Кто такой Шрек? И кто такой Шрек по сути? Биография и сюжет По какому мотиву был снят фильм шрек.

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

  • Будем искать среди персонажей фандома

Группы персонажей

Всего персонажей - 36

Arthur "Artie" Pendragon

1 0 0

Сын короля Пендрагона, сирота. В шесть лет был сослан в академию Вустершир.

Немного депрессивный, хилого телосложения, в Вустершире был изгоем и мишенью для издевательств.

Появляется только в третьем фильме.

Snow White

0 0 0

Одна из принцесс-подруг Фионы

1 0 0

Появляется в мультфильме "Шрек", где по просьбе лорда Фаркуада показывает ему на выбор невест: Золушку, Спящую Красавицу и Фиону. Последнюю, в конце концов, лорд Фаркуад выбирает себе в жены.

Во втором мультфильме Зеркало играет роль волшебного телевизора, показывая персонажам, оставшимся хозяйничать в доме Шрека, бал в Тридевятом королевстве.

0 0 0

Злодей и преступник. Соратник и муж Джилл.

0 0 0

Преступница. Соратница и жена Джека.

Появляется только в мультфильме "Кот в сапогах".

2 0 0

Дорис - одна из сводных сестер Золушки, хозяйка таверны "Отравленное яблоко", места где собираются все бывшие великие злодеи.

Впервые появляется в мультфильме "Шрек 2", где помогает королю Гарольду найти наемника, чтобы убить Шрека. Но в мультфильме "Шрек 3" она уже среди подруг Фионы.

Вместе с ними сбегает из темницы, когда власть захватывает принц Чарминг.

3 1 0

Охраняла Фиону, когда та была заперта в башню. Жена Осла.

Впервые появляется в мультфильме "Шрек".

Дракониха помогает Шреку и Ослу предотвратить свадьбу Фионы, съев жениха. После этого, Осёл и она становятся постоянной парой и у них рождается 5 дракосликов - детей Драконихи и Осла.

В дальнейшем периодически появляется в мультфильмах.

Stallion

0 0 0

Тот самый роскошный, белый Жеребец, в которого обратился Осёл после принятия волшебной микстуры. Это случилось с ним во второй части. К концу мультфильма чары исчезают и Осёл принимает свой настоящий облик.

1 0 0

Воспитательница приюта, стала «мамой» Кота в Сапогах

James Hook

0 0 0

Капитан Крюк - один из злодеев-неудачников. Частый посетитель Отравленного Яблока, а так же пианист в том же трактире.

Впервые появляется в мультфильме "Шрек 2"

Поддерживает принца Чарминга в "Шрек 3", но после неудачи последнего раскаивается в своих поступках и переходит на сторону добра.

Kitty Softpaws

2 0 0

Чёрно-белая кошка с бледно-голубыми глазами. Кончики лап, морда, грудка, брови и кончик хвоста светло-белого окраса. Как и Кот, одета в тёмные сапоги на каблуках и широкий пояс. Шляпы нет. Воровка высшего класса, не уступает Коту в фехтовании.

Queen Lillian

2 0 0

Жена короля Гарольда, мать Фионы.

Впервые появляется мультфильме "Шрек 2".

К Шреку Лиллиан относится нейтрально, не желая мешать счастью дочери.

Весьма сильна в боевых искусствах, что и доказывает в третьем мультфильме, пробивая лбом каменную стену в темнице, где была заперта вместе с Фионой и другими принцессами коварным принцем Чармингом.

King Garold

0 0 0

Правитель Тридевятого королевства. Отец Фионы.

Впервые появляется во втором мультфильме.

В молодости был обращен злой ведьмой в жабу.

В третьем мультфильме король Гарольд умирает, успев назвать имя наследника, так как Шрек не хочет становиться королем.

Puss in Boots

11 0 1

Это полосатый рыжий кот, одетый в черную шляпу с жёлтым пером, кожаный плащ и, конечно же, в сапогах.

Впервые появляется во втором фильме. Его нанимает король Гарольд, чтоб убить Шрека. Впоследствии становится его другом и вместе со Шреком и Ослом участвует во всех приключениях.

Кот в Сапогах довольно задирист, и постоянно спорит с Ослом, что не мешает им быть друзьями.

У Кота есть особая способность "строить глазки". Он применяет её в сражениях, чтобы ошарашить и затормозить противника.

1 0 0

Первое упоминание персонажа встречается в зловещей легенде о гамельнском крысолове. Волшебная дудочка, изгоняющая крыс, имеется в сказке о мальчике Нильсе известного автора Лагерлефа. Крысолов в мультфильме о Шреке имеет ещё более функциональную дудочку, которая настраивается на ведьм, огров и даже на носки! Видимо это сделано для придания ироничности этому герою, совсем такому каким он был в легенде: высокому, худому и мрачному. Этот загадочный персонаж встречается ограм вместо Румпельштицхена, и заставляет воинственных огров плясать, но Осел (на которого магия не подействовала) увозит Шрека и Фиону прочь от коварной музыки.

Sir Lancelot

0 0 0

Появляется только в эпизодах мультфильма "Шрек 3". Был одним из тех, кто издевался над Артуром в Вустершире.

Lord Farquaad

0 0 0

Появляется в первой части.

Человек маленького, очень маленького роста. Обычно одевается в красное. Владеет городком Дюлок, мечтал жениться на Фионе.

0 0 0

Сестра Дорис и сводная сестра Золушки.

Стала следующей хозяйкой таверны "Отравленное яблоко" после Дорис.

0 0 0

Появляется в третьей части.

Бывший учитель магии в Вустерширской академии. После «нервного срыва» был отправлен на пенсию. Чудоковатый старик, обладающий магическими способностями.

0 0 0

Гигантский пряничный человечек. Монго появляется только во второй части. Он создан Пекарем для Шрека и его друзей, чтобы те смогли проникнуть в замок. В итоге он тонет но всё таки помогает Шреку.

6 1 0

Долгое время Осёл был на службе у старой бабушки, которая пыталась его продать, потому что он без умолку болтал. Первая встреча Осла и Шрека состоялась в первой части.

Говорящий Осёл привязался к добродушному Шреку вопреки его воле. Впрочем, он оказался неплохим другом, и Шрек мало-помалу привык к его манере всё время болтать.

Pinocchio

0 0 0

Один из друзей Шрека. Деревянная кукла-марионетка. Умеет говорить, но если пытается соврать, у него вырастает длинный нос.

Был среди сказочных персонажей,которых согнал на болото Шрека лорд Фаркуад.

Во втором мультфильме был одним из тех, кто "присматривал" за домом Шрека, пока тот был в отъезде.

Его заветная мечта - стать настоящим мальчиком.

В альтернативной реальности Пиноккио пытался заключить с Румпельштильцхеном контракт, чтобы тот сделал его настоящим мальчиком, но потерпел неудачу.

Prince Charming

1 0 0

Сын Феи-Крестной. Появляется во второй части.

С самого детства находился под опекой своей матери-феи. С возраста шестилетнего мальчика, мать уверяла его,бчто он - принц и законный король Тридевятого королевства. Мать внушила ему что он должен спасти принцессу Фиону из логова Дракона и стать королём. Но в итоге остался ни с чем.

1 0 0

Джинджи, или Пряничный человечек, или Пряня- один из друзей Шрека. Впервые Джинджи появляется в первом мультике. Он один из сказочных существ, которых выгнали из города Дюлок на болото к Шреку. А в конце он танцует на свадьбе Шрека и Фионы. Во втором мультфильме Джинджи спасает Шрека из тюрьмы, а затем приглашает его к своему создателю пекарю Кексу, который создал огромного Пряника (Монго). Впоследствии Пряник-гигант помогает им попасть в замок.

Rapunzel

0 0 0

Принцесса, бывшая подруга Фионы, возлюбленная принца Чарминга.

Появляется только в третьем мультфильме.

Предала Фиону и остальных принцесс и перешла на сторону принца Чарминга.

В конце мультфильма открывается, что ее длинные волосы не настоящие, а накладные.

Дальнейшая судьба неизвестна.

Rumpelstilzchen

0 0 0

Появляется в четвертой части.

Маг-неудачник, который в своё время уговаривал королеву Лиллиан и короля Гарольда отдать ему Тридевятое королевство в обмен на спасение принцессы.

Создает магические контракты, заманчивые для жителей Тридевятого королевства, которые довольно трудно расторгнуть.

Big Bad Wolf

1 0 0

Один из сказочных существ, которого выгнали на болото к Шреку из Королевства Дюлок.

В мультфильмах появляется эпизодически.

Этот персонаж фигурирует в очень многих сказках. Очевидно, этот Серый волк пришёл из сказки про "Красную Шапочку", но последней в мультфильме не наблюдается. Волк в альтернативной реальности прислуживает Румпельштицхену. Он ухаживает за за тремя его париками - деловым париком, ораторским и недобрым. По требованию своего повелителя он подаёт ему тот или иной парик. При этом Волк облачён в дамский наряд - платье и чепец, вероятно, это всё досталось ему от бабушки Красной шапочки.

Sleeping Beauty

0 0 0

Принцесса, подруга Фионы

Очень красивая девушка с длинными каштановыми волосами. Любит поспать. Королева "Три Пятого" королевства.

Three pigletts

0 0 0

Три поросёнка из знаменитой сказки про трёх поросят. Вообще-то у них есть имена - Ниф-ниф, Наф-Наф и Нуф-Нуф, но в мультфильме они не упоминаются. Они были изгнаны на болото со многими другими сказочными персонажами. В четвёртой части Поросята "нечаянно" съедают праздничный пирог для детей Шрека. А в альтернативной реальности вынуждены ухаживать за огромной гусыней Румпельштицхена.

Fairy Godmother

0 0 0

Появляется только во второй части.

Мать Принца Чарминга и фея-крестная Фионы. Заточила Фиону в башне и наложила на нее проклятье. Вся магия Феи-Крестной заключается в её волшебной палочке. Как было показано в Шреке 2, без палочки она лишь пухлая дама с крыльями. Может вызывать магическую молнию, превращать животных в людей.

Владелица крупного завода по производству зелий.

4 1 0

Принцесса Тридевятого королевства, дочь короля Гарольда. Супруга Шрека с первой части.

В "Шрек Навсегда" она была главным командиром огров против Румпельштицхена. Этот персонаж - аналог главных действующих лиц таких сказок, как Спящая красавица, Белоснежка, Золушка, Красавица и чудовище (известных так же в виде классических диснеевских мультфильмов) с точностью до наоборот, пародирует образ классической «диснеевской принцессы».

Принцесса Фиона стала пленницей злых чар, которые с наступлением ночного часа превращают её в страшное зелёное чудовище. Только поцелуй любви может вернуть ей "вид истинный". Будучи спасённой Шреком из башни Драконихи, Фиона негодует, потому что она ожидала видеть прекрасного принца. Шрека мало волнуют её переживания - он действовал только в личных интересах, так как спасение принцессы ему "заказал" самовлюблённый лорд Фардуад. Но в итоге Шрек чувствует, что принцесса Фиона мало похожа на обычную девушку и постепенно привязывается к ней. Итогом этой истории становится их взаимная любовь, и Фиона обретает "истинный" облик, оставшись великаншей.

0 0 0

Странная волшебная гусыня Румпельштицхена, похоже, единственное живое существо, к которому тот по-настоящему привязан. Именно её перьями подписываются коварные контракты хитроумного маленького человечка. До того, как стать хозяином замка родителей Фионы, Румпельштицхен разъезжал в повозке, запряжённой своей гусыней и искал дурачков, которые мечтали о исполнении какого-нибудь желания. Возможно, Фифи, волшебная гусыня, позаимствована из сказки "Карлик-нос" (с той разницей, что в этой сказке, гусыня служит добру и помогает карлику избавиться от злых чар).

0 0

Шрек - главный герой всей серии. Огромный зелёный добродушный огр, живущий на болоте. О детстве и молодости Шрека известно немного. В третьем мультфильме Шрек упомянул своего отца, который, по его словам, всё время хотел его съесть. Сам Шрек по природе добродушен, ценит домашний уют и спокойствие. Он одет в большие ботинки, рубашку, коричневую жилетку и клетчатые штаны. Шрек хозяйственный и довольно аккуратен, хотя в общем и целом его привычки и гастрономические предпочтения остаются такими же специфическими, как у обычного огра. В первом мультфильме он ведёт размеренную одинокую жизнь посреди своей Топи. Тем не менее к нему иногда являются селяне, считающие, что он, как всякий огр, представляет собой большую опасность. Разумеется, Шреку приходится отбиваться от них.

0 0 0

Высокий, темноволосый, ладный парень, в которого превратился огр Шрек после принятия им волшебной микстуры, украденной из рабочего кабинета феи-крёстной. Таким он пребывает только в течение суток. Он полагает, что именно это поможет ему вернуть суженую. Но, как ни странно, истинное обличье Шрека оказывается другим, первоначальным.

»
«Шрек мороз, зелёный нос »
(короткометражный)
«Шрек навсегда »
«Шрек: Страшилки »
(короткометражный)
«Кот в сапогах (мультфильм, 2011) »
«Кот в сапогах: Три дьяволёнка »
(короткометражный)

Режиссёр Эндрю Адамсон
Вики Дженсон
Продюсер Джон Г. Уильямс
Аарон Уорнер
На основе Шрек! Автор сценария Тед Эллиот
Терри Россио
Джо Стиллман
Роли озвучивали Майк Майерс
Эдди Мёрфи
Камерон Диас
Композитор Гарри Грегсон-Уильямс
Джон Пауэлл
Студия DreamWorks Animation
Pacific Data Images (PDI)
Страна США США Дистрибьютор UIP Duna [d] и DreamWorks Язык английский Длительность 92 минуты Премьера 18 мая Бюджет 60 млн Сборы 484 409 218 IMDb ID 0126029 BCdb Rotten Tomatoes Официальный сайт ​ (англ.) Медиафайлы на Викискладе

Это первый полнометражный мультфильм в истории, получивший премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм . Также награждён премией BAFTA , Annie Awards (в 8 номинациях) и другими кинематографическими наградами.

В фильме собраны и действуют герои известных и любимых в европейской культуре сказок, традиционные сюжетные линии которых умело и комично вплетены в совершенно иную историю. Комический эффект создаётся:

  • неожиданным соединением совершенно разных историй в одну;
  • тем, что сказочные персонажи сами читали сказки и знают, что в них положено, а что нет, однако каждую секунду нарушают зрительские ожидания;
  • тем, что герои живут в условном Средневековье, но их речь сочетает с высоким поэтическим стилем (например, традиционными сказочными зачинами) как современную разговорную речь со стилистически сниженной лексикой, просторечными оборотами и беспорядочными упоминаниями современной нам техники, так и пародийное обсуждение жизни знаменитостей и киноиндустрии.

Сюжет

Основной сюжет фильма также является композицией инверсий сюжетов популярных сказок: например, мотив Шрека и Фионы - это точная инверсия сказки о Красавице и Чудовище (в которой Чудовище в итоге оказывается принцем).

Отсылки к сказкам

  • Белоснежка и семь гномов - семерых гномов вели, скованных цепями; Волшебное зеркало, предлагавшее принцесс лорду Фаркуаду, ранее принадлежало Злой королеве; утренняя прогулка Фионы в лесу .
  • Три медведя - трое медведей сидят в клетках.
  • Джек и бобовый стебель - старушка пыталась продать говорящего осла.
  • Три поросёнка - фермер продавал Трёх поросят.
  • Питер Пэн ; Дамбо - Питер Пэн стоял в очереди; сцена с парящим Ослом .
  • Пряничный человечек ; Алиса в стране чудес - Лорд Фаркуад пытался получить у пряничного человечка информацию о Шляпнике . Это видно в русском дубляже фильма .
  • Золушка - волшебное зеркало предлагало взять в жены Золушку.
  • Гамельнский крысолов - флейтист оказывается на болоте Шрека и играет на флейте.
  • Приключения Пиноккио - Джеппетто продаёт Пиноккио.
  • Спящая красавица - три крёстные феи находятся на болоте Шрека.
  • Красная шапочка - серый волк в халате и чепчике занял кровать Шрека.
  • Три слепых мышонка - Шрек встретил трёх слепых мышат на своём столе.
  • Робин Гуд - Робин Гуд и его разбойники встречаются c героями в лесу.
  • Красавица и Чудовище - финальная сцена трансформации Фионы

Отсылки к массовой культуре

Роли озвучивали

Актёр Роль
Майк Майерс Шрек / Слепой Мышонок Шрек / Слепой Мышонок
Эдди Мёрфи Осёл Осёл
Камерон Диас Фиона принцесса Фиона
Джон Литгоу Фаркуад лорд Фаркуад (англ. Farquaad )
Венсан Кассель Робин Гуд Робин Гуд
Питер Дэннис охотник на огров
Клив Пирс охотник на огров
Джим Каммингс главнокомандующий
Бобби Блок медвежонок
Крис Миллер Джеппетто / Волшебное Зеркало
Конрад Вернон Пряня Пряня
Коуди Камерон Пиноккио / Три Поросёнка Пиноккио / Три Поросёнка
Кэтлин Фримен старушка, бывшая владелица Осла
Майкл Галассо Питер Пэн Питер Пэн
Кристофер Найтс Слепой Мышонок / Телониус Слепой Мышонок / Телониус

Первоначально на роль Шрека планировался артист Крис Фарли . Он смог озвучить Шрека примерно на 80 %, но не смог сняться в мультфильме - умер в декабре

Сборы IMDb BCdb

Русский дубляж

Фильм дублирован при технической поддержке студии «Вегатон», тонстудии «Мосфильм» и лаборатории «Мосфильм-Колор» по заказу компании «Творческое содружество Ист-Вест» в 2001 году .

  • Режиссёр дубляжа - Ярослава Турылёва
  • Переводчик - Дмитрий Усачёв
  • Автор синхронного текста - Екатерина Барто
  • Автор текстов песен - Евгений Ефимов
  • Звукорежиссёры - Владимир Мазуров, Леонид Драгилев

Русский дубляж «Шрека» был признан лучшим и демонстрировался на Каннском кинофестивале 2004 года в рамках премьеры мультипликационного фильма «Шрек 2 » .

Роли дублировали

В эпизодах

  • Юрий Меншагин - Джепетто
  • Никита Прозоровский - Волшебное Зеркало
  • Дмитрий Филимонов - Пряничный человечек

Вокальные партии

  • Екатерина Цыбулькова
  • Ксения Кондратова
  • Сергей Науменко
  • Егор Чернегов-Номеров
  • Анастасия Цыбулькова
  • Александр Иншаков

Релиз

Музыка

Официальный саундтрек :

  1. «Stay Home» - Self
  2. «I’m a Believer» - Smash Mouth
  3. «Like Wow!» - Лесли Картер
  4. «It Is You (I Have Loved)» - Dana Glover
  5. «Best Years of Our Lives» - Baha Men
  6. «Bad Reputation» - Halfcocked (англ. ) (В фильме звучит оригинальная версия Джоан Джетт)
  7. «My Beloved Monster» - Eels
  8. «You Belong to Me» - Jason Wade
  9. «All Star» - Smash Mouth
  10. «Hallelujah » - Руфус Уэйнрайт (В фильме звучит версия Джона Кейла , текст и музыка Леонарда Коэна)
  11. «I’m on My Way» - The Proclaimers
  12. «I’m a Believer (reprise)» - Эдди Мёрфи
  13. «True Love’s First Kiss» - Harry Gregson-Williams & John Powell

Музыка из мультфильма :

  1. «Fairytale»
  2. «Ogre Hunters / Fairytale Deathcamp»
  3. «Donkey Meets Shrek»
  4. «Eating Alone»
  5. «Uninvited Guests»
  6. «March of Farquuad»
  7. «The Perfect King»
  8. «Welcome to Duloc»
  9. «Tournament Speech»
  10. «What Kind of Quest»
  11. «Dragon! / Fiona Awakens»
  12. «One of a Kind Knight»
  13. «Donkey’s Ass»
  14. «Escape from the Dragon»
  15. «Helmet Hair»
  16. «Delivery Boy Shrek / Making Camp»
  17. «Friends Journey to Duloc»
  18. «Starry Night»
  19. «Singing Princess»
  20. «Better Out Than In / Sunflower / I’ll Tell Him»
  21. «Merry Men»
  22. «Fiona Kicks Ass»
  23. «Fiona’s Secret»
  24. «Why Wait to Be Wed / You Thought Wrong»
  25. «Ride the Dragon»
  26. «I Object»
  27. «Transformation / The End»

См. также

Напишите отзыв о статье "Шрек (мультфильм)"

Примечания

Ссылки

  • (англ.)
  • «Шрек» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • (англ.) Роджера Эберта

Отрывок, характеризующий Шрек (мультфильм)

– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.

В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.

С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…

Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.

Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.

Лента о зеленом великане, которую окрестили «постмодернистским развлечением для взрослых», стала культовой и собрала миллионы поклонников по всему миру. «Шрек» – это первый полнометражный мультфильм, удостоившийся премии «Оскар», а также ряда других кинематографических наград.

Первая часть картины вышла в 2001 году, однако взрослые и маленькие зрители до сих пор пересматривают этот экстравагантный мультфильм, несущий известный посыл, – добро всегда побеждает зло. Главный герой стал настолько популярным, что в 2010 году получил собственную звезду на «Аллее славы».

История создания

В кельтской мифологии огры – это злобные великаны-людоеды, предпочитающие обедать маленькими детьми. В отличие от троллей, которые заняли нишу в скандинавских странах, огры обитают не в горной местности, а в глухих болотах. Главная цель этого громадного существа – охота на мальчиков и девочек. Иногда людоед подкрадывается к ним ночью, когда те видят сладкий сон. А из костей злодей, вооруженный дубинкой, обожает изготавливать трофеи и талисманы.


Такой мифологический герой вызывает страх и ужас даже у взрослого человека. Однако американский иллюстратор и автор книг Уильям Стейг написал детский рассказ о пугающем, но очень добром Шреке, который не способен причинить людям зло, даже когда те его заслуживают. Гений литературы придумал такое имя главному герою неспроста, потому что на немецком языке и на идише Schreck (Shrek) означает «страх» или «ужас».

По слухам, Стейг рисовал великана, основываясь на образе французского рестлера Мориса Тийе, который выступал на рингах в начале XX века. Обладатель титула чемпиона имел необычную внешность из-за редкого заболевания под названием акромегалия. Его вызывает доброкачественная опухоль на гипофизе, провоцирующая расширение и утолщение костей, в особенности в лицевой части. Поэтому спортсмен при росте 170 см весил 122 кг. Мориса зачастую сравнивали с троллем или огром, но он обладал ранимым и добрым характером.


Книга, выпущенная в 1990 году, в дальнейшем привлекла внимание студии «DreamWorks Animation», и она порадовала телезрителей короткометражками и четырьмя мультфильмами о зеленом монстре: «Шрек» (2001), «Шрек 2» (2004), «Шрек 3» (2007) и «Шрек навсегда» (2010).

Первая часть мультфильма, бюджет которого составил $60 млн., получила положительные отзывы критиков. Режиссеры постарались собрать воедино профессиональный актерский состав. Роли озвучили , Джон Литгоу, Крис Миллер и другие звезды кинематографического небосвода.

Первоначально монстра должен был играть Крис Фарли. Артист озвучил Шрека на 80%, но не смог завершить работу до конца: к сожалению, Крис умер зимой 1997 года. Затем на роль обитателя болота был приглашен Майк Майерс.


Актер озвучил главного героя, но в конечном итоге заявил, что голос Шрека ему совершенно не нравится, поэтому предложил переделать манеру речи главного героя с учетом шотландского акцента. Эта идея понравилась создателям проекта, поэтому на переделывание дубляжа и анимации студия потратила еще $4-5 млн.

Что касается художественных особенностей картины, то мультфильм строится на постмодернистском обыгрывании классических персонажей. Зрители не только видят приключения Шрека, который обязуется вызволить принцессу из лап огнедышащего дракона, но также наблюдают за другими героями литературных сказок и их кинематографических воплощений.


Причем знакомые образы показаны в непривычной трактовке, в стиле нонконформизма. Например, в начале первой части стоит в очереди, дабы сдать фею лорду Фаркуаду за вознаграждение, что подчеркивает законопослушность этого персонажа.

Но читатели, знакомые с Питером, знают, что этот герой хочет никогда не взрослеть и отказывается следовать «взрослым правилам». Кроме того, телезрители видят, как Джепетто продает , серый волк в костюме занял кровать огра, а встречает героев в лесу как настоящий .

Биография и сюжет

Зеленый великан Шрек живет в одиночестве на болоте, и его день не отличается какими-либо приключениями: утро монстра начинается с принятия грязевой ванны, чистки зубов и купания в воде, а ужин – с разжигания камина и приготовления еды. Но, вопреки легендам, людей он не ест, а питается слизняками и прочими деликатесами.


Несмотря на устрашающую табличку «Вход воспрещен», жители окрестностей города-государства Дюлок, вооружась факелами и вилами, периодически совершают рейды на жилище Шрека. Однако великану удается дать отпор, ведь монстр может заставить любого бежать, сверкая пятками, что, несомненно, тешит его самолюбие.

Возможно, жизнь великана была бы спокойной и размеренной, но злобный коротышка и по совместительству правитель Дюлока лорд Фаркуад изгоняет на болото всех сказочных существ, что нарушает одинокое существование главного героя.


Зеленый огр отправляется к лорду для выяснения обстоятельств. Так как огр обладает нечеловеческой силой и легко расправляется с солдатами, Фаркуад ставит главному герою условие: если он спасет из заточения в замке принцессу Фиону, все волшебные герои будут депортированы из злачного местечка, где обитает Шрек. Между тем правитель Дюлока мечтает стать законным королем, поэтому желает сделать Фионе предложение руки и сердца. Но коротышка не знает о том, что на красавицу наложено проклятие.

Великан в компании надоедливого говорящего Осла сдерживает обещание и преодолевает опасности и преграды, чтобы вызволить длинноволосую девушку из лап громадного огнедышащего монстра. Фиона думает, что ее спас прекрасный принц, потому что спаситель был в шлеме, однако понимает, что ошибается.


Так как принцесса не хочет идти к Фаркуаду, великану приходится тащить ее силком. С течением времени Шрек влюбляется в Фиону, и только в момент свадьбы последней с правителем Дюлока узнает тайну: оказывается, из-за колдовских чар девушка ночью превращается в огра. Великан слышит о порче, наложенной на принцессу, и понимает, что монстром она называла не его, а себя (до этого с наступлением заката красавица пряталась от Шрека и Осла).


Таким образом, узнав, что Фиона любит его, Шрек влетает в замок и рушит свадьбу. Спасти даму сердца от волшебных чар может поцелуй возлюбленного, но, когда великан целует девушку, она навсегда остается огром. А Фаркуада съедает дракониха, которая влюбилась в Осла. Далее Шрек и Фиона играют свадьбу в окружении сказочных героев: на торжество были приглашены рождественская печенька, семь гномов, три медведя и другие персонажи.

На этом приключения «многослойного великана» не заканчиваются: у влюбленных наступает медовый месяц, и он получает приглашение в гости от тещи с тестем – короля и королевы Тридевятого королевства. Достигнув компромисса, супруги едут, прихватив с собой Осла, потому что дракониха была в плохом расположении духа (оказывается, она ждала потомство, а дети Осла демонстрируются в конце второй части).


Король плохо принял великана, а Шреку опять предстоит спасти Фиону. Но уже от рук принца Чарминга (то есть Прекрасного) и его матери Феи-крестной, крупной владелицы зельеварочного завода. Главный герой раскрывает тайну заговора отца Фионы, который в прошлом был лягушкой, а также монстр умудряется побывать в облике человека.

Шреку все-таки удается примириться с тестем. Когда тот умирает, великан становится наследником престола Далекой-Далекой страны. Невластолюбивый герой не хочет быть обладателем короны, к тому же он стал отцом, и, как говорится, у огра забот полон рот. Шрек и его друзья отправляются на поиски другого кандидата на престол и находят . Пока герои уговаривают Артура примерить корону, алчный Чарминг устраивает военный переворот, поэтому огру вновь приходится столкнуться с испытаниями.


В четвертой части франшизы «Шрек навсегда» (2010) великан жалуется на жизнь. Дело в том, что монстр становится местной звездой: к жилищу зеленого огра выстраивается целая очередь, дабы взять автограф. Такой расклад дел не нравится обитателю болота, потому что он желает вернуться к тихой и размеренной жизни. Когда главный герой ругается с Фионой, их разговор подслушивает маг-неудачник Румпельштильцхен, который потом предлагает монстру выгодный контракт.

Поставив галочку в нужном месте, Шрек оказывается в альтернативной реальности, где отдыхает и вдоволь пугает людей. Но великана не узнают друзья и любимая жена Фиона, а еще он попадает в плен к Румпельштильцхену: карлик обманным путем узурпировал власть. Примечательно, что Шрек вернет жену, когда поцелует ее. Огру приходится влюблять в себя принцессу заново, а также он придумывает план, чтобы свергнуть хитрого волшебника.

  • Российского музыкального продюсера нередко сравнивают со Шреком. Впрочем, шоумена не обижают подобные ассоциации: Иосиф Игоревич даже примерил образ этого героя на шоу «Точь-в-точь». Выйдя на сцену, артист поддержал , изображающего Эдди Мерфи.
  • : Шпион, который меня соблазнил», где главного героя сыграл .

Цитаты

«- Уберите мертвую девку со стола! Мертвой девке здесь не место!
- А куда нам ее девать? Кровать-то уже занята».
«- Погодите. Куда мы идем? Выход - там!
- Мне надо спасти еще одну скотину».
«Они осуждают меня прежде, чем узнают. Вот почему мне лучше быть одному».
«- Фу, ну и чудище!
- Не очень-то вежливо! Нормальный ослик».
«Не будьте как дома, вам тут официально не рады. Это факт».

"Жила-была прекрасная принцесса. Увы, она стала жертвой злых чар, разрушить которые мог лишь первый поцелуй любви. Она стала узницей замка под охраной ужасного огнедышащего дракона. Многие храбрые рыцари стремились освободить её из узилища, но всех ждала гибель. И вот под охраной дракона она коротала дни в самой высокой башне замка, ожидая поцелуя своего суженного..." - хе-хе-хе-хе, так и поверил! Ну и бредятина!" - с такими словами десять лет назад этот добродушный зелёный великан ворвался в нашу жизнь с киноэкранов. И с тех пор шагает с нами по жизни, поднимая настроение нам и нашим детям. Так откуда же он взялся?

Литературным отцом нашего героя является американский детский писатель и художник Уильям Стейг (1907-2003 гг). Шрек впервые явился читателям в 1990 г. Изначально это был небольшой - в 32 страницы - рассказ, иллюстрированный самим автором. Рассказ повествовал о приключениях зелёного огра, большого и ужасного с виду, но с доброю душой - великан не может причинить вреда людям даже тогда, когда они этого заслуживают. Имя его взято из немецкого языка, где слово Schreck означает страх и ужас. По мотивам этого рассказа и были сняты столь популярные мультфильмы "Шрек", «Шрек 2», «Шрек Третий», «Шрек навсегда». Конечно, содержание киноверсий отличается от литературного подлинника, в котором, например, Фиона превращалась из человека в огра, а в рассказе она была огром изначально.

Теперь следует вопрос: а кто же такие огры и чем они отличаются от, скажем, троллей?

Эти сказочные существа пришли к нам из кельтской мифологии. Древние люди представляли их огромными (до 20 метров ростом) великанами-людоедами. Обитали огры в лесах (в отличие от троллей, живших в горах) и обладали невероятной силой. В качестве оружия эти существа использовали дубины и были напрочь лишены интеллекта. По другим источникам, это был более "мелкий" великан, от 2.5 до 4 м, обитал в лесах Европы и был крайне нелюбим окрестным населением за воровство детей. И как не странно, в качестве супруги с ним могла жить обычная человеческая женщина, обладающая магическими способностями (в более поздних вариациях читай - ведьма). Истребление огров было одной из задач странствующих рыцарей. Такой вот неприглядный портрет получается.

В отличие от своих мифологических собратьев наш персонаж явно неоднозначный, с ярко выраженным характером. С одной стороны он нелюдимый и грубый, с ужасными манерами, но с другой - это настоящий, верный друг, который всегда приходит на помощь и не помнит былых обид. От серии к серии Шрек приобретает всё больше положительных черт, каждый раз учится чему-то новому: любить, принимать окружающих такими, какие они есть, с их достоинствами и недостатками, ценить, что у него есть семья. Чего только стоит его фраза в конце третьей серии после рождения детишек: не вставай, я сам (согласитесь, не так часто мы слышим подобное от наших мужчин-отцов). И пусть он иногда позволяет себе срываться, грубить и уходить, он всегда возвращается именно в тот момент, когда больше всего нужен.

На мой взгляд, это очень интересный персонаж, показывающий, что не всегда стоит судить о ком-либо по внешности и манерам, важны поступки и душевные качества, которые показывают истинное положение дел.



Рассказать друзьям