Появление сентиментализма в русской литературе. Реферат: Сентиментализм как литературное направление

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

1.Сентиментализм (фр. sentimentalisme, от англ. sentimental, фр. sentiment - чувство) - умонастроение в западноевропейской и русской культуре и соответствующее литературное направление. Произведения, написанные в этом жанре, основаны на чувствах читателя. В Европе существовал с 20-х по 80-е годы XVIII века, в России - с конца XVIII до начала XIX века.

Если классицизм - это разум, долг, то сентиментализм - это нечто более светлое, это чувства человека, его переживания.

Основная тематика сентиментализма - любовная.

Основные черты сентиментализма:

    Уход от прямолинейности

    Многогранные характеры персонажей, субъективность подхода к миру

    Культ чувства

    Культ природы

    Возрождение собственной чистоты

    Утверждение богатого духовного мира низких сословий

Основные жанры сентиментализма:

    Сентиментальная повесть

    Путешествия

    Идиллия или пастораль

    Письма личного характера

Идейная основа - протест против испорченности аристократического общества

Основное свойство сентиментализма - стремление представить человеческую личность в движении души, мысли, чувств, раскрытие внутреннего мира человека через состояние природы

В основе эстетики сентиментализма - подражание природе

Особенности русского сентиментализма:

    Сильная дидактическая установка

    Просветительский характер

    Активное совершенствование литературного языка посредством введения в него литературных форм

Представители сентиментализма:

    Лоренс Стен Ричардсон - Англия

    Жан Жак Руссо - Франция

    М.Н. Муравьев - Россия

    Н.М. Карамзин - Россия

    В.В. Капнист - Россия

    Н.А. Львов - Россия

Молодой В.А. Жуковский недолгое время был сентименталистом.

2.Биография Руссо

Самыми жгучими проблемами XVIII века были социально-политические. Человек интересовал мыслителей как существо общественное и нравственное, сознающее свою свободу, способное бороться за нее и достойную жизнь. Если прежде позволить себе философствовать могли преимущественно представители привилегированных социальных групп, то теперь все громче стали звучать голоса малообеспеченных и обездоленных людей, отвергающих сложившийся общественный порядок. Одним из них был Жан Жак Руссо. Преобладающая тема его произведений: происхождение социального неравенства и преодоление его. Жан Жак родился в Женеве, в семье часовщика. Музыкальные способности, жажда познания и стремление к славе привели его в 1741 году в Париж. Не имея систематического образования и влиятельных знакомств, он не сразу добился признания. Он принес в Парижскую академию новую систему записи нот, но его предложение было отвергнуто (позже он написал комическую оперу "Деревенский колдун"). Сотрудничая в знаменитой "Энциклопедии", обогатился знаниями и одновременно - в отличие от других просветителей - усомнился в том, что научно-технический прогресс несет людям лишь благо. Цивилизация, по его мнению, усугубляет неравенство между людьми. И наука, и техника хороши лишь в том случае, если опираются на высокую нравственность, благородные чувства и преклонение перед природой. За такую позицию Руссо резко критиковали "прогрессивисты". (Только в конце XX века стало ясно, насколько она верна.) При жизни его и восхваляли, и осуждали, подвергали гонениям. Некоторое время он скрывался в Швейцарии, а умер в уединении и бедности. Его крупные философские сочинения: "Рассуждения о науках и искусствах", "Рассуждения о происхождении и основаниях неравенства между людьми", "Об общественном договоре, или Принципы политического права". Из философско-художественных произведений: "Юлия, или Новая Элоиза", "Исповедь". Для Руссо путь цивилизации - последовательное порабощение человека. С появлением частной собственности и стремления иметь как можно больше материальных благ "стал неизбежен труд, и обширные леса превратились в веселые нивы, которые нужно было поливать человеческим потом и на которых вскоре взошли и расцвели вместе с посевами рабство и нищета. Великий переворот этот произвело изобретение двух искусств: обработки металлов и земледелия. В глазах поэта - золото и серебро, в глазах философа - железо и хлеб цивилизовали людей и погубили род человеческий". С необычайной проницательностью, словно сторонний наблюдатель, он обратил внимание на два коренных порока цивилизации: создание все новых, необязательных для нормальной жизни потребностей и формирование искусственной личности, которая старается "казаться", а не "быть". В противоположность Гоббсу (и в соответствии с исторической правдой) Руссо полагал, что состояние раздора и войны в обществе усиливалось по мере возрастания имущественного неравенства, конкуренции и жажды обогатиться за счет других. Государственная власть, согласно общественному договору, должна была стать гарантом безопасности и справедливости. Но она создала новую форму зависимости между власть имущими и подчиненными. Если данная государственная система обманывает ожидания народа и не выполняет своих обязательств, то народ имеет право ее свергнуть. Мысли Руссо вдохновляли революционеров разных стран, прежде всего Франции. Его "Общественный договор" стал настольной книгой Робеспьера. В те годы мало кто обратил внимание на серьезное предупреждение философа: "Народы! Знайте раз и навсегда, что природа хотела оберечь вас от наук, подобно тому, как мать вырывает из рук своего ребенка опасное оружие. Все скрываемые ею тайны от вас являются злом".

3. Отношения с Вольтером

К этому присоединилась ссора с Вольтером и с правительственной партией в Женеве. Когда-то Руссо называл Вольтера «трогательным», но на самом деле не могло быть бо́льшего контраста, как между этими двумя писателями. Антагонизм между ними проявился в 1755 г., когда Вольтер, по случаю страшного лиссабонского землетрясения, отрёкся от оптимизма, а Руссо вступился за Провидение. Пресыщенный славой и живя в роскоши, Вольтер, по словам Руссо, видит на земле только горе; он же, безвестный и бедный, находит, что всё хорошо.

Отношения обострились, когда Руссо, в «Письме о зрелищах», сильно восстал против введения в Женеве театра. Вольтер, живший близ Женевы и развивавший посредством своего домашнего театра в Ферне вкус к драматическим представлениям среди женевцев, понял, что письмо направлено против него и против его влияния на Женеву. Не знавший меры в своём гневе, Вольтер возненавидел Руссо и то глумился над его идеями и сочинениями, то выставлял его сумасшедшим.

Полемика между ними особенно разгорелась, когда Руссо был запрещён въезд в Женеву, что он приписывал влиянию Вольтера. Наконец, Вольтер издал анонимный памфлет, обвиняя Руссо в намерении ниспровергнуть женевскую конституцию и христианство и утверждая, будто он уморил мать Терезы.

Мирные сельчане Мотье взволновались; Руссо стал подвергаться оскорблениям и угрозам; местный пастор произнёс против него проповедь. В одну осеннюю ночь целый дождь камней обрушился на его домик.

Сентиментализм зародился в конце 20-х гг. 18 в. в Англии, оставаясь в 20-50-е гг. тесно связанным с просветительским классицизмом и с просветительским романом сентиментализма Ричардсона. Полного развития французский сентиментализм достигает в эпистолярном романе Ж. Ж. Руссо "Новая Элоиза". Субъективно-эмоциональный характер писем явился новаторством во французской литературе.

Роман "Юлия, или Новая Элоиза":

1) Тенденциозность произведения.

Изданный впервые в Голландии в 1761 году, роман "Юлия, или Новая Элоиза" имеет подзаголовок: "Письма двух любовников, живущих в маленьком городке у подножия Альп". И еще кое-что сказано на титульном листе: "Собраны и изданы Жан-Жаком Руссо". Цель этой нехитрой мистификации – создать иллюзию полной достоверности рассказа. Выдавая себя за издателя, а не за сочинителя, Руссо снабжает некоторые страницы подстрочными примечаниям (всего их 164), ими он спорит со своими героями, фиксируя их заблуждения вследствие бурных переживаний любви, исправляет их взгляды на вопросы морали, искусства, поэзии. В оболочке мягкой иронии верх объективности: автор якобы не имеет ничего общего с действующими лицами романа, он только наблюдатель, стоящий над ними беспристрастный судья. И в первое время Руссо добился своего: его спрашивали, действительно ли найдены эти письма, быль это иди выдумка, хотя сам же он выдал себя эпиграфом к роману и стиха Петрарки. "Новая Элоиза" состоит из 163-х писем, разделенных на шесть частей. Эпизодов в романе сравнительно немного по сравнению с громадной надстройкой, состоящей из пространных рассуждений на самые различные темы: о дуэли, о самоубийстве, о том, может ли состоятельная женщина помогать деньгами любимому мужчине, о домашнем хозяйстве и устройстве общества, о религии и помощи нищим, о воспитании детей, об опере и танцах. Роман Руссо наполнен сентенциями, поучительными афоризмами, и, кроме того, в нем слишком много слез и вздохов, поцелуев и объятий, ненужных жалоб и неуместных сочувствий. В XVIII веке это любили, по крайней мере, в определенной среде; нам это кажется сегодня старомодным и часто смешным. Чтобы прочитать от начала до конца "Новую Элоизу" со всеми отступлениями от сюжета, следует набраться изрядной дозы терпения, но книга Руссо отличается глубоким содержанием. "Новоя Элоиза" с неослабленным вниманием изучали такие требовательные мыслители и художники слова, как Н. Г. Чернышевский и Л. Н. Толстой. Толстой сказал о романе Руссо: "Эта прекрасная книга заставляет думать"

На слух каждому человеку встречалось такое слово, как сентиментализм. Что такое понятие обозначает в литературе и психологии. Многие имеют представление о нём, но очень часто не могут объяснить.

Общее представление

Сентиментализм с английского переводится как чувственность или трогательность. Слово, образованное от прилагательного, которое обозначает чрезмерную нежность в проявлении симпатии. свойственна сильная чувствительность, его легко растрогать.

Но помимо этого определения, есть ещё и другие. Начнем с направления в литературе.

Роль сентиментализма в литературе

Если общее значение этого понятия многим известно, то что такое Перед тем как определить его роль, стоит узнать, когда он появился и что для него характерно.

Во-первых, сентиментализм как одно из важнейших направлений в литературе появился в конце восемнадцатого века, когда люди третьего сословия стали возвышать свою политическую активность и социальную роль. Они не были равны с аристократическим обществом и духовенством, поэтому выражали свою позицию по отношению к демократии.

Сентиментализм показал новый взгляд на человеческую природу, где чувство ценится больше чем мышление. Личные инстинкты - жалость, нежность и доброжелательность. Они преобладают над социальными обязанностями.

В литературе отмечается искренность, сочувствие к бедным. Писатели-сентименталисты критиковали жестокое отношение и социальную несправедливость. В отличие от классицизма, который был во власти разума, этот жанр подчинялся эмоциям, он предоставлял людям творчества свободу выбора чувств и выражения своей идеи.

В сентиментализме заложена демократическая мысль, подразумевающая равенство всех народов. Люди ведут дневники, переживают, проявляют нежность друг к другу. А в произведениях описываются их чувства, ощущения, которые они испытывают на протяжении какого-то пути.

Герой в сентиментальном романе - простолюдин. Обычный человек, не отличающийся богатствами или другими заслугами.

Сентиментализм сыграл свою роль в литературе. Была показана важность равенства сословий со стороны их духовного мира и необходимость демократии, что было достаточно важным на тот момент для России.

Черты сентиментализма

Существуют основные признаки направления, они будут указаны ниже. Мы разобрались с понятием "сентиментализм". Что такое понятие означает, стало более ясно. Теперь перейдем к основным чертам:

Культ чувства;

Важность простого человека;

Приоритет личной жизни;

Субъективность, неоднозначна;

Ведущие жанры: роман, дневники, письма, повесть;

Внутренний мир переживания;

Протест против аристократического общества.

Сентиментализм в психологии

Сентиментальность - это свойство психики. Характеризуется мечтательностью, эмоциональностью и чувственностью. Сентиментальные люди ориентированы к проявлению трогательных, восторженных чувств, когда у других людей нет реакции на точно такую же ситуацию. Этими же чертами наделены герои произведений в стиле "сентиментализм". Что такое понятие означает в психологии, теперь тоже известно. Для таких людей характерна слезливость без какого-либо повода.

Теперь ответим на вопросы: "Сентиментализм: что такое, нужен ли он нам сейчас и действительно ли был важен этот жанр в 18 веке? Положительным или отрицательным следует считать качество сентиментальность?".

"Ничто столь внимания не заслуживает, как сердце человеческое». Слова Фонвизина отвечают на заданные вопросы одним предложением. И раскрывает смысл и главную идею самого сентиментализма.

СЕНТИМЕНТАЛИЗМ (от английского sentimental - чувствительный, от французского sentiment - чувство) - литературное направление второй половины XVIII века, пришедшее на смену клас­сицизму. Сентименталисты провозгласили о главенстве чувства, а не разума. Человек оценивался по его способности к глубоким переживаниям. Отсюда - интерес к внутреннему миру героя, изображение оттенков его чувств (начало психологизма).

В отличие от классицистов, сентименталисты считают высшей ценностью не государство, а че­ловека. Несправедливым порядкам феодального мира они противопоставили вечные и разумные законы природы. В связи с этим природа для сентименталистов - мерило всех ценностей, в том числе и самого человека. Неслучайно они утверждали превосходство «природного», «естественно­го» человека, то есть живущего в гармонии с природой.

Чувствительность лежит и в основе творческого метода сентиментализма. Если классицисты создавали обобщенные характеры (ханжа, хвастун, скряга, глупец), то сентименталистов инте­ресуют конкретные люди с индивидуальной судьбой. Герои в их произведениях четко делятся на положительных и отрицательных. Положительные наделены природной чувствительностью (отзывчивые, добрые, сострадательные, способные на самопожертвование). Отрицательные - рас­четливые, эгоистичные, высокомерные, жестокие. Носителями чувствительности, как правило, оказываются крестьяне, ремесленники, разночинцы, сельское духовенство. Жестокими - пред­ставители власти, дворяне, высшие духовные чины (так как деспотическое правление убивает в людях чувствительность). Проявления чувствительности часто приобретают в произведениях сентименталистов слишком внешний, даже гиперболизированный характер (восклицания, слезы, обмороки, самоубийства).

Одно из основных открытий сентиментализма - индивидуализация героя и изображение бога­того душевного мира простолюдина (образ Лизы в повести Карамзина «Бедная Лиза»). Главным героем произведений стал обыкновенный человек. В связи с этим сюжет произведения нередко представлял собой отдельные ситуации будничной жизни, при этом крестьянский быт часто изображался в пасторальных тонах. Новое содержание потребовало новой формы. Ведущими жанрами стали семейный роман, дневник, исповедь, роман в письмах, путевые заметки, элегия, послание.

В России сентиментализм зародился в 1760-е годы (лучшие представители - Радищев и Ка­рамзин). Как правило, в произведениях русского сентиментализма конфликт развивается между крепостным крестьянином и помещиком-крепостником, причем настойчиво подчеркивается нрав­ственное превосходство первого.

Во второй половине XVIII в. в европейской литературе возникает течение, получившее название сентиментализм (от французского слова sentimentalism, что означает чувствительность). Само название дает четкое представление о сути и характере нового явления. Основной чертой, ведущим качеством человеческой личности провозглашался не разум, как этобыло в классицизме и в эпоху Просвещения, а чувство, не ум, а сердце.

Что же произошло? Две идеи, утверждавшие, что мир может быть перестроен по законам разума, или что просвещенный монарх, просвещенные дворяне, которые превыше всего ставили благо отечества и подавали в этом отношении пример всем остальным сословиям, могут преобразовать жизнь в соответствии с идеалами добра и справедливости, потерпели поражение. Действительность как была, так и осталась жестокой и несправедливой. Куда же деваться человеку, как сохранить свою неповторимую личность, свою индивидуальность от зла, всеобщей вражды, от невежества и безрассудства, которые господствуют в мире? Остается одно - уйти в себя, провозгласить единственной ценностью не государство, но человека с его чувствами, мечтами, тонкими переживаниями, с его душой и сердцем. Только сердечные порывы истинны и непреложны; только они -верный компас в океане жизни.

У сентименталистов было много, общего с Просвещением. И прежде всего -демократические тенденции, их симпатии к простым, обыкновенным людям (обычно они противопоставлялись развращенной знати). Но разум они уже не основанные только на рационализме. [Яркий пример тому - противопоставление города (цивилизации) деревне (воплощению простоты и естественности).

На развитие европейского сентиментализма определяющее влияние оказало творчество французского писателя Жана-Жака Руссо (1712-1778). По его убеждению, каждый человек рождается добрым и хорошим. Он становится порочным и злым под влиянием развращенного общества. Поэтому естественный человек, живущий по законам природы, неизменно нравственнее«человека, созданного обществом». В первобытном состоянии все люди были счастливы. Цивилизация породила социальное неравенство, роскошь и нищету, чванство, разврат…

Изменить этот мир, используя только разум, нельзя. Нужно обратиться к лучшим качествам человека, заложенным природой, к его естественным стремлениям, душевным порывам. Так в литературе появляется новый герой (героиня) - простой и незнатный человек, наделенный высокими душевными качествами, руководствующийся велениями сердца, чуждый цивилизации. Ценность человека теперь определяется не его знатным происхождением или богатством, но чистотой помыслов, чувством собственного достоинства.

Происходят существенные изменения и в жанровой системе. Теперь нет четкого деления на высшие и низшие жанры. Сентименталисты отдают предпочтение дневникам, письмам, заметкам о путешествиях, воспоминаниям,- иными словами, жанрам, в которых повествование ведется от первого лица и где личность могла бы выразить себя наиболее полно. Напряженный интерес к внутреннему миру человека, стремление разобраться в собственной душе, которая, по их мнению, является абсолютной ценностью, предопределила и жанровые поиски, и особенности повествовательной манеры, и своеобразие языка.

Сентименталисты принципиально отказывались от строгих литературных правил, которые были так характерны для классицизма. Отстаивание свободы личности приводило к решительному утверждению свободы литературного творчества. Появляется такое «я», которое классицистов просто не интересовало. Вспомните творчество Ломоносова – личностное начало в его произведениях отсутствовало. У Державина уже вполне ощутимо его поэтическое «я». У сентименталистов же образ автора выдвигается на первый план.

Очень ярко черты сентиментализма проявились в творчестве английского писателя Л. Стерна: его «Сентиментальное путешествие» (1768) и дало название новому течению. Во Франции видным представителем сентиментализма был Жан-Жак Руссо (хотя, как вы уже знаете, в его творчестве были и просветительские идеи); в Германии сентиментализм оказал воздействие на ранний период творчества Гете и Шиллера.

В России сентиментализм связан прежде всего с именем Н. М. Карамзина.

В истории литературы (и не только литературы, но и других искусств-живописи, музыки) сентиментализм, сыграл очень важную роль. Внимание к миру личных переживаний человека, его внутреннему миру, появление нового героя, усиление авторского начала, обновление жанровой системы, преодоление классицистической нормативности - все это было подготовкой к тем решительным изменениям, которые произошли в литературе XIX в.

Что такое сентиментализм?

Сентиментализм – это течение в литературе и искусстве 2-й половины 18 в. в Западной Европе и России, подготовленное кризисом просветительского рационализма. Наиболее законченное выражение получил в Англии, где ранее всего сформировалась идеология третьего сословия и выявились её внутренние противоречия. Доминантой «человеческой природы» сентиментализм объявил чувство, а не разум, скомпрометированный буржуазной практикой. Не порывая с Просвещением, сентиментализм остался верен идеалу нормативной личности, однако условием её осуществления полагал не «разумное» переустройство мира, а высвобождение и совершенствование «естественных» чувств. Герой просветительской литературы в сентиментализме более индивидуализирован, его внутренний мир обогащается способностью сопереживать, чутко откликаться на происходящее вокруг. По происхождению (или по убеждениям) сентименталистский герой - демократ; богатый духовный мир простолюдина - одно из основных открытий и завоеваний сентиментализма. Впервые сентиментальные настроения (идиллия на лоне природы, меланхолическая созерцательность) выявились в поэзии Дж. Томсона («Времена года», 1730), Э. Юнга («Ночные думы», 1742-45) и Т. Грея («Элегия, написанная на сельском кладбище», 1751). Элегический тон сентименталистской поэзии неотделим от патриархальной идеализации; лишь в поэзии поздних сентименталистов (70-80-е гг.) О. Голдсмита, У. Купера и Дж. Крабба содержится социально-конкретное раскрытие «сельской» темы - массовое обнищание крестьян, брошенные деревни. Сентиментальные мотивы прозвучали в психологических романах С.Ричардсона, у позднего Г.Филдинга («Амелия», 1752). Однако окончательно сентиментализм оформляется в творчестве Л.Стерна, чьё незаконченное «Сентиментальное путешествие» (1768) дало название всему течению. Вслед за Д. Юмом, Стерн показал «нетождественность» человека самому себе, его способность быть «разным». Но, в отличие от предромантизма, развивавшегося с ним параллельно, сентиментализму чуждо «иррациональное»: противоречивость настроений, импульсивный характер душевных порывов доступны рационалистическому истолкованию, диалектика души уловима. Основные черты английского сентиментализма (Голдсмит, поздний Смоллетт, Г. Макензи и др.) - «чувствительность», не лишённая экзальтированности, и главное - ирония и юмор, обеспечившие пародийное развенчание просветительского канона и
одновременно допускавшие скептическое отношение сентиментализма к собственным возможностям (у Стерна). Общеевропейское культурное общение и типологическая близость в развитии литератур (психологические романы П. Мариво и А. Прево, «мещанские драмы» Д. Дидро, «Мать» Бомарше - во Франции; «серьёзная комедия» К. Ф. Геллерта, рассудочно-чувствительная поэзия Ф. Г. Клопштока - в Германии) обусловили стремительное распространение сентиментализма. Однако характерно, что в Германии и особенно в предреволюционной Франции демократические тенденции сентиментализма получили наиболее радикальное выражение (Ж. Ж. Руссо, движение «бури и натиска»). Творчество Руссо («Новая Элоиза», 1761) - вершина европейского сентиментализма. Как позднее И. В. Гёте в «Вертере», Руссо детерминирует сентименталистского героя социальной средой («Исповедь»). В общественный контекст включены и сентименталистские герои Дидро («Жак-фаталист», «Племянник Рамо»). Под влиянием сентиментализма развивается драматургия Г. Э. Лессинга. В то же время французскую и немецкую литературу захлёстывает волна прямых подражаний Стерну.

В России представителями сентиментализма были М. Н. Муравьев, Н. М. Карамзин («Бедная Лиза», 1792), И. И. Дмитриев, В. В. Капнист, Н. А. Львов, молодой В. А. Жуковский и др. Преимущественно дворянский по своему характеру, русский сентиментализм в значительной степени рационалистичен, в нём сильна дидактическая установка («Письма русского путешественника» Карамзина, ч. 1, 1792). В условиях России важнее оказались просветительские тенденции в сентиментализме. Совершенству литературный язык, русские сентименталисты обращались и к разговорным нормам, вводили просторечие. Исследователи находят безусловные черты сентименталистской поэтики в творчестве А. Н. Радищева.

Карамзин как ярчайший представитель классицизма. «Петр Россам дал тела, Екатерина - душу». Так, известным стихом, определялось взаимное отношение двух творцов новой русской цивилизации. Приблизительно в таком же отношении находятся и создатели новой русской литературы: Ломоносов и Карамзин. Ломоносов приготовил тот материал, из которого образуется литература; Карамзин вдохнул в него живую душу и сделал печатное слово выразителем духовной жизни и отчасти руководителем русского общества. Белинский говорит, что Карамзин создал русскую публику, которой до него не было, создал читателей - а так как без читателей литература немыслима, то смело можно сказать, что литература, в современном значении этого слова, началась у нас с эпохи Карамзина и началась именно благодаря его знаниям, энергии, тонкому вкусу и незаурядному таланту. Карамзин не был поэтом: он лишен
творческой фантазии, вкус его односторонен; идеи, которые он проводил, не отличаются глубиной и оригинальностью; великим своим значением он более всего обязан своей деятельной любви к литературе и так называемым гуманным наукам. Подготовка Карамзина была широка, но неправильна илишена солидных основ; по словам Грота, он «более читал, чем учился». Серьезное его развитие начинается под влиянием Дружеского общества. Глубокое религиозное чувство, унаследованное им от матери, филантропические стремления, мечтательная гуманность, платоническая любовь к свободе, равенству и братству с одной стороны и беззаветно-смиренное подчинение властям предержащим - с другой, патриотизм и преклонение перед европейской культурой, высокое уважение к просвещению во всех его видах, но при этом нерасположение к галломании и реакция против скептически-холодного отношения к жизни и против насмешливого неверия, стремление к изучению памятников родной старины - все это или заимствовано Карамзиным от Новикова и его товарищей, или укреплено их воздействием. Пример Новикова показал Карамзину, что и вне государственной службы можно приносить пользу своему отечеству, и начертал для него программу его собственной жизни. Под влиянием А. Петрова и, вероятно, немецкого поэта Ленца, сложились литературные вкусы Карамзина, представлявшие крупный шаг вперед сравнительно со взглядами его старших современников. Исходя из воззрения Руссо на прелести «природного состояния» и на права сердца, Карамзин, вслед за Гердером, от поэзии прежде всего требует искренности, оригинальности и живости.
Гомер, Оссиан, Шекспир являются в его глазах величайшими поэтами; так называемая ново-классическая поэзия кажется ему холодной и не трогает его души; Вольтер в его глазах - только «знаменитый софист»; простодушные народные песни возбуждают его симпатию. В «Детском чтении» Карамзин следует принципам той гуманной педагогики, которую ввел в обиход «Эмиль» Руссо, и которая вполне совпадала со взглядами основателей Дружеского общества. В это время постепенно вырабатывается и литературный язык Карамзина, более всего способствовавший великой реформе. В предисловии к переводу Шекспировского «Юлия Цезаря» он еще пишет: «Дух его парил, яко орел, и не мог парения своего измерять», «великие духи» (вместо гении) и т. п. Но Петров смеялся над «долгосложно-протяжнопарящими» славянскими словами, и «Детское чтение» самой целью своей заставляло Карамзина писать языком легким и разговорным и всячески избегать «славянщины» и латинско-немецкой конструкции. Тогда же, или вскоре после отъезда за границу, Карамзин начинает испытывать свои силы в стихотворстве; ему нелегко давалась рифма, и в стихах его совсем не было так называемого парения, но и здесь слог его ясен и прост; он умел находить новые для русской литературы темы и заимствовать у немцев оригинальные и красивые размеры. Его «древняя гишпанская историческая песня»: «Граф Гваринос», написанная в 1789 г., - первообраз баллад Жуковского; его «Осень» в свое время поражала необыкновенной простотой и изяществом. Путешествие Карамзина за границу и явившиеся его результатом «Письма русского путешественника» - факт огромной важности в истории русского просвещения. О «Письмах» Буслаев говорит: «многочисленные читатели их нечувствительно воспитывались в идеях европейской цивилизации, как бы созревали вместе с созреванием молодого русского путешественника, учась чувствовать его благородными чувствами, мечтать его прекрасными мечтами». По исчислению Галахова, в письмах из Германии и Швейцарии известия научно-литературного характера занимают четвертую часть, а если из парижских писем исключить науку, искусство и театр, останется значительно менее половины. Карамзин говорит, что письма писаны «как случалось, дорогой, на лоскутках карандашом»; а между тем оказалось, что в них немало литературных заимствований - стало быть, они написаны хотя отчасти «в тишине кабинета». Во всяком случае значительную часть материала Карамзин действительно набирал дорогой и записывал «на лоскутках». Другое противоречие существеннее: каким образом пылкий друг свободы, ученик Руссо, готовый упасть на колени перед Фиеско, может так презрительно отзываться о парижских событиях того времени и не хочет в них видеть ничего, кроме бунта, устроенного партией «хищных волков»? Конечно, воспитанник Дружеского общества не мог относиться с симпатией к открытому восстанию, но, боязливая осторожность также играла здесь немалую роль: известно, как резко изменила Екатерина свое отношение к французской публицистике и к деятельности «Генеральных штатов» после 14 июля. Самая тщательность обработки периодов в апрельском письме 1790 г. свидетельствует, по-видимому, о том, что тирады в восхваление старого порядка во Франции писаны на показ. - Карамзин усердно работал за границей (между прочим, выучился по-английски); его любовь к литературе укрепилась, и немедленно по возвращении на родину он делается журналистом. Его «Московский Журнал» - первый русский литературный журнал, действительно доставлявший удовольствие своим читателям. Здесь были образцы и литературной, и театральной критики, для того времени превосходные, красиво, общепонятно и в высшей степени деликатно изложенные. Вообще Карамзин сумел приспособить нашу словесность к потребностям лучших, т. е. более образованных русских людей, и притом обоего пола: до тех пор дамы не читали русских журналов. В «Московском Журнале» (как и позднее в «Вестнике Европы») Карамзин не имел сотрудников в современном значении этого слова: приятели присылали ему свои стихотворения, иногда очень ценные (в 1791 г. здесь появилось «Видение Мурзы» Державина, в 1792 г. «Модная жена» Дмитриева, знаменитая песня «Стонет сизый голубочек» его же, пьесы Хераскова, Нелединского-Мелецкого и других), но все отделы журнала он должен был наполнять сам; это оказалось возможным только потому, что он из-за границы привез целый портфель, наполненный переводами и подражаниями. В «Московском Журнале» появляются две повести Карамзина: «Бедная Лиза» и «Наталья, боярская дочь», служащие наиболее ярким выражением его сентиментализма. Особенно большой успех имела первая: стихотворцыславили автора или сочиняли элегии к праху бедной Лизы. Явились, конечно, и эпиграммы. Сентиментализм Карамзина исходил из его природных наклонностей и условий его развития, а также из его симпатии к литературной школе, возникшей в то время на Западе. В «Бедной Лизе» автор откровенно заявляет, что он «любит те предметы, которые трогают сердце и заставляют проливать слезы тяжкой скорби». В повести, кроме местности, нет ничего русского; но неясное стремление публики иметь поэзию, сближенную с жизнью, пока удовлетворялось и этим немногим. В «Бедной Лизе» нет и характеров, но много чувства, а главное - она всем тоном рассказа трогала душу и приводила читателей в то настроение, в каком им представлялся автор. Теперь «Бедная Лиза» кажется холодной и фальшивой, но по идее это первое звено той цепи, которая, через романс Пушкина: «Под вечер осенью ненастной», тянется до «Униженных и оскорбленных»Достоевского. Именно с «Бедной Лизы» русская литература принимает то филантропическое направление, о котором говорит Киреевский. Подражатели довели слезливый тон Карамзина до крайности, которой он вовсе не сочувствовал: уже в 1797 г. (в предисловии ко 2-й книге «Аонид») он советует «не говорить беспрестанно о слезах … сей способ трогать очень не надежен». «Наталья, боярская дочь» важна как первый опыт сентиментальной идеализации нашего прошлого, а в истории развития Карамзина - как первый и робкий шаг будущего автора «Истории Государства Российского». «Московский Журнал» имел успех, по тому времени весьма значительный (уже в первый год у него было 300 «субскрибентов»; впоследствии понадобилось второе его издание), но особенно широкой известности достиг Карамзин в 1794 г., когда он собрал из него все статьи свои и перепечатал в особом сборнике: «Мои безделки» (2-е изд., 1797; 3-е - 1801). С этих пор значение его, как литературного реформатора, вполне ясно: немногочисленные любители словесности признают его лучшим прозаиком, большая публика только его и читает с удовольствием. В России в то время всем мыслящим людям жилось так плохо, что, по выражению Карамзина, «великодушное остервенение против злоупотреблений власти заглушало голос личной осторожности» («Записка о древней и новой России»). При Павле I Карамзин готов был покинуть литературу и искал душевного отдыха в изучении итальянского языка и в чтении памятников старины. С начала царствования Александра I-го Карамзин, оставаясь по-прежнему литератором, занял беспримерно высокое положение: он стал не только «певцом Александра» в том смысле, как Державин был «певцом Екатерины», но явился влиятельным публицистом, к голосу которого прислушивалось и правительство, и общество. Его «Вестник Европы» - такое же прекрасное для своего времени литературно-художественное издание, как «Московский Журнал», но вместе с тем и орган умеренно-либеральных взглядов. По-прежнему, однако, Карамзину приходится работать почти исключительно в одиночку; чтобы его имя не пестрило в глазах читателей, он принужден изобретать массу псевдонимов. «Вестник Европы» заслужил свое название рядом статей о европейской умственной и политической жизни и массой удачно выбранных переводов (Карамзин выписывал для редакции 12 лучших иностранных журналов). Из художественных произведений Карамзина в «Вестнике Европы» важнее других повесть-автобиография «Рыцарь нашего времени», в которой заметно отражается влияние Жан-Поля Рихтера, и знаменитая историческая повесть «Марфа Посадница». В руководящих статьях журнала Карамзин высказывает «приятные виды, надежды и желания нынешнего времени», разделявшиеся лучшей частью тогдашнего общества. Оказалось, что революция, грозившая поглотить цивилизацию и свободу, принесла им огромную пользу: теперь «государи, вместо того, чтобы осуждать рассудок на безмолвие, склоняют его на свою сторону»; они «чувствуют важность союза» с лучшими умами, уважают общественное мнение и стараются приобрести любовь народную уничтожением злоупотреблений. По отношению к России Карамзин желает образования для всех сословий, и прежде всего грамотности для народа («учреждение сельских школ несравненно полезнее всех лицеев, будучи истинным народным учреждением, истинным основанием государственного просвещения»); он мечтает о проникновении науки в высшее общество. Вообще для Карамзина «просвещение есть палладиум благонравия», под которым он разумеет проявление в частной и общественной жизни всех лучших сторон человеческой природы и укрощение эгоистических инстинктов. Карамзин пользуется и формой повести для проведения своих идей в общество: в «Моей Исповеди» он обличает нелепое светское воспитание, которое дают аристократии, и несправедливые милости, ей оказываемые. Слабую сторону публицистической деятельности Карамзина составляет его отношение к крепостному праву; он, как говорит Н.И. Тургенев, скользит по этому вопросу (в «Письме сельского жителя» он
прямо высказывается против предоставления крестьянам возможности самостоятельно вести свое хозяйство при тогдашних условиях). Отдел критики в «Вестнике Европы» почти не существует; Карамзин теперь далеко не такого высокого мнения о ней, как прежде, он считает ее роскошью для нашей, еще бедной, литературы. Вообще «Вестник Европы» не во всем совпадает с «Русским путешественником». Карамзин далеко не так, как прежде, благоговеет перед Западом и находит, что и человеку, и народу нехорошо вечно оставаться в положении ученика; он придает большое значение национальному самосознанию и отвергает мысль, что «все народное ничто перед человеческим». В это время Шишков начинает против Карамзина и его сторонников литературную войну, которая осмыслила и окончательно закрепила реформу Карамзина в нашем языке и отчасти в самом направлении русской словесности. Карамзин в юности признал своим учителем в литературном слоге Петрова, врага славянщины; в 1801 г. он высказывает убеждение, что только с его времени в русском слоге замечается «приятность, называемая французами „elegance“. Еще позднее (1803) он так говорит о литературном слоге: „русский кандидат авторства, недовольный книгами, должен закрыть их и слушать вокруг себя разговоры, чтобы совершенно узнать язык. Тут новая беда: в лучших домах говорят у нас более по-французски… Что же остается делать автору? Выдумывать, сочинять выражения, угадывать лучший выбор слов“. Шишков восстал против всех нововведений (причем, примеры берет и у неумелых и крайних подражателей Карамзина), резко отделяя литературный язык, с его сильным славянским элементом и тремя стилями, от разговорного. Карамзин не принял вызова, но за него вступили в борьбу Макаров, Каченовский и Дашков, которые и теснили Шишкова, несмотря на поддержку российской академии и на основание в помощь его делу „Беседы любителей российской словесности“. Спор можно считать оконченным после основания Арзамаса и вступления Карамзина в академию в 1818 г. В своей вступительной речи он высказал светлую мысль, что „слова не изобретаются академиями; они рождаются вместе с мыслями“. По выражению Пушкина, „Карамзин освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова“. Этот живой элемент заключается в краткости периодов, в разговорной конструкции и в большом количестве новых слов (таковы, например, моральный, эстетический, эпоха, сцена, гармония, катастрофа, будущность, влиять на кого или на что, сосредоточить, трогательный, занимательный, промышленность). Работая над историей, Карамзин сознал хорошие стороны языка памятников и сумел ввести в обиход много красивых и сильных выражений. При собирании материала для»Истории» Карамзин оказал огромную услугу изучению древней русской литературы; по словам Срезневского, «о многих из древних памятников Карамзиным сказано первое слово и ни об одном не сказано слова не кстати и без критики». «Слово о Полку Игореве», «Поучение Мономаха» и множество других литературных произведений древней Руси стали известны большой публике только благодаря «Истории Государства Российского». В 1811 г. Карамзин был отвлечен от своего главного труда составлением знаменитой записки «О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях» (издано вместе с запиской о Польше, в Берлине, в 1861 г.; в 1870 г. - в «Русском Архиве»), которую панегиристы Карамзина считают великим гражданским подвигом, а другие «крайним проявлением его фатализма», сильно склоняющегося к обскурантизму. Барон Корф(«Жизнь Сперанского», 1861) говорит, что эта записка не есть изложение индивидуальных мыслей Карамзина, но «искусная компиляция того, что он слышал вокруг себя». Нельзя не заметить явного противоречия между многими положениями записки и теми гуманными и либеральными мыслями, которые высказывал Карамзин, например, в «Историческом похвальном слове Екатерине» (1802) и других публицистических и литературных своих произведениях. Записка, как и поданное Карамзиным в 1819 г. Александру I «Мнение русского гражданина» о Польше (напечатано в 1862 г. в книге «Неизданные сочинения»; ср. «Русский Архив» 1869), свидетельствуют о некотором гражданском мужестве автора, так как по своему резко-откровенному тону должны были возбудить неудовольствие государя; но смелость Карамзина не могла быть ему поставлена в серьезную вину, так как возражения его основывались на его уважении к абсолютной власти. Мнения о результатах деятельности Карамзина сильно расходились при жизни его (его сторонники еще в 1798 - 1800 гг. считали его великим писателем и помещали в сборники рядом с Ломоносовым и Державиным, а враги даже в 1810 г. уверяли, что он разливает в своих сочинениях «якобинский яд» и явно проповедует безбожие и безначалие); не могут они быть приведены к единству и в настоящее время. Пушкин признавал его великим писателем, благородным патриотом, прекрасной душой, брал его себе в пример твердости по отношению к критике, возмущался нападками на его историю и холодностью статей по поводу его смерти. Гоголь говорит о нем в 1846 г.: «Карамзин представляет явление необыкновенное. Вот о ком из наших писателей можно сказать, что он весь исполнил долг, ничего не зарыл в землю и на данные ему пять талантов истинно принес другие пять». Белинский держится как раз противоположного мнения и доказывает, что Карамзин сделал меньше, чем мог. Впрочем, огромное и благодетельное влияние Карамзина на развитие русского языка и литературной формы единодушно признается всеми.

Проза Н.М.Карамзина

«Письма русского путешественника», которые сам автор назвал «зеркалом души» своей, повести («Наталья, боярская дочь», «Марфа Посадница», «Остров Борнгольм») ознаменовали начало нового этапа в литературном развитии. (Напомним, что классицизм по существу не знал художественной
прозы.)

Последние годы своей жизни Карамзин посвятил созданию величественного труда - «Истории Государства Российского». Для многих читателей того времени писатель стал как бы первооткрывателем русской истории, Колумбом, как назвал его Пушкин. К сожалению, смерть не дала возможности Карамзину довести свой замысел до конца, но и того, что он успелнаписать, ‘достаточно, чтобы имя его навсегда осталось не только в истории русской литературы, но и русской культуры.

Из повестей Карамзина особой популярностью пользовалась «Бедная Лиза». В повести рассказывается о том, как бедная крестьянская девушка была обманута знатным барином. Обычная история, распространенный сюжет. Сколько раз этот сюжет был использован в литературе (в театре, кино, телесериалах) - уму непостижимо! Но почему же именно «Бедная Лиза» вот уже свыше двух столетий не оставляет читателей равнодушными? Очевидно, дело не в сюжете. Скорее всего на нас воздействует сама повествовательная манера писателя, его углубленный интерес к подробностям чувств, душевных переживаний, его любовь к лирическим отступлениям, характеризующим не только действующих лиц, но в первую очередь самого автора - гуманного, доброго, способного проникнуть во внутренний мир своих героев, понять их и, в конечном счете, простить…

Образ автора. В одной из своих программных статей («Что нужно автору») Карамзин утверждал, что «творец всегда изображается в творении», что всякое произведение искусства есть «портрет души и сердца писателя». И в повестях самого Карамзина (в том числе и в «Бедной Лизе») на первый план выдвигается личность автора-рассказчика. Иными словами, сама действительность изображается у Карамзина не сама по себе, совершенно объективно, а сквозь призму восприятия автора, через авторские эмоции. Так было и в «Письмах русского путешественника», так ведется
повествование и в «Бедной Лизе».

«Может быть, никто из живущих в Москве не знает так хорошо окрестностей города сего, как я, потому что никто чаще моего не бывает в поле, никто более моего не бродит пешком, без плана, без цели-куда глаза глядят-по лугам и рощам, по холмам и равнинам…»

Конечно, вы можете сказать: нас не интересует автор с его бесцельными прогулками, нам гораздо интереснее прочитать о несчастной любви бедной девушки и поскорее узнать, чем все это кончилось.

Не спешите. Карамзин пишет не авантюрно-приключенческий роман, а тонкую психологическую повесть-одну из первых в русской литературе. Ее интерес заключается, как мы уже сказали, не столько в самом по себе сюжете, сколько в постепенном раскрытии всей сложности чувств, переживаний как героев, так и самого автора.

Карамзин пишет: «Но чаще всего привлекают меня к стенам Симонова монастыря - воспоминания о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы. Ах! я люблю те предметы, которые трогают мое сердце и заставляют меня проливать слезы нежной скорби! » Обратите внимание на эмоциональность стиля: восклицательное предложение, необычное тире, поставленное вне всяких правил (а какова его функция?), взволнованное и часто употребляемое у Карамзина междометие «Ах! », обычные для него упоминания сердца, слез, скорби…

Общий повествовательный тон «Бедной Лизы» овеян печалью. Рассказ с самого начала настраивает нас на трагическую развязку. Мы узнаем, что сердце автора «содрогается и трепещет», «обливается кровию». Да и его обращения к своим героям также содержат печальные пророчества: «Безрассудный молодой человек! Знаешь ли ты свое сердце? » Или: «Ах, Лиза, Лиза! где ангел хранитель твой? » -и т. д. Еще сравнительно недавно принято было упрекать Карамзина за то, что в воей повести он не отразил всех ужасов крепостного права, не показал вопиющей бедности Лизы и ее матери, идеализировал их жизнь. Все это должно было утвердить нас в мысли, что Карамзин не мог преодолеть своей дворянской ограниченности, что ему не удалось нарисовать правдивую картину крестьянской жизни.

Так оно и есть на самом деле. Увы, Карамзин не демократ - по социально-политическим взглядам, не реалист- по эстетическим понятиям. Но он и не стремился быть ни реалистом, ни демократом. Он жил на рубеже XVIII-XIX вв.-чего мы от него, собственно, хотим? У него свой взгляд на действительность, на людей, на искусство. Реальная жизнь и литература не имеют ничего общего- это позиция Карамзина. Мы уже говорили об этом, когда речь шла о его поэзии. Именно поэтому социальная предопределенность чувств и поступков героев его мало интересуют. Драматическая история Лизы - результат прежде всего не социального неравенства, а трагического несоответствия психологических натур Лизы и Эраста.

Бедная Лиза

Лучшей повестью Карамзина справедливо признана «Бедная Лиза» (1792), в основу которой положена просветительская мысль о вне словной ценностью человеческой личностью. Проблематика повести носит социально нравственный характер: крестьянке Лизе противопоставлен дворянин Эраст. Характеры раскрыты в отношение героев к любви. Чувство Лизы отмечаются глубиной, постоянство бескорыстием: она прекрасно понимает, что ей не суждено быть женою Эраста. Дважды на протяжении повести она говорит об этом, в первый раз матери: «матушка! Матушка! Как этому статься? Он барин, а между крестьяненами Лиза не договорила речи своей.» Второй раз Эрасту:»Однако ж тебе нельзя быть моим мужем! «-»Почему же? »-»Я крестьянка…». Лиза любит Эраста самозабвенно, не задумываясь о последствиях своей страсти, «Что принадлежит до Лизы, пишет Карамзин-то она, совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала и в удовольствие его полагала своё счастье». Этому чувству не могут помешать не какие корыстные расчеты. Во время одного из свиданий Лиза сообщает Эрасту, что
к ней сватается сын богатого крестьянина из соседней деревни и что её мать очень хочет этого брака.»И ты соглашаешься? » - настораживается Эраст. «Жестокий! Можешь ли ты об этом спрашивать? » - успокаивает его Лиза.

Эраст изображён в повести не вероломным обманщиком – соблазнителем. Такое решение социальной проблемы было бы слишком грубым и прямолинейным. Это был, по словам Карамзина, «довольно богатый дворянин» с «добрым от природы» сердцем «но слабым и ветреным… Он вёл рассеянную жизнь, думал только о своём удовольствие…» Таким образом, цельному, самоотверженному характеру крестьянка противопоставлен характер доброго, но избалованного праздной жизнью барина, не способного думать о последствиях своих поступков. Намеренье обольстить доверчивую девушку не входило в его планы. Вначале он думал о «чистых радостях», намеривался «жить с Лизой как брат с сестрою». Но Эраст плохо знал свои характеры, и слишком переоценив свои нравственные силы. Вскоре, по словам Карамзина, он, «не мог уже доволен быть одними чистыми объятиями. Он желал больше, больше и, наконец, ничего желать не мог». Наступает пресыщение и желания освободится от наскучившей связи.

Следует заметить, что образу Эраста сопутствует весьма прозаический лейтмотив – деньги, которые в сентиментальной литературе всегда вызывали к себе осудительное отношение.

Эраст при первой же встрече с Лизой стремится поразить её воображение своей щедростью, предлагая за ландыш вместо пяти копеек целый рубль. Лиза решительно отказывается от этих денег, что вызывает полное одобрение и её матери. Эраст, желая расположить к себе мать девушки, просит только ему продавать её изделия и всегда стремится платить в десять раз дороже, но «старушка никогда не брала лишнего». Лиза, любя Эраста, отказывает посватавшемуся к ней зажиточному крестьянину. Эраст же ради денег женится на богатой пожилой вдове. При последней встречи с Лизой Эраст пытается откупить её «десятью империалами». «Я люблю тебя, - оправдывается он, и теперь люблю, то есть желаю тебе всякого добра. Вот сто рублей возьми их».

Эта сцена воспринимается как кощунство, как надругательство – вся жизнь, помыслы, надежды, на другие - «десять империалов. Сто лет спустя её повторил Лев Толстой в романе «Воскресенье».

Для Лизы потеря Эраста равнозначна утрате жизни. Дальнейшее существование становится бессмысленным, и она накладывает на себя руки. Трагический финал повести свидетельствовало творческой смерти Карамзина, не пожелавшего снизить значительность выдвинутой им социально – этической проблемы благополучной развязкой. Там, где большое, сильное чувство вступало в противоречие с устоями крепостнического мира, идиш
быть не могло.

В целях максимального правдоподобия Карамзин связал сюжет своей повести с конкретными местами тогдашнего Подмосковья. Домик Лизы расположен на берегу Москвы – реки, неподалёку от Симонова монастыря. Свидание Лизы и Эраста происходило возле Симонова пруда, который после выхода повести получил название «Лизина пруда». В повести «Бедная Лиза» Карамзин показал себя большим психологом. Он сумел мастерский раскрыть внутренний мир своих героев, в первую очередь их любовные переживания. Важнейшей заслугой Карамзина перед литературой, - пишет Ф.З.

Эраст, в первый раз посетив домик Лизы, вступает в разговор с её матерью. Он обещает и в пред заходить в их хижину. О том, что происходит в душе Лизы, мы догадываемся по чистой внешней детали: «Тут в глазах Лизы блеснула радость, которую она тщательно сокрыть хотела; щёки её пылали, заря в ясный летний вечер; она смотрела на свой левый рукав и щепала его правой рукой». На следующий день Лиза выходит на берег Москвы – реки в надежду встретить Эраста. Томительные часы ожидания. «Вдруг Лиза услышала шум вёсел и увидела лодку, а в лодке Эраста. Все жилки в ней забились, и конечно не от страха. Она встала, хотела идти, но не могла. Эраст выскочил на берег, взглянул на неё с видом ласковым, взял её за руку. А Лиза стояла с потупленным взором, с огненными щёками, с трепещущем сердцем» Лиза становится любовницей Эраста, а её мать, не подозревая об их близости, мечтает вслух: «Когда у Лизы будут дети, знай, барин что ты должен крестить их… Лиза стояла возле матери и не смела, взглянуть на неё. Читатель легко может, вообразит себе, что она чувствовала в сию минуту», - добавляет Карамзин. Лирическое содержание повести отражается и в её стиле. В ряде случаев проза Карамзин становится ритмичной, приближается к стихотворной речи. Именно так звучат любовные признания Лизы Эрасту: «Без глаз твоих темен светлый месяц, без твоего голоса скучен соловей поющей; без твоего дыхания ветерок мне не приятен».

Популярность «Бедной Лизы» не в последней степени объяснялась простотой сюжета, четкостью композиции, стремительностью в развитии действия. Иногда ряд быстро сменяющихся картин напоминает киносценарий XX в. с распределением событий по отдельным кадрам. Любой кинорежиссер мог бы воспринять как подарок такой, например, отрывок из Карамзина (описывается прощание Лизы и Эраста):

«Лиза рыдала - Эраст плакал - оставил ее - она упала - стала на колени, подняла руки к небу и смотрела на Эраста, который удалялся-далее-далее-и, наконец, скрылся-воссияло солнце, и Лиза, оставленная, бедная, лишилася чувств и памяти».

Повесть «Бедная Лиза» ознаменовала новый период в развитии русской литературы. Пусть многое в ней сегодня кажется наивным, может быть, даже немного смешным, но надо оценивать произведение с учетом того времени, когда оно было создано.

Наследие Карамзина - поэта, писателя, журналиста, историка было велико и многообразно. Не все современники были согласны с ним: не все, в частности, принимали его языковую реформу, те или иные исторические взгляды. Но редко кто сомневался в той роли, которую суждено было сыграть Карамзину в истории русской культуры. О значении его можно судить по посвящению, предпосланному трагедии «Борис Годунов»:

«Драгоценной для россиян памяти Николая Михайловича Карамзина сей труд, гением его вдохновленный, с благоговением и благодарностью посвящает Александр Пушкин».

Сентиментализм остался верен идеалу нормативной личности, однако условием её осуществления полагал не «разумное» переустройство мира, а высвобождение и совершенствование «естественных» чувств. Герой просветительской литературы в сентиментализме более индивидуализирован, его внутренний мир обогащается способностью сопереживать, чутко откликаться на происходящее вокруг. По происхождению (или по убеждениям) сентименталистский герой - демократ; богатый духовный мир простолюдина - одно из основных открытий и завоеваний сентиментализма.

Наиболее выдающиеся представители сентиментализма - Джеймс Томсон , Эдуард Юнг , Томас Грей , Лоренс Стерн (Англия), Жан Жак Руссо (Франция), Николай Карамзин (Россия).

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Родиной сентиментализма была Англия. В конце 20-х годов XVIII в. Джеймс Томсон своими поэмами «Зима» (1726), «Лето» (1727), «Весна» и «Осень», впоследствии соединёнными в одно целое и изданными в 1730 году под названием «Времена года», содействовал развитию в английской читающей публике любви к природе, рисуя простые, непритязательные сельские ландшафты, следя шаг за шагом за различными моментами жизни и работ земледельца и, видимо, стремясь поставить мирную, идиллическую деревенскую обстановку выше суетной и испорченной городской.

    В 40-х годах того же столетия Томас Грей , автор элегии «Сельское кладбище» (одно из известнейших произведений кладбищенской поэзии), оды «К весне» и других, подобно Томсону, старался заинтересовать читателей деревенскою жизнью и природою, пробудить в них сочувствие к простым, незаметным людям с их нуждами, горестями и верованиями, придавая вместе с тем своему творчеству задумчиво-меланхолический характер.

    Другой характер носят знаменитые романы Ричардсона - «Памела» (), «Кларисса Гарло» (), «Сэр Чарльз Грандисон» () - также являющиеся ярким и типичным продуктом английского сентиментализма. Ричардсон был совершенно нечувствителен к красотам природы и не любил её описывать, - но он выдвинул на первое место психологический анализ и заставил английскую, а затем и всю европейскую публику живо интересоваться судьбою героев и особенно героинь его романов.

    Лоренс Стерн , автор «Тристрама Шенди» ( -) и «Сентиментального путешествия» ( ; по имени этого произведения и самое направление было названо «сентиментальным») соединял чувствительность Ричардсона с любовью к природе и своеобразным юмором. «Сентиментальное путешествие» сам Стерн называл «мирным странствием сердца в поисках за природою и за всеми душевными влечениями, способными внушить нам больше любви к ближним и ко всему миру, чем мы обыкновенно чувствуем».

    Сентиментализм во французской литературе

    Перейдя на континент, английский сентиментализм нашёл во Франции уже несколько подготовленную почву. Совершенно независимо от английских представителей этого направления Аббат Прево («Манон Леско», «Клевеланд») и Мариво («Жизнь Марианны») приучили французскую публику восторгаться всем трогательным, чувствительным, несколько меланхолическим.

    Под тем же влиянием создалась и «Юлия» или «Новая Элоиза» Руссо (), который всегда с уважением и сочувствием отзывался о Ричардсоне. Юлия многим напоминает Клариссу Гарло, Клара - её подругу, miss Howe. Морализирующий характер обоих произведений также сближает их между собою; но в романе Руссо играет видную роль природа, с замечательным искусством описываются берега Женевского озера - Вевэ, Кларан, роща Юлии. Пример Руссо не остался без подражания; его последователь, Бернарден де Сен-Пьер , в своём знаменитом произведении «Поль и Виржини » () переносит место действия в Южную Африку, точно предвещая лучшие сочинения Шатобриана , делает своими героями прелестную чету влюбленных, живущих вдали от городской культуры, в тесном общении с природою, искренних, чувствительных и чистых душою.

    Сентиментализм в русской литературе

    В Россию сентиментализм проник в 1780-х - начале 1790-х благодаря переводам романов «Вертер» И. В. Гёте , «Памела», «Кларисса» и «Грандисон» С. Ричардсона, «Новая Элоиза» Ж.-Ж. Руссо , «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера . Эру русского сентиментализма открыл Николай Михайлович Карамзин «Письмами русского путешественника»

    Его повесть «Бедная Лиза» (1792) - шедевр русской сентиментальной прозы; от гётевского Вертера он унаследовал общую атмосферу чувствительности, меланхолии и темы самоубийства.

    Сочинения Н. М. Карамзина вызвали к жизни огромное число подражаний; в начале XIX в. появились «Бедная Маша» А. Е. Измайлова (1801) и «Путешествие в полуденную Россию» (1802), «Генриетта, или Торжество обмана над слабостью или заблуждением» Ивана Свечинского (1802), многочисленные повести Г. П. Каменева («История бедной Марьи», «Несчастная Маргарита», «Прекрасная Татьяна») и прочие.

    Иван Иванович Дмитриев принадлежал к группе Карамзина, выступавшей за создание нового поэтического языка и боровшейся против архаического высокопарного слога и изживших себя жанров.

    Сентиментализмом отмечено раннее творчество Василия Андреевича Жуковского . Публикация в 1802 году перевода элегии «Сельское кладбище» Т. Грея стала явлением в художественной жизни России, ибо он перевёл поэму «на язык сентиментализма вообще, перевёл жанр элегии, а не индивидуальное произведение английского поэта, имеющее свой особый индивидуальный стиль» (Е. Г. Эткинд). В 1809 году Жуковский написал сентиментальную повесть «Марьина роща» в духе Н. М. Карамзина.

    Русский сентиментализм к 1820 году исчерпал себя.

    Он был одним из этапов общеевропейского литературного развития, который завершал эпоху Просвещения и открывал путь к романтизму.

    Основные черты русского сентиментализма

    • Уход от прямолинейности классицизма,
    • Подчеркнутая субъективность подхода к миру,
    • Культ чувства,
    • Культ природы,
    • Культ врожденной нравственной чистоты, неиспорченности,
    • Утверждение богатого духовного мира представителей низших сословий,
    • Внимание уделяется душевному миру человека, на первом месте стоят чувства, а не разум и великие идеи.

    В живописи

    Направление западного искусства второй половины XVIII, выражающее разочарование в «цивилизации», основанной на идеалах «разума» (идеологии Просвещения). Сентиментализм провозглашает чувство, уединенное размышление, простоту сельской жизни «маленького человека». Идеологом сентиментализма считается Ж. Ж. Руссо.

    Одной из характерных особенностей русского портретного искусства этого периода была гражданственность. Герои портрета уже не живут в своем замкнутом обособленном мире. Сознание быть необходимым и полезным отечеству, вызванное патриотическим подъёмом в эпоху отечественной войны 1812 года, расцвет гуманистической мысли, в основе которой лежало уважение к достоинству отдельного человека, ожидание близких социальных перемен перестраивают мироощущение передового человека. К этому направлению примыкает представленный в зале портрет Н. А. Зубовой, внучки А. В. Суворова, скопированный неизвестным мастером с портрета И. Б. Лампи Старшего, изображающий молодую женщину в парке, вдали от условностей светской жизни. Она задумчиво с полуулыбкой смотрит на зрителя, в ней все - простота и естественность. Сентиментализм противопоставлен прямолинейному и излишне логическому рассуждению о природе человеческого чувства, эмоциональное восприятие, непосредственно и более надежно ведущее к постижению истины. Сентиментализм расширил представление о душевной жизни человека, приблизившись к пониманию её противоречий, самого процесса человеческого переживания. На рубеже двух веков развивалось творчество Н. И. Аргунова, одаренного крепостного графов Шереметевых. Одна из существенных тенденций в творчестве Аргунова, которая не прерывалась на протяжении XIX веков - стремление к конкретности выражения, непритязательности подхода к человеку. В зале представлен портрет графа Н. П. Шереметева. Он был подарен самим графом Ростовскому Спасо-Яковлевскому монастырю, где на его средства возводился собор. Портрету свойственна реалистическая простота выражения, свободная от украшательства и идеализации. Художник избегает писать кисти рук, сосредотачивает внимание на лице модели. Колорит портрета построен на выразительности отдельных пятен чистого цве-та, красочных плоскостей. В портретном искусстве этого времени складывается тип скромного камерного портрета, полностью освобождающегося от каких либо черт внешней обстановки, демонстративного поведения моделей (портрет П. А. Бабина, П. И. Мордвинова). Они не претендуют на глубокий психологизм. Мы имеем дело лишь с достаточно ясной фиксацией моделей, спокойного душевного состояния. Отдельную группу составляют представленные в зале детские портреты. В них подкупает простота и ясность трактовки образа. Если в XVIII веке чаще всего дети изображались с атрибутами мифологических героев в виде амуров, Аполлонов и Диан, то в XIX веке художники стремятся передать непосредственный образ ребёнка, склад детского характера. Портреты представленные в зале, за редкими исключениями происходят из дворянских усадеб. Они входили в усадебные портретные галереи, основой которых были фамильные портреты. Собрание носило интимный преимущественно мемориальный характер и отражало личные привязанности моделей и их отношение к предкам и современникам, память о которых старались сохранить для потомков. Изучение портретных галерей углубляет представление об эпохе, позволяет более рельефно ощутить ту конкретную обстановку, в которой жили произведения прошлого, и понять ряд особенностей их художественного языка. Портреты дают богатейший материал для изучения истории отечественной культуры.

    Особенно сильное влияние сентиментализма испытал В. Л. Боровиковский, изображавший многие свои модели на фоне английского парка, с мягким, чувственно-ранимым выражением на лице. Боровиковский был связан с английской традицией через кружок Н. А. Львова - А. Н. Оленина. Он хорошо знал типологию английского портрета, в частности, по работам модной в 1780 -е годы немецкой художницы А.Кауфман, получившей образование в Англии.

    Некоторое влияние на русских живописцев оказали и английские пейзажисты, например, такие мастера идеализированного классицистического пейзажа, как Я. Ф. Хаккерт, Р.Уилсон, Т.Джонс, Дж. Форрестер, С.Дэлон. В пейзажах Ф. М. Матвеева прослеживается влияние «Водопадов» и «Видов Тиволи» Я. Мора.

    В России также была популярна графика Дж. Флаксмана (иллюстрации к Гомеру, Эсхилу, Данте), оказавшая влияние на рисунки и гравюры Ф.Толстого, и мелкая пластика Веджвуда - в 1773 году императрица сделала британской мануфактуре фантастический по объёму заказ на «Сервиз с зелёной лягушкой » из 952 предметов с видами Великобритании, хранящийся теперь в Эрмитаже.

    В английском вкусе были исполнены миниатюры Г. И. Скородумова и А. Х. Ритта ; на фарфоре воспроизводились исполненные Дж. Аткинсоном жанровые «Живописные зарисовки манер, обычаев и развлечений русских в ста раскрашенных рисунках» (1803-1804).

    Британских художников во второй половине XVIII века в России работает меньше, чем французских или итальянских. Среди них наибольшую известность приобрел Ричард Бромптон , придворный художник Георга III, работавший в Петербурге в 1780-1783 гг. Ему принадлежат портреты великих князей Александра и Константина Павловичей, и принца Георга Уэльского, ставшие образцами изображения наследников в юном возрасте. Неоконченное Бромптоном изображение Екатерины на фоне флота получило воплощение в портрете императрицы в храме Минервы Д. Г. Левицкого.

    Француз по происхождению П. Э. Фальконе был учеником Рейнолдса и поэтому представлял английскую школу живописи. Представленный в его произведениях традиционный английский аристократический пейзаж, восходящий к Ван Дейку английского периода, не получил широкого признания в России.

    Картины Ван Дейка из коллекции Эрмитажа часто копировали, что способствовало распространению жанра костюмированного портрета. Мода на изображения в английском духе приобрела большее распространение после возвращения из Британии гравера Гавриила Скородумова, назначенного «кабинета Ея императорского величества гравером» и избранного академиком. Благодаря деятельности гравера Дж. Уокера в Петербурге распространялись гравированные копии картин Дж. Ромини, Дж. Рейнолдса, У. Хора. В записках, оставленных Дж. Уокером, много говорится о преимуществах английского портрета, а также описывается реакция на приобретенные Г. А. Потёмкиным и Екатериной II картины Рейнолдса: «манера густо накладывать краску … казалась странной … на их (русских) вкус это было чересчур». Однако как теоретик Рейнолдс был принят в России; в 1790 на русский язык были переведены его «Речи», в которых, в частности, обосновывалось право портрета принадлежать к ряду «высших» родов живописи и вводилось понятие «портрет в историческом стиле».



Рассказать друзьям