Состав президиума общества любителей российской словесности. Общество любителей российской словесности

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

«В Министерстве образования смутно представляют
особенности русской цивилизации»

, писатель, главный редактор «Литературной газеты» (Москва):

— Подбор книг для чтения и изучения в школе — это далеко не второстепенная проблема. Этот выбор может быть разрушительным для всего нашего общества, а может стать укрепляющим, воспитывающим новые поколения в лучших традициях нашего народа.

Начиная с раннего детства, книги воспитывают растущего человека, закладывают основы его личности. И этот процесс нельзя пускать на самотек. Мы, например, в «Литературной газете» стараемся регулярно давать рецензии и рекомендации по детской литературе. Были даже специальные приложения по детской и юношеской литературе. Но ведь раньше этим очень много занимался Союз писателей. И объединение по детской и юношеской литературе было одним из самых влиятельных — туда входили классики детской литературы. Я еще помню Льва Кассиля, который возглавлял это объединение. И, конечно, мимо таких людей нынешняя халтура просто не проскочила бы. Но сейчас, к сожалению, писателями у нас называют тех, кто издал книжку. А ведь это разные вещи. Писатель — не тот, кто написал что-то, а тот, которого можно и нужно читать.

Конечно, нельзя пренебрегать классиками. Нельзя давать возможность вместо них ставить в программу какие-то второсортные произведения. Классика — это база. И это книги, в которых запечатлена языковая норма. А также, что важнее всего, в них содержится наш национальный код.

У нас ведь, к сожалению, появилась масса книг, читая которые, не поймешь, где автор родился, где он живет.

Тут много значит позиция Министерства образования. Но эта позиция крайне ущербна. По-моему, люди, работающие там, очень смутно представляют себе особенности нашей русской цивилизации. Я с этим неоднократно сталкивался. И даже был однажды скандал. Я как-то спросил представителя Министерства образования: «А почему вы в список рекомендованной школьникам литературы включили так много писателей-эмигрантов, причем третьей волны? Не первой, когда была революция, катастрофа, вынужденное расставание с Родиной, а именно — третьей, когда люди уехали сами, просто потому, что им здесь не нравилось жить». И чиновник Минобра говорит мне: «А разве имеет значение, куда писатель уехал и где он живет?» Я просто возмутился: «А как же?! Вы кого хотите воспитать? Человека, который получил здесь образование, а затем взял чемодан и уехал в Силиконовую долину? Тогда давайте, включайте тех, кто уехал. Потому что уехавший по своей воле писатель, даже если он очень хорошо пишет, все равно проявит свое отношение к стране, из которой уехал».

Все эти недопонимания вовсе не так безобидны, как может показаться. Речь о существовании языка, литературы, народа.

« 80 процентов родителей недовольны
учебниками и программами по русскому языку и литературе»

Алексей Владимирович Гусев , председатель координационного совета «Национальной родительской ассоциации социальной поддержки семьи и защиты семейных традиций» (Москва):

— Русский язык — не просто школьный предмет, а живое явление, фундаментальная для народа ценность. От его состояния и уровня преподавания зависит слишком многое в нашей жизни. А проблем сегодня здесь много. Но простых решений нет.

Часто говорят: дайте нам время на телевидении, специальную программу на Первом канале, назовем ее, например, «Русский язык — наше всё». Только ведь само по себе это ничего не даст, ничего не решит. Надо, чтобы дети эту передачу смотрели. А они все — в интернете, да в электронные игры играют. И нашей информации, нашего влияния в этом поле нет. Но именно это сейчас необходимо.

Всем известен пример, когда в книжке Пушкина 2-летний ребенок пытается двумя пальчиками раздвинуть картинку — как на экране. Это значит, что дети с малых лет воспринимают мир в современных форматах. И нам нельзя отстать — надо использовать такие форматы, выходить на это поле. А это ведь серьезная борьба за наших детей, за наше будущее.

Нам есть, что предложить детям, есть, на чем воспитывать их. Взять хотя бы знаменитую сказку «Аленький цветочек» — не в адаптированном варианте, а в оригинальном тексте. Сколько там бесценного лексического материала, который надо изучать. Это, между прочим, касается и семейных отношений, и лексики семейного общения — с такими выражениями, как «друг сердечный» и многими другими, сверкающими, как грани бриллианта.

При этом нельзя не учитывать глобальные угрозы и вызовы, которые существуют в мире. Возьмем так называемые «креольские языки», которые активно развиваются в разных странах и представляют собой смесь местной лексики с англицизмами и международным арго. С одной стороны, это ведет к упрощению коммуникации, с другой — к духовному обеднению. И это может быть огромной опасностью для языка, для национальной культуры.

Как тут не вспомнить слова, сказанные в свое время Владимиром Далем: «Русской речи предстоит одно из двух: либо испошле ть донельзя, либо, образумясь, своротить на иной путь, захватив притом с собою все покинутые второпях запасы».

Ситуация сейчас непростая. И вопрос об учебниках, о выборе произведений для школьников, об уровне преподавания становится очень принципиальным. Вот данные недавних массовых опросов среди родителей. Выяснилось, что: не устраивает уровень преподавания русского языка и литературы в школе 81 процент опрошенных; прибегают к дополнительным занятиям по этим предметам 72 процента; претензии к учебникам и программам высказывают более 80 процентов. По общему мнению, при выборе произведений для изучения в школах необходима экспертиза на трех уровнях: академическом, педагогическом и общественном.

Так же единодушным выглядит мнение подавляющего большинства родителей о том, что автономизация школ стала колоссальным ударом по единству образования в стране.

Чего только можно не встретить в списках книг, которые проходят дети младших классов разных школ вместо того, чтобы изучать добрую классическую литературу. Тут и «Убийство на улице Морг» Эдгара По, и анонимный дневник 15-летней наркоманки «Синяя трава», и многочисленные вариации на темы орков и гоблинов. Родители бьют тревогу: нужны срочные меры!

«Это крик души: родителей в министерстве не слышат!»

Надежда Алексеевна Илюхина , заведующая кафедрой русского языка Самарского университета имени С.П. Королёва, доктор филологических наук (Самара):

— Положение — крайне тревожное. И хочется просто издать крик души: нас не слышат! Мнение родительской общественности игнорируется в образовательной политике. Сейчас жизненно нужен механизм связи общественности (гражданского общества), педагогов и министерства.

А объединять усилия семьи со школой требуют сегодня многие проблемы. Одна из них — влияние интернета на языковую культуру, а говоря точнее — на языковую безопасность. Интернет можно использовать во благо, но надо этому учиться, четко понимать, что и для кого предназначено. Ведь одно и то же может совершенно по-разному влиять на разные возрастные группы. Так называемый «олбанский язык» для взрослого, как правило, не опасен. Все эти «превед», «красавчег» и прочее используются как игровой формат общения. А вот для ребенка это вредно и опасно. Ведь у него в результате не формируется правильный образ слова. И этим самым подрывается основа грамотности.

Или взять смайлики. Для взрослого это нормально, экономит время. Для ребенка же — плохо. Ведь ему уже не нужно запоминать слова и выражения (я огорчен, доволен и пр.), достаточно ударить пальцем по клавише.

Вот и получается, что многие молодые люди, в том числе и студенты, оказываются не в состоянии создать развернутый текст. Такой эффект усугубляется практикой ЕГЭ, которая диктует методику преподавания русского языка, дает ориентир на тесты.

Мы мало замечаем, что из нашей жизни, из общения практически ушел высокий стиль. Можно сказать, что остался только на 9 мая. А ведь для нормальной гармоничной жизни и этот пласт необходим. Без него мы беднее. А наша духовная культура ущербнее.

Так уж сложилось, что разговорно-бытовая речь сегодня довлеет. Это опасный перекос. И чтобы исправить его, не допустить дальнейшего крена, нужен противовес — необходимо учить детей грамотной связной речи, и в том числе — обязательно письменной.

Елена Леонтьевна Герасимова , заведующая Пермским краевым центром детского чтения, заслуженный работник культуры РФ (Пермь):

— Могу сказать с полной уверенностью, что семейное чтение — это гарант сохранения русского языка, нашей национальной языковой культуры. Мы провели масштабные исследования и выяснили, что это — главный фактор воздействия на ребенка со стороны семьи. Второй фактор — домашняя библиотека. Третий — мотивация родителей.

Выбор литературы для семейного чтения — не такой простой вопрос. Плохая информированность родителей о современной литературе сегодня — очень большая проблема. Жаль, что они, как правило, не знают возможностей библиотеки. И в этом их надо всячески просвещать.

И еще одна очень серьезная проблема: родителям не хватает времени для семейного чтения. А почему? Мало бывают дома, много работают. По сути дела, они отдают предпочтение карьере. Считают, что этим самым они и для детей делают много, обеспечивают им материальное благополучие и будущее. Но это опасное заблуждение! Семейное общение, семейное воспитание, семейное чтение жизненно необходимы и ничем не заменимы. Иначе возникает огромная угроза для нравственного здоровья детей, их культурного, духовного развития.

Мы поняли: надо создавать программы семейного чтения. Берем родителей детей 2-4 лет. Зачастую родители сами не знают, зачем, например, читать сказки детям. Мы недавно обсуждали с одним папой, зачем читать «Курочку Рябу». Он потом много говорил об этом еще и со своими друзьями. И пришел к мнению, что эта сказка о том, что все надо давать в свое время, в том числе и золотое яичко. Что ж, и такой может быть смысл. Главное ведь — думать, вызывать интерес.

Надо выходить на площадки интернета, где присутствуют и дети, и молодые родители, создавать там сайты, форумы, сети. Мы, например, завели сайт «Чтение с увлечением» для родителей. Одна мама написала туда текст «10 критериев отбора книг для детей», теперь его очень активно обсуждают, спорят.

При этом открывается немало интересных приемов приобщения детей к чтению. Есть, например, такая особенность детской психологии: детям надо читать для кого-то, тогда им интересно. Вот у нас и приходит время от времени Дед Мороз или другой сказочный персонаж, и дети ему читают вслух. С большим удовольствием! А если просто так, то зачастую и не заставишь.

«Последнее, что прочел, — это ПДД»

Татьяна Михайловна Баринова , профессор кафедры начального и школьного образования Северо-Восточного государственного университета (Магадан):

— Глобальная проблема сегодня — что вообще значит ребенок для семьи, для родителей. Выясняется, что молодые родители сами это не всегда хорошо понимают. Они, выросшие в 1990-е годы, зачастую и сами воспитаны кое-как, мало и плохо читают. Я недавно разговаривала с одним молодым отцом, спросила его, какую последнюю книгу он прочитал. Отвечает: «ПДД». Я сначала не поняла, что это значит: детектив, что ли, какой-то? А он пояснил: «Правила дорожного движения». Вот так!

Стало очевидно, что нынешние родители практически не знают русского фольклора, который многими поколениями с большим эффектом использовался в воспитании детей. Все эти «потягушечки», «с гуся вода…» и прочие забавные стишки и поговорки — они ведь не только смешат и развлекают, но очень хорошо воспитывают, создают правильный контакт. Увы, уходит такая практика из семейного общения. И это тоже последствия снижения интереса к чтению, языку, фольклору. Надо это учесть. И понимать, что нельзя отрывать проблему языковой культуры от общей проблемы молодой семьи.

«Ребенок учится тому, что видит у себя в дому»

Людмила Викторовна Золотницкая , исполнительный директор «Форума женщин Урала» (Екатеринбург):

— Проблема в том, что у многих родителей очень разные и зачастую слабые представления о выборе чтения для детей. Сейчас крайне необходимо родительское просвещение. Что читать и как читать, мало кто из них знает. Мы проводили исследования, опрашивая и детей, и их родителей. Так вот, дети отвечали, что читают в среднем по 1-2 часа в день. А родители на это смеются. Не верят? Или не знают?

Это — разорванное звено в системе семейного воспитания, которое малоэффективно без семейного чтения. Ведь увлечь чтением можно только своим примером. Есть старая поговорка: «Ребенок учится тому, что видит у себя в дому». Она по сути верна.

Вот я своему ребенку рассказывала, что читаю, он в ответ рассказывал, что читает сам. Это было полезно и мне, и ему, многое нам дало. Благодаря рассказам сына я открыла для себя некоторых авторов.

Нужно многое сделать в этом направлении и пропагандировать уже имеющийся опыт. Например, есть большой и полезный проект «Читающая мама — читающая нация», но кто о нем знает?..

«Нужна русификация мира»

Виктория Александровна Дмитриева , заведующая кафедрой факультета психологии Санкт-Петербургского государственного университета, директор научного Фонда «Антонио Менегетти» (Санкт-Петербург):

— Русский язык нуждается в разнообразной поддержке и защите. Ситуация изменится в лучшую сторону, если наши ребята будут стремиться к учебе в России, а не за рубежом. Нужно разрушить мифы о России как о невежественной и агрессивной стране, развивать и пропагандировать возможности нашего образования. Пусть, наоборот, у нас больше учатся люди из-за рубежа. В СПбГУ, например, учатся студенты из Латвии, Украины, Латинской Америки, Средней Азии, европейских стран. Мы предлагаем иностранным учащимся культурную программу, ведь надо использовать все возможности для продвижения русского языка и русской культуры. Нужна русификация мира, как делалась американизация.

«Приходится искать в сараях старые учебники»

Елена Юрьевна Масюк , многодетная мать (Тюменская область):

— Сейчас в школах детям преподают литературу и русский язык по ужасным учебникам. Часто бывает, что, если ребенок пропустил какие-то занятия, потом невозможно самостоятельно по учебнику наверстать. Содержание просто ущербное. Такие учебники отбивают охоту читать. Приходится искать старые учебники в сараях. Мы уже начинаем составлять петицию для сбора подписей о необходимости единого государственного учебника.

А ведь если дети мало читают, они будут и говорить плохо. И это помешает их успешности в жизни. Когда человек не умеет свободно говорить, публично выступать, читает по бумажке — это, как правило, отталкивает от него людей.

Ситуация в школе сложная. Народный фольклорважный показатель. Посмотрите, сколько в последнее время появляется шуток о Министерстве образования. Это о чем-то говорит!

Очень много языковых искажений идет от чиновников и СМИ. И никакой ответственности! Мы уже выступили с инициативой: штрафовать за грамматические, языковые ошибки в наружной рекламе, в официальной документации. Вот и будем бороться с этим, а заодно пополнять бюджет. Сейчас это предложение обсуждают. Но боятся. Слишком много будет проштрафившихся.

И в интернете за ошибки надо бы сайты блокировать!

«Не просто учить, а воспитывать — это по-русски»

Андрей Иванович Лазарев , учредитель Фонда Алексея Андреевича Хованского (Воронеж):

— Не нужно изобретать колеса. Мы уже обожглись на чуждых системах, тестовых проверках и прочих заимствованиях. А у нас ведь есть свой бесценный опыт. И это не только многое из недавнего советского прошлого, о чем часто в последнее время стали говорить. Но это и чисто русские открытия в области словесности и педагогики. Речь, в частности, о методике Алексея Андреевича Хованского. Его переводили на другие языки, опирались на его опыт в разных странах, а у нас его труды и опыт пока в забвении. Хованского называли «учителем учителей», его журнал «Филологические записки», который выходил с 1860 года и возобновлен сейчас, признавался лучшим изданием в этой сфере. Суть методики Хованского: и учить, и воспитывать — а не просто учить. Это и сейчас лучшая методика! И очень необходимая.

«Где книжные магазины, где детские книги?»

Ирина Петровна Медведева , председатель Приморской организации «Совет многодетных матерей» (Владивосток):

— Что выбрать для чтения детям — вопрос принципиальный. Но не менее важен вопрос сугубо практический: где приобрести хорошую книгу? С этим сталкивается огромное количество родителей в регионах. Вот у нас на весь Владивосток — всего два книжных магазина. Ну, а то, что там продается, в большинстве своем с большой натяжкой можно называть литературой. Есть лишь отдельные достойные авторы, такие как П. Бажов, а в большинстве своем — многочисленные издания типа «Гарри Поттера».

Как в таких условиях привить хороший читательский вкус, интерес к лучшим литературным традициям и высоким нормам русского языка?

«Без Достоевского мы не будем русскими»

Владимир Александрович Акимкин , многодетный отец (Тверская область):

— У меня в семье растут семеро детей. Многодетная семья — это, конечно, и немалые проблемы, но и богатые возможности для воспитания. Старшей девочке — 14 лет, старшему мальчику — 13. И они уже вполне ответственные люди, развитые, сознательные, хозяева. Так устроена жизнь многодетной семьи, что старшие заботятся о младших, помогают родителям и быстрее развиваются. При этом очень помогало нам и семейное чтение. По личному опыту могу сказать, что русская классика необходима как основа языка и души. Без Достоевского мы не будем настоящими русскими. На этой основе можно уже все читать. Но основа должна быть обязательно. Без корней растение погибает. Так и человек и нация. Конечно, все нужно давать и получать вовремя. Но на то они и родители, чтобы вовремя предложить подходящую книгу.

И каллиграфия очень важна! Мои дети с самого начала писали пером. Это дает отличный почерк. Развивает умение читать, думать, говорить. Я предлагаю для всех ввести такое правило: первые три класса в школах писать пером. И вернуть как единую дисциплину — русскую словесность, включающую русский язык, литературу, риторику, каллиграфию.

ОЛРС возникло в 1811 г. на повороте русской литературы к новому направлению, к новым формам в меняющемся общем культурном процессе. Оно видело свою цель в создании “здравой” словесности. Для этого оно приступило к изучению наследия русской литературы от Ломоносова, так как считало, что современная русская культура началась именно с него. Оно занималось проблемами русского языка, собирало материалы для различных словарей.
В споре о русском языке, который в это время сыграл большую роль в развитии культуры, Общество не выступало ни на стороне А.С.Шишкова, ни на стороне Н.М.Карамзина, так как видело истину где-то посередине. С первых лет своего существования до последних оно никогда не выступало с резкой критикой творчества того или иного писателя. Оно признавало талант своих современников, но окончательную оценку оставляло на потом, выбирало своими членами противников Шишкова и Карамзина, классицистов и романтиков. Общество не раз упрекали, за то, что оно не оценило по достоинству творчество Пушкина при жизни, что “оно не поспело за быстрым ходом русской литературы”. Но оно и не стремилось к этому. Лишь по прошествии нескольких десятилетий, после открытия памятника Пушкину в Москве в 1880 г. Общество начало кампанию по канонизации Пушкина. Один из основателей Общества, главный его идеолог А.Ф.Мерзляков плакал над сочинениями Пушкина, чувствовал, как это прекрасно, но дать им трезвую оценку, подвести их под известные ему правила, он не мог...
В 1836 г., когда Обществу исполнилось 25 лет, жизнь его замерла, хотя казалось бы всё должно было быть наоборот. Русская литература в это время имела уже Батюшкова, Жуковского, почти всего Пушкина, Гоголя, кончая “Ревизором”. А на заседаниях по-прежнему читались приложения псалмов, невинные стихотворные упражнения членов. Общество делало попытки оживить свою деятельность, пошедшую на спад после восстания декабристов. Н.И.Надеждин даже составил план, по которому опять же нужно было все начинать с М.В.Ломоносова, но публикация Надеждиным “Философического письма” П.Я.Чаадаева в 1837 г. остановила эти попытки. Не пользовалось Общество поддержкой и у руководства университета. А.Е.Грузинский, оценивая в 1911 г. деятельность Общества за первый период, говорил: “Самыми крупными литературными новинками, прочитанными за 25 лет, были отрывки из Илиады Гнедича, ряд басен Крылова, сцены из Юрия Милославского Загоскина. В ряду авторов среди огромного количества Шатровых, Саларёвых, Смирновых, Филипповых крупными кажутся Кокошкин, Мерзляков и В.Л.Пушкин, и совсем великими залетными гостями блестят на программах заседаний три лицейских стихотворения Пушкина-племянника, прочитанные дядей Василием Львовичем, две-три вещи Жуковского из менее значительных, и ранние переводы из Горация Ф.И.Тютчева 1816-1819 гг. ... За 25 лет оно ни на шаг не подвинулось вперёд. Мимо него прошёл весь расцвет нашей художественной литературы. Приковавшись на 25 лет к заветной мечте издать оды Ломоносова, оно не заметило ни Пушкина, ни Гоголя. Можно быть уверенным, что это не одобрил бы сам Ломоносов”. Но значение Общества в этот период заключалось в другом. Оно начало систематическое изучение русской литературы, её языка, оно создавало ту среду, ту почву, на которой произрастали таланты. Воспитанники пансиона, студенты университета вовлекались в работу Общества, принимались туда сотрудниками. Среди них был воспитанник Университетского благородного пансиона Ф.И.Тютчев и студент А.И.Полежаев.
Во второй период своей деятельности (1858-1877), как в предыдущий, так и в последующие, Общество видело главное своё назначение в изучении прошлого. Оно опять мечтало об издании сочинений Ломоносова, но из-за отстутствия средств свою мечту так и не осуществило. В это время Общество возглавляли славянофилы или близкие к ним по воззрениям лица, что наложило свой отпечаток на его деятельность. Литературное движение, развернувшееся в 60-х годах позапрошлого века в Петербурге, не нашло отражения в деятельности Общества. Оно сознательно от него отстранялось. В результате, как в первый период, так и во второй, Общество не смогло создать ничего значительного в критике, которую оно хотело видеть “здравой и безобидной”. Общество взяло на себя такую важную задачу в славянофильском течении, как изучение народа, а именно его фольклора, его языка. Результатом этого стало издание десяти выпусков песен, собранных П.В.Киреевским, словаря В.И.Даля. С помощью Общества в это время выходит ещё несколько фольклорных сборников. Общество не замкнулось в одном славянофильском направлении. В его члены были приняты все известные литераторы: А.Н.Островский, А.Н.Майков, Ф.И.Тютчев, Л.Н.Толстой, И.С.Тургенев, А.А.Фет, Я.П.Полонский, М.Е.Салтыков-Щедрин, А.К.Толстой, И.А.Гончаров, Ф.М.Достоевский. Общество привечало А.Ф.Писемского, изгнанного из Петербурга. Общество хранило свои литературные традиции, воспитывая в уважении к ним многочисленных посетителей своих публичных собраний. Свой второй период Общество начало с борьбы за свободу слова, ради служения которому оно и возникло. Ради того, чтобы свободно говорить, не подвергаясь цензуре, оно даже отказалось от издания своих трудов, которые по новому цензурному уставу должны были цензуроваться.
Вехой в жизни Общества стал спор о литературе в 1858 г. между Л.Н.Толстым и председателем Общества А.С.Хомяковым о значении художественного элемента в литературе. В 1911 г. речь Толстого была ещё не найдена, и литературовед А.Е.Грузинский в своём обзоре деятельности ОЛРС об этом сожалеет. Потом, в 1920-х годах, работая над собранием сочинений Л.Н.Толстого, А.Е.Грузинский найдет её в архиве и аккуратно перепишет. Второй период, по мнению Грузинского, был ближе к современной литературе: “Москва впервые услышала в этих заседаниях ряд стихотворений К. Аксакова... Фета, Плещеева, Майкова, А.Толстого, новые вещи Островского, сцены из всех новых романов и драм Писемского, начиная с “Взбаламученного моря”, из нескольких произведений Л.Толстого”2. Грузинский отметил и “блестящие” обзоры литературы Хомякова, М.Н.Лонгинова, Котляревского, Буслаева. Но и в этот период своей деятельности Общество находилось не на переднем плане литературной борьбы. Оно как бы со стороны наблюдало за современным литературным процессом, а само было устремлено в прошлое, в изучение архивов, в их собирание, в изучение фольклора. На заседаниях Общества постоянно говорилось о важности сбора материалов о своих современниках, об их значении для дальнейшего изучения русской культуры. С первых лет своего существования до последних Общество никогда не выступало с резкой критикой творчества того или иного писателя. Оно признавало талант своих современников, но окончательную оценку оставляло на потом.
Третий период (1878-1910) отличался качественно иным характером деятельности Общества. Его можно озаглавить “От памятника Пушкину к памятнику Гоголю”. Открытие памятника Пушкину в 1880 г. и открытие памятника Гоголю в 1909 г. – это два пика в жизни Общества. В 1880 г. Общество провело большую работу по созыву на праздник всех литераторов России, пригласило гостей из-за рубежа. Праздник удался на славу. Речи известных литераторов, особенно Достоевского и Тургенева, чувство свободы одухотворили праздник, заставили говорить о нём, запомнить его навсегда. Здесь многое было сделано впервые. Впервые заговорили о единении литераторов. Это был практически первый их съезд. Здесь началась канонизация Пушкина. Для многих, впервые говоривших о Пушкине, эта тема стала постоянной. Впервые организованная Обществом выставка, посвящённая поэту, породила многие другие выставки, что способствовало сохранению большого количества меморильных вещей, архивов. Издание альбомов и каталогов этих выставок закрепляло, собранные нередко впервые и часто до этого совершенно неизвестные, материалы. На этом празднике Пушкин был поставлен первым в ряду русских писателей. И сразу же начался выстраиваться ряд великих русских писателей, кому необходимо поставить памятник, кого требуется канонизировать. Первым было названо имя Гоголя. На празднике Пушкина было решено собрать средства на памятник Гоголю. И Общество взяло на себя эту миссию. Праздник открытия памятника Гоголю в 1909 г. по количеству приглашённых гостей, как российских, так и зарубежных был намного масштабнее, чем пушкинский. Русская литература получила международное признание. Эти два праздника, организованные Обществом, обратили на себя внимание всей мыслящей России, заставили осознать, каких высот достигла русская литература, русская культура.
В конце 19 – начале 20 века Общество чувствовало себя уверенно. В ряд к Пушкину и Гоголю оно выстраивало Лермонтова, Жуковского, Грибоедова и многих других. Помимо научных заседаний оно начало устраивать платные литературно-музыкальные вечера, привлекало к своей работе артистов. Нараставшие революционные события оказали влияние на выбор Обществом изучаемых проблем. На первый план выносилось изучение роли литератры в освободительном движении. Общество отошло от славянофильского направления, хотя изучение фольклора продолжалось, правда, не так масштабно, как в 60-70-е годы.
В 1890-е годы стало окончательно ясно, что Белинский вошёл в сознание большей части образованной России. ОЛРС ставило его на первое место в критике, отмечая в 1898 г. 50-летие со дня его смерти. Общество сожалело, что эти торжества не стали всероссийскими из-за отказа правительства их поддержать. Общество не в силах было отгородиться от революционных событий. Оно поддерживало студенческие волнения, протестовало против ареста писателей. Его председателя вызывали в полицию по поводу выступлений некоторых его членов, оно должно было уведомлять полицию о программах своих заседаний, на его заседания присылались жандармы. Обществу не разрешали проводить некоторые публичные заседания, и оно вынуждено было делать их закрытыми с гостями, то есть без приглашения студентов. Тем не менее, Обществу удалось пройти сквозь все эти перепитии без больших потерь.
Главным для Общества в конце позапрошлого века была популяризация великих русских писателей. Его заседания посещались всеми слоями населения. Для низших слоёв устраивались специальные чтения. Общество добивалось того, чтобы имя Пушкина было известно всему народу, именно тогда он будет истинно народен. Специально для широких слоёв населения были изданы три сочинения Пушкина – “Борис Годунов”, “Евгений Онегин”, “Полтава”. Популяризировалось творчество писателей и с помощью литературно-музыкальных вечеров, устраиваемых Обществом. Его членами были многие современные писатели, чьи произведения не раз звучали на его заседаниях, например, Л.Толстой, И.А.Бунин. А.П.Чехов был даже выбран временным председателем.
В четвёртый период своей деятельности (1910-1930) Общество вступило в апогей своей славы. Оно пользовалось авторитетом и в России, и за рубежом. На 100-летнем своём юбилее оно подвело итоги пройденного пути. Оно вполне собою довольно. Общество сумело пройти и сквозь революционные бури. Председатель Общества с 1921 года П.Н.Сакулин говорил, что Общество увидело в революции необходимый этап исторического развития страны, открывающий широкие перспективы для деятелей науки и литературы, что Общество живёт в период, когда происходит бурная смена течений в литературе, критический пересмотр основных вопросов в науке и литературе, и от Общества требуется сознательное и твёрдое самоопределение. Сакулин и многие оставшиеся члены Общества поверили, что революция открыла путь к реализации тех идеалов, которые издавна лелеяла русская литература, “свободолюбивая и народолюбивая русская литература”.
Рядом с ОЛРС, объединявшем многих видных писателей и учёных, и являвшемся центром литературной жизни, растут как грибы многочисленные литературные организации. Общество со многими из них поддерживало контакты. Его члены являлись часто и их членами. В дореволюционный и послереволюционный период в царившей сумятице стилей, направлений Общество нашло свой путь. Оно не отказывалось от наследия прошлого и не спешило клеймить течения, которые ему почему-то не нравились, не устраивали. Оно выслушивало многих, при этом старалось придерживаться историко-культурной школы. В разнообразии литературных течений оно видело богатство литературы. Общество, умудрённое опытом, снисходительно смотрело на заявления молодых “кинуть” старую литературу с парохода современности. Столетний юбилей Общества совпал со временем первых выступлений Маяковского. Общество чувствовало себя уверенно, оно было в гуще современных событий, его интерес к прошлому не противоречил современному ходу литературного процесса. Но Общество волей неволей попадало в то “старьё”, которое крушил Маяковский. Он был убеждён, что для новой жизни нужны новые формы и новое содержание в искусстве. Но войны не получилось. Председатель Общества П.Н.Сакулин, были случаи, выступал на стороне Маяковского, защищал его. Приход Маяковского в июне 1924 г. на заседание Общества, на котором оно приветствовало Вяч. Иванова, сделал заседание более динамичным, члены Общества слушали стихи Маяковского, в результате все остались довольны друг другом.
Период с 1910 по 1930 год насыщен революционными событиями. Это время, когда в России произошёл коренной перелом в самой жизни, в сознании народа. Русская культура, литература, филологическая наука характерезуются необыкновенным подъёмом и спадом к 30-м годам, ко времени прекращения деятельности Общества. К 1930 г. из искусства, из литературы практически было изгнано всё, что не отвечало изображению исторической действительности в революционном развитии, представлению об искусстве, служащем рабочему классу, помогающем ему строить социализм, а потом коммунизм. На этом пути не нужны были ни “сочувствующие”, ни “перековывающиеся”, всё, что не отвечало большевистским требованиям. Не нужны были ни ярый защитник новой жизни, но не вписывающийся в отведённые ему рамки, Маяковский, ни подлаживающееся к новым обстоятельствам Общество любителей русской словесности. Процесс просеивания литературы шёл так быстро, что бывший член Общества Н.К.Гудзий через двадцать семь лет после прекращения его деятельности с недоумением спрашивал: “Мы признаём, что дооктябрьская академическая наука в области точных, естественноисторических дисциплин, а также техники создала большие ценности, которыми мы можем гордиться, а когда речь заходит об академической гуманитарной науке, мы большей частью ничего не говорим в её пользу. Как же получилось, что мы оказались столь немощными на одном из важнейших участков нашей культуры? Не поступаемся ли мы в таком случае нашей национальной гордостью?”
Общество любителей русской словесности не бежало впереди литературы, оно неспешно следовало за ней, собирая материалы, архивы, систематизируя, расставляя всё по своим местам. Путь Общества – это один из путей познания становления русской литературы, русской культуры, общественной мысли.
(Р.Н. Клеймёнова)

Н.В. Ковтун, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры мировой литературы и методики ее преподавания

Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева

Статья посвящена анализу создания и развития отечественных общественных организаций, занятых повышением уровня грамотности и литературным просвещением народа. Особое место занимает история недавно созданного Общества русской словесности, которое возглавил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, описаны основные задачи и направления деятельности организации.

В работе показано, как менялись роль художественной литературы, книги в культурном контексте XX– XXI вв., динамика символического и социального статуса ее творцов, функций чтения и сочинения - основополагающих практик, делающих возможным литературное творчество как таковое. Поясняется ряд фундаментальных мифологем, лежащих в основании национальной культуры (литературоцентризм, библиофилический миф), без знания которых невозможно понять специфику сегодняшней ситуации, драматически сказавшейся на статусе филологического образования, гуманитаристики в целом. Подчеркивается, что создание Общества русской словесности - не просто желание усилить культурный престиж страны, напомнить о национальных традициях, о православных основах нашей культуры, но осознание интеллектуалами, духовенством, властью идеи невозможности сохранения державы вне скрепляющих ее целостность языка и литературы.

Девятого марта 2016 г. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл учредил Общество русской словесности (ОРС). Патриарх лично возглавил Общество, в состав которого вошли видные ученые, члены РАН и Российской академии образования, преподаватели ведущих российских вузов, учителя, писатели, издатели, представители государственной власти, духовенства и студенчества. Сам факт рождения новой общественной организации, с одной стороны, свидетельство актуализации интереса к гуманитарному образованию (неслучайно 2015 г. прошел под знаком Литературы), с другой - подтверждение очень непростого положения дел именно в этой области, напрямую связанной с вопросами самоопределения личности, самоосознания нацией своего удела, воспитания чувства гражданства, отношения к своей земле и культуре. За последние годы из самодостаточной, структурообразующей области знания гуманитаристика превратилась в сферу обслуживания, разрушительные последствия этого мы сегодня и наблюдаем.

Идея создания организации, целью которой стало бы повышение уровня грамотности и литературное просвещение народа, возникла, разумеется, не сегодня. В 1811 г. при Московском университете создано Общество любителей Российской словесности (ОЛРС), просуществовавшее вплоть до 1930 г. Миссия Общества сводилась к тому, чтобы способствовать успехам отечественной словесности как главному средству распространения просвещения. Члены организации занимались в том числе издательской деятельностью, среди особенно значимых событий - издание «Толкового словаря живого великорусского языка» В. Даля. В разные периоды пост председателя Общества занимали М.Н. Загоскин, А.С. Хомяков, И.С. Аксаков, акад. Ф.И. Буслаев, акад. Н.С. Тихонравов, И.А. Бунин, П.Н. Сакулин (умер в 1930 г.). Активное участие в его деятельности принимали И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, А.К. Толстой и другие выдающиеся русские писатели и поэты. На заседаниях Общества читали свои произведения Ф.И. Тютчев и А.И. Полежаев.

При Обществе создаются специальные комиссии: Пушкинская, историко-литературная и современной литературы; издаются сборники «Тургенев и его время» (1923), «Пушкин» (в 2 т., 1924–1930). Со сменой революционно-романтической, мистико-теургической культурной парадигмы 1920-х годов на монологическую, каноническую Культуру – 2 Организация перестает существовать и возрождается только в период «перестройки» по инициативе академика Д.С. Лихачева (1992), который и становится ее почетным председателем. Под грифом ОЛРС изданы более двадцати книг, в том числе исследования «Общество любителей российской словесности. 1811-1930» (2002); «Пушкин и ОЛРС» (1999); «В.И. Даль и ОЛРС» (2002); «Гоголь и ОЛРС» (2005).

Анализ функций и значения ОРС сегодня логично предварить хотя бы беглым обзором важнейших этапов становления отечественной культуры как литературоцентричной, когда книга, художественный текст приобретают совершенно особый статус. Истоки этой ситуации коренятся в русском средневековье, уже в эпоху Просвещения складывается библиофилический миф, связанный с утверждением определяющего, а порой единственного влияния книги на нравственно-эстетическое самосознание человека и общества в целом . Отстаивается сакральное значение книги, в которой сокрыто Слово Господа: «Слово совмещает в себе и разум, и речь, и одно из наименований Сына Божия, и данный им людям закон», - пишет Ю.М. Лотман . Значимость слова признается имманентной, присущей слову как таковому, «суетное слово противоестественно как осквернение» .

Русь прокладывает себе дорогу к цивилизации, опираясь на книгу, что обеспечивает исключительный авторитет «книжным людям». Если в Европе, свидетельствует В. Кантор, «книга бала дополнением к роскошно развитой художественной, образовательной, социально-бытовой, градостроительной инфраструктуре Античности, пусть и огрубленной варварским нашествием, то на Руси оказалась порой единственным строителем духовной жизни древних русичей» . Приобщение к книжной мудрости часто происходит через звучащее слово Учителя. Немногих грамотных людей, облаченных духовной властью, уважали, боялись, порой ненавидели. Первые русские книжники осознавались проводниками воли Всевышнего, их наставляющего и вдохновляющего. Сакрализация письменного слова, с одной стороны, и труднодоступность уже первых рукописных источников - с другой, превращают книгу в культовый объект. Даже записываемые с XI в. творения церковной словесности воспринимаются главным образом из уст священнослужителей, а не из книг, сама книга награждается почти мистическими, ритуальными характеристиками.

Книга принесла на Русь и знание о мире, через книги открывают Византию, Европу. Когда в Средние века в Европе зарождается университетское образование, на Руси оно отсутствует, что свидетельствует, скорее, не об отсталости, но о своеобразии культурного типа. Благодаря университетам чужую культуру можно было осваивать как свою, изучать ее, осмысливать, в России эту роль берет на себя Академия Наук. М. Мамардашвили считает и всю русскую классическую литературу словесным мифом, единой «социально-нравственной утопией», «попыткой родить целую страну - из слова, из смыслов, правды» . Общая для эпохи классицизма «учительская» функция слова на русской почве приобретает невиданную актуальность, предполагается, что «общество еще не создано, что его еще предстоит создать. В этом созидании писателю отводится главная роль. Причем ориентируется автор на будущего, а не на настоящего, на идеального, а не на реального читателя, на читателя, которого он сам же призван создавать» . Русский человек научается жить «внутри» текста, среди литературных персонажей.

Эпохе Просвещения мы обязаны и еще одной базовой мифологемой, когда книга трактуется как идеологическое оружие в борьбе различных субкультур. Природа этого положения двойственна: растворение художественного начала во внехудожественных словесных контекстах долго препятствует обособлению словесности как самостоятельного вида эстетической деятельности, однако одновременно это же создает эффект «всеприсутствия» литературы, ориентировавшей многие социальные практики на книжно-литературные образцы.

Начиная с Просвещения полем идеологической борьбы становится сама издательская деятельность, здесь же стоит упомянуть акции запрещения «вредных книг», жесткость цензуры на печатную продукцию, которой отмечены властные структуры со времен Екатерины вплоть до Сталина и Брежнева. И напротив, огромными тиражами выходят издания, зачисленные в идеологически утвержденные программы чтения. Книге на Руси приписывают мифологическую роль мгновенного катализатора общественного мнения, русский писатель не мыслит себя без власти, без права на социальное пророчество . Литература в этом контексте - вид проповеди, способ воздействия на зло, существующее в реальном мире: «Писатель не может отказаться от своих нравственных убеждений и не должен терять веру в силу своего слова, что его слово может убедить кого-то», - считает А.И. Солженицын .

Мистическим отношением к книге отмечена и русская культура начала ХХ века. В модернизме книга, художник - посредник между профанным, филистерским настоящим и трансцендентальным идеалом, слово - буквально проводник высших идей. Если модернизм исповедует доктрину спасения искусством, то авангард, а вслед ему и официальная советская словесность, рассматривают слово как инструмент жизнетворчества. Русская литература советского периода «представляет собой один из наиболее радикальных и последовательных экспериментов антропологического изменения посредством масштабного письменного проекта, проведенного в наиболее благоприятных для этой программы тоталитарных условиях», - пишет М. Берг . Советские художники наследуют роли интерпретаторов высшей истины, «толмачей», грань между мечтой и действительностью, текстом и «внетекстовой реальностью» признается условной, «новый мир» оформляется по принципу «потемкинских деревень» - лозунги, призывы умело драпируют прорехи на тоге совершенного государства. Именно искусство, прежде всего ортодоксальная советская литература, обеспечивает веру в неукоснительность «светлого будущего». Фильмы, книги, плакаты - средство утверждения новой власти, им отказано в самостоятельном эстетическом значении. Такой масштабной, тотальной власти письменного слова, картинки над реальностью не знала ни одна историческая эпоха. Постепенная демифологизация идеи «светлого будущего», самого политического строя приводит к тому, что официальное искусство невольно вступает в фазу повторения, самопародии.

Эпоха постмодернизма одной из главных своих задач называет борьбу с властью слова, литературы, деконструкцию великих мифов и утопий минувшего. Культовые авторы этого времени переносят на отечественную почву стилистику, язык европейского постмодернизма, но для этого потребовалось предельно унизить, вывернуть гуманистические ценности и принципы реалистического письма, ввести табуированную лексику, обыграть символику инфернального, лишить литературу «литературности». Творчество как игра освобождает от власти прежних идей, которые подлежат деконструкции, наградой становится свобода, интеллектуальная прежде всего. Носителям высоких идеалов отведена роль духовных «монстров», происходит постмодернистская подмена лирического субъекта калейдоскопом масок. Автор из пророка, учителя превращается в ремесленника, даже шута, чья задача - развлекать публику.

К концу 1990-х годов усиливается роль «популярного писателя», писателя-бренда, чьи гонорары существенно выше заработков традиционалистов, для которых литература была служением, миссией. Спрос на массовую литературу, писателя-зеваку, наблюдателя, отстраняющегося от собственного текста (а потом и остраняющего его), становится индикатором кризиса литературоцентризма, утверждением власти рынка, его права определять статус того или иного товара, жеста, события . В условиях деканонизации образа книги слово писателя десакрализуется, становится «словом человеческим», нуждающимся в обсуждении и проверке. Художник обретает действительную свободу и рискует только коммерческим неуспехом собственных книг, но одновременно общественная ценность его произведений понижается. Сегодняшняя литература утрачивает «и статус зеркала законов жизни, и статус зоны игровой свободы, и статус оазиса духовности» . Высокая словесность становится уделом немногих, приобретает качество музейности.

Параллельно с этими процессами, однако, все отчетливее проступает зависимость постмодернистских практик от предмета деконструкции, единственным критерием оценки творчества остается последовательность отрицания, изощренность авторской игры, что спрямляет горизонт ожиданий. Искусство дегуманизируется, становится самозамкнутым, энтропийным, демонстрирующим исключительно технику приема. В этой словесности разочаровываются критика и читатель, никакие провокации, обыгрывание стратегий классики или советской мифологии не меняют ситуации. Намечается массовый исход из пределов культуры под знаком «пост-». Завершение проекта постмодерности, разочарование в ценностях глобализации, пришедшиеся на рубеж 1990–2000-х,актуализируют интерес к своему, национальному, к реалистическим принципам поэтики. Вопросы сохранения чистоты родного языка, статуса словесности вновь зазвучали как насущные, определяющие, в конечном итоге, единство, безопасность страны, ее ближайшее будущее.

Итак, сравнивая систему социальных функций отечественной словесности XVIII, ХIХ веков с современностью нельзя не отметить принципиальную трансформацию, которую претерпела литература за минувшие десятилетия: видоизменению подверглось прежде всего такое свойство отечественной словесности, как ее повсеместное в ранние эпохи присутствие в религиозном, политическом, социальном, философском, естественнонаучном дискурсах, а также, закономерно, в дисциплинарных рамках указанных духовных и интеллектуальных традиций. Переход от просвещенческой веры в могущество Слова к подрыву статуса Автора, релятивизации литературного письма, знаковым нарушениям художественных конвенций и границ художественности в целом - в диапазоне от предельной их социализации в рамках советского проекта до десоциализации и тотальной ревизии в постмодернистской эстетике, где иерархическая вертикаль заменяется плюралистической горизонталью, взрывным, по Ю.М. Лотману, образом осуществился в середине - конце XX столетия. Наряду с обретением автономного статуса, литература столкнулась с коммерциализированными прежде нее самой визуальными искусствами, чья символическая ценность определяется популярностью у масс.

В период культурной «либерализации» 1990-х литература лишилась поддержки властных инстанций, оказалась не в состоянии конкурировать на равных из-за малой востребованности, развенчания статуса интеллигенции, утратившей свою прежнюю социальную харизму, а также по причине истончения слоя «серьезных» читателей, нацелившихся в определенный момент на развлечение, предоставляемое визуальными видами искусства. Свою роль сыграли и экономические причины: книга - дорогой товар, домашние библиотеки осознаются как неоправданная роскошь, как излишество или старомодное чудачество. Традиция работы со сложными текстами (интерпретация которых требует аналитических усилий, времени, внутренней подготовки), составляющая одну из важнейших особенностей отечественной культуры, девальвирует, однако с «поминками» по литературе, очевидно, поспешили.

Ценность словесности рубежа ХХ–ХХI вв. открывается в ином, чем прежде, направлении, связывается не с переустройством мироздания , но с интерпретацией хаотичной действительности, поиском адекватного языка ее постижения: «мы живем только посредством истолкования, привнесения смысла в действительность» . Именно литература дает инструментарий объяснения противоречивых, тайных моментов человеческого бытия, и в этой функции ее значение неуничтожимо. Словесность оказывается мощным средством устроения, структурирования культурного поля, примирения «я» и современной, отчужденной действительности, самоидентификации личности. Анализ художественных текстов, ставших символами определенного времени, открывает содержание целых эпох с позиций, закрытых для точных наук, сокровенных, дающих представление о духе, звуках, запахах, настроениях людей, их тайных помыслах и высоких устремлениях. Литература создает свою, гораздо более тонкую, уникальную, чем политическая, карту мироздания, без знания которой вряд ли возможны постижение настоящего, ответ на вызовы современной цивилизации. Неслучайно сегодня, параллельно с процессами демистификации отечественной словесности, разрушения литературоцентризма, начинается процесс спасения «литературной идеологии» «сверху», свидетельством чего становится критическое отношение к массовой литературе, функционирование поля культурного истеблишмента, подобного властному, создание ряда специальных общественных организаций.

На этом фоне создание Общества русской словесности - уже не просто желание усилить культурный престиж страны, напомнить о национальных традициях, о православных основах нашей культуры, но осознание интеллектуалами, духовенством, властью идеи невозможности сохранения державы вне скрепляющих ее целостность языка и литературы.

В современной России вопрос литературной грамотности - один из самых эмоционально обсуждаемых, «проклятых». До сих пор не остыли страсти вокруг ЕГЭ именно по литературе, негосударственная организация Родительский комитет резко высказывается (вплоть до запретов) в адрес продажи отдельных текстов, включенных в программу дополнительного чтения, и массовой литературы в целом . Список книг для обязательного чтения или так называемая «Золотая сотня» обсуждаются с таким эмоциональным накалом, который трудно объяснить исходя из образовательной прагматики, скорее, это следствие страха утратить литературоцентризм.

Приоритетность литературного текста как инструмента воспитания перед иными (живописным, театральным) заключается в том числе в его тиражируемости и подконтрольности (цензура). Традиционные школьные программы по литературе, построенные на чтении и толковании канонических произведений, поддерживали веру в определенные духовные, нравственные ценности, идеологически выверенные. Слово учителя, работа над сочинением были направлены на утверждение в ученике нужных навыков расшифровки текстов. Этот начетнический подход, вплоть до эпохи 1990-х воспринимающийся как единственно возможный, при всех его издержках формировал правила существования в литературоцентричной среде, учил постигать сложные, большие произведения, требующие широкого спектра знаний по философии, истории, культурологии и др.

Чтение известного круга текстов объединяло общество не менее, чем территория .Искушенный читатель требовал и определенного уровня произведений, мог судить об их специфике, сегодня на его месте оказывается потребитель массовой культуры, рассчитанной на комфортное времяпровождение, а не внутреннюю работу.

Подчеркнем, престиж России в мире в высокой степени опирается на достижения ее классической литературы, ставшей своеобразным кодом прочтения «загадочной русской души», на смену которому мы сегодня не так много можем предложить. Усилия, направленные на сохранение, изучение, распространение русского языка (актуальный проект «Послы русского языка в мире»), не приводят к ожидаемым результатам во многом потому, что носят самодовлеющий характер. Русский язык не имеет бизнес-полномочий английского или научной четкости немецкого, его ценят именно как язык гениальных русских авторов. Ответом на сокращение числа библиотек и книжных магазинов, сворачивание программы продвижения отечественной культуры на Запад, принижение значимости филологии как самостоятельной области знания стало резкое падение интереса к родному языку, грамотности населения в целом.

Положение с университетским филологическим образованием более чем драматично, сокращение профильных литературоведческих кафедр, мест в аспирантуре и докторантуре обернулось вымыванием из этой среды профессионалов, одаренных студентов, падением уровня преподавания в целом. Активное внедрение дистанционных форм обучения, помимо всего прочего, привело к девальвации культуры коммуникации, особенно заметной в поле специалистов по точным наукам. Современное педагогическое сообщество зачастую остается в плену прежних методик и подходов, неспособных удовлетворить запросы обучающихся. В итоге мы рискуем оказаться в ситуации, когда прагматически настроенное, немотствующее население, утратившее способность к постижению высокого, воображение, лишенное качественного образования, защиты прежних традиций и мифов, окажется нечувствительно к мотивациям и призывам Государства . Создание ОРС и есть один из возможных ответов на эти опасения.

Работа Организации только начата, 25–26 мая 2016 г. в Москве состоялся 1-й Съезд, в первый день которого прошли секционные заседания, посвященные актуальным проблемам филологической науки, образования, воспитания: «Общество русской словесности - миссия и ответственность перед российским обществом», «Русский язык и литература в школе», «Профессиональные объединения русистов в жизни общества», «Культура и искусство как проводники и хранители русской словесности», «Фундаментальные исследования русского языка», «Дополнительное образование: проблемы, достижения, перспективы развития», «Преподавание русского языка и литературы в вузах как стратегический приоритет образовательной политики в многонациональном государстве», «Роль родителей, родительских сообществ и общественных организаций в сохранении русского языка». Результаты работы каждой секции активно обсуждались в ходе научных дискуссий, были выработаны и озвучены предложения для резолюции Съезда.

26 мая в Колонном зале Дома Союзов состоялось пленарное заседание Съезда, на котором с сообщениями и развернутыми докладами выступили Президент РФ В.В. Путин, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Председатель Общества, президент Российской академии образования Л.А. Вербицкая, профессура ведущих вузов страны, учителя школ, журналисты. Заслушав мнения гостей, участников форума, Съезд принял несколько основополагающих документов: Резолюцию Съезда, утвердил состав Президиума и Бюро ОРС. Среди первоочередных задач озвучены в том числе экспертиза состояния правового обеспечения языковой политики в РФ; работа по экспертизе школьных учебников по литературе; обсуждение списка обязательной литературы для изучения в школе; совершенствование заданий ЕГЭ, которые надеются дополнить устной частью; развитие Национальной программы поддержки чтения (2016–2020); разработка специальной программы, регулирующей порядок комплектования библиотек школ и университетов; актуализация механизмов подготовки и переподготовки кадров для системы учебного книгоиздания… и многие другие. Принципиально, что Общество русской словесности уже функционирует как новая дискуссионная площадка для обсуждения вопросов преподавания русского языка и литературы, как Организация, консолидирующая усилия общественных и некоммерческих организаций, занимающихся вопросами русской словесности.

13 июля 2016 г. в храме Христа Спасителя прошло заседание Президиума ОРС под председательством Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Атмосфера встречи была подчеркнуто деловой, решались вопросы о формировании и деятельности рабочих групп ОРС, которые будут регулировать деятельность отдельных направлений, связанных с решением первоочередных задач, стоящих перед Организацией.

И наконец, хотелось бы подчеркнуть, усилия по консолидации, реализации проектов, связанных с сохранением, развитием и продвижением русского языка и литературы, которые сейчас активно предпринимаются «сверху», не могут быть достаточно эффективны без активной поддержки «снизу». Уже сегодня под эгидой Общества издаются монографии («Русский традиционализм: история, идеология, поэтика, литературная рефлексия». М., 2016), подготовлены научные проекты и крупные международные форумы. Понимая всю сложность нравственно-этической, идеологической и экономической ситуации в стране, драматически сказавшейся на положении в сфере образования, важно использовать все шансы изменить ее к лучшему, ОРС такой шанс дает.

Литература

  1. Паперный В. Культура Два. - М.: НЛО, 2007.
  2. Приказчикова Е.К. Культурные мифы в русской литературе второй половины ХVIII - начала XIX века. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2009.
  3. Лотман Ю.М. Очерки по истории русской культуры XVIII в. / Из истории русской культуры XVIII – нач. XIX в. В 5 т. Т. 4. - М., 1996.
  4. Кантор В. «Есть европейская держава» Россия: трудный путь к цивилизации. - М., 1997.
  5. Мамардашвили М. Как я понимаю философию. - М., 1992.
  6. Берг М. Литературократия. Проблемы присвоения и перераспределения власти в литературе. - М.: НЛО, 2000.
  7. Солженицын А. Интервью немецкому еженедельнику «Ди цайт» // Звезда. - 1994. - № 6.
  8. Кризис литературоцентризма: утрата идентичности vs. новые возможности. Монография / Отв. ред. Н.В. Ковтун. - М.: Флинта: Наука, 2014.
  9. Венедиктова Т.Д. О пользе литературной истории для жизни // Новое литературное обозрение. - 2003. - № 59. - С. 12–21.
  10. Ковтун Н.В. Введение / Русский проект переустройства мира и художественное творчество ХIХ-ХХ веков. Монография / отв. ред. Н.В. Ковтун. - М.: Флинта: Наука, 2011. - С. 5–11.
  11. Изер В. Изменение функций литературы / Современная литературная теория: антология. - М.: Флинта: Наука, 2004.
  12. Савкина И. «Поцелуй вампира»: убивает или сохраняет классику современная массовая литература /Кризис литературоцентризма: утрата идентичности vs. новые возможности. - М.: Флинта: Наука, 2014. - С. 95–115.
  13. Зенкин С. Критика нарративного разума. Заметки о теории // НЛО. - 2003. - № 59. - С. 524–534.
  14. Ковтун Н.В. «Мусорный человек» и современное государство: механизмы соблазна // Literatura. - 2015. - Т. 56–57. - № 2. - С. 68–81.

25-26 мая в Москве состоялся Первый съезд Общества русской словесности (ОРС) - недавно созданной общественной организации, которую возглавил патриарх Кирилл. В первый день съезда работа была организована по секциям, пленарное же заседание прошло в Колонном зале Дома союзов во второй день.

Первый съезд Общества русской словесности: в ожидании резолюции

ОРС относится к такому роду общественных организаций, которые рождаются сверху, причем с самого «верху»: возглавить Общество патриарха просил лично В.В.Путин , он же выступил с приветствием на самом съезде. В Колонном зале, помимо участников и делегатов съезда, были министры, помощники президента, депутаты Думы и Совета Федерации (большей частью уехавшие после отъезда президента). Такой организационный ресурс делает полномочия этой общественной организации весьма широкими. Это и сила, и слабость Общества - внезапно обретенная власть искушает, к ней нужно быть готовым. Как распорядится этой властью ОРС, президиум которого насчитывает более 70 человек, будет ясно уже в ближайшее время.

Патриарх Кирилл - лицо новой организации. Именно его речью открылось пленарное заседание - и именно она стала самой взвешенной, яркой и точной речью съезда. Его Святейшество рассказал о том, как он видит положение дел с преподаванием литературы и русского языка в школах и вузах. Говорил он просто и образно, самые обыкновенные вещи ему удавалось формулировать так, что они наполнялись весомым смыслом. По мнению патриарха, при разговоре о литературе в школе происходит не только обмен информацией, важно знание, идущее от сердца к сердцу, знание, преломленное через человека. Поэтому фигура наставника здесь - ключевая. Именно учителю удается (или не удается) привить любовь к чтению книг - и это формирование любви и интереса к литературе должно стать главной его задачей. Ему мешают многочисленные бюрократические вещи - но талантливый педагог и поверх этих барьеров может послать ученику мощный эмоциональный сигнал.

Патриарх призвал не бояться вариативности в литературном образовании. Главный вопрос в том, чтобы выбор шел между лучшим и лучшим, а не лучшим и посредственным. Поэтому на повестке дня стоит определение «золотого канона» (внутри которого, однако, возможна своя вариативность) и нахождение разумного баланса между базовой, обязательной и вариативной частями программы. Главное, как сказал патриарх, иметь хорошую голову и доброе сердце - тогда и выбор будет правильным.

Признавая перегруженность школьной программы, патриарх предложил не спешить отказываться от классики. Она вневременна. Ориентация только на современное, понятное, включенное в нынешний контекст опасна, потому что контекст схлынет, забудется, окажется сиюминутным - «а Пушкин-то останется навсегда». При этом патриарх призывал не застывать в одной точке и не бояться перемен. Он рассказал, как во время концерта на Красной площади разговорился с незнакомой девочкой, сидевшей рядом. Она учится в пятом классе - и совершенно поразила патриарха глубиной знаний и свободой суждений. «Мы не были такими, я в ее возрасте не то что с патриархом, я с директором школы испугался бы говорить». Дети другие, время другое - и школа должна быть другой. Но все изменения должны быть продуманы очень хорошо. Говоря о реформах, патриарх особо остановился на ЕГЭ: поддержав идею единого экзамена в принципе, он тем не менее резко высказался против тестовых замеров знаний и призвал ввести в ЕГЭ устный компонент.

Говоря о болевых точках нынешнего гуманитарного образования, патриарх подчеркнул, что ОРС намерено заниматься как раз ими. И для решения назревших проблем необходима консолидация разных сил.

Об этой консолидации, о том, что сделано за последнее время в области русского языка и литературы говорили и другие выступавшие: президент РАО Л.Вербицкая, председатель Госдумы С.Нарышкин , министр образования Д.Ливанов . Затем съезд на короткое время посетил В.Путин, который приветствовал создание Общества.

Затем перешли к докладам руководителей рабочих секций съезда. И тут стало понятно, что до реальной консолидации еще очень далеко. А моменты консолидированных аплодисментов во время выступления популистских экспертов-манипуляторов или возмущенных топаний ногами - ну куда же на съезде без них? - скорее вызывают печаль, напоминая иные съезды иных времен…

Рекомендации секций, которые должны будут войти в итоговую резолюцию съезда, зачастую противоречили друг другу, что соответствует картине реального состояния профессионального сообщества гуманитариев. Одни предлагали запретить принятую правительством концепцию преподавания русского языка и литературы, другие начать работу над комплексом мер по ее реализации. Одни требовали переделки примерных программ и превращения их в единые и обязательные, другие говорили, что это невозможно и не нужно. Секция культуры и искусства просила сделать ЕГЭ по литературе обязательным, секция родителей - вернуть всё, как было в советской школе, увеличив, например, долю «нормативной торжественной, пафосной речи» в окружении ребенка… Звучали призывы ввести экзамены по русскому языку для журналистов и работников телевидения и радио и увольнять за ошибки (в скобках скажем, что на стендах в коридоре Колонного зала Иван Алексеевич Бунин был назван Андреевичем, а представитель МГУ в своей речи назвала его Александровичем - и, кажется, никто своих постов не лишился...) И - так далее. Предложений масса, создать по ним резолюцию съезда на месте было никак невозможно - поэтому решено все материалы собрать, обобщить и разместить на сайте ОРС.

Какой вид в результате примет итоговая резолюция - неведомо. Съезд состоялся, и это отрадно, что о проблемах словесности говорили в эти дни на самом высоком уровне. Но основная проблема в том, что комитетов, советов и обществ, занимающихся русским языком и литературой, у нас множество. И разговоров -- множество. Станет ли ОРС реальной силой, способной проблемы не только обсуждать, но и решать? И не будет ли оно источником проблем новых? Как обустроится жизнь такой большой организации и как она наладит связи с государственными структурами и обществом? Будут ли ему доверять? Вопросов много, и первые ответы на них мы получим, когда увидим резолюцию и сравним с тем, что говорилось и предлагалось на съезде.

Сергей Волков



Рассказать друзьям