Значит да винчи. Да винчи

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В Европе со времен Проторенессанса существовал обычай давать прозвища деятелям искусств. По факту они являлись этакими аналогами современных ников в интернете, а позже становились творческими псевдонимами, под которыми художники и оставались в истории.

Сегодня мало, кто задумывается о том, что, например, Леонардо да Винчи вовсе не имел фамилии, ведь он был незаконорожденным сыном нотариуса Пьеро, проживавшего в селенье Анкиано близ городка Винчи. Так что полное имя гения эпохи Возрождения – Leonardo di ser Piero da Vinci , что переводится как «Леонардо сын господина Пьеро из городка Винчи», сокращенно – Леонардо да Винчи. Или Тициан . Его фамилия была Вечеллио и нередко к ней добавляли приставку да Кадоре, ведь живописец появился на свет в провинции Пьеве-ди-Кадоре. Правда, сегодня большинство любителей и знатоков истории искусств помнят лишь о первом имени маэстро венецианской школы Высокого и Позднего Ренессанса. Тоже самое касается и Микеланджело Буанарроти , полное имя которого Микеланджело ди Лодовико ди Леонардо ди Буонаррoти Симoни (Michelangelo di Lodovico di Leonardo di Buonarroti Simoni), или Рафаэля Санти да Урбино (Raffaello Santi da Urbino), которого мы называем просто Рафаэль . Но это лишь сокращения, в которых по большому счету нет ничего особенного, сегодня же поговорим о псевдонимах значительных деятелей искусств различных периодов Ренессанса, которые кардинально отличаются от их истинных имен.

«Рождение Венеры» Сандро Боттичелли

1. Пожалуй, лучший пример прозвища, которое полностью стерло в массовом сознании полное имя и семейную фамилию художника, – Сандро Боттичелли . Начать стоит с того, что Сандро – сокращенное имя от Алессандро, то есть, это аналог русского имени Саша. А вот настоящая фамилия художника – ди Мариaно ди Ванни Филипeпи (di Mariano di Vanni Filipepi). Откуда же взялся псевдоним Боттичелли, под которым создатель «Рождения Венеры» вошел в историю искусств? Тут все очень интересно. Прозвище Боттичелли означает «бочонок» , а происходит оно от итальянского слова «botte». Им дразнили родного брата Сандро Джованни, который был толстяком, ну а к художнику прозвище брата просто перешло по наследству.

«Венера и Марс» Сандро Боттичелли, считается, что в образе Венеры художник изобразил свою музу
Симонетту Веспуччи, а черты Алессандро можно увидеть в образе Марса.

2. Джотто – тоже псевдоним. При этом настоящего имени создателя фресок капеллы Скровеньи и росписей в верхней церкви Святого Франциска в Ассизи мы не знаем. Известна фамилия художника – di Bondone , ведь родился он в семье кузнеца Бондоне, проживавшего в городке Веспигниано. А вот Джотто (Giotto) – уменьшительная форма сразу двух имен: Амброджио (Ambrogio) и Анджиоло (Angiolo). Так что художника звали или Амроджио да Бондоне, или Анджиоло да Бондоне, по этому вопросу полной ясности до сих пор нет.

3. Эль Греко на самом деле звали Домeникос Теотокопулос . Прозвище, под которым он вошел в историю искусств, переводится с испанского языка, как «грек», что логично, ведь родился Доменикос на Крите, начинал свой творческий путь в Венеции и Риме, но его имя в большей степени связано с испанским Толедо, где художник творил до самой смерти. Хотя Доменикос до конца своих дней подписывал собственные работы исключительно настоящим именем Δομήνικος Θεοτοκόπουλος, закрепившееся за ним прозвище El Greco отнюдь не уничижительное. Напротив, оно даже почетное, ведь правильный его перевод на русский язык «тот самый грек» , а не какой-то там непонятный персонаж из Греции. Дело в том, приставка El — определенный артикль в испанском языке. Для сравнения, к примеру, в Падуе, городе, которому покровительствует Антоний Падуанский, Сан-Антонио часто называют Il Santo (итальянский артикль Il — аналог испанского El), что означает «тот самый наш любимый святой».

«Портрет старика», Эль Греко

4. Андреа Палладио – единственный архитектор, чьим именем названо архитектурное направление «палладианство», этот тезис можно прочитать любом справочнике по истории искусств. И он не совсем верный, ведь Палладио – псевдоним, отсылающий к античной богине мудрости Афине Палладе, точнее, к ее статуе, которая по древнегреческому преданию упала с неба и защищала Афины. Настоящее же имя архитектора Андреа ди Пьетро делла Гондола (Andrea di Pietro della Gondolla), что означает «Андреа сын Пьетро делла Гондола», а отец Палладио был обыкновенным мельником. Кстати, сменить непритязательную фамилию «делла Гондола» на звучную «Палладио» Андреа додумался не сам. Идею ему подсказал итальянский поэт и драматург Джан Джорджо Триссино из города Виченца, где впоследствии творил архитектор. Триссино первым сумел рассмотреть потенциал молодого человека и всячески покровительствовал ему в начале творческого пути, то есть, как сейчас принято говорить, взял на себя роль продюсера.

На фото: статуи на вершине Базилика Палладиана и крыши Виченцы

5. Иногда, чтобы понять, какая именно богатая семья покровительствовала художнику, достаточно посмотреть на его псевдоним. Говорящий пример – Корреджо . Настоящее имя создателя глубоко эротических по меркам Высокого Возрождения картин «Юпитер и Ио» и «Даная» – Антонио Аллегри (Antonio Allegri), кстати, на русский это можно переложить, как «Антон Веселов».

«Даная» Корреджо

Свое прозвище по одной из версий он получил благодаря графине Корреджо Веронике Гамбаре, которую Антонио запечатлел на картине «Портрет дамы», что находится в собрании Эрмитажа. Дело в том, что именно она рекомендовала художника мантуанскому герцогу, после чего у живописца начался карьерный взлет. По другой версии, свое прозвище Андреа получил от города Корреджо, где активно творил. Впрочем, если вспомнить, что название этого населенного пункта по факту просто фамилия все той же влиятельной феодальной семьи Корреджо, которая управляла еще и соседней Пармой, где также работал Андреа, – противоречие пропадает.

Портрет Вероники Гамбары, созданный Корреджо

6. У итальянского живописца Россо Фьорентино (Rosso Fiorentino), творившего не только на родине, но и во Франции, прозвище говорящее – «рыжий флорентиец», не больше — не меньше. Настоящее же имя живописца Джован Баттиста ди Джакопо (Giovan Battista di Jacopo) не помнило и большинство его современников. Но рыжий цвет волос – дело такое. Обязывает.

Пожалуй, никто не оспаривает факт, что одной самой выдающейся личность прошедшего тысячелетия, был художник и ученый Леонардо да Винчи. Родился он 15 апреля 1452 года в селении Анкиано близ Винчи, недалеко от Флоренции. Его отцом был 25-ти летний нотариус Пьеро да Винчи, а его матерью была простая крестьянка Катерина. Приставка да Винчи, означает, что он родом из Винчи.

С начало Леонардо жил со своей матерью, но затем отец забрал его, так как его брак со знатной девушкой оказался бездетным. Способности Леонардо проявились довольно рано. В детстве он хорошо разбирался в арифметики, играл на лире, но больше всего ему нравилось рисовать и заниматься лепкой. Отец желал, чтобы сын продолжил дело отца и деда и стал бы нотариусом. Но Леонардо был равнодушен к юриспруденции. Однажды отец отнес рисунки Леонардо, своему другу и художнику Верроккьо. Тот пришел в восторг от его рисунков и сказал, что его сын обязательно должен заниматься именно живописью.

В 1466 году Леонардо был принят учеником в мастерскую Верроккьо. Надо сказать, что эта мастерская была очень известна и ее посещали многие известные мастера живописи, такие как Боттичелли, Перуджино. Ему было, у кого учиться искусству живописи. В 1473 году, когда ему было 20 лет, он получил звание мастера, в гильдии святого Луки. О гениальности Леонардо да Винчи, говорит, хотя бы тот факт, что другой гений эпохи возрождения Микеланджело не переносил, когда в его присутствии упоминали про Леонардо, и он всегда называл его выскочкой. Как говориться у гениев свои причуды, не любят они, когда кто-то может оказаться лучше его.

Как художник он написал несколько картин, но, пожалуй, два его произведения вошли сокровищницу человечества. Это картина Джоконда (Мона Лиза) и роспись на стене Тайная вечеря. Джоконда до сих пор будоражит умы человечества, особенно ее улыбка, да и вообще вся композиция, наверное, не об одной картине, не было написано столько, сколько о Моне Лизе. Можно сказать что, это скорей всего и самая дорогая картина в мире, правда не купить, не продать её невозможно, она бесценна и слишком известна во всем мире. Роспись же Тайная вечеря, где изображен Иисус и его апостолы, это непревзойденное произведение искусств, которое ошеломляет своей глубиной и таит в себе множество загадок, которые гений оставил нам в наследство. Картин же на тему Тайная вечеря написано множество, но не одна из них не может сравниться с росписью Леонардо да Винчи, это как говорят современным языком number one (номер один) и вряд ли кому-то удастся превзойти мастера эпохи возрождения.


Леонардо так и не был женат в своей жизни. Он был левшой. Среди произведений Леонардо есть и загадочные предсказания. Которые, до сих пор разгадывают ученые мужи. Вот, например: "Будет по воздуху носиться зловещий пернатый род; они будут нападать на людей и зверей и будут питаться ими с великим криком. Они наполнят свое чрево алой кровью" - как считают знатоки это предсказание, похоже на создание военных самолетов и вертолетов или такое: "Люди будут разговаривать друг с другом из самых отдаленных стран и друг другу отвечать" - это, конечно же, телефон, и современные средства связи, такие как, телеграф и радиосвязь. Таких пророческих загадок было оставлено довольно много.


Так же Леонардо да Винчи считали магом и фокусником, так как он хорошо разбирался в физике и химии. Он мог из белого вина, сделать красное, на конец пера наносил свою слюну, и перо писало на бумаге, как если бы это были чернила, из кипящей жидкости вызывал разноцветный огонь. Его современники всерьез считали его «черным магом».

Леонардо хорошо разбирался и в механике, так известны его чертежи, где угадывается конструкция танка, так же есть рисунки парашюта, он изобрел велосипед, планер. Подал идею создания бронированных кораблей (броненосцев). Описаны у него идеи пулемета, дымовой завесы, использование отравляющих газов, во время ведения боевых действий. Список его идей и изобретений слишком большой, что бы можно было бы перечислить их все. Можно без сомнения сказать, что он смог заглянуть в будущее развитие человечества в целом и причем на несколько столетий вперед. Широта его мыслей просто поражает, надо принять во внимание, то факт, что это было средневековье, где еще жгли людей, и любое свободомыслие было и просто опасно для жизни.

Умер он в возрасте 67 лет, в замке Клу недалеко от Амбуаза, 2 мая 1519 года. В замке Амбуаз, он и был захоронен. На могильной плите гения и пророка была высечена следующая надпись: «В стенах этого монастыря покоится прах Леонардо да Винчи, величайшего художника, инженера и зодчего Французского королевства». Больше нечего и добавить. Имя Леонардо да Винчи вошло в историю человечества, подобно египетским пирамидам, загадочным и на долгие века.


Итак, мой первый пост, который не является копипастой из журнала на Покелиге. И именно благодаря которому мой бложик и появился (о чем написано в первом посте блога).

Началось все с того, что однажды моя подруга Зоана, как и я увлекающаяся фанфиконаписанием, спросила меня: что означают приставки к фамилиям у некоторых персонажей в том или ином произведении? Мне вопрос тоже был интересен, но вникать поначалу не слишком-то хотелось. Однако буквально через день я задался вопросом – почему у некоторых персонажей бывает больше одного-двух имен? Ответный вопрос подруге результатов не дал, и я таки решил слазить в интернет, и озадачиться этими двумя вопросами, попутно записав для нее и для других желающих знакомых результаты «исследования».

Так же, справедливости ради, укажу, что немалая часть представленной здесь информации мною почерпнута из интернета, и вместе с моими собственными размышлениями получилось некое подобие мини-реферата.

Количество имен

Начать я решил со «своего» вопроса – почему у некоторых персонажей бывает одно-два имени, а у некоторых три, четыре или более (самое длинное мне попадалось в истории о двух китайских мальчиках, где бедного звали просто Чон, а имя богатого занимало строчек пять наверно).

Обратился я к господину Гуглу, и поведал он мне, что традиция нескольких имен на сегодняшний день имеет место, преимущественно, в англоязычных и католических странах.

Наиболее наглядной является система «именования» в Великобритании, представленная во многих книгах. Согласно ей, по статистике, все английские дети традиционно получают при рождении два имени - личное (first name), и среднее (middle name) или второе имя (second name). В настоящее время среднее имя играет роль дополнительного отличительного признака, особенно для лиц, которые носят широко распространённые имена и фамилии.

Обычай давать ребёнку среднее имя, как я выяснил все там же, восходит к традиции присваивать новорожденному несколько личных имен. Известно, что, исторически, имя человека имело особое значение, как правило свидетельствуя о жизненном предназначении ребенка, а так же связывалось с именем Бога (или иного Высшего Покровителя), на покровительство и защиту которого рассчитывали родители…

Отвлекаясь — на этом моменте я сделал некоторую запинку и малость похихикал над мыслью о том, что если кто-то не может найти смысла своей жизни – то, возможно, нужно поподробнее изучить свое имя и действовать уже исходя из него? Или (если серьезно) наоборот можно дать своему очередному персонажу имя, которое будет явно или скрыто свидетельствовать о его предназначении (что, кстати, и проделывали некоторые известные авторы, давая героям своих произведений говорящие имена и/или фамилии).

Кроме того, как я прочел, когда прервал размышления, от имени могла зависеть и значимость в обществе. Так, нередко, если в имени не содержалась идея покровительства, носитель считался незнатным по родословию или же ничтожным и не пользовался уважением.

Несколько имен, как правило, давалось важной особе, признанной исполнить несколько славных дел - столько, сколько у него имен. Например, несколько имен могло быть у императора, царя, князя и других представителей знати. В зависимости от знатности и количества титулов полная форма имени могла представлять собой длинную цепочку имён и возвеличивающих эпитетов. У монарших особ главным прижизненным именем было так называемое «тронное имя», которое официально заменяло имя, полученное наследником престола при рождении или крещении. Кроме того, подобная же традиция наблюдается и в Римско-католической церкви, когда избранный Папа выбирает себе имя, под которым он будет известен с этого момента.

Безусловно, церковная система имен и именований куда шире, и может быть рассмотрена куда более подробно (чего стоит только система «мирское имя – церковное имя»), однако я в этом не силен и глубоко вдаваться не стану.

Так же нужно отметить, что церковь традиционно является хранительницей подобных обычаев. Например, обычай, частично сохранившийся в уже упомянутой католической церкви, когда у человека нередко бывает три имени: от рождения, от крещения в детстве и от миропомазания на вхождение в мир с благодатью Духа Святого.

Кстати, на этом же этапе некогда происходило и дополнительное — «именное» — социальное расслоение. Проблема состояла в том, что, исторически, за каждое лишнее имя в свое время нужно было платить церкви.

Впрочем, бедные люди исхитрялись, и это «ограничение» обходили – отчасти благодаря этому существует французское имя, объединяющее покровительство всех святых – Туссен.

Я, конечно, ради справедливости, припомнил бы по этому поводу поговорку «у семи нянек дитя без глазу»… Не мне решать, разумеется, хотя мог бы выйти неплохой рассказ о судьбе персонажа с таким именем, покровители которого не смогли договориться о совместном покровительстве. А может такие даже и есть – я не так много прочел произведений в своей жизни.

Продолжая же повествование, стоит отметить, что средние имена могут так же обозначать род деятельности или судьбу человека, носящего их.

В качестве средних имен могут использоваться как имена личные, так и географические названия, нарицательные имена и т. п. Среднее имя может быть значимым “родовым” — когда ребенка называют именем, которого не было у ближайших родственников, но которое время от времени появляется в роду, предвещая человеку ту или иную роль. Имя может быть “семейным”: когда детей называют “в честь” кого-либо из родственников. Любая прямая ассоциация имени с уже известным его носителем непременно связывает нареченного с тем, в честь кого его, или ее, назвали. Хотя совпадения и схожесть здесь, разумеется, непредсказуемы. И, зачастую, тем трагичнее в итоге воспринимается несхожесть. Кроме того, нередко в качестве средних имен используются фамилии людей, в честь которых они присваиваются.

Закона, ограничивающего количество средних имён, нет (или по крайне мере я упоминаний такого не нашел), но больше четырёх дополнительных средних имён, как правило, не присваивается. Однако традиции и правила зачастую для того и созданы для того чтобы их нарушать. В выдуманных же мирах «законодателем» является вообще автор, и все написанное лежит на его совести.

В качестве примера нескольких имен у личности из реального мира можно припомнить достаточно известного профессора Джона Рональда Руэла Толкина.

Другим показательным – но уже вымышленным – примером может служить Альбус Персиваль Вулфрик Браян Дамблдор (Джоан Роулинг – серия «Гарри Поттер»).

Кроме того, недавно я узнал такой занятный факт, что в не которых странах «половая принадлежность» среднего имени не имеет значения. То есть, в качестве среднего имени мужчины (мужского персонажа) может быть использовано и женское имя. Происходит это, как я разумею, все из того же факта наречения в честь высшего покровителя (покровительницы в данном случае). Обратных примеров я как-то не встречал (или не помню), но по логике женщины со средними «мужскими» именами тоже могут быть.

В качестве примера вспомнился только Остап-Сулейман-Берта-Мария -Бендер-бей (Остап Бендер, ага)

Лично от себя же добавлю тот факт, что ничто, в принципе, не мешает автору конкретного произведения придумать и обосновать свою систему именования.

Например: «в мире Рандомия, особо священным почитается число четыре и, дабы ребенок был счастливым и удачливым, родители стараются дать ему четыре имени: первое – личное, второе – по отцу или деду, третье – в честь святого покровителя и четвертое – в честь одного из великих воинов (для мальчиков) или дипломатов (для девочек) государства».

Пример придуман абсолютно сходу, и ваша выдуманная традиция может быть куда более продуманной и интересной.

Я же перейду ко второму вопросу.

Фамильные приставки

Вопрос, которым меня озадачила моя подруга Зоана, и которым я некогда задавался сам, хотя и ленился выяснять в чем тут дело.

Для начала определение «Фамильные приставки – в некоторых мировых именных формулах составляющие и неотъемлемые части фамилии.

Иногда указывают на аристократическое происхождение, но далеко не всегда. Обычно пишутся отдельно от основного фамильного слова, но иногда могут и сливаться с ним».

При этом, как я выяснил для себя из прочитанного, фамильные приставки различаются от страны к стране и могут иметь различные значения.

Так же отмечу, что в этой части статьи получилось куда больше копипасты и выдержек, поскольку этот вопрос имеет куда более тесную связь с историей и языками, а моего непрофильного к теме образования вряд ли хватит для пересказа в более свободном стиле.

Англия

Фитц - «сын кого-либо », искаженное фр. Fils de (например: Фитцджеральд, Фитцпатрик).

Армения

Тер - ter [տեր], в древнеармянском оригинале tearn (арм. տեարն), «владыка», «господин», «хозяин».Например: Тер-Петросян.

Данная приставка может иметь два схожих, в целом, значения, и означать:

1) Титул высшей армянской аристократии, аналогичный британскому lord. Титул этот обычно ставился перед или после родового имени, например tern Andzewats или Artzruneats ter, и чаще всего относился к наапету (Глава клана либо вождь племени в древней Армении), танутеру (В древней Армении глава аристократического рода, патриарх) или гахерец ишхану (В ІX-XI веках глава дворянского рода, соответствовавший более ранним наапету и танутеру) данного рода. Тот же титул использовался при обращении к лицу из высшей аристократии.

2) После христианизации Армении, этот титул стал также использоваться высшим духовенством армянской церкви. В отличие от первоначального обозначения аристократа, титул «тер» в церковном употреблении стал прибавляться к фамилиям церковнослужителей. В подобном сочетании «тер» аналогичен церковным «батюшка», «владыка» и не является указателем благородного происхождения носителя фамилии. Ныне присутствует в фамилиях тех, у кого в предках по мужской линии был священник. Само слово «тер» и сегодня употребляется при обращении к армянскому священнику или при упоминании о нём (сродни более привычному для нашего слуха обращению «[святой] отец»).

Германия

Фон (например: Иоганн Вольфганг фон Гёте )

Цу (например: Карл-Теодор цу Гуттенберг )

В основном фамильная приставка «фон», как выяснилось, является признаком дворянского происхождения. Она выражает идею земельного владения представителей старинного дворянства, например «герцог фон Вюрттемберг», «Эрнст Август фон Ганновер». Но есть и исключения. На севере Германии многие «простолюдины» зовутся «фон», что указывает всего лишь на место жительство/происхождения. Также и жалованным дворянам, первоначально бюргерского происхождения, которые были возведены сувереном в дворянское достоинство с вручением экземпляра дворянской грамоты (Adelbrief) и жалованием герба (Wappen), предоставлялась фамильная приставка «фон» и господин Мюллер превращался в господина Фон Мюллер.

В отличии от «фон» предикат «цу» обязательно включал отношение к определённому унаследованному земельному владению, в основном средневековому замку — к примеру «Князь фон и цу Лихтенштейн» (Лихтенштейн = княжество и фамильный замок).

В настоящее время титулы аристократов стали частями составных фамилий в Германии. Такие фамилии часто включают в себя предлог-частицу «фон», «фон дер», «фон дем» (переводится как «из»), реже «цу» (переводится как «в») либо смешанный вариант «фон унд цу».

Обычно считается, что «von» указывает на место происхождения фамилии (семьи), тогда как «zu» означает, что данная территория до сих пор находится во владении рода.

С частицей же «und » я, сколько не читал, так до конца и не разобрался. Хотя, насколько понял, она играет просто роль связки, обозначая либо смешение фамильных приставок, либо объединение фамилий вообще. Хотя возможно мне мешает просто незнание языка.

Израиль

Бен — — сын (предположительно по примеру английского Фитц) (например: Давид Бен-Гурион )

Ирландия

О — означает «внук»

Мак — означает «сын»

То есть, обе приставки в ирландских фамилиях обычно указывает на их происхождение. Относительно правописания приставки «Мак» я прочел, что в большинстве случаев в русском языке она пишется через дефис, однако есть исключения. Так, например, является общепринятым слитное написание таких фамилий, как Макдональд, Макдауэлл, Макбет и др. Общего правила при этом не существует, и написание в каждом случае индивидуально.

Испания

В случае с Испанией ситуация обстоит еще сложнее, поскольку, исходя из прочитанного мной, фамилий у испанцев, как правило две: отцовская и материнская. При этом отцовская фамилия (apellido paterno ) ставится перед материнской (apellido materno ); так что, при официальном обращении используется только отцовская фамилия (хотя бывают и исключения).

Подобная же система существует и в Португалии , с той разницей, что в двойной фамилии первой идёт фамилия матери, а второй - отца.

Возвращаясь к испанской системе: иногда отцовская и материнская фамилии разделяются частицей «и» (например: Франсиско де Гойя-и-Лусиэнтес)

Далее, в некоторых местностях существует традиция прибавлять к фамилии имя местности, где родился носитель данной фамилии или откуда ведут происхождение его предки. Используемая в этих случаях частица «де», в отличие от Франции, не является показателем дворянского происхождения, а является лишь указателем местности происхождения (и, косвенно, древности происхождения, поскольку мы знаем, что местности иногда имеют свойство менять названия по той или иной причине).

Кроме того, при замужестве испанки не меняют фамилию, а просто прибавляют к «apellido paterno» фамилию мужа: например, Лаура Риарио Мартинес, выйдя замуж за человека по фамилии Маркес, может подписываться Лаура Риарио де Маркес или Лаура Риарио, сеньора Маркес, где частица «де» отделяет фамилию до замужества от фамилии после замужества

Ограничивает же «разгул именования» тот факт, что согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий.

Хотя разумеется, любой автор, создавая свою собственную историю и руководствуясь испанской моделью именования для своих персонажей, может попросту проигнорировать этот закон вкупе с вышеизложенной традицией средних имен. Помните такое развлечение как двойные имена? А традицию двойных фамилий в некоторых языках (в русском, например)? А вы читали вышеизложенную информацию о количестве имен? Да? Четыре двойных имени, две двойные фамилии – представляете уже?

А еще можно придумать свою традицию именования, как я писал выше. В общем, если вы не боитесь что ваш персонаж будет выглядеть излишне экстравагантно — у вас есть уникальная возможность наградить его или ее фамильно-именной конструкцией хоть на полстраницы.

Италия

В итальянском языке исторически приставки означали следующее:

Де / Ди — принадлежность к фамилии, семье, например: Де Филиппо означает «один из семьи Филиппо»,

Да — принадлежность к месту происхождения: Да Винчи — «Леонардо из Винчи», где Винчи означало название города, местности. В последствии Да и Де стали просто частью фамилии и сейчас ничего не обозначают. Совершено необязательно при этом аристократическое происхождение.

Нидерланды

Ван — частица, составляющая иногда приставку к нидерландским фамилиям, произведенным от названия какой-либо местности; часто она пишется слитно с самой фамилией. Соответствуя по грамматическому значению немецкому «фон» и французскому «де» . Часто встречается в виде ван де, ван дер и ван ден. Означает все так же «из». Однако, если в немецком языке «фон» означает дворянское (за упомянутыми исключениями) происхождение, то в нидерландской системе именования простая приставка «ван» не имеет отношения к дворянству. Дворянской является двойная приставка ван…тот (к примеру, барон ван Ворст тот Ворст).

Значение других распространенных приставок, таких как Ван ден , Ван дер – см. выше

Франция

Французские приставки, для меня лично, являются наиболее известными и показательными

Во Франции приставки к фамилиям, как уже было упомянуто ранее, обозначают дворянское происхождение. В переводе на русский приставки обозначают родительный падеж, «из» или «…ский». Например, Сезар де Вандом - герцог Вандома или Вандомский.

Наиболее употребительные приставки:

Если фамилия начинается с согласной

де

дю

Если фамилия начинается с гласной

д

Другие

Кроме того, существует еще ряд различных фамильных именных приставок, происхождение которых мне выяснить, к сожалению, не удалось.

Ниже перечислены лишь некоторые из них.

  • Ле (?)
  • Да, ду, душ (Португалия, Бразилия)
  • Ла (Италия)

Так что, как я выяснил в итоге традиции именования и «комплектования» фамилий достаточно обширны и разнообразны, и скорее всего я рассмотрел только верхушку айсберга. И еще более обширными и разнообразными (и, нередко, не менее интересными) могут являться авторские производные от этих систем.

Однако в заключение добавлю: прежде чем предвкушающее заносить руки над клавой, задумайтесь – а так ли вашему персонажу нужно имя на пол-страницы? Само по себе длинное имя персонажа – идея малооригинальная и, если за этим ничего кроме авторской «хотелки» не стоит, достаточно глупая.

Сознание собственной элегантности дает вам ощущение уверенности в себе. Вам важно быть «хорошо одетым», подтянутым, солидным. Иной раз Ваш внешний облик может послужить Вам своего рода щитом, позволяющим отгородиться от людей, общение с которыми в данный момент для Вас по каким-то причинам нежелательно. В то же время Ваш вид, иногда довольно колоритный, но всегда корректный, располагает к Вам, вызывает симпатии.

Совместимость имени Винчи, проявление в любви

Любовь для вас является насущной, каждодневной необходимостью, порой неосознанной. Поэтому в Вашем отношении к партнеру преобладает нежность, часто довольно обременительная, и заботливость, порой граничащая с навязчивой угодливостью. Однако Вы пребываете в непоколебимой уверенности, что все делаете правильно и требуете адекватной, с Вашей точки зрения, реакции на свои поступки - благодарности и восхищения. Винчи, Вы легко уязвимы, мнительны и обидчивы, часто приходите в состояние раздражения без видимых причин. При длительном отсутствии партнера «в пределах досягаемости» Вас посещает ощущение заброшенности, неуверенности в том, что Вы счастливы. Все, что Вам на самом деле нужно – это найти человека, которому будут по душе и Ваша трогательная привязчивость, и Ваша самоотверженная преданность. Тогда союз будет длительным и гармоничным.

Мотивация

Вас привлекает красота и гармония во всех проявлениях. Поэтому первоосновой Ваших душевных устремлений является желание сохранить их вокруг себя. Следовательно, любые действия, результатом которых может стать нарушение привычного порядка вещей – противны Вашей природе.

Но и «воевать» с тем, кто пытается создать такой дисбаланс, Вы не станете. «Худой мир» для Вас всегда «лучше доброй ссоры», а значит, врага следует превратить в друга, проявив такт и дипломатичность.

И нет ничего удивительного в том, что друзей у Вас много, а врагов практически нет. Вы всегда способны не только найти компромиссное решение, но и «разбудить лучшие чувства» в человеке, настроенном негативно по отношению к Вам.

Однако просто знать, как следует поступить в той или иной ситуации – это еще не выбор. Мнение необходимо подкреплять действием. И вот тут Вас часто подводит Ваша нерешительность. Это не робость и не боязнь последствий. Просто колебания в процессе поиска наилучшего варианта. Жизненный опыт поможет от них избавиться.





Рассказать друзьям