Кто перевозит в царство мертвых. Царство мертвых бога аида

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Изображался мрачным старцем в рубище. Харон перевозит умерших по водам подземных рек, получая за это плату (навлон) в один обол (по погребальному обряду находящийся у покойников под языком). Он перевозит только тех умерших, чьи кости обрели покой в могиле. Только золотая ветвь, сорванная в роще Персефоны , открывает живому человеку путь в царство смерти. Ни при каких условиях обратно не перевозит.

Этимология имени

Имя Харон часто объясняется, как образованное от χάρων (харон ), поэтической формы слова χαρωπός (харопос ), что может быть переведено как «обладающий острым взглядом». Также на него ссылаются, как на обладающего свирепыми, сверкающими или лихорадочными глазами, или глазами голубовато-серого цвета. Слово также может быть эвфемизмом для смерти . Мигающие глаза могут означать гнев или вспыльчивость Харона, что часто упоминается в литературе, но этимология не определена полностью. Древний историк Диодор Сицилийский считал, что лодочник и его имя пришли из Египта .

В искусстве

В первом столетии до нашей эры римский поэт Вергилий описал Харона в ходе спуска Энея в подземный мир (Энеида , Книга 6), после того, как сивилла из Кумы отправила героя за золотой ветвью, которая позволит ему вернуться в мир живых :

Мрачный и грязный Харон. Клочковатой седой бородою
Все лицо обросло - лишь глаза горят неподвижно,
Плащ на плечах завязан узлом и висит безобразно.
Гонит он лодку шестом и правит сам парусами,
Мертвых на утлом челне через темный поток перевозит.
Бог уже стар, но хранит он и в старости бодрую силу.

Оригинальный текст (лат.)

Portitor has horrendus aquas et flumina servat
terribili squalore Charon, cui plurima mento
canities inculta iacet; stant lumina flamma,
sordidus ex umeris nodo dependet amictus.
Ipse ratem conto subigit, velisque ministrat,
et ferruginea subvectat corpora cymba,
iam senior, sed cruda deo viridisque senectus.

Другие римские авторы также описывают Харона, среди них - Сенека в своей трагедии Hercules Furens , где Харон описывается в строчках 762-777, как старый человек, одетый в грязное одеяние, с втянутыми щеками и неопрятной бородой, жестокий паромщик, управляющий своим судном с помощью длинного шеста. Когда паромщик останавливает Геркулеса , не давая ему прохода на тот берег, греческий герой силой доказывает своё право прохода, одолев Харона с помощью его же шеста .

Во втором столетии нашей эры в произведении Лукиана «Разговоры в царстве мёртвых» Харон появился, в основном в частях 4 и 10 («Гермес и Харон» и «Харон и Гермес» ) .

Упоминался в поэме Продика из Фокеи «Миниада» . Изображен на картине Полигнота в Дельфах, перевозчик через Ахеронт . Действующее лицо комедии Аристофана «Лягушки».

Подземная география

В большинстве случаев, включая описания у Павсания и, позже, у Данте , Харон находится у реки Ахерон . Древнегреческие источники, такие, как Пиндар , Эсхил , Еврипид , Платон и Каллимах , также помещают в своих произведениях Харона на Ахероне. Римские поэты, включая Проперция , Публия и Стация , называют реку Стикс , возможно, следуя за описанием подземного мира у Вергилия в Энеиде , где он ассоциировался с обеими реками .

В астрономии

См. также

  • Остров мёртвых - картина.
  • Психопомп - слово, обозначающее проводников мёртвых на тот свет.

Напишите отзыв о статье "Харон (мифология)"

Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.584
  2. Еврипид. Алкестида 254; Вергилий. Энеида VI 298-304
  3. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.322
  4. Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon (Oxford: Clarendon Press 1843, 1985 printing), entries on χαροπός and χάρων, pp. 1980-1981; Brill’s New Pauly (Leiden and Boston 2003), vol. 3, entry on "Charon, " pp. 202-203.
  5. Christiane Sourvinou-Inwood, «Reading» Greek Death (Oxford University Press, 1996), p. 359 and p. 390
  6. Grinsell, L. V. (1957). «The Ferryman and His Fee: A Study in Ethnology, Archaeology, and Tradition». Folklore 68 (1): 257–269 .
  7. Вергилий , Энеида 6.298-301, перевод на английский Джона Драйдена , на русский - Сергея Ошерова (English lines 413-417.)
  8. See Ronnie H. Terpening , Charon and the Crossing: Ancient, Medieval, and Renaissance Transformations of a Myth (Lewisburg: Bucknell University Press, 1985 and London and Toronto: Associated University Presses, 1985), стр. 97-98.
  9. Для анализа этих диалогов см. Terpening, стр. 107-116.)
  10. Для анализа описания Харона Данте и других его появлений в литературе с античных времён и вплоть до 17 столетия в Италии см. Тёрпенин, Рон , Charon and the Crossing .
  11. Павсаний. Описание Эллады X 28, 2; Миниада, фр.1 Бернабе
  12. Павсаний. Описание Эллады X 28, 1
  13. See for collected source passages with work and line annotations, as well as images from vase paintings .

15. Олег Игорьин Два берега Харона

Отрывок, характеризующий Харон (мифология)

Я понемногу приходила в себя и всё больше и больше чувствовала, как возвращался в меня мой воинственный дух. Терять всё равно было нечего... И как бы я не старалась быть приятной – Караффу это не волновало. Он жаждал лишь одного – получить ответы на свои вопросы. Остальное было не важно. Кроме, может быть, одного – моего полного ему подчинения... Но он прекрасно знал, что этого не случится. Поэтому я не обязана была быть с ним ни вежливой, ни даже сносной. И если быть честной, это доставляло мне искреннее удовольствие...
– Вас не интересует, что стало с Вашим отцом, Изидора? Вы ведь так сильно любите его!
«Любите!!!»… Он не сказал – «любили»! Значит, пока что, отец был ещё жив! Я постаралась не показать своей радости, и как можно спокойнее сказала:
– Какая разница, святейшество, Вы ведь всё равно его убьёте! А случится это раньше или позже – значения уже не имеет...
– О, как же Вы ошибаетесь, дорогая Изидора!.. Для каждого, кто попадает в подвалы инквизиции, это имеет очень большое значение! Вы даже не представляете, какое большое...
Караффа уже снова был «Караффой», то бишь – изощрённым мучителем, который, ради достижения своей цели, готов был с превеликим удовольствием наблюдать самые зверские человеческие пытки, самую страшную чужую боль...
И вот теперь с интересом азартного игрока он старался найти хоть какую-то открытую брешь в моём истерзанном болью сознании, и будь то страх, злость или даже любовь – не имело для него никакого значения... Он просто желал нанести удар, а какое из моих чувств откроет ему для этого «дверь» – уже являлось делом второстепенным...
Но я не поддавалась... Видимо помогало моё знаменитое «долготерпение», которое забавляло всех вокруг ещё с тех пор, как я была ещё совсем малышкой. Отец мне когда-то рассказывал, что я была самым терпеливым ребёнком, которого они с мамой когда-либо видели, и которого невозможно было почти ничем вывести из себя. Когда у остальных насчёт чего-то уже полностью терялось терпение, я всё ещё говорила: «Ничего, всё будет хорошо, всё образуется, надо только чуточку подождать»... Я верила в положительное даже тогда, когда в это уже больше никто не верил. А вот именно этой моей черты Караффа, даже при всей его великолепной осведомлённости, видимо всё-таки не знал. Поэтому, его бесило моё непонятное спокойствие, которое, по настоящему-то никаким спокойствием не являлось, а было лишь моим неиссякающим долготерпением. Просто я не могла допустить, чтобы, делая нам такое нечеловеческое зло, он ещё и наслаждался нашей глубокой, искренней болью.
Хотя, если быть полностью откровенной, некоторые поступки в поведении Караффы я всё ещё никак не могла себе объяснить...
С одной стороны – его вроде бы искренне восторгали мои необычные «таланты», как если бы это и, правда, имело для него какое-то значение... А также его всегда искренне восхищала моя «знаменитая» природная красота, о чём говорил восторг в его глазах, каждый раз, когда мы встречались. И в то же время Караффу почему-то сильно разочаровывал любой изъян, или даже малейшая несовершенность, которую он случайно во мне обнаруживал и искренне бесила любая моя слабость или даже малейшая моя ошибка, которую, время от времени, мне, как и любому человеку, случалось совершать... Иногда мне даже казалось, что я нехотя разрушала какой-то, им самим для себя созданный, несуществующий идеал...
Если бы я его так хорошо не знала, я возможно была бы даже склонна поверить, что этот непонятный и злой человек меня по-своему и очень странно, любил...
Но, как только мой измученный мозг приходил к такому абсурдному выводу, я тут же напоминала себе, что речь ведь шла о Караффе! И уж у него-то точно не существовало внутри никаких чистых или искренних чувств!.. А тем более, таких, как Любовь. Скорее уж, это походило на чувство собственника, нашедшего себе дорогую игрушку, и желающего в ней видеть, не более и не менее, как только свой идеал. И если в этой игрушке вдруг появлялся малейший изъян – он почти тут же готов был выбросить её прямиком в костёр...
– Умеет ли Ваша душа покинуть Ваше тело при жизни, Изидора? – прервал мои грустные размышления очередным необычным вопросом Караффа.
– Ну, конечно же, Ваше святейшество! Это самое простое из того, что может делать любой Ведун. Почему это интересует Вас?
– Ваш отец пользуется этим, чтобы уйти от боли... – задумчиво произнёс Караффа. – Поэтому, мучить его обычными пытками нет никакого смысла. Но я найду способ его разговорить, даже если это займёт намного больше времени, чем думалось. Он знает очень многое, Изидора. Думаю, даже намного больше, чем Вы можете себе представить. Он не открыл Вам и половины!... Неужели Вам не хотелось бы узнать остальное?!
– Зачем, Ваше святейшество?!.. – пытаясь скрыть свою радость от услышанного, как можно спокойнее произнесла я. – Если он что-то и не открыл, значит, для меня было ещё не время узнавать это. Преждевременное знание очень опасно, Ваше святейшество – оно может, как помочь, так и убить. Поэтому иногда нужна большая осторожность, чтобы учить кого-то. Думаю, Вы должны были знать это, вы ведь какое-то время учились там, в Мэтэоре?
– Чушь!!! Я – ко всему готов! О, я уже так давно готов, Изидора! Эти глупцы просто не видят, что мне нужны всего лишь Знания, и я смогу намного больше, чем другие! Может даже больше, чем они сами!..
Караффа был страшен в своём «ЖЕЛАНИИ желаемого», и я поняла, что за то, чтобы получить эти знания, он сметёт ЛЮБЫЕ преграды, попадающиеся на его пути... И буду ли это я или мой отец, или даже малышка Анна, но он добьётся желаемого, он «выбьет» его из нас, несмотря ни на что, как видимо, добивался и раньше всего, на что нацеливался его ненасытный мозг, включая свою сегодняшнюю власть и посещение Мэтэоры, и, наверняка, многое, многое другое, о чём я предпочитала лучше не знать, чтобы окончательно не потерять надежду в победу над ним. Караффа был по-настоящему опасен для человечества!.. Его сверхсумасшедшая «вера» в свою «гениальность» превышала любые привычные нормы самого высокого существующего самомнения и пугала своей безапелляционностью, когда дело касалось им «желаемого», о котором он не имел ни малейшего представления, а только лишь знал, что он этого хотел...
Чтобы его чуточку охладить, я вдруг начала «таять» прямо перед его «святым» взором, и через мгновение совсем исчезла... Это был детский трюк самого простого «дуновения», как мы называли мгновенное перемещение из одного места в другое (думаю, так они называли телепортацию), но на Караффу оно должно было подействовать «освежающе». И я не ошиблась... Когда я через минуту вернулась назад, его остолбеневшее лицо выражало полное замешательство, которое удалось видеть, я уверенна, очень не многим. Не выдержав дольше этой забавной картинки, я от души рассмеялась.
– Мы знаем много трюков, Ваше святейшество, но это всего лишь трюки. ЗНАНИЕ – оно совершенно другое. Это – оружие, и очень важно то, в какие руки оно попадёт...
Но Караффа меня не слушал. Он был, как малое дитя потрясён тем, что только что увидел, и тут же захотел знать это для себя!.. Это была новая, незнакомая игрушка, которую он должен был иметь прямо сейчас!!! Не медля ни минуты!
Но, с другой стороны, он был ещё и очень умным человеком, и, несмотря на жажду что-то иметь, он почти всегда умел мыслить. Поэтому буквально через какое-то мгновение, его взгляд понемножечку начал темнеть, и расширившиеся чёрные глаза уставились на меня с немым, но очень настойчивым вопросом, и я с удовлетворением увидела, что он наконец-то начал понимать настоящий смысл, показанного ему, моего маленького «трюка»...

Стикс, мифическая река мертвых, известна не только тем, что являлась связующим звеном между миром живых и потусторонним царством Аида. С ней связано большое количество мифов и легенд. Например, свою силу Ахиллес получил, когда его окунули в Стикс, к ее водам приходил Гефест, чтобы закалить меч Дафна, а некоторые герои переплывали ее, будучи живыми. Что же представляет собой река Стикс и какую силу имеют ее воды?

Стикс в древнегреческой мифологии

Древнегреческие мифы рассказывают нам, что Стикс - это старшая дочь Океана и Тефиды. Ее мужем был титан Паллант, от которого она родила несколько детей. Также, согласно одной из версий, Персефона была ее дочерью, рожденной от Зевса.

Стикс занимала сторону Зевса в его битве с Кроносом, принимая в ней активное участие. Она внесла значительный вклад в победу над титанами, за что удостоилась большого почета и уважения. С тех пор река Стикс стала символом священной клятвы, нарушить которую считалось неприемлемым даже для бога. Преступивший клятву водами Стикса сурово наказывался. Впрочем, Зевс всегда был благосклонен к Стикс и ее детям за то, что они всегда ему содействовали и были верны.

Река в царстве мертвых

Что же представляет собой река Стикс? Мифология древних греков рассказывает, что на земле есть такие места, куда солнце никогда не заглядывает, поэтому там царят вечные тьма и мрак. Именно там и находится вход во владения Аида - Тартар. В царстве мертвых течет несколько рек, но самой мрачной и жуткой из них является Стикс. Река мертвых огибает царство Аида девять раз, а воды ее черные и мутные.

Согласно преданиям, Стикс берет свое начало далеко на западе, где царит ночь. Здесь находится роскошный дворец богини, серебряные колонны которого, являющиеся падающими с высоты струями источника, достают до небес. Эти места необитаемы, и сюда не наведываются даже боги. Исключением можно считать Ириду, изредка прибывавшую за священной водой Стикса, с помощью которой боги совершали свои клятвы. Здесь же воды источника уходят под землю, где обитают ужас и смерть.

Существует одна легенда, которая гласит, что некогда Стикс протекала в северной части Аркадии, и Александра Македонского отравили водой, взятой из этой реки. Данте Алигьери в своей «Божественной комедии» использовал образ реки в одном из кругов ада, только там она представала в виде грязного болота, в котором грешники увязают навеки.

Перевозчик Харон

Переправу в царство мертвых охраняет Харон - паромщик на реке Стикс. В мифах Древней Греции он изображается мрачным стариком, имеющим длинную и нечесаную бороду, а его одеяние грязное и ветхое. В обязанности Харона входит перевозка душ умерших через реку Стикс, для чего в его распоряжении имеется небольшая лодка и единственное весло.

Считалось, что Харон отвергал души тех людей, чьи тела не были похоронены подобающим образом, поэтому они были вынуждены вечно скитаться в поисках покоя. Также в древности существовало поверье, будто за переправу через Стикс необходимо заплатить паромщику Харону. Для этого при погребении родственники покойного клали ему в рот мелкую монету, которой он сможет воспользоваться в подземном царстве Аида. К слову, подобная традиция существовала у многих народов мира. Обычай класть деньги в гроб соблюдается некоторыми людьми и по сей день.

Аналоги Стикса и Харона

Река Стикс и ее страж Харон являются довольно характерными образами, описывающими переход души в иной мир. Изучив мифологию разных народов, можно увидеть похожие примеры и в других верованиях. Например, у древних египтян обязанности провожатого в загробный мир, в котором также была своя река мертвых, выполнял собакоголовый Анубис, подводивший душу умершего к престолу Осириса. Анубис внешне очень похож на серого волка, который, согласно верованиям славянских народов, также сопровождал души в мир иной.

В древнем мире ходило множество легенд и преданий, иногда они могли не соответствовать или даже противоречить друг другу. Например, согласно некоторым мифам паромщик Харон перевозил души не через Стикс, а через другую реку - Ахеронт. Также существуют и другие версии относительно ее происхождения и дальнейшей роли в мифологии. Тем не менее река Стикс и сегодня является олицетворением перехода душ из нашего мира в загробное царство.

Реки Аида Стикс и Ахеронт. - Перевозчик Харон. - Бог Аид (Плутон) и богиня Персефона (Прозерпина). - Судьи царства Аида Минос, Эак и Радамант. - Тройственная богиня Геката. - Богиня Немезида. - Царство мертвых древнегреческого художника Полигнота. - Сизифов труд, муки Тантала, колесо Иксиона. - Бочка Данаид. - Миф об Елисейских полях (Элизиуме).

Реки Аида Стикс и Ахеронт

Согласно мифам древней Греции, на земном шаре были такие страны, где царила вечная ночь и солнце никогда не восходило над ними. В такой стране поместили древние греки вход в Тартар - подземное царство бога Аида (Плутона), царство мертвых греческой мифологии.

Царство бога Аида орошали две реки: Ахеронт и Стикс . Именем реки Стикс клялись боги, произнося клятвы. Клятвы рекой Стикс считались ненарушимыми и страшными.

Река Стикс катила свои черные волны среди безмолвной долины и девять раз огибала царство Аида.

Перевозчик Харон

Ахеронт, грязная и мутная река, охранялась перевозчиком Хароном . Мифы древней Греции описывают Харона в таком виде: в грязной одежде, с нечесаной длинной белой бородой, Харон одним веслом управляет своей лодкой, в которой перевозит тени умерших, тела которых на земле уже погребены; лишенных же погребения Харон безжалостно отталкивает, и тени эти осуждены вечно странствовать, не находя покоя (Вергилий).

Античное искусство так редко изображало перевозчика Харона, что тип Харона стал известен только благодаря поэтам. Но в средние века мрачный перевозчик Харон фигурирует на некоторых памятниках искусства. Микеланджело поместил Харона в своем знаменитом произведении «День Страшного суда», изобразив Харона перевозящим грешников.

За провоз через реку Ахеронт надо было платить перевозчику душ. Верование это так укоренилось среди древних греков, что мертвым клали в рот мелкую греческую монету обол для платы Харону. Древнегреческий писатель Лукиан насмешливо замечает: «Людям не приходило в голову, в ходу ли эта монета в подземном царстве Аида, а также они не соображали того, что лучше было бы не давать этой монеты умершим, потому что тогда их бы не захотел перевозить Харон, и они могли бы вновь вернуться к живущим».

Как только тени умерших были перевезены через Ахеронт, на другом берегу встречал их пес Аида Цербер (Кербер), обладающий тремя головами. Лай Цербера так устрашал умерших, что отнимал у них даже всякую мысль о возможности возврата туда, откуда они прибыли.

Бог Аид (Плутон) и богиня Персефона (Прозерпина)

Судьи царства Аида Минос, Эак и Радамант

Затем тени умерших должны были предстать перед богом Аидом (Плутоном), царем Тартара, и богиней Персефоной (Прозерпиной), супругой Аида. Но бог Аид (Плутон) не судил мертвых, это исполняли судьи Тартара: Минос, Эак и Радамант. По словам Платона, Эак судил европейцев, Радамант - азиатов (Радаманта всегда изображали в азиатском костюме), а Минос должен был, по повелению Зевса, судить и решать сомнительные случаи.

Прекрасно сохранившаяся живопись на одной античной вазе изображает царство Аида (Плутона). Посреди находится дом Аида. Сам бог Аид, властелин преисподней, сидит на троне, держа в руке скипетр. Подле Аида стоит Персефона (Прозерпина) с зажженным факелом в руке. Наверху, по обе стороны дома Аида, изображены праведники, а ниже: направо - Минос, Эак и Радамант, налево - Орфей играет на лире, внизу же находятся грешники, среди которых можно узнать Тантала по его фригийской одежде и Сизифа по скале, которую он катит.

Тройственная богиня Геката

Богине Персефоне (Прозерпине) не было, по мифам древней Греции, дано активной роли в царстве Аида. Богиня Тартара Геката призывала богинь мщения Фурий (Эвменид), которые схватывали и овладевали грешниками.

Богиня Геката была покровительницей волшебства и заклинаний. Богиню Гекату изображали в виде трех соединенных вместе женщин. Этим как бы аллегорически поясняется, что власть богини Гекаты распространялась на небо, землю и царство Аида.

Первоначально Геката не была богиней Аида, но она подарила Европе румяна и тем как бы вызвала восхищение и любовь Зевса (Юпитера). Ревнивая богиня Гера (Юнона) стала Гекату преследовать. Богиня Геката должна была укрыться от Геры под погребальной одеждой и тем сделалась нечистой. Зевс приказал очистить богиню Гекату в водах реки Ахеронта, и с тех пор Геката стала богиней Тартара - подземного царства Аида.

Богиня Немезида

Немезида, богиня возмездия, исполняла в царстве бога Аида почти такую же роль, как богиня Геката.

Богиня Немезида изображалась с согнутой у локтя рукой, чем намекалось на локоть - меру длины в античности: «Я, Немезида, держу локоть. Зачем, спросишь ты? Потому что я напоминаю всем, что не надо превышать меры».

Царство мертвых древнегреческого художника Полигнота

Древнегреческий автор Павсаний описывает картину художника Полигнота, изображающую царство мертвых: «Прежде всего, вы видите реку Ахеронт. Берега Ахеронта покрыты тростниками; в воде видны рыбы, но это скорее тени рыб, нежели живые рыбы. На реке лодка, в лодке гребет перевозчик Харон. Нельзя хорошенько различить, кого перевозит Харон. Но невдалеке от лодки Полигнот изобразил ту пытку, которой подвергается жестокий сын, осмелившийся поднять руку на отца: она состоит в том, что собственный отец его вечно душит. Подле этого грешника стоит нечестивец, осмелившийся грабить храмы богов; какая-то женщина смешивает яды, которые должен он вечно пить, испытывая при этом страшные мучения. В те времена люди чтили и боялись богов; поэтому художник поместил в царстве Аида нечестивца, как одного из страшнейших грешников».

Сизифов труд, муки Тантала, колесо Иксиона

Почти не сохранилось в искусстве античности изображения царства мертвых. Только из описаний античных поэтов знаем мы о некоторых грешниках и о пытках, которым они подвергались в царстве мертвых за свои преступления. Например,

  • Иксион (колесо Иксиона),
  • Сизиф (Сизифов труд),
  • Тантал (Танталовы муки),
  • дочери Даная - Данаиды (бочка Данаид).

Иксион оскорбил богиню Геру (Юнону), за что в царстве Аида был привязан змеями к колесу, которое вечно вертелось (колесо Иксиона ).

Разбойник Сизиф должен был вкатывать в царстве Аида огромную скалу на вершину горы, но лишь только скала дотрагивалась до этой вершины, как невидимая сила сбрасывала ее в долину, и несчастный грешник Сизиф, обливаясь потом, должен был вновь начинать свою трудную, бесполезную работу (Сизифов труд ).

Тантал, царь Лидии, вздумал испытать всеведение богов. Тантал пригласил богов на пир, зарезал своего родного сына Пелопса и приготовил из Пелопса кушанье, думая, что боги не узнают, какое ужасное блюдо стоит перед ними. Но только одна богиня Деметра (Церера), удрученная горем вследствие исчезновения дочери Персефоны (Прозерпины), съела нечаянно кусок плеча Пелопса. Зевс (Юпитер) приказал богу Гермесу (Меркурию) собрать куски Пелопса, соединить их вновь и оживить ребенка, а недостающее плечо Пелопса сделать из слоновой кости. Тантал за его каннибальский пир был приговорен в царстве Аида стоять по горло в воде, но - лишь только Тантал, мучимый жаждой, хотел напиться - вода уходила от него. Над головой Тантала в царстве Аида висели ветки с прекрасными плодами, но стоило Танталу, голодному, протянуть к ним руку, как они поднимались до небес (Танталовы муки ).

Бочка Данаид

Одна из самых интересных пыток в царстве Аида, которую придумало богатое воображение древних греков, - та, которой были подвергнуты дочери Даная (Данаиды).

Два брата, потомки несчастной Ио, Египет и Данай, имели: первый - пятьдесят сыновей, а второй - пятьдесят дочерей. Недовольный и возмутившийся народ, подстрекаемый сыновьями Египта, заставил Даная удалиться в Аргос, где он научил народ рыть колодцы, за что был избран царем. Вскоре в Аргос пришли сыновья его брата. Сыновья Египта стали добиваться примирения с дядей Данаем и пожелали взять его дочерей (Данаид) себе в жены. Данай, видя в этом возможность сразу отомстить своим врагам, согласился, но уговорил своих дочерей убить в брачную ночь мужей.

Все Данаиды, кроме одной, Гипермнестры, исполнили приказание Даная, принесли ему отрубленные головы мужей и похоронили их в Лерне. За это преступление Данаиды были приговорены в Аиде вечно наливать воду в бочку, не имеющую дна.

Полагают, что миф о бочке Данаид как бы намекает на то, что Данаиды олицетворяют реки и источники той страны, высыхающие там каждое лето. Античный барельеф, сохранившийся до наших дней, изображает пытку, которой подвергаются Данаиды.

Миф об Елисейских полях (Элизиуме)

Противоположностью страшному царству Аида являются Елисейские поля (Элизиум), местопребывание безгрешных.

На Елисейских полях (в Элизиуме), по описанию римского поэта Вергилия, леса вечно зеленые, поля покрыты роскошными жатвами, воздух чист и прозрачен.

Одни блаженные тени на мягкой зеленой траве Елисейских полей упражняют свою ловкость и силу в борьбе и играх; другие, ритмично ударяя палками о землю, скандируют стихи.

Орфей, играя на лире в Элизиуме, извлекает из нее гармоничные звуки. Тени также лежат под сенью лавровых деревьев и прислушиваются к веселому журчанию прозрачных источников Елисейских полей (Элизиума). Там, в этих блаженных местах, находятся тени раненых воинов, сражавшихся за отечество, жрецов, сохранивших всю жизнь целомудрие, поэтов, которых бог Аполлон вдохновлял, всех, кто посредством искусства облагораживал людей, и тех, благодеяния которых оставили память о себе, и все они увенчаны белоснежной повязкой безгрешных.

ЗАУМНИК.РУ, Егор А. Поликарпов — научная редактура, ученая корректура, оформление, подбор иллюстраций, добавления, пояснения, переводы с латинского и древнегреческого; все права сохранены.

Мы уже упоминали мрачноватую фигуру, которая необходима для пересечения развоплощающейся сущностью Грани Миров. Многие народы видели Грань миров в виде реки, нередко - огненной (например, славянская Речка-Смородинка, греческие Стикс и Ахерон и т.п.). В связи с этим, понятно, что и существо, переводящее души через эту грань, нередко воспринималось в образе лодочника-перевозчика .
Река эта - Река забвения , и переход через нее означает не только перемещение души из мира живых в мир мёртвых, но и разрыв всякой связи, памяти, привязанности к Надземному миру. Именно поэтому это - Река без возврата, ведь нет больше мотивов для ее пересечения. Понятно, что функция Перевозчика , осуществляющего этот разрыв связей, критически важна для процесса развоплощения. Без его работы душа будет снова и снова притягиваться к местам и людям, дорогим для нее, и, следовательно, превратится в утукку - бродячего мертвеца.

У этрусков вначале роль Перевозчика выполнял Турмас (греческий Гермес, сохранивший эту функцию психопомпа - водителя душ и в позднейшей мифологии), а затем - Хару (Харун), который, видимо и воспринялся греками как Харон. Классичесая мифология греков разделила представления о Психопомпе («проводнике» душ, ответственном за покидание душами проявленного мира, важность чего мы уже обсуждали) и Перевозчике, осуществляющем функцию стража - Привратника. Гермес Психопомп в классической мифологии усаживал своих подопечных в ладью Харона.Интересно, что Гермес-Психопомп нередко изображался в образе Кинокефала - собакоголового.

Старец Харон (Χάρων - «яркий», в смысле «Сверкающий глазами») - наиболее известная персонификация Перевозчика в классической мифологии. Впервые имя Xарона упоминается в одной из поэм эпического цикла - Миниаде.
Харон перевозит умерших по водам подземных рек, получая за это плату в один обол (по погребальному обряду находящийся у покойников под языком). Этот обычай был широко распространен среди греков не только в эллинский, но и в римский период греческой истории, сохранялся в средние века и даже соблюдается по настоящее время. Харон перевозит только тех умерших, чьи кости обрели покой в могиле . У Виргилия Xарон - покрытый грязью старик, со всклокоченной седой бородой, огненными глазами, в грязной одежде. Охраняя воды реки Ахерона (или Стикса), он с помощью шеста перевозит на челноке тени, причем одних он принимает в челнок, других, не получивших погребения, отгоняет от берега. По легенде, Xарон был на год закован в цепи за то, что перевез через Ахерон Геракла. Как представитель подземного царства, Xарон позднее стал считаться демоном смерти: в этом значении он перешел, под именем Charos и Charontas, к современным грекам, которые представляют его то в образе черной птицы, спускающейся на свою жертву, то в образе всадника, преследующего в воздухе толпу мертвецов.

Северная мифология, хотя и не акцентирует внимание на реке, окружающей миры, тем не менее, знает о ней. На мосту через эту реку (Гьёлль ), например, Хермод встречается с великаншей Модгуд, пропускающей его в Хель, и, видимо, через эту же реку Один (Харбард) отказывается перевозить Тора. Интересно, что в последнем эпизоде сам Великий Ас принимает на себя функцию Перевозчика, что еще раз подчеркивает высокий статус этой обычно малозаметной фигуры. Кроме того, тот факт, что Тор оказался на противоположном берегу реки, указывает на то, что, кроме Харбарда, существовал и другой лодочник , для которого такие переправы были обычным делом.

В средние века идея Перевоза душ нашла развитие и продолжение. Прокопий Кесарийский, историк Готской войны (VI в.), приводит рассказ о том, как души умерших отправляются по морю к острову Бриттия: «Вдоль побережья материка живут рыбаки, купцы и хлебопашцы. Они подданные франков, но не платят податей, потому что с незапамятных времён на них лежит тяжёлая обязанность перевозить души умерших. Перевозчики каждую ночь ждут в своих хижинах условного стука в дверь и голоса невидимых существ, зовущих их на работу. Тогда люди немедленно встают с постелей, побуждаемые неведомой силой, спускаются к берегу и находят там лодки, но не свои, а чужие, совершенно готовые отправиться в путь и пустые. Перевозчики садятся в лодки, берутся за вёсла и видят, что от тяжести многочисленных невидимых пассажиров лодки сидят глубоко в воде, на палец от борта. Через час они достигают противоположного берега, а между тем на своих лодках им едва ли удалось бы одолеть этот путь и в целые сутки. Достигнув острова, лодки разгружаются и становятся столь лёгкими, что один только киль касается воды. Перевозчики никого не видят на своём пути и на берегу, но слышат голос, который называет имя, звание и родство каждого прибывшего, а если это женщина, то и звание её мужа».

Христианство вводит для объяснения рассматриваемого момента развоплощения образ Ангела Смерти, часто известного под именем Азраила (древнеевр. «Бог помог»). В христианстве ангелом смерти иногда называют архангела Гавриила. В любом случае, признается необходимость существа, помогающего преодолеть порог между жизнью и смертью.

Таким образом, помимо Проводника, помогающего душе пройти путь от жизни к смерти, на этом пути необходима фигура, делающая этот процесс необратимым. Именно эта функция Перевозчика душ делает его самым мрачным персонажем процесса развоплощения.

Харон - спутник Плутона

Харо́н (134340 I)(англ. Charon от греч. Χάρων) - открытый в 1978 спутник Плутона (по другой версии - меньший компонент двойной планетной системы Плутон-Харон). С открытием в 2005 двух других лун - Гидры и Никты - Харон стали также именовать как Плутон I. Назван в честь Харона - перевозчика душ мёртвых через реку Стикс в древнегреческой мифологии. Ожидается, что миссия «New Horizons» («Новые горизонты») достигнет Плутона и Харона в июле 2015.

Не следует путать Харон с Хироном - планетоидом-кентавром.

Плутон и Харон (рисунок).

Традиционно Харон считается спутником Плутона. Однако, существует мнение, что поскольку центр масс системы Плутон-Харон находится вне Плутона, Плутон и Харон должны рассматриваться в качестве двойной планетной системы.

Согласно проекту Резолюции 5 XXVI Генеральной ассамблеи МАС (2006) Харону (наряду с Церерой и объектом 2003 UB 313) предполагалось присвоить статус планеты. В примечаниях к проекту резолюции указывалось, что в таком случае Плутон-Харон будет считаться двойной планетой.

Однако, в окончательном варианте резолюции содержалось иное решение: было введено понятие карликовая планета. К этому новому классу объектов были отнесены Плутон, Церера и объект 2003 UB 313 . Харон не был включён в число карликовых планет.

Характеристики

Харон расположен в 19 640 км от центра Плутона; орбита наклонена на 55° к эклиптике. Диаметр Харона 1212±16 км, масса - 1,9×10 21 кг, плотность - 1,72 г/см³. Один оборот Харона занимает 6,387 суток (вследствие приливного торможения он совпадает с периодом вращения Плутона), поэтому Плутон и Харон постоянно обращены друг к другу одной и той же стороной.

Открытие Харона позволило астрономам точно вычислить массу Плутона. Особенности орбит внешних спутников показывают, что масса Харона составляет приблизительно 11,65 % массы Плутона.

Харон заметно темнее Плутона. Похоже, что эти объекты существенно отличаются по составу. В то время как Плутон покрыт азотным льдом, Харон покрыт водяным льдом, и его поверхность имеет более нейтральный цвет. В настоящее время полагают, что система Плутон - Харон образовалась в результате столкновения независимо сформировавшихся Плутона и прото-Харона; современный Харон образовался из осколков, выброшенных на орбиту вокруг Плутона; при этом также могли образоваться некоторые объекты пояса Койпера.

В наших мы уже упоминали мрачноватую фигуру, которая необходима для пересечения развоплощающейся сущностью Грани Миров. Многие народы видели Грань миров в виде реки, нередко — огненной (например, славянская Речка-Смородинка, греческие Стикс и Ахерон и т.п.). В связи с этим, понятно, что и существо, переводящее души через эту грань, нередко воспринималось в образе лодочника-перевозчика .
Река эта — Река забвения , и переход через нее означает не только перемещение души из мира живых в мир мёртвых, но и разрыв всякой связи, памяти, привязанности к Надземному миру. Именно поэтому это - Река без возврата, ведь нет больше мотивов для ее пересечения. Понятно, что функция Перевозчика , осуществляющего этот разрыв связей, критически важна для процесса развоплощения. Без его работы душа будет снова и снова притягиваться к местам и людям, дорогим для нее, и, следовательно, превратится в утукку — бродячего мертвеца.

Являясь проявлением Перевозчик душ — необходимый участник драмы смерти. Необходимо отметить, что Перевозчик является односторонним двигателем — он только увозит души в царство мертвых, но никогда (за исключением редких мифологических казусов) не возвращает их обратно.

Первыми обнаружили необходимость этого персонажа древние шумеры, у которых функцию такого проводника выполнял Намтарру — посол царицы царства мертвых Эрешкигаль. Именно по его приказу демоны-Галлу забирают душу в царство мертвых. Необходимо отметить, что Намтарру был сыном и Эрешкигаль, то есть занимал довольно высокое положение в иерархии богов.

Египтяне также широко использовали образ перевозчика в рассказах о посмертном путешествии души. Эту функцию, среди прочих, приписывали Анубису — Владыке Дуата, первой части загробного мира. Интересна параллель между собакоголовым Анубисом и Серым Волком — Проводником в потусторонний мир славянских преданий. Кроме того, недаром и , Бог Открытых Врат, также изображался в облике Крылатого Пса. Облик Сторожевого Пса миров — один из древнейших опытов столкновения с двойственной природой Порога. Собака часто была проводником души, и ее нередко приносили в жертву у гробницы, чтобы она сопровождала умершего в дороге на тот свет. Эту функцию Стража у греков перенял Цербер .

У этрусков вначале роль Перевозчика выполнял Турмас (греческий Гермес, сохранивший эту функцию психопомпа — водителя душ и в позднейшей мифологии), а затем — Хару (Харун), который, видимо и воспринялся греками как Харон. Классичесая мифология греков разделила представления о Психопомпе («проводнике» душ, ответственном за покидание душами проявленного мира, важность чего мы уже обсуждали) и Перевозчике, осуществляющем функцию стража — Привратника. Гермес Психопомп в классической мифологии усаживал своих подопечных в ладью Харона.Интересно, что Гермес-Психопомп нередко изображался в образе Кинокефала — собакоголового.

Старец Харон (Χάρων — «яркий», в смысле «Сверкающий глазами») — наиболее известная персонификация Перевозчика в классической мифологии. Впервые имя Xарона упоминается в одной из поэм эпического цикла — Миниаде.
Харон перевозит умерших по водам подземных рек, получая за это плату в один обол (по погребальному обряду находящийся у покойников под языком). Этот обычай был широко распространен среди греков не только в эллинский, но и в римский период греческой истории, сохранялся в средние века и даже соблюдается по настоящее время. Харон перевозит только тех умерших, чьи кости обрели покой в могиле . У Виргилия Xарон — покрытый грязью старик, со всклокоченной седой бородой, огненными глазами, в грязной одежде. Охраняя воды реки Ахерона (или Стикса), он с помощью шеста перевозит на челноке тени, причем одних он принимает в челнок, других, не получивших погребения, отгоняет от берега. По легенде, Xарон был на год закован в цепи за то, что перевез через Ахерон Геракла. Как представитель подземного царства, Xарон позднее стал считаться демоном смерти: в этом значении он перешел, под именем Charos и Charontas, к современным грекам, которые представляют его то в образе черной птицы, спускающейся на свою жертву, то в образе всадника, преследующего в воздухе толпу мертвецов.

Северная мифология, хотя и не акцентирует внимание на реке, окружающей миры, тем не менее, знает о ней. На мосту через эту реку (Гьёлль ), например, Хермод встречается с великаншей Модгуд, пропускающей его в Хель, и, видимо, через эту же реку Один (Харбард) отказывается перевозить Тора. Интересно, что в последнем эпизоде сам Великий Ас принимает на себя функцию Перевозчика, что еще раз подчеркивает высокий статус этой обычно малозаметной фигуры. Кроме того, тот факт, что Тор оказался на противоположном берегу реки, указывает на то, что, кроме Харбарда, существовал и другой лодочник , для которого такие переправы были обычным делом.

В средние века идея Перевоза душ нашла развитие и продолжение. Прокопий Кесарийский, историк Готской войны (VI в.), приводит рассказ о том, как души умерших отправляются по морю к острову Бриттия: «Вдоль побережья материка живут рыбаки, купцы и хлебопашцы. Они подданные франков, но не платят податей, потому что с незапамятных времён на них лежит тяжёлая обязанность перевозить души умерших. Перевозчики каждую ночь ждут в своих хижинах условного стука в дверь и голоса невидимых существ, зовущих их на работу. Тогда люди немедленно встают с постелей, побуждаемые неведомой силой, спускаются к берегу и находят там лодки, но не свои, а чужие, совершенно готовые отправиться в путь и пустые. Перевозчики садятся в лодки, берутся за вёсла и видят, что от тяжести многочисленных невидимых пассажиров лодки сидят глубоко в воде, на палец от борта. Через час они достигают противоположного берега, а между тем на своих лодках им едва ли удалось бы одолеть этот путь и в целые сутки. Достигнув острова, лодки разгружаются и становятся столь лёгкими, что один только киль касается воды. Перевозчики никого не видят на своём пути и на берегу, но слышат голос, который называет имя, звание и родство каждого прибывшего, а если это женщина, то и звание её мужа ».



Рассказать друзьям