Семёрка Мечей – Хитроумный Одиссей (Преломление архетипов в классическом Таро. Образы, ситуации)

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

(Мвхахахаха! Я все-таки нашла, что он писал об Одиссее)

Постоянный эпитет Одиссея в «Одиссее» «многострадальный», «многоумный». Одиссей очень сильно отличается от других героев(героев Илиады в том числе) В образе Одиссея изображена высшая степень практической сметливости, хитрости. Он не доверяет богам, прекрасно осознавая их коварство и хитрый нрав. Попав в очередное кораблекрушение, Одиссей принимает дар нимфы Левкотеи(плащ), но не отпускает бревно, т.к. понимает, что рассчитывать на богов нельзя(Мол, на Бога надейся, а сам не плошай)

Образ Одиссея пропитан патриотизмом, любовью к родине. Он мечтает вернуться на Итаку, к своей жене Пенелопе, сыну Телемаху.Практическая и деловая склонность его натуры приобретает свое настоящее значение только в связи с его самоотверженной любовью к родному очагу и ждущей его жене, а также его постоянно тяжелая участь, заставляющая его непрерывно страдать и проливать слезы вдали от своей родины. О его постоянных страданиях Афина с большим чувством говорит Зевсу на совете богов и просит его вернуть Одиссея домой.На него постоянно злится Посейдон. Его няня удивляется, за что на него постоянно негодуют боги при его постоянном благочестии и покорности воле богов. Его дед дал ему имя именно как "человеку божеского гнева".

Неудивительно, что он часто прибегает к хитрости. То он выбирается из пещеры под брюхом барана, схватившись за его шерсть, и тем обманывает бдительность слепого Полифема.То он опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. То он проскакивает мимо сирен, где никто и никогда не проезжал живым и здоровым, то он пробирается в собственный дворец и им овладевает. Он сам говорит о своей тонкой хитрости, да и Полифем догадался, что его погубила не сила, но хитрость Одиссея.

Одиссей очень осторожен, по сути он не доверяет никому, он хитер и предусмотрителен. Он проявляет себя в разных областях жизни. Он и плотник, и пахарь, и мореплаватель. Объединяет почти все знания своей эпохи. Одиссею присущи и черты, роднящие его с другими героями. Он борец, крайне жестокий(убивает всех женихов), ему присуще общение с богами(Афина, Гермес).Тем не менее его хитрость, ум и предусмотрительность выделяют его среди всех остальных.

Краткий вариант

В.Г.Белинский писал: «Одиссей есть апофеоз человеческой мудрости; но в чем состоит его мудрость? В хитрости, часто грубой и плоской, в том, что на нашем прозаическом языке называется «надувательством». И между тем в глазах младенческого народа эта хитрость не могла не казаться крайней степенью возможной премудрости».

Од.«многострадальный», «многоумный». Хитрец.Находчив. Не доверяет богам(принимает плащ Левкотеи, но бревно не бросает) Патриот. Несмотря на все беды, стремится к жене и сыну, на Итаку. Злится на него пост.Посейдон за то, что тот ослепил сына, Полифема. Объединяет все знания эпохи, плотник, мореплаватель, воин. Тем не менее, жесток(убийство женихов), общается с богами(Афина)

Суперкратко

Одиссей оч.хитрый, не доверяет богам и вечно выходит из разл.ситуаций, которые ему боги подстраивают. А Белинский говорил, что занимался он надувательством.

Краткое содержание «Одиссеи»:

Гомер просит Музу рассказать ему о странствиях Одиссея. На собрании богов на Олимпе Зевс вспоминает о безумии Эгисфа, пренебрегшего предупреждениями свыше, соблазнившего жену Агамемнона, Клитемнестру, и задумавшего убийство последнего. Позже его убивает сын Агамемнона, Орест.

Богиня Афина убеждает Зевса в том, что Одиссей должен вернуться домой, несмотря на гнев Посейдона, бога моря, разгневавшегося на Одиссея, т..к тот ослепил его сына, циклопа Полифема. Афина идет на Итаку, чтобы дать совет сыну Одиссея, Телемаху. Она требует, чтобы тот посетил греческих королей, Нестора и Менелая, в поисках новостей об Одиссее. На следующий день Телемах сзывает собрание и угрожает изгнать из дома женихов своей матери, Пенелопы

КНИГА 2 Телемах жалуется собранию о поведении женихов и просит последних возвращаться к себе домой. Два главных жениха, Антиной и Эвримах, обвиняют Пенелопу в том, что она не выбирает себе мужа. Антиной рассказывает, как Пенелопа обманула и отсрочила свое решение, плетя одежду для Лаэрта, отца Одиссея, днем и расплетая сделанное по ночам. С помощью Афины, Телемах находит себе корабль и плывет в Пилос, город Нестора, одного из участников Троянской войны.

КНИГА 3 В Пилосе, Телемаха встречает царь Нестор, который рассказывает о том, как греки покидали Трою, об убийстве Агамемнона и о возвращении домой Менелая. По просьбе Телемаха Нестор, в больших подробностях, рассказывает историю Эгисфа и Клитемнестры, их заговор противв Агамемнона и мщение Ореста. Нестор посылает своего сына, Писистрата, сопровождать Телемаха в Спарту, к царю Менелаю.

КНИГА 4 Телемах и Писистрат прибывают в Спарту. Царь Менелай празднует свадьбы своих детей, Гермионы и Мегапенфа. Менелай приветствует прибывших; к ним присоединяется Елена. Они вспоминают подвиги Одиссея в Трое. Менелай рассказывает о своей встрече с морским старцем Протеем, рассказавшим ему о смерти Аякса в море, об убийстве брата Менелая, Агамемнона, и о пленении Одиссея на Огигии, острове нимфы Калипсо. В это же время женихи на Итаке узнают об отъезде Телемаха и замышляют убить его.

КНИГА 5 По просьбе Афины, Зевс посылает вестника, Гермеса, к нимфе Калипсо с требованием отпустить Одиссея домой. Одиссей строит плот и плывет в Схерию, землю феаков. Посейдон, все еще сердитый на Одиссея, ломает его плот, но, с помощью Афины и морской нимфы Ино, Одиссей добирается до берега.

КНИГА 6 На следующее утро Навсикая, дочь царя феаков, отправляется на берег моря стирать одежду, как ей приказала Афина. Показывается Одиссей, чем испугивает Навсикаю и ее служанок. Т.к. он просит помощь, Навсикая дает ему одежду и объясняет, как лучше появиться в доме ее отца, Алкиноя.

КНИГА 7 Прибытие Одиссея во дворец Алкиноя. Ему дают место на пиру. Алкиной обещает, что поможет Одиссею вернуться на родину. Не открывая своего имени, Одиссей рассказывает о своем пребывании у Калипсо и о путешествии к Схерии. Алкиной просит Одиссея остаться и предлагает ему в жены свою дочь Навсикаю. Однако, если Одиссей захочет вернуться домой, феаки помогут ему.

КНИГА 8 На пиру у феаков, певец Демодок поет о Трое; устраиваются атлетические состязания. Сын Алкиноя, Лаодамас, просит Одиссея принять участие в состязании. Одиссей показывает свое умение в метании диска. Демодок поет о любви Ареса, бога войны, и Афродиты, богини любви, и о том, как Гефест, супруг Афродиты, поймал их и выставил на обозрение всем богам. Феаки дают Одиссею богатые подарки. По просьбе последнего Демодок поет о Троянском коне. Одиссей тронут до слез; его просят открыть, кто он такой и почему он плачет, когда рассказывают о Трое.

КНИГА 9 Одиссей называет свое имя и начинает рассказ о своих странствиях. Он описывает отплытие из Трои, начиная с нападения на киконов, во время которого многие его люди погибли, обезумев. Затем Одиссей рассказывает о посещении острова лотофагов; отведав их еды, многие люди Одиссея забыли о доме. Одиссей рассказывает также о приключениях в земле циклопов: их взял в плен Полифем; он съел нескольких воинов; оставшиеся опьянили его, ослепили и убежали из пещеры. После того, как Одиссей похвастался успехом, Полифем воззвал к Посейдону, своему отцу, отомстить за него, что и послужило причиной гнева Посейдона на Одиссея.

КНИГА 10 Одиссей рассказывает, как он и его люди добрались до острова Эола, царя, которому боги дали власть над ветрами. Эол дает Одиссею сумку, содержащую ветры, что должно помочь Одиссею вернуться домой. Люди Одиссея, однако, подумали, что в сумке находятся сокровища. Уже у берегов Итаки люди Одиссея, пока тот спал, открыли сумку. В результате их прибило опять к берегам острова Эола, но тот отказался помочь им во второй раз. Плывя дальше, путники достигли земли лестригонов. Эти гиганты напали на них и разрушили все корабли Одиссея, кроме одного. Потом Одиссей высадился на острове волшебницы Кирки, которая превратила его людей в свиней. С помощью Гермеса Одиссей избежал той же участи и вынудил Кирку снять чары с его людей. Одиссей и его люди оставались у Кирки целый год. Перед их отъездом Кирка сказала Одиссею, что он должен посетить царство мертвых и посоветоваться с прорицателем Тиресием.

КНИГА 11 В царстве мертвых Тиресий предупреждает Одиссея не трогать стада Гелиоса, бога солнца. Одиссей встретил также свою мать, Антиклею. Здесь Одиссея прерывают: его хвалит царица феаков Арета. Алкиной же просит Одиссея продолжать и рассказать о встрече с тенями греческих героев. Одиссей пересказывает встречу с Агамемноном и Ахиллом и с другими героями.

КНИГА 12 Одиссей рассказывает, как он и его люди вернулись на остров Кирки. Путники плывут мимо сирен и Одиссей, привязанный к мачте, слышал их песни. Потом они прошли мимо водоворота Харибды и чудовища Сциллы, которое съело шестерых людей Одиссея. По просьбе Эврилоха, одного из товарищей Одиссея, они высадились на Тринакии, острове солнечного бога Гелиоса. Штормы задержали их здесь на месяц и, несмотря на предупреждение Одиссея, его люди убили стада бога, пока Одиссей спал. Зевс наказал их штормом в море, во время которого только Одиссей был спасен. Он достиг острова Калипсо и, на этом, Одиссей заканчивает рассказ.

КНИГА 13 Феаки сопровождают Одиссея на Итаку и оставляют его спящим на острове. На обратном пути Посейдон превращает их корабль в камень. Афина советует Одиссею, как победить женихов и превращает его в старика.

КНИГА 14 Одиссей идет в дом своего старого слуги Эвмея, который хорошо принимает его. Одиссей рассказывает ему вымышленную историю о своей жизни: он, критский воин, воевал в Трое; потом побывал в Египте, Финикий и других странах. КНИГА 15 По требованию Афины Телемах оставляет дворец Менелая в Спарте. На Итаке Эвмей отвечает на вопросы Одиссея; он рассказывает, как его похитил финикийский слуга, как его выкупил Лаэрт. В это время Телемах избегает засады женихов и благополучно высаживается на Итаку.

КНИГА 16 Телемах посещает Эвмея и посылает его сообщить Пенелопе о своей приезде. Одиссей открывается Телемаху и они составляют план отмщения женихам. Пенелопа и женихи узнают, что Телемах вернулся. Женихи советуются, следует ли им убивать Телемаха. Пенелопа упрекает их за это.

КНИГА 17 Телемах возвращается домой и рассказывает Пенелопе о своем путешествии. Одиссей, переодетый нищим, идет во дворец в сопровождении Эвмея. Когда они подходят к дому, Аргос, старая собака Одиссея, узнает его и умирает. Одиссей просит милостыню у женихов и рассказывает им вымышленную историю о своих приключениях. Антиной, главный жених, оскорбляет Одиссея и бросает в него табуреткой. Эвмей рассказывает Пенелопе о "пришельце".

КНИГА 18 Пенелопа жалуется о поведении женихов. Пир превращается в драку, после того, как Одиссей сердит Эвримаха, одного из женихов.

КНИГА 19 Одиссей и Телемах убирают оружие и доспехи из залы. Пенелопа задает вопросы Одиссею. Он рассказывает ей вымышленную историю. Нянька Эвриклея моет ноги Одиссею и узнает его по шраму. Она почти выдает Одиссея. Пенелопа предлагает женихам устроить состязание с луком Одиссея. Она выйдет замуж за победителя.

КНИГА 20 На следующий день женихи собираются в доме Одиссея. Одиссей встречает Филоэтия, своего верного пастуха, и предсказывает свое собственное возвращение. Женихи решают не убивать Телемаха.

КНИГА 21 Пенелопа объявляет состязание, но никто не может натянуть тетиву лука. Одиссей открывается двум верным слугам: Эвмею и Филоэтию. Несмотря на протесты женихов Одиссею дают лук. Он натягивает его и пускает стрелу через ряд топоров.

КНИГА 22 Одиссей убивает Антиноя и открывается. Начинается битва и, с помощью Афины, все женихи убиты. Неверные служанки жестоко наказаны.

КНИГА 23 Эвриклея сообщает Пенелопе, что Одиссей вернулся и победил женихов. Пенелопа не верит и проверяет Одиссея. Она узнает его, т.к. он правильно отвечает на все вопросы. Радостная встреча.

КНИГА 24 Тени женихов спускаются в царство мертвых и рассказывают героям о своей судьбе. Одиссей встречает своего отца, Лаэрта. Родственники убитых женихов решают отомстить. После того, как один из них убит, Афина вмешивается и наводит мир.


12. Хронотоп в гомеровском эпосе.
Абсолютного пространства и времени у Гомера нет. В гомеровском эпосе нет единого и однообразно текущего времени. Как показывает Б.Хельвиг, на первый план выступает событие, действие , на фоне которого только и начинают проясняться время и пространство. Все, что на какой-то срок отступает у Гомера из поля его зрения, как бы выходит из рамок мира, перестает существовать и развиваться во времени.

Но в то же время существуют как бы два пространственно-временных измерения : одно для людей, другое же – для богов. Пространство и время богов шире, чем пространство и время остальных героев, и находится как бы в иной плоскости. Над ним в гомеровском эпосе возвышается еще сам поэт и его творческая воля, который, собственно говоря решает, как повернется повествование(с пространственно-временной точки зрения)Делая мир своего повествования в высшей степени наглядным в пространственном и временном смысле, поэт фактически сам создает его , исходя в конечном счете не из логики времени и пространства, а из логики действия и требований его наиболее полного развития.

Поэтому отражение времени специфично, далеко от действительности, реальности. Это во многом связано с архаичностью сознания. В поэмах два события одновременно происходить не могут – «закон хронологической несовместимости» - поединок Париса и Менелая. Самое стремление к концентрации действия приводит иногда к невыдержанности ситуаций. Так, сцены 3-й книги«Илиады» (единоборство Париса с Менелаем, смотр со стены) были бы гораздо уместнее в начале осады Трои, чем на десятый год войны, к которому приурочено действие «Илиады». В гомеровском повествовании часто удается обнаружить остатки более ранних стадий сюжета, не устраненные последующей переработкой; сказочные материалы, лежащие в основе «Одиссеи», подверглись, например, значительной переделке в целях смягчения.грубо-чудесных моментов, но от прежней формы сюжета сохранились следы, ощущаемые в контексте нынешней «Одиссеи» как «противоречия».

Гомер часто прибегает к приему ретрадации – задержки действия в напряженный момент. Скопление сравнений. Обрыв рассказа и переход к воспоминаниям (рубец Одиссея). Прием ретроспекции – более длительный, развернутый возврат в прошлое. Например, жезл Агамемнона перед речью войнов. Или копье Ахиллеса. Историческая удаленность. Время создается за счет гиперболизации того, что совершают – прием, недоступный современному человеку. Детали древнего быта + засчет близости между героями и богами.

Мифология – совершенно определенная система со своей спецификой восприятия времени. Цикличность. Воспоминание о прошлом как о борьбе индивидов – история мыслится органически, персонифицируется. Время не показывает возраста. Но психологизм не характерен. Закон божественного вмешательства.

Краткий вариант

Времени и простр.реального нет. Есть два пласта простр.-вр.:боги и люди. Плюс, еще над всеми поэт. Поэт решает,как обойтись с простр., временем. Много неувязок из-за этого. Битва Парис-Менелай логичнее не на 10йгод войны, а в начале. Но так хочет автор. Ретрадация-задержка действий в опр.момент. Ретроспекция-возвр.в прошлое.

Суперкратко

У Гомера нет реального времени и пространства, много чего накладывается. Но все так, как хочет Гомер и объясняется архаичностью мышления.


Похожая информация.


Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. Белинский об Одиссее

Одиссей - один из самых ярких персонажей Гомеровского эпоса (не зря поэт посвящает ему целую поэму, где рассказывает о его приключениях). Гомер придал Одиссею новые черты. Так, мы видим Одиссея –труженика, плотником, строителем, земледельцем в начале поэмы, а в конце он представляется совершенно иным - в амплуа храброго могучего война. 1)любознательность (отличие от героев Илиады, проявляется особенно не Земле Циклопов: оценивает плодородие земель, восхищается пастбищами. Одиссей- колонист, он осваивает новую территорию. Его любознательность завлекает его в пещеру к Полифему. 2)изворотливость и предусмотрительность. (Когда Полифем спрашивает у Одиссея кто он, Одиссей отвечает: Никто. и этим спасается). С помощью разума Одиссею удаётся выбраться из пещеры, разум победил грубую силу.3) Одиссей осторожен (даже в обращении с богами он доверяет только своим силам и разуму.) Одиссей – человек новой эпохи. У Гомера Одиссей эпический персонаж. Белинский об Одиссее: «Одиссей - апофеоз человеческой мудрости». 4)горячая любовь к родине - ещё одна характерная черта Одиссея (он делает всё возможное, чтобы вернуться на родину к Родному очагу и любимой жене) 5) хвастливость, Одиссей не упускает возможности рассказать о своих героических похождениях. 6) Одиссей жесток, развешивает по своему дому предавших его рабынь. Выбирает удобный момент, чтобы расправится с женихами. 7) Одиссей всегда следует своему «я». Хитрость и изворотливость: он выбирается из пещеры под брюхом барана, опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. Он проплывает мимо Сирен и остаётся живым, он незамеченным проникает в собственный лагерь и им овладевает. Одиссей –сплошная авантюра, изворотливость, он сам говорит о себе: « Измышленьями хитрыми славен я между всеми людьми». Ср.: Одиссей и «Илиаде» –хороший воин, военачальник, пользуется большим авторитетом, умеет подчинить воинской дисциплине терситов, искусный оратор и дипломат. В «Одиссее» он превращается в авантюриста, становится человеком, который «странствовал повсюду», героем. Одиссей («многострадальный») борется с коварными ловушками, с женихами, осаждающими его жену. Опасности подстерегают его на каждом шагу: бури, гроза, пираты, чудовища, циклопы, великаны. Одиссей хочет проникнуть в тайны природы и овладеть ими, ему надо подчинить природу и господствовать над ней. Чтобы отвоевать свою долю счастья на земле. Одиссей ведёт борьбу и со своей судьбой, в этой борьбе наряду с мужеством стоит и разум. Его ум имеет чисто практические свойства: умение использовать для своей выгоды людей (дарит подарки феакам), он умеет расположить к себе лестью и хитростью.


11. Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. Белинский об Одиссее.

В.Г.Белинский писал: «Одиссей есть апофеоз человеческой мудрости; но в чем состоит его мудрость ? В хитрости, часто грубой и плоской, в том, что на нашем прозаическом языке называется «надувательством». И между тем в глазах младенческого народа эта хитрость не могла не казаться крайней степенью возможной премудрости».

Одиссей - самая яркая фигура ионийского эпоса. Это не просто дипломат и практик, и уж совсем не просто хитрец, лицемер. Практическая и деловая склонность его натуры приобретает свое настоящее значение только в связи с его самоотверженной любовью к родному очагу и ждущей его жене, а также его постоянно тяжелая участь, заставляющая его непрерывно страдать и проливать слезы вдали от своей родины. Одиссей - это по преимуществу страдалец. Его постоянный эпитет в "Одиссее" "многострадальный". О его постоянных страданиях Афина с большим чувством говорит Зевсу.На него постоянно злится Посейдон, и он об этом прерасно знает. Если не Посейдон, то Зевс и Гелиос разбивают его корабль и оставляют его одного среди моря. Его няня удивляется, за что на него постоянно негодуют боги при его постоянном благочестии и покорности воле богов. Его дед дал ему имя именно как "человеку божеского гнева". Мотив любви к родине.В "Илиаде" в 10 песне прославляется Одиссей на войне. В "Илиаде" он храбро сражается и даже получает ранение, но Диомед пытается удержать его от бегства и укоряет в трусости. Хитрость, фантастика хитрости. То он выбирается из пещеры под брюхом барана, схватившись за его шерсть, и тем обманывает бдительность слепого Полифема.То он опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. То он проскакивает мимо сирен, где никто и никогда не проезжал живым и здоровым, то он пробирается в собственный дворец и им овладевает. Он сам говорит о своей тонкой хитрости, да и Полифем догадался, что его погубила не сила, но хитрость Одиссея. Одиссей - сплошная авантюра, изворотливость. Он лжет даже тогда, когда в этом нет никакой надобности,но за это покровительствующая Афина его хвалит:

Был бы весьма вороват и лукав, кто с тобой состязаться

Мог бы в хитростях всяких; то было бы трудно и богу.

Вечно все тот же: хитрец, ненасытный в коварствах! Ужели,

Даже в родной очутившись земле , прекратить ты не можешь

Лживых речей и обманов, любимых тобою сызмальства?

Представляясь Ахиллесу, он сам о себе докладывает: Я - Одиссей Лаэртид. Измышленьями хитрыми славен Я между всеми людьми. До небес моя слава доходит.

Все восхваляют любовь Одиссея к Пенелопе. Был он и супругом Калипсо, и притом не менее семи лет, и супругом Кирки, а по другим источникам, даже имел от них детей. Однако бессмертью он предпочитает возвращение к родному очагу. Ночи он проводил с Калипсо, а днем плакал на берегу моря. Одиссей еще любит принимать вид купца и предпренимателя: он очень расчетливый хозяин.Прибывши на Итаку, он прежде всего бросается считать подарки, которые были оставлены для него феаками. Наконец, прибавим ко всему сказанному зверскую жестокость, которую проявляет этот гуманный и чувствительный человек. Выслеживая женихов, он выбирает удобный момент, чтобы расправится с ними и их трупами наполняет целый дворец. Жертвогадатель Леод пытается просит его о помиловании, но тот сносит ему голову. Мелантия разрубили на куски и отдали на съедение собакам, неверных служанок Телемах по приказу отца повесил на канате. После этой дикой расправы Одиссей как ни в чем не бывало обнимается со служанками и даже проливает слезы, а затем - счастливая встреча с супругой.

Итак, Одиссей у Гомера - глубочайшицй патриот, храбрейший воин, страдалей, дипломат, купец, предприниматель,изворотливый авантюрист, женолюб, прекрасный семьянин и жестокий палач.

Одиссей любит отчизну, но никогда не отказывается от жизненных наслаждений. Хорошо знает коварный нрав богов – ослепляет Полифема. Отнюдь не эпический красавец.


12. Хронотоп в гомеровском эпосе

Точное отображение пространства – действительность и реальность. Отражение времени специфично, и это связано с архаичностью сознания. В поэмах 2 события одновременно происходить не могут – «закон хронологической несовместимости» - поединок Париса и Менелая. Прием ретрадации – задержки действия в напряженный момент. Скопление сравнений. Обрыв рассказа и переход к воспоминаниям (рубец Одиссея). Прием ретроспекции – более длительный, развернутый возврат в прошлое. Например, жезл Агамемнона перед речью войнов. Или копье Ахиллеса. Историческая удаленность. Время создается защет гиперболизации того, что совершают – прием, недоступный современному человеку. Детали древнего быта + засчет близости между героями и богами. Все герои «богоподобные», «богоравные».

Мифология – совершенно определенная система со своей спецификой восприятия времени. Цикличность. Воспоминание о прошлом как о борьбе индивидов – история мыслится органически, персонифицируется. Время не показывает возраста. Но психологизм не характерен. Закон божественного вмешательства.
13. Роль сравнений в эпических поэмах Гомера.

Непосредственно о сравнениях:

Больших, разработанных сравнений в "Илиаде" около 182, в "Одиссее" – около 48.

Сравнения Гомера часто содержат развернутые картины природы, причем картины природы привлекаются здесь для объяснения, толкования человеческой жизни. Рассматривая эти сравнения, предполагается единство стиля и мировоззрения. С точки зрения мировоззрения, гомеровские сравнения исходят из непосредственного констатирования природной жизни; с точки зрения стиля, они являются прообразами, объясняющими человеческую жизнь, и принципом ее толкования. Отсюда становится понятным, почему прекрасное в природе давно в таком , на первый взгляд, странном виде – в виде сравнений.

а) Метеорологические сравнения . Очень часты у Гомера сравнения военных действий с явлениями метеорологическими и, прежде всего, с ветрами, тучами, бурей, грозой и вообще ненастьем. Примеры
Так же, как ветры волнуют богатое рыбами море, –

Ветры Борей и Зефир, что из Фракии дуют далекой;

Сразу они налетают; и черные волны горами

Вверх поднимаются, тину морскую швыряя на берег, –

Так же и дух разрывался в груди меднолатных ахейцев.
Примерами кратких сравнений могут являться следующие места: герой сравнивается с бурей и ливнем; движение коней – с ветрами; пыль – с облаками или бурным ветром; речь Одиссея – со снежной бурей; оружие – с молнией и др.
б) Сравнения с огнем. Второй большой отдел гомеровских сравнений относится к сфере огня, причем Гомер особенно любит огонь в движении, где-нибудь на горе или в лесу. Примеры
Так же, как хищный огонь на несрубленный лес нападает;

Вихрь его всюду разносит, и падает вместе с корнями

Частый кустарник вокруг под напором огня беспощадным.

Падали головы так под рукою могучей Атрида В бег обращенных троянцев.


в) Сравнения с водной стихией . Прочитаем несколько сравнений из третьей области, излюбленной у Гомера. Это сфера водной стихии и в особенности моря. Сильные, энергичные, очень динамичные образы. Примеры
Так же, как быстрые волны о берег морской многозвучный

Бьются одна за другою, гонимые ветром Зефиром;

В море сначала они вырастают, потом, наскочивши

На берег, с громом ужасным дробятся, и выше утесов

Скачут горбатые волны и пеной соленой плюются, –

Так непрерывно одна за другою фаланги ахейцев

Двигались в бой на троянцев .
г) Многочисленны и разнообразны у Гомера сравнения со световыми явлениями . Так, Афина и Диомед появляются, как звезды. Ахилл появляется в виде всесветлой осенней звезды, а копье Ахилла тоже сияет, как вечерняя звезда. Встречаются сравнения из области разных явлений на земной поверхности . Таково роскошное сравнение Гектора с горным обвалом, с падением огромного камня с утеса вследствие размыва.

Менее богаты сравнения с растениями , где, между прочим, довольно часто имеется в виду та или иная практическая связь человека с растительным миром. Таково сравнение сражения с жатвой или с гибелью посева.

В литературе уже не раз отмечалась удивительная особенность Гомера: он почти не знает цветов (т.е. растений, а не красок). Такая метафора, как "цвет юности", конечно, слишком обычна и условна, чтобы говорить о каких-либо особых чувствах поэта к цветам. К этому еще можно было бы прибавить тексты из гомеровских гимнов. Редчайшее сравнение в Ил.:

Так же, как маковый цвет поникает средь сада головкой

И семенною коробкой, и вешним дождем отягченной,

Так же поникнул и он головой, отягченною шлемом.

Это сравнение представляет собою ботаническую невозможность, так как мак не зреет весною. Зато многочисленны у Гомера сравнения с деревьями: два храбреца стоят, как два дуба на горе; Гектор падает в пыль, как дуб под ударом молнии; Эвфорб падает, как маслина, вырванная бурею с корнем, и т.д. Необходимо упомянуть интересное по своей античной космической меланхолии сравнение человеческой жизни с листвой

Наконец, весьма многочисленны, богаты и роскошны сравнения из животного мира . Тут фигурируют кони, псы, ослы, вепри, волки, орлы, но прежде всего – львы и т.д. Зооморфические сравнения занимают у Гомера выдающееся место; именно в этих сравнениях больше всего проявился тот стихийно-демонический характер, который является остатком старинной демонологии. Эти сравнения рисуют чаще всего нападение хищного и сильного зверя на кроткого и слабого, растерзание и пожирание последнего. Эта картина до того обыкновенна и постоянна у Гомера, что становится почти схемой, схемой иной раз даже в лексическом и фразеологическом отношении. Если в области неодушевленной природы главную роль играют катастрофические явления, то в области зооморфических сравнений основная роль принадлежит хищническому нападению и алчному пожиранию.

В Ил. Диомед, вступающий в бой с троянцами, сравнивается со львом, который врывается в мирное стадо овец и раненный слегка пастухом, разъяряется от этого еще больше, заставляет прятаться самого пастуха и покрывает всю землю трупами растерзанных овец.

д) Итоги. Рассмотрев вышеприведенный материал, можно заключить, что это – неувядаемые образцы вполне непосредственного, вполне прямого, несимволического отношения к природе. Здесь нет никаких "настроений", никакого "вчувствования", никакого одушевления или одухотворения природы. Картины природы состоят просто из ряда случаев природной жизни (налет бури, обвал горы, лесной пожар), к которым человек или никак не относится, но берет их так, как они происходят, или к которым относится чрезвычайно примитивно, выражая или свое удивление или страх, ужас или проявляя утилитарную заинтересованность.
"Одиссея" живет гораздо более субъективным духом. Потому-то в ней и мало сравнений (ведь сравнение слишком объективизировано, слишком созерцательно и слишком реально) и эти сравнения гораздо слабее разработаны (их пластика начинает уступать настроениям). Тут нет того обычного приема "Илиады", который указывает на эпический объективный стандарт: пастух веселится, когда овцы идут за баранами к водопою, и – Эней веселится душой
Сравнение – традиционный прием народной песни, но в гомеровском эпосе он получает особое применение и служит для введения материала, не находящего себе места в обычном ходе повествования. Сюда относятся картины природы. Описание природы как фона для рассказа еще чуждо «Илиаде» и только в зачаточном виде встречается в «Одиссее», зато широко используется в сравнениях, где даются зарисовки моря, гор, лесов, животных.

Короче, Гомер стремился создать масштабное эпическое произведение...как бы точно он не описывал любые сцены и образы, истинный эпический масштаб не может сложиться без сравнений. Именно по этой причине он и использует массу различных сравнений для более точной и масштабной характеристики различных сцен и образов
14. Мифология и реальность в «Одиссее» Гомера. Композиция «Одиссеи»

Ездили за полезными ископаемыми; должны были завоевывать -своего с\х нет – интересуется островом циклопов. Многочисленные элементы быта, очень показательные. Мифология – все остальное: Скилла и Харибда и пр.

Такое же стремление к концентрации обширного материала в рамках короткого действия наблюдается и во второй "гомеровской" поэме - "Одиссее", но материал этот не столько "героический", сколько бытовой и сказочный. Темой "Одиссеи" являются странствия и приключения "хитроумного" Одиссея, царя Итаки, возвращающегося из троянского похода; в это время к его верной жене Пенелопе сватаются многочисленные женихи, и сын Одиссея Телемах отправляется на поиски отца. Основной сюжет "Одиссеи" относится к широко распространенному в мировом фольклоре типу сказаний о "возвращении мужа": муж после долгих и чудесных странствий возвращается домой к моменту, когда его жена уже готова выйти замуж за другого, и - мирным или насильственным путем - расстраивает новую свадьбу. С этим сюжетом в "Одиссее" объединена часть другого сюжета, не менее широко распространенного у разных народов, - о "сыне, отправляющемся на поиски отца"; сын, родившийся в отсутствие отца , отправляется искать его, отец и сын встречаются и, не зная друг друга, вступают в бой, заканчивающийся в одних вариантах трагически - гибелью отца или сына, в других - примирением сражающихся. В греческих сказаниях об Одиссее сюжет этот представлен полностью, но "гомеровская" поэма дает лишь часть сюжета, не доводя его до боя отца с сыном.

"Одиссея" в известной мере является продолжением "Илиады";. действие поэмы отнесено уже к 10-му году после падения Трои, но в рассказах действующих лиц упоминаются те эпизоды, время которых приурочивалось к периоду между действием "Илиады" и действием "Одиссеи". Все важнейшие герои греческого стана "Илиады", живые и мертвые, выведены и в "Одиссее". Как и "Илиада", "Одиссея" была разбита античными учеными на 24 книги.

По композиции "Одиссея" сложнее "Илиады". Сюжет "Илиады" подан в линейной последовательности, в "Одиссее" эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях. Центральная роль главного героя выдвинута в "Одиссее" резче, чем в "Илиаде", где одним из организующих моментов поэмы являлось отсутствие Ахилла, его безучастное отношение к ходу военных действий. В "Одиссее" отсутствием героя определяется только первая линия рассказа (кн. 1 - 4), показ обстановки на Итаке и путешествие Телемаха, а с 5-й? книги внимание концентрируется почти исключительно вокруг Одиссея: мотив неузнаваемости возвращающегося мужа использован, как мы видели, в той же функции, что и отсутствие героя в "Илиаде", а между тем слушатель не теряет Одиссея из виду, - и это также свидетельствует о совершенствовании искусства эпического повествования.

Гомеровский эпос являет, таким образом, картину позднеродового общества, находящегося уже в процессе разложения. Имущественное расслоение внутри племени зашло уже довольно далеко, - общество разделено на "худых" и "лучших"; рядом с племенным вождем ("царем") вырастает наследственная знать, расширяющая свою власть за счет "царя" и народа. Упомянутый уже (стр. 32) эпизод с Ферситом свидетельствует о зарождении социального антагонизма в среде родового общества. Родовой строй, однако, еще не.сломлен, и рабство продолжает сохранять патриархальный характер, не образуя основы производства. "Гомеровское" общественное устройство отвечает в основных чертах состоянию Греции в последние века перед революциями VII - VI вв., приведшими к окончательному оформлению классового общества и созданию государства, - хотя соответствие это и не является полным : пользуясь архаическим материалом сказаний, эпос сохраняет ряд моментов, относящихся к общественному строю более раннего времени (черты "микенской" эпохи, следы матриархата), а, с другой стороны , не все явления современности переносились эпическими певцами в "героический век".

Эти соображения подтверждаются и анализом "гомеровской" материальной культуры, которая особенно интересна тем, что допускает сопоставление с сравнительно точно датируемыми вещественными памятниками. Культура эта оказывается неоднородной. Эпическая традиция сохранила многие особенности "микенского" времени, вплоть до бронзового вооружения воинов, однако эпос уже отлично знаком с употреблением железа, а одежда и прическа гомеровских героев воспроизводят восточные моды, проникшие в IX - VIII вв. в Малую Азию и в греческие области. Большинство исследователей признает поэтому V1I1 - VII вв. временем завершения гомеровских поэм. При этом "Одиссея" несколько моложе "Илиады" и в своих бытовых зарисовках ближе отражает современную ей действительность, начальный период развития греческой торговли и мореплавания. "Хитроумный" и "многострадальный" Одиссей представляет собой фигуру, весьма отличную по умственным и нравственным качествам от большинства героев "Илиады", и вторая гомеровская поэма в известной мере уже затронута тем углублением нравственного момента в религиозных представлениях, с которым мы впоследствии встретимся у Гесиода (стр. 61, 64) и в греческой лирике VII - VI вв.


15. Сопоставительный анализ образа Одиссея в поэмах Гомера и в драматургии Софокла («Аянт», «Филоктет»)

см. билет про Одиссея +

«Филоктет». Вопрос о соотношении интересов личности и государственных интересов. Одиссей и Нептолем, сын Ахилла, являются на о. Лемнос, чтобы заставить Филоктета, владеющего чудесным луком и стрелами Геракла, отправиться под Трою. Филоктет был укушен ядовитым змеем и оставлен союзниками на острове, где проводит, страдая от ран, 10 лет. Между тем ахейцы узнают, что троя может пасть только при добровольном участии в войне Филоктета. Они почти убедили Филоктета, но Нептолем, страдая от вынужденной лжи, открывает истину, и герой отказывается. Появляется тень Геракла, который говорит ему, что пока Троя не падет, он не исцелится.

Хаар-ры развиты и противоречивы. В результате внутренней борьбы восторжествовала искренность и непосредственность Нептолема. Противопоставление Одиссея и Неоптолема. Идея в том, что человек находит свое счастье не в удовлетворении личных интересов, а в служении родине.

«Аякс». Тема этой трагедии – присуждение после смерти Ахилла его доспехов не Аяксу, а Одиссею. В припадке безумия перерезал носью скот, думая, что это Атриды и Одиссей – это безумие было послано Афиной. Когда же понял свой позор, убил себя. В споре с Агамемноном о совершении погребального обряда Одиссей предложил свою помощь Тевкру, брату несчастного. 2 конфликта: между могуществом бога и зависимостью от него человека и конфликт между низкими и благородными побуждениями человека. Конфликт разрешается в споре Атридов с Одиссеем, в котором торжествуют благородные чувства.

Филоктет: "Филоктет" развертывает антитезу между лукавой "мудростью" и честной прямотой. Представителем первого начала является классический "хитрец" греческой мифологии Одиссей; второе воплощено в Неоптолеме, юном сыне Ахилла. реки, по совету Одиссея, высадили его спящего на Лемносе, где он жил в полном одиночестве, добывая себе пропитание луком. Трагедия построена на столкновении трех характеров: твердому и упорному в достижении поставленной цели, но не стесняющемуся в выборе средств Одиссею противостоит, с одной стороны, сын Ахилла, открытый и прямой подобно своему отцу, но неопытный и увлекаемый жаждой славы, а с другой, - столь же прямодушный Филоктет, питающий непримиримую ненависть к некогда обманувшей его греческой рати. Обладателя лука Геракла нельзя взять силой; Одиссей рассчитывает захватить Филоктета обманным путем, использовав для этой цели Неоптолема, недавно прибывшего под Трою и лично Филоктету неизвестного. Юноша, которому противен всякий обман, сперва поддается лукавым уговорам Одиссея, умело играющего на его стремлении к славе, приобретает доверие Филоктета, и тот во время припадка болезни отдает Неоптолему лук. Одиссею приданы черты софиста. Антисофистическую направленность имеет и основная антитеза трагедии, в которой подчеркивается превосходство "природных" добрых качеств над "мудростью".

В «Аяксе» Одиссей выведен в качестве представителя разумного поведения – изменение позиции со временем, усиление консервативности позиции.

16. Мотивы социальной утопии в «Одиссее» Гомера

Спасшись, благодаря чудесному вмешательству богини Левкофеи, от бури, поднятой Посидоном, Одиссей выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ - феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, "как легкие крылья иль мысли", не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью феакийского царя Алминоя, пришедшей к морю стирать белье и играть в мяч с прислужницами, составляет содержание богатой идиллическими моментами 6-й книги. Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир , где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея и вызывает этим слезы на глазах гостя (кн. 8). Картина счастливой жизни феаков очень любопытна. Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки - корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в "Одиссее" уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным "веслолюбивым" народом мореплавателей, ведущих мирный и пышный образ жизни, в котором, наряду с чертами быта торговых городов Ионии VIII - VII вв., можно усмотреть и воспоминания об эпохе могущества Крита.

Феаки, богато одарив Одиссея, отвозят его на Итаку, и разгневанный Посидон обращает за это их корабль в утес. Отныне феаки уже не будут развозить странников по морям на своих быстроходных. кораблях. Царство сказки кончается.

17. Гомеровский вопрос и его состояние в настоящее время. Аристотель о Гомере

Пока песенное творчество не отрывалось от исполнения, и прозвучавшая песня бесследно исчезала, поэтическая индивидуальность аэда-импровизатора терялась в общем потоке коллективного эпического творчества. На рапсодической стадии эпоса, при исполнении более или менее закрепленного текста, уже может встать вопрос об "авторстве" в отношении данного текста, о поэте, давшем определенное художественное оформление героических сказаний. На первых порах, однако, имя поэта не вызывает к себе особого интереса и легко забывается. Эпические поэмы часто остаются безыменными, несмотря на наличие письменно зафиксированного текста: таковы, например, старофранцузская "Песнь о Роланде" или немецкая "Песнь о Нибелунгах".

"Илиада" и "Одиссея" связаны в античной традиции с определенным именем поэта, с Гомером. Точных сведений о предполагаемом авторе "Илиады" и "Одиссеи" античность не имела: Гомер был легендарной фигурой, в биографии" которой все оставалось спорным. Известно античное двустишие. о "семи городах", приписывавших себе честь быть родиной Гомера. В действительности этих городов было больше, чем семь, так как в разных вариантах предания имена "семи городов" перечисляются по-разному. Не менее спорным было время жизни Гомера: античные ученые давали различные датировки, начиная с XII и кончая VII вв. до н. э. То, что рассказывается о его жизни, фантастично: таинственное внебрачное рождение от бога, личное знакомство с мифическими персонажами эпоса, странствие по тем городам, которые считали Гомера своим гражданином, украденные у Гомера рукописи произведений, относительно авторства которых существовали споры, - все это типичные домыслы биографов, пытавшихся чем-либо заполнить жизнеописание Гомера при отсутствии сколько-нибудь прочного предания. Самое имя "Гомер", вполне мыслимое мак греческое собственное имя, нередко истолковывалось и в древности и в Новое время , как имя нарицательное; так, источники сообщают, что у малоазиатских греков слово "гомер" обозначало слепца. Предание рассказывает о слепоте Гомера, и в античном искусстве он всегда изображается слепым стариком. Имя Гомера имело почти собирательный характер для эпической поэзии. Гомеру приписывались, кроме "Илиады" и "Одиссеи", многие другие поэмы, входившие в репертуар рапсодов; под именем Гомера дошел до нас сборник эпических гимнов и мелких стихотворений. В V в. до н. э., с зарождением исторической критики, начинают на основании различных соображений отделять "подлинного" Гомера от неподлинного. В результате этой критики за Гомером признаются лишь "Илиада" и "Одиссея", а также "Маргит", не дошедшая до нас пародийная поэма о герое-дурачке. В более позднее время отдельные античные ученые высказывали мысль, что "Илиада" и "Одиссея" принадлежат разным авторам, и Гомеру они приписывали только "Илиаду". Преобладало, однако, противоположное мнение, связывавшее имя Гомера с обеими поэмами; различие в стиле между патетической "Илиадой" и более спокойной "Одиссеей" объясняли тем, что Гомер составил "Илиаду" в молодости, а "Одиссею" на склоне лет. Ни у кого не возникало сомнения в том, что каждая из поэм является плодом творчества индивидуального поэта; спор шел лишь о личном тожестве творца "Илиады" с творцом "Одиссеи". Не возникало также сомнения в историческом. существовании Гомера и в том, что он является автором по крайней мере "Илиады".

Исходя из положения о единоличном авторе (или двух авторах) гомеровского эпоса, античная критика считала себя, однако, вправе поставить другой вопрос: сохранились ли поэмы в своем первоначальном виде ? Античные филологи, издавая и комментируя Гомера, замечали в поэмах многочисленные сюжетные неувязки, противоречия, повторения, стилистический разнобой. Относить эти недостатки насчет автора, Гомера, решались очень немногие. В представлении древних Гомер всегда оставался величайшим поэтом, "Илиада" и "Одиссея" - недосягаемыми образцами эпоса. Причину недостатков усматривали поэтому в дурной сохранности гомеровского текста, пострадавшего от произвольных вставок. Ученые издатели считали своим долгом очищать текст поэм, устраняя или по крайней мере - отмечая подозрительные места. Там поступал, например, знаменитый издатель и комментатор Гомера Аристарх (около 217 - 145). Другое направление в античной критике предложило более радикальное решение вопроса. Были сведения, что Писистрат, вводя на панафинейском празднестве рапсодическое исполнение гомеровских поэм (стр. 44), позаботился и об установлении некоторого официального текста. С редакционной работой, проделанной при Писистрате, связывали, например, несколько вставок в гомеровские поэмы, относящихся к прославлению Афин. С другой стороны, античные ученые замечали, что гомеровские герои не пользуются письменностью, что от эпохи Троянской войны не сохранилось письменных памятников. В связи с этими наблюдениями предание о писистратовской редакции "Илиады" и "Одиссеи" получило новую форму: Гомер не пользовался письмом, и произведения его сохранились лишь устно, в памяти певцов, в виде отдельных песен; при Писистрате эти разрозненные песни были собраны воедино. С этой точки зрения текст гомеровских поэм прошел три этапа: целостный и законченный в устах самого Гомера, он распылился и подвергся искажениям со стороны рапсодов; наконец, писистратовская редакция восстановила утраченную целостность, не имея уже возможности устранить противоречия между отдельными песнями, накопившиеся в период их устной передачи. Высказывалось также предположение, что писистратовские редакторы включили в текст и такие песни Гомера, которые к составу поэм не относились, что, например, 10-я книга "Илиады" (стр. 34) представляет собой самостоятельное произведение. Эти радикальные гипотезы находили, однако, немного сторонников и известны нам, к сожалению, лишь отрывочно.

Сомнения в первоначальной целостности поэм вообще не возникало. Признавая гомеровский эпос образцом и нормой художественного творчества, предметом "подражания" и "соревнования" для позднейших поэтов, античность не могла отказаться от представления об изначальном совершенстве, а стало быть и законченност" каждой из поэм. На этой же позиции стояли теоретики эпохи Возрождения вплоть до XVI в.

В эпоху классицизма XVII в. развилось отрицательное отношение к поэмам Гомера (ср. стр. 5), и литературная критика отыскивала. в них всевозможные недостатки , главным образом с точки зрения невыполнения устанавливавшихся классицизмом "правил" эпической композиции. В "Илиаде" замечали отсутствие "единого плана", "единого героя", повторения и противоречия. Уже тогда аббат д`Обиньяк доказывал, что "Илиада" не является единым целым и представляет собой механическое соединение самостоятельных". не связанных между собой песен об осаде Трои, что единого Гомера не существовало, а было много "гомеров", т. е. слепых певцов, исполнявших эти песни. Идеи д`Обиньяка не имели успеха у современников: к проблемам "устного" творчества поэтика классицизма относилась пренебрежительно.

Первая строго научная постановка "гомеровского вопроса" принадлежит Фридриху-Августу Вольфу, выпустившему в 1795 г. "Введение к Гомеру" (Prolegomena ad Homerum). Вольф писал уже в обстановке повышенного интереса к народной поэзии, развившегося в Англии и в Германии в эпоху Просвещения. Враждебное классицизму направление в литературе и эстетике устанавливало глубокую, принципиальную разницу между "естественным" народным и "искусственным" книжным эпосом; поэмы Гомера относили к первой категории. Немецкий поэт и критик Гердер (1744 - 1803) считал Гомера "народным поэтом", импровизатором, песни которого впоследствии были записаны из уст позднейших певцов. Этим идеям, высказывавшимся ведущими писателями и мыслителями эпохи, Вольф пытался дать исторически документированное обоснование. Он приводит три аргумента против традиционного представления о единстве гомеровских поэм: 1) сравнительно позднее развитие письменности у греков, которое он относит к VII - VI вв. до н. э.; 2) античные сообщения о первой записи поэм при Писистрате; 3) отдельные вставки и противоречия в поэмах. Невозможность создания больших поэм в бесписьменное время и ненужность их в эпоху, когда требовались лишь краткие застольные песни в честь богов и героев, приводят Вольфа к убеждению, что "Илиада" и "Одиссея" не что иное, как собрание отдельных песен. Песни эти сохранились в памяти рапсодов и были записаны лишь при Писистрате; тогда же была проведена некоторая редакционная работа по их объединению. Вольф не отрицает единства и целостности поэм, но считает, что это единство лежит уже в самом материале, в мифе, и не требует поэтому предположения о едином авторе поэм. Тем не менее Вольф допускает, что большинство отдельных песен, вошедших в поэмы, принадлежит одному певцу, которого он называет Гомером; позднейшие певцы составили ряд других песен, которые сохранялись в рапсодическом предании вместе с подлинным Гомером и были объединены с ним при Писистрате. Это последнее предположение Вольфа является компромиссом, уступкой традиции и не вытекает из его основных доводов. Уже в 1796 г. известный немецкий романтик Фр. Шлегель, развивая положения Гердера и Вольфа, сделал из них последовательный вывод: художественная целостность поэм связана не с творческим замыслом индивидуального автора, а с единством "творящего народа". Другими словами: гомеровский эпос является результатом коллективного творчества народных поэтов.

После появления труда Вольфа исследователи "гомеровского вопроса" разделились на два лагеря - "вольфианцев", или "аналитиков", считавших, что отдельные части гомеровских поэм сложены различными певцами, и "унитариев", защитников "единого" Гомера.

В дальнейшем развитии науки один из основных доводов, выдвигавшихся Вольфом в пользу его теории, был признан совершенно ошибочным, а именно - его взгляд на позднее развитие греческой письменности. Открытия в области греческих надписей, показали, что письменность была отлично известна грекам задолго до VII - VI вв. и уже в VIII в. была в широком употреблении. Эпоха создания "Илиады" и "Одиссеи" не может рассматриваться как бесписьменное время. С другой стороны, было выяснено, что сообщения о писистратовской редакции представляют собой в значительной мере домыслы поздно античных ученых и не дают основания видеть в работе над текстом, проведенной при Писистрате, первую запись гомеровских поэм. Центр тяжести "гомеровского вопроса" перешел на третий аргумент Вольфа, им самим менее всего разработанный, на противоречия и неувязки между отдельными частями поэм. Вскрывая эти противоречия, вольфианцы пытались выделить в "Илиаде" и "Одиссее" их составные части и нарисовать картину возникновения гомеровского эпоса.

В 30-х гг. XIX в. среди вольфианцев оформилось два направления. Одно из них видело в гомеровских поэмах только механическое объединение независимых друг от друга эпических стихотворений на темы из сказаний троянского цикла. Эта мысль нашла наиболее яркое выражение в "песенной теории" Лахмана (1837), который считал "Илиаду" состоящей из 18 самостоятельных песен малого размера. Ни одна из этих песен не является законченным целым, многие не имеют ни начала ни конца, но Лахмана это обстоятельство не смущало : он полагал, что народные сказания имеют общеизвестный твердый и устойчивый сюжет и что народный певец может начать с любого момента движения сюжета и любым моментом кончить. Другой разновидностью этого же направления является так наз. "теория компиляции", усматривавшая в гомеровских поэмах объединение не песен, а единиц большего размера, "малых эпосов". Там, по Кирхгоффу (1859), "Одиссея" является "обработкой" четырех самостоятельных поэм - поэмы о путешествии Телемаха, двух поэм о странствиях Одиссея и, наконец, поэмы о возвращении Одиссея на родину. "Малый эпос" представляется с этой точки зрения посредствующим звеном между песней и большой поэмой.

Второе направление представлено "теорией первоначального ядра", созданной Германном (1832). Согласно этой теории "Илиада" и "Одиссея" возникли не как соединение самостоятельных произведений, а как расширение некоего "ядра", заключавшего в себе уже все основные моменты сюжета поэм. В основе "Илиады" лежит "пра-Илиада", в основе "Одиссеи" - "пра-Одиссея", и та и другая - небольшие эпосы. Позднейшие поэты расширяли и дополняли эти эпосы введением нового материала; иногда возникали параллельные редакции одного и того же эпизода. В результате ряда последовательных "расширений" "Илиада" и "Одиссея" разрослись к VI в. до тех размеров, в которых они и поныне нам известны. Противоречия внутри эпоса создались в процессе "расширения" их разными авторами, но наличие основного "ядра" в каждой из поэм обеспечило сохранение известных элементов единства.

В противоположность всем этим теориям унитарии выдвигали на первый план моменты единства и художественной цельности обеих поэм, а частные противоречия объясняли позднейшими вставками и искажениями. К числу решительных унитариев принадлежал Гегель (1770 - 1831). По мнению Гегеля, гомеровские поэмы "образуют истинную, внутренне ограниченную эпическую целостность, а такое целое способен создать лишь один индивид. Представление об отсутствии единства и простом объединении различных рапсодий, составленных в сходном тоне, является антихудожественным и варварским представлением". Гомера Гегель считал исторической личностью.

Проблема происхождения гомеровских поэм остается нерешенной и по настоящее время. Современное состояние "гомеровского вопроса" можно свести к следующим положениям.

а) Несомненно, что в материале "Илиады" и "Одиссеи" имеются наслоения различного времени, от "микенской" эпохи вплоть до VIII - VII вв. до н. э. То обстоятельство, что гомеровский эпос сохранил. ряд воспоминаний о времени, письменных источников о котором. у позднейших греков не было , свидетельствует о непрерывности устного эпического предания. Песни о "микенском" времени передавались из поколения в поколение, переделывались, дополнялись новым материалом, переплетались между собой. Многовековая история греческих героических сказаний, их странствия и переход из европейской Греции на малоазийское побережье, эпическое творчество эолян и ионян, - все это отложилось напластованиями в сюжетном материале и стиле эпоса и в картине гомеровского общества. Однако эти напластования не лежат в поэмах сплошными массами; обычно они находятся в пестром смешении.

б) Столь же несомненны элементы единства, связывающие каждую из поэм в художественное целое. Единство это обнаруживается как в построении сюжета, так и в обрисовке действующих лиц. Если бы "Илиада" была циклом песен о Троянском походе или о подвигах Ахилла, она содержала бы последовательное изложение всего сказания о Трое или об Ахилле и заканчивалась бы, если не пожаром Трои, то, по крайней мере, гибелью Ахилла. Между тем "Илиада" ограничена рамками "гнева Ахилла", т. е. одного эпизода, сюжета небольшой длительности, и в пределах этого эпизода развертывает обширное действие. Песенным циклам такая композиционная манера не свойственна. Когда, с погребением Патрокла и Гектора, все последствия "гнева" исчерпаны, поэма заканчивается. Целостность "Илиады" достигается подчинением хода действия двум моментам: "гнев Ахилла" дает возможность выдвинуть ряд других фигур как ахейских, так и троянских, действующих в его отсутствие, и вместе с тем создать из Ахилла центральную фигуру поэмы; с другой стороны, "решение Зевса" объясняет неуспех ахейцев и разнообразит действие введением олимпийского плана. Еще резче выражены моменты единства в "Одиссее", где оно обусловлено целостностью сюжета о "возвращении мужа", и даже такая сравнительно обособленная часть поэмы, как поездка Телемаха, не имеет характера самостоятельного целого. Метод развертывания обширного действия в рамках короткого эпизода применен и в "Одиссее": поэма начинается в тот момент, когда возвращение Одиссея уже близко, и все предшествующие события, скитания Одиссея, вложены в уста самому герою, как его рассказ на пиру у феаков, в соответствии с традиционной формой повести о сказочных землях (ср. стр. 38). Образы" действующих лиц в обеих поэмах последовательно выдержаны на всем протяжении действия и постепенно раскрываются в его ходе; так, образ Ахилла, данный в 1-й книге "Илиады", все время усложняется, обогащаясь новыми чертами в книгах 9, 16 и 24.

в) Наряду с наличием ведущего художественного замысла, и в "Илиаде" и в "Одиссее" можно установить ряд неувязок, противоречий в движении сюжета, не доведенных до конца мотивов и т. л. Эти противоречия эпоса, по крайней мере в значительной своей части, проистекают из разнородности объединенного в поэмах материала, не всегда приведенного в полное соответствие с основным ходом действия. Самое стремление к концентрации действия приводит иногда к невыдержанности ситуаций. Так, сцены 3-й книги "Илиады" (единоборство Париса с Менелаем, смотр со стены) были бы гораздо уместнее в начале осады Трои, чем на десятый год войны, к которому приурочено действие "Илиады". В гомеровском повествовании часто удается обнаружить остатки более ранних стадий сюжета, не устраненные последующей переработкой; сказочные материалы, лежащие в основе "Одиссеи", подверглись, например, значительной переделке в целях смягчения.грубо-чудесных моментов, но от прежней формы сюжета сохранились следы, ощущаемые в контексте нынешней "Одиссеи" как "противоречия".

г) Малая песня была предшественницей большой поэмы, но взгляд, на поэму, как на механическое объединение песен, выдвинутый "песенной теорией", является ошибочным. Песенная теория не только не может объяснить художественную целостность гомеровских поэм, она противоречит всем наблюдениям над эпической песней у тех народов, где эта песня дошла до нас в записях или сохраняется в быту. Песня всегда имеет законченный сюжет, который она доводит до развязки. Представление Лахмана, будто певец может оборвать свою песню на любом моменте развития сюжета, не отвечает действительности. Различие между "большим" эпосом и "малой" песней не в степени законченности сюжета, а в степени его развернутости, в характере повествования. В эпосе создается, по сравнению с песней, новый тип (распространенного повествования, с усложненным действием, с введением гораздо большего количества фигур, с подробным описанием обстановки и раскрытием душевных переживаний героев в их размышлениях и речах. "Гнев Ахилла" мог бы служить сюжетом песни, но повествование "Илиады" в целом и в большинстве эпизодов относится уже не к песенному, а к "распространенному" стилю. В поэме гомеровского типа эпическое творчество поднимается на более высокую ступень по сравнению с песней, и она не может возникнуть из механического объединения песен. Создаваясь на основе песенного материала, поэма представляет собой творческую переработку этого материала в соответствии с более высоким культурным уровнем и более сложными эстетическими запросами.

д) Расхождение между ведущим художественным замыслом и материалом, собранным в гомеровских поэмах, допускает различные объяснения. Расхождение это могло явиться в результате того, что малого размера "пра-Илиада" и "пра-Одиссея", заключавшие в себе уже весь основной замысел , подверглись впоследствии различным переработкам и расширениям (теория "ядра"). В противоположность этому унитарная гипотеза предполагает, что художественный замысел поэм в их нынешней форме является уже последней стадией в истории их сложения, т. е. что каждая из поэм имеет своего "творца", который перерабатывал старинный материал, подчиняя его своему замыслу, но не в силах был уничтожить все следы разнородности использованного им материала. Очень распространено также мнение, что "Илиада" и "Одиссея", уже в качестве больших поэм, были дополнены рядом новых эпизодов. Конкретная история сложения гомеровского эпоса остается спорной.

При чтении разных трактатов Аристотеля поражает то множество мест, в которых он говорит что-нибудь о Гомере. Это, безусловно, любимейший и совершеннейший поэт мирового значения для Аристотеля. Хотя Аристотель в случайной связи и говорит о том, что Гомер когда-то был, на самом же деле он для Аристотеля существует в литературе как бы вне времени. Разные сведения биографического хар-ра, которые у Аристотеля попадаются. Аристотель говорит, что хиосцы почитали его за мудрость, хотя он и не был их согражданином. Гомер воспроизводил в свомих произведениях древнее государственное устройство, когда цари объявляли уже принятое или решение. Афиняне оспаривали у мегапрцев Саламин при помощи ссылки на Гомера. Главное его похвальное качество – мудрость, «точная» мудрость.Хвалит за то, как научил рассказывать небылицы.Аристотель о Гомере

Гомер – безусловно любимейший и совершеннейший поэт мирового значения для Аристотеля. Гомер для Аристотеля существует в литературе как бы вне времени. Особенно Аристотель хвалит Гомера за мудрость, и даже за "точную" мудрость. Аристотель преклоняется перед величием и мудростью Гомера, ссылается на него как на безоговорочный источник информации. Но изучает Аристотель Гомера больше не научным, а интуитивно-чувственным способом.

 В 1-й главе "Поэтики", сопоставляя Гомера с Эмпедоклом, Аристотель говорит, что, несмотря на то, что Эмпедокл писал стихами, все равно он оставался натурфилософом, а не поэтом. В то же самое время Гомер оценивается как величайший поэт. Из этого можно сделать вывод, что ценность Гомера вовсе не в стихосложении , а в чем-то другом. И эту поэтическую сущность Гомера Аристотель глубоко чувствует, хотя проанализировать ее не может художественную сущность Гомера, он все-таки понимает ее интенсивно и, можно сказать, задушевно.

Гомер для него идеален , как и все, что он делает. Так, например, лгать не считается приличным делом, но Гомер настолько велик в своем искусстве, что даже ложь является у него искусством и красотой Гомер, по Аристотелю, соблюдает подлинное единство действия, изображая не какие-нибудь случайные события, но такие существенные, которые вытекают из самой фабулы по необходимости, т.е. повествование его не искусственно, а органично. За подобные приемы Аристотель считает нужным назвать Гомера даже «божественным».

Аристотель утверждает, что Гомер изображал людей лучшими , в то время как представители низких жанров рисовали людей как они есть, а в пародиях – худшими. Гомер говорит не от себя и не от своего имени, становясь как бы "посторонним" к своему собственному рассказу (признак эпоса;)). Аристотель здесь отрицательно отзывается о всех поэтах, которые, вопреки Гомеру, говорят именно от себя, изливая именно свои внутренние чувства и настроения (т.е. лирики).

Восхваляет за художественные приемы такие как гипербола (Ахилл говорит, что даже если Агамемнон дал ему столько денег, сколько песка на море и свою дочь в наложницы, он бы все равно не вернулся), метонимия (стрела летит, свистит, отскакивает, но Аристотель еще не вводит понятия метонимии, но объясняетего), метафора, синекдоха (тоже само понятие не вводит) и т.п.

 Начала обеих поэм Аристотель хвалит за то, что они указывают на все содержание последующей речи, чтобы слушатели не отклонялись в сторону.

Аристотель любит приводить примеры из Гомера в качестве иллюстрации своих теоретических воззрений . Оратор может восхвалять прекрасное даже тогда, когда оно не полезно, как, например, Ахилл у Гомера хотя и знает о своей близкой гибели, но, будучи прекрасным человеком, все же мстит за гибель своего друга Патрокла. Но Аристотель основывает на Гомере и свои самые высокие философские мысли. Свою монархическую идею Аристотель доказывает ссылкой на то единое первоначало, которым является его космический Ум: "Нет в многовластии блага. Да будет единый властитель" (Il. II 204). Та же мысль подтверждается Теми стихами Гомера, где Зевс предлагает всем богам свергнуть его с Олимпа золотой цепью. То, что Зевс является "отцом людей и богов".

 Черпает из Гомера обильные у него описания животных для трактата , который так и называется "Относительно описания животных", например для описания быка (в жертву зарезали). Самые трудные места в своих самых отвлеченных трактатах Аристотель всегда умудряется пояснить, иллюстрировать и даже доказывать ссылками на Гомера. Даже свои чисто логические или риторические трактаты Аристотель то и дело поясняет цитатами из Гомера . Аристотель безумно влюблен и в Олимп и во весь этот олимпийский божественный мир. чувствует такую непосредственную близость к себе всех этих гомеровских героев и готов доказывать ими правоту своих самых глубоких моральных, эстетических и общежизненных суждений. Отношение Аристотеля к Гомеру – интереснейшее явление в истории мировой культуры . И можно только пожалеть, что, несмотря на огромный научный аппарат, созданный современной классической филологией и историей античной эстетики, еще остаются не до конца собранными и далеко не до конца изученными все тончайшие детали этого отношения.

Итого:


  1. Обожествляет, идеализирует Гомера, преклоняется перед ним

  2. Восхищается им как поэтом (т.е. поэтич. чутьё и худ. приемы)

  3. Восхищается как философом
Примерами из Гомера подтверждает собственные суждения

Образ «многоумного» и «многострадального» Одиссея

Одиссей - самая яркая фигура ионийского эпоса. Это не просто дипломат и практик, и уж совсем не просто хитрец, лицемер. Практическая и деловая склонность его натуры приобретает свое настоящее значение только в связи с его самоотверженной любовью к родному очагу и ждущей его жене, а также его постоянно тяжелая участь, заставляющая его непрерывно страдать и проливать слезы вдали от своей родины.

Одиссей - это по преимуществу страдалец. Его постоянный эпитет в "Одиссее" "многострадальный". О его постоянных страданиях Афина с большим чувством говорит Зевсу.На него постоянно злится Посейдон, и он об этом прерасно знает. Если не Посейдон, то Зевс и Гелиос разбивают его корабль и оставляют его одного среди моря. Его няня удивляется, за что на него постоянно негодуют боги при его постоянном благочестии и покорности воле богов.

Его дед дал ему имя именно как "человеку божеского гнева". Мотив любви к родине.В "Илиаде" в 10 песне прославляется Одиссей на войне. В "Илиаде" он храбро сражается и даже получает ранение, но Диомед пытается удержать его от бегства и укоряет в трусости.

Хитрость, фантастика хитрости. То он выбирается из пещеры под брюхом барана, схватившись за его шерсть, и тем обманывает бдительность слепого Полифема.То он опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. То он проскакивает мимо сирен, где никто и никогда не проезжал живым и здоровым, то он пробирается в собственный дворец и им овладевает. Он сам говорит о своей тонкой хитрости, да и Полифем догадался, что его погубила не сила, но хитрость Одиссея. Одиссей - сплошная авантюра, изворотливость. Он лжет даже тогда, когда в этом нет никакой надобности,но за это покровительствующая Афина его хвалит:

Был бы весьма вороват и лукав, кто с тобой состязаться Мог бы в хитростях всяких; то было бы трудно и богу. Вечно все тот же: хитрец, ненасытный в коварствах! Ужели, Даже в родной очутившись земле, прекратить ты не можешь Лживых речей и обманов, любимых тобою сызмальства?

Представляясь Ахиллесу, он сам о себе докладывает: Я - Одиссей Лаэртид. Измышленьями хитрыми славен Я между всеми людьми. До небес моя слава доходит.

Все восхваляют любовь Одиссея к Пенелопе. Был он и супругом Калипсо, и притом не менее семи лет, и супругом Кирки, а по другим источникам, даже имел от них детей. Однако бессмертью он предпочитает возвращение к родному очагу. Ночи он проводил с Калипсо, а днем плакал на берегу моря.

Одиссей еще любит принимать вид купца и предпренимателя: он очень расчетливый хозяин.Прибывши на Итаку, он прежде всего бросается считать подарки, которые были оставлены для него феаками. Наконец, прибавим ко всему сказанному зверскую жестокость, которую проявляет этот гуманный и чувствительный человек. Выслеживая женихов, он выбирает удобный момент, чтобы расправится с ними и их трупами наполняет целый дворец. Жертвогадатель Леод пытается просит его о помиловании, но тот сносит ему голову. Мелантия разрубили на куски и отдали на съедение собакам, неверных служанок Телемах по приказу отца повесил на канате. После этой дикой расправы Одиссей как ни в чем не бывало обнимается со служанками и даже проливает слезы, а затем - счастливая встреча с супругой.

Итак, Одиссей у Гомера - глубочайшицй патриот, храбрейший воин, страдалей, дипломат, купец, предприниматель,изворотливый авантюрист, женолюб, прекрасный семьянин и жестокий палач.

Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. Белинский об Одиссее.

Одиссей - один из самых ярких персонажей Гомеровского эпоса (не зря поэт посвящает ему целую поэму, где рассказывает о его приключениях). Гомер придал Одиссею новые черты. Так, мы видим Одиссея –труженика, плотником, строителем, земледельца вначале поэмы, то в конце он представляется совершенно иным - в амплуа храброго могучего война.

1)любознательность (отличие от героев Илиады, проявляется особенно не Земле Циклопов: оценивает плодородие земель, восхищается пастбищами. Одиссей- колонист, он осваивает новую территорию. Его любознательность завлекает его в пещеру к Полифему.

2)изворотливость и предусмотрительность. (Когда Полифем спрашивает у Одиссея кто он, Одиссей отвечает: Никто. и этим спасается) С помощью разума Одиссею удаётся выбраться из пещеры, разум победил грубую силу.

3) Одиссей осторожен (даже в обращении с богами он доверяет только своим силам и разуму.) Одиссей – человек новой эпохи. У Гомера Одиссей эпический персонаж. Белинский об Одиссее: «Одиссей - апофеоз человеческой мудрости».

4)горячая любовь к родине - ещё одна характерная черта Одиссея (он делает всё возможное, чтобы вернуться на родину к Родному очагу и любимой жене)

5) хвастливость, Одиссей не упускает возможности рассказать о своих героических похождениях.

6) Одиссей жесток, развешивает по своему дому предавших его рабынь. Выбирает удобный момент, чтобы расправится с женихами и их трупами, которыми заполняется целый дворец.

7) Одиссей всегда следует своему «я». Хитрость и изворотливость: он выбирается из пещеры под брюхом барана, опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. Он проплывает мимо Сирен и остаётся живым, он незамеченным проникает в собственный лагерь и им овладевает.

Одиссей –сплошная авантюра изворотливость, он сам говорит о себе: « Измышленьями хитрыми, славен я между всеми людьми». Ср.: Одиссей и «Илиаде» –хороший воин, военачальник, пользуется большим авторитетом, умеет подчинить воинской дисциплине терситов, искусный оратор и дипломат. В «Одиссее» он превращается в авантюриста становится человеком, который «странствовал повсюду» героем.

Одиссей («многострадальный») борется с коварными ловушками, с женихами, осаждающими его жену, опасности подстерегают его на каждом шагу: бури, гроза, пираты, чудовища, циклопы, великаны. Одиссей хочет проникнуть в тайны природы и овладеть ими ему надо подчинить природу и господствовать над ней.

Чтобы отвоевать свою долю счастья на земле. Одиссей ведёт борьбу и со своей судьбой, в этой борьбе наряду с мужеством стоит и разум, его ум имеет чисто практические свойства: умение использовать для своей выгоды людей, дарит подарки феакам, он умеет расположить к себе лестью и хитростью.

442 0

О человеке хитром, изобретательном. - Вы кого хотите обмануть? Меня?.. Еще не было такого хитроумного Одиссея, который объехал бы меня на вороных (Ф. Гладков. Берёзовая роща). - От мифического героя поэмы Гомера «Одиссея», царя острова Итака, отличавшегося хитростью, изобретательностью ума. Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


Значения в других словарях

Хвост трубой

Прост. Экспрес. Молодцевато, самоуверенно (держать себя). - Он дома ночевать перестал. Заявится, поднарядится и пошёл - хвост трубой (Н. Ляшко. Сладкая каторга). «Ну вот, а пока живёшь тихонько. Юля совсем монашенкой - всё дома, читает да шьёт, - а я вечерком сапоги начистил, нос подпудрил и хвост трубой (М. Зощенко. Из писем и дневниковых записей). Фразеологический словарь русского литературного...

Хитрая штучка

Устар. Экспрес. О хитром, ловком человеке. [Звонцов:] Сестрица твоя хитрая штучка, от неё можно ожидать весьма серьёзных неприятностей (М. Горький. Егор Булычов и другие). - Он нас всех, вместе взятых, перехитрит, вокруг пальца обведёт и сухой из воды выйдет. Хитрая штучка (А. Степанов. Порт-Артур). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...

Хитрый как лиса

Хитрый КАК ЛИСА кто. Разг. Экспрес. Очень хитрый, пронырливый, ловкий человек. Она только прикидывается такой, а сама хитрая, как лиса (Г. Матвеев. Семнадцатилетние). - Тебя, Варвара, обвертеть, что раз плюнуть… А эта бестия, как лиса. Хитрющий мужик (Ю. Брагуль. Новый день). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...



Рассказать друзьям