Анализ волшебных сказок. Литературно-художественный анализ русской народной сказки «Гуси-лебеди Главные герои сказки

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Вряд ли найти, среди русских народных сказок более известной, чем «Царевна -лягушка». Точно определить время её рождения не представляется возможным, так же, как и назвать точно её автора. Автор - народ, не зря она и называется народной. Как и все народные сказки, она имеет свой смысл, цель и предназначение: учить добру, верить в неизбежное торжество добра над злом. Неоценима её воспитательная роль, «сказка ложь, да в ней намёк-добрым молодцам урок».

Композиция сказки «Царевна-лягушка» построена по традициям русских народных волшебных сказок. Здесь есть сказочная завязка, развитие, в котором усиливается напряжение, присказки и троекратные повторы и, наконец, счастливая концовка. Особое место занимает здесь само временно-пространственное измерение мира волшебной сказки.

Анализ сказки

Сюжет

Сюжет сказки довольно сложен, множество героев наполняют её, от простых людей до сказочных животных и других волшебных персонажей. Завязка сюжета начинается с того, что царь-отец отправляет своих трёх сыновей за невестами. Для этого используется довольно оригинальный способ -лук и стрела. Куда попадёт стрела, там и ищи свою невесту. Таково напутствие отца. В результате каждый из сыновей получает себе невесту, за исключением младшего Ивана, стрела которого угодила в болото с соответствующим выбором болотного существа - лягушки. Правда, не простой, а говорящей человеческим голосом. Иван, как сказали бы сегодня, будучи человеком чести, взял лягушку по её же просьбе в качестве невесты. Нельзя сказать, чтобы он был в восторге от подобного выбора, но такова была воля отца.

В ходе повествования царь устраивает своим невесткам три испытания, два из которых старшие снохи с успехом провалили, а жена Ивана-царевича, оказавшаяся на самом деле заколдованной девушкой Василисой Прекрасной, прекрасно справилась с ними, приведя царя в восхищение. На третьем задании ей пришлось явиться на пир, устроенный в честь невестушек царём, в своём человеческом обличье, окончательно очаровав царя.

Воспользовавшись случаем, молодой муж лягушки отправляется домой, находит лягушачью шкурку и сжигает её в печи. В результате этого необдуманного поступка он лишается своей жены, которая отправляется в царство Кащея Бессмертного. Всё, что остаётся Ивану-царевичу, это отправляться следом за ней, дабы вернуть её. По пути он встречает различных сказочных зверей, готовых ему помочь за сохранённые им жизни и помощь. В числе его сторонников оказывается и сказочная Баба-яга, которую Иван покорил своей благовоспитанностью. Она же и рассказала ему об эффективном способе уничтожения Кащея. В результате длительных приключений и помощи друзей животных, Иван побеждает Кащея и возвращает Василису Прекрасную.

Главные герои сказки

Основными положительными героями сказки являются, конечно, Иван-Царевич и Василиса-Прекрасная. Иван - это воплощение доблести, храбрости и самоотверженности, готовый ради любимой идти на край света и вступить в смертельную схватку даже с таким противником, как Кащей Бессмертный. Вместе с тем, он великодушен, милосерден и бескорыстен. Все эти качества в полной мере проявляются при встрече с теми зверями, которые встречаются ему на пути. Приходит время и те, кому он помог также помогают ему в трудную минуту.

Основная идея проходит красной нитью через всю сказку - будь бескорыстен, помогай другим от чистого сердца и всё это вернётся к тебе ещё большим добром. Будь целеустремлён и неси ответственность за свои поступки, не бойся трудностей и удача будет всегда сопутствовать тебе.

Василиса-Прекрасная это идеал женщины, умной, любящей, преданной. Помимо главных героев сказка наполнена множеством героев-помощников. Это мамки- няньки, помогающие Василисе, говорящие звери, старичок, подаривший Ивану царевичу путеводный клубок и Баба -Яга, которая помогла ему найти дорогу в царство Кащея.

И, наконец, сам Кащей Бессмертный. Воплощение зла! Персонаж насколько зловредный, настолько и любвеобильный, так как в большинстве русских сказок именно он является похитителем красавиц. Поступки его далеки от нравственности, но и получает он по заслугам.

Заключение

Мораль сказки совершенно соответствует христианским заповедям. Никакие неблаговидные поступки не остаются безнаказанными. Поступай с другими так, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой.

Каждая сказка несёт в себе нравственные уроки и определённую мораль, позволяющую делать определённые выводы, отличать добро от зла и воспитывать в себе лучшие человеческие качества. В данном случае, сказка учит доброте, терпимости, заботе о ближнем, трудолюбии и любви. Сказка учит тому, что нельзя делать выводы по внешнему виду. В любой непривлекательной лягушке может скрываться Василиса Прекрасная, со своим богатым духовным миром. Относиться к людям следует внимательнее и терпимее, быть скромнее и учтивее. Тогда всё у тебя всё будет получаться ладно и красиво.

Сказка - прекрасное творение искусства. Учёные по-разному толкуют сказку. Одни из них с безусловной очевидностью стремятся охарактеризовать сказочный вымысел как независимый от реальности, а другие желают понять, как в фантазии сказок преломилось отношение народных рассказчиков к окружающей действительности. Считать ли сказкой вообще любой фантастический рассказ или выделять в устной народной прозе и другие её виды - несказочную прозу? Как понимать фантастический вымысел, без которого не обходится ни одна из сказок? Вот проблемы, которые издавна волновали исследователей.

Работа содержит 1 файл

Сказка - прекрасное творение искусства. Учёные по-разному толкуют сказку. Одни из них с безусловной очевидностью стремятся охарактеризовать сказочный вымысел как независимый от реальности, а другие желают понять, как в фантазии сказок преломилось отношение народных рассказчиков к окружающей действительности. Считать ли сказкой вообще любой фантастический рассказ или выделять в устной народной прозе и другие её виды - несказочную прозу? Как понимать фантастический вымысел, без которого не обходится ни одна из сказок? Вот проблемы, которые издавна волновали исследователей.

Известный сказковед Э. В. Померанцева даёт определение сказки, с которым стоит согласиться: "Народная сказка (или казка, байка, побасенка) - эпическое устное художественное произведение, преимущественно прозаическое, волшебное, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Последний признак отличает сказку от других жанров устной прозы: сказа, предания и былички, то есть от рассказов, преподносимых рассказчиком слушателям как повествование о действительно имевших место событиях, как бы маловероятны и фантастичны они не были" .

Наверное, самая распространённая и самая любимая в народе сказка - сказка волшебная. Она уходит корнями в далёкую старину.

Все волшебные сказки имеют общие черты. Во-первых, они схожи общностью их построения. Простейшая схема предшественницы волшебной сказки содержала в себе в качестве обязательных такие звенья:

1) как исходное - существование запрета; 2) нарушение запрета кем-либо;

3) сообразное с характером мифологических представлений следствие нарушения;

4) повествование о практиковании магии; 5) её положительный результат и возвращение героя к благополучию.

Каждая из волшебных сказок позднего времени тяготеет к структуре этих рассказов как к своей первоначальной повествовательной основе. Во-вторых, ни одна волшебная сказка не обходится без чудесного действия: в жизнь человека вмешивается то злая и губительная, то добрая и благоприятная сверхъестественная сила. Чудесный вымысел лежит в основе этого вида сказки.

Попробуем понять происхождение этого вымысла на примере русской народной сказки "Лягушка-царевна". С самого начала сказка переносит слушателя (читателя) в мир странный, непохожий на тот, который окружает человека. Повествование сразу захватывает воображение. Отец заставляет сыновей взять луки и пустить по стреле в

разные стороны: куда стрела падёт, там и взять невесту! Ни чем другим, кроме как вольной выдумкой, не может показаться этот эпизод современному читателю со взглядами, чуждыми представлениям тех времён, когда люди придавали значение этому своеобразному гаданию и твёрдо верили в судьбу, которой и вверяли себя. Но эта вера ещё сохранялась, и древний мотив удержан в сказочном повествовании.

Стрела старшего сына упала на боярский двор, стрела, пущенная средним сыном, угодила на купеческое подворье, а стрела младшего сына попала в болото, и подхватила её лягушка. Старшие братья веселы и рады, а младший брат заплакал: "Как я стану жить с лягушкой?" Поженились братья: старший - на боярышне, средний - на купеческой дочери, а младший брат - на лягушке. Обвенчали их по обряду.

Младший брат не получил никакого приданого за женой: жила лягушка на грязном и топком болоте. Напротив, старшие братья женились с выгодой. Древний мотив обездоленного сына приобрёл новый смысл в этой сказке. В художественном повествовании оказалась изменённой жизненная ситуация. От давней традиции осталась лишь память, что именно младшему брату должно быть труднее всего.

Поэтическое воображение воссоздало картину, полную живого иронического смысла, - лягушку во время венчания держат на блюде: как иначе Ивану - младшему сыну стоять рядом и вести за руку невесту-лягушку.

Горькие размышления героя о власти судьбы, давшей ему в жёны пучеглазую зелёную и холодную лягушку, переданы в сказке с наивной простотой и психологической ясностью: "Как жить? Прожить - не поле перейти, не реку перебрести!" Сказка стремится запечатлеть душевное состояние героя, она особо говорит о переживаниях человека.

Связь с могущественными силами природы делает сильным героя сказки. Ему и его супруге помогают "мамки-нянюшки", которых батюшка некогда приставил к лягушке. Сказка почти забыла о том, что именно родственная связь с миром природы делает героя и могучим, и сильным. В ней говорится о младшем сыне в семье как о человеке, который остался верен прежним этическим нормам. Он не ищет богатства и женится на простой болотной лягушке.

Рассмотрим подробнее персонажей сказки в их соотнесённости с верованиями людей и мифическими персонажами.

Заглавный герой, лягушка, является персонажем, широко представленным в мифах и легендах многих народов. В различных мифо-поэтических системах встречаются как положительные (связь с плодородием, производительной силой, возрождением), так и отрицательные (связь с хтоническим миром, мором, болезнью, смертью) функции лягушки, определённые прежде всего её связью с водой, в частности с дождём. В одних случаях лягушка, подобно черепахе, рыбе или какому-либо морскому животному, держит на своей спине мир, в других - выступает как открывательница некоторых важных космологических элементов. У алтайцев лягушка обнаруживает гору с берёзой и камнями, из которых добывается первый огонь. Иногда с лягушкой связываются водные элементы хаоса, первоначального ила (или грязи), из которых возник мир. В Бирме и Индокитае с образом лягушки нередко связывается дух, который проглатывает Луну (поэтому лягушка считается причиной затмения). В Китае, где лягушек также связывают с Луной, их называют "небесными цыплятами", так как существует поверье, что лягушки падают вместе с росой с неба. Мотив небесного происхождения лягушек позволяет рассматривать их как превращённых детей (или жену) громовержца, изгнанных на землю, в воду, в нижний мир (сравним с русской приметой "до первой грозы лягушка не квакает" и повсеместными представлениями о кваканье лягушки к дождю, об их появлении вместе с дождём и т.п.).

Связь лягушки с богом неба косвенно засвидетельствована в басне Эзопа о лягушках, выпрашивающих у громовержца царя для себя. Мотив лягушек как превращённых людей, известный также и в австралийской мифологии, не исчерпывается их связью с громовержцем; в филиппинском этиологическом мифе в лягушку превращается упавший в воду мужчина, которого жена переносила в корзине через реку; к тому же кругу представлений относятся мотив обращения в лягушку за обман, образы так называемого лягушачьего принца в германском фольклоре и, наконец, образы Царевны-лягушки в русских сказках .

Завершив краткий экскурс в мифы и поверья различных народов с участием лягушки перейдём к рассмотрению других персонажей. После того, как Иван нарушил определённый запрет, бросив в печь лягушачью шкуру, и получил наказание в виде отлучения от жены, он сталкивается с группой персонажей, весьма характерных для сказок, особенно волшебных, - животными (к ним относится и заглавный герой).

Детское, наивное отношение к живой природе стало основой воззрений человека на живой мир: зверь разумен, владеет речью. Сказки о животных восприняли формы вымысла из представлений и понятий первобытных людей, приписывавших животным способность думать, говорить и разумно действовать. Представления людей, приписавших зверю человеческие мысли и разумные поступки, возникли в жизненно важной борьбе за овладение силами природы.

Первым животным, которого увидел Иван-царевич после встречи со "старым старичком", давшим ему клубок, указывающий путь, был медведь. В сознании любого человека, знакомого со сказками, медведь - зверь высшего ранга. Он самый сильный лесной зверь. Когда в сказках один зверь сменяет другого, медведь находится в положении самого сильного. Такова сказка о теремке, о зверях в яме и другие сказки. Надо думать, что это положение медведя в звериной иерархии по-своему объясняется связью с теми традиционными досказочными мифологическими преданиями, в которых медведь занимал самое важное место хозяина лесных угодий. Возможно, с течением времени в медведе стали видеть воплощение государя, владыки округа.

В сказках постоянно подчёркивалась огромная сила медведя. Он давит всё, что попадает ему под ноги. Медведь и в древние времена считался особым существом, его нужно было остерегаться. Языческая вера в медведя была так крепка, что в Древней Руси в одном из канонических вопросов спрашивали: "Можно ли делать шубу из медведя?" Ответ гласил: "Да, можно". Почему именно о медведе поставлен такой вопрос? Не потому ли, что этот зверь издревле считался неприкосновенным существом? Но это, разумеется, противоречило духу новой христианской религии. Итак, ничто не мешает нам признать более чем вероятным существование у славян культа медведя. С медведем связывали представления о покровителе, близком к тотему. Но даже независимо от решения вопроса, был тотемизм у предков восточных славян или нет, учёными доказан факт существования у славянских народов мифических представлений о наделённых разумом животных. Это был мир, которого боялись и с которым не хотели ссориться: человек соблюдал разного рода обычаи и магические обряды. Это касается и других животных, повстречавшихся главному герою. Селезень, косой заяц и щука, которых Иван-царевич пожалел и не стал убивать, сослужили ему впоследсвии добрую службу. В волшебной сказке распространён мотив благодарности животного, которое становится верным другом и помощником человека. Звери принимают сторону героя, когда он проявляет великодушие, не причиняет им вреда. Позднее объяснение такого сказочного эпизода естественно: зверь воздаёт добром за добро. Иное объяснение этому давалось в древности. Почти у всех народов существовал обычай убивать тотемную птицу, зверя. Соображения неприкосновенности тотема сочетались с целесообразными мерами сохранения дичи в пору, когда она размножалась. Возможно, сказки о благодарных животных отражают эти древние промысловые обычаи.

Сделаем некоторые выводы. Появлению собственно сказок о животных предшествовали рассказы, непосредственно связанные с поверьями о животных. Эти рассказы ещё не имели иносказательного смысла. В образах животных разумелись животные и никто иной. Существовавшие тотемные понятия и представления обязывали наделять животных чертами мифических существ, звери были окружены почитанием. Такие рассказы непосредственно отражали обрядово-магические и мифические понятия и представления. Это ещё не было искусством в прямом и точном смысле слова. Рассказы мифического характера отличались узкопрактическим, жизненным назначением. Можно предполагать, что они рассказывались с наставительными целями и учили, как относиться к зверям. С помощью соблюдения известных правил люди стремились подчинить животный мир своему влиянию. Такова была начальная стадия зарождения фантастического вымысла. Позднее на нём основывались сказки о животных и сказки с их участием.

"Долго ли, коротко ли, прикатился клубочек к лесу. Там стоит избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается" . К числу образов, возникших на древней жизненной основе, относится образ женщины-помощницы, чаровницы и колдуньи. Редкая волшебная сказка обходится без рассказа о зловещей старухе, Бабе Яге, которая, однако, оказывается весьма заботливой и внимательной к герою. Припомним, какими чертами и какой ролью наделена Яга. Она живёт в дремучем лесу, в диковинной избушке на курьих ножках. По чудесному заклятию "Избушка, избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом" избушка поворачивается к герою и он входит в это странное жилище. Баба Яга встречает смельчака неизменным традиционным ворчанием и пофыркиванием.

В. Я. Пропп в своём исследовании о сказке писал, что Яге не по себе от запаха живого человека. "Запах живых так же противен и страшен мертвецам, как запах мёртвых страшен и противен живым". Баба Яга - мертвец. Она лежит поперёк своей избы "из угла в угол, нос в потолок врос". Иэба тесна Яге, в ней она как в гробу. Что Яга - покойник, говорит и её костеногость. Баба Яга - слепая: она не видит героя, а чует его по запаху. В Яге, по-видимому, люди видели предка по женской линии, обитавшего за той гранью, которая отделяет живых людей от мёртвых. Культ предков по женской линии тесно соприкасался с тотемизмом и культом природы. Этим и объясняется особая власть старухи над живым миром природы, да и в ней самой много черт от животного. В некоторых сказках Ягу заменяет козёл, медведь, сорока. Сама Яга обладает способностью превращаться в разных птиц и зверей. Близость Яги к мифическим образам владык мира природы объясняет и особый характер её избушки на курьих ножках. Изба, напоминающая своей теснотой гроб, едва ли не свидетельство поздней поэтической разработки древнего обычая хоронить покойников на деревьях или на помосте (так называемое воздушное погребание).

Баба Яга рассказала Ивану-царевичу, что жена его находится у Кощея Бессмертного, а также поведала, как с ним справиться. В образе Кощея выражается мир насилия, человеконенавистничества. Несомненно, Кощей - представитель той социальной силы, которая нарушила древние родовые порядки равноправия и отняла у женщины её прежнюю социальнуя роль. Кощей всегда предстаёт в сказке как похититель женщин, превращающий их в своих рабынь. Кроме того, он предстаёт в сказках и обладателем несметных богатств. Сказки рисуют Кощея высохшим костлявым стариком с запавшими горящими глазами. По сказкам, он прибавляет и убавляет людям век, а сам бессмертен: его смерть скрыта в яйце, а яйцо в гнезде, а гнездо на дубе, а дуб на острове, а остров - в безбрежном море. В яйце как бы материализовано начало жизни, это то звено, которое делает возможным непрерывное размножение. Только раздавив яйцо, можно положить конец жизни. Сказка не мирилась с несправедливым социальным строем и губила бессмертного Кощея. Прибегая к воображаемым средствам расправы с Кощеем, сказочники прекращали жизнь этого существа вполне понятным и наивным способом - зародыш раздавливался. В этом эпизоде мы сталкиваемся с парциальной магией (она основана на замене целого частью), характерной для волшебных сказок (вспомним кремень, огниво и т.п.). Смерть Кощея, говорится в данной сказке, "на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб Кощей Бессмертный, как свой глаз, бережёт". Герой преодолевает все препятствия, берёт в руки иглу, ломает кончик - и вот "сколько ни бился Кощей, сколько ни метался во все стороны, а пришлось ему помереть" .

На этом закончим далеко не всеобъемлющий, но достаточно полный анализ русской народной сказки "Лягушка-царевна", которая является волшебной сказкой - образцом национального русского искусства. Волшебная сказка уходит своими глубочайшими корнями в психику, в восприятие, культуру и язык народа.

Используемая литература:

1. Аникин В. П. Русская народная сказка. - М.: "Просвещение", 1977.

2. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М., 1958.

3. Мифы народов мира. Энциклопедия. - М.: "Советская Энциклопедия", 1988,

Сказки не знают непоправимых несчастий. Они неизменно ставят героев в положение победителей, заставляют слушателей ликовать, когда чудовище повергнуто в прах, а злодей наказан. Люди, создавшие фантастические истории, мечтали о торжестве справедливости, о счастье. Вопреки козням злой мачехи и ее злонравных дочерей Хаврошечка становится счастливой, дочь старика из сказки «Морозко» избавляется от смерти и возвращается домой с подарками.

Ни одна людская обида не остается неотомщенной, безутешное горе в сказках можно развеять, беду поправить. Это и есть то, ради чего складывали волшебные, полные невероятных чудес историей

В иной сказке, по словам Анатолия Васильевича Луначарского, «правда слышится». Это правда отраженных сказками чаяний и ожиданий простых людей. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Смысл волшебных русских сказок. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений. ) Своя правда есть в каждой сказочной истории - в историях Ивана-царевича, Марьи Моревны, Финиста - ясного сокола, Ивана - купеческого сына, Булата-молодца, Царевны-лягушки, Хаврошечки, Аленушки, доброго Мартынки из сказки «Волшебное кольцо» и героев других сказок.

Часто в сказках презираемому и унижаемому человеку даруются благополучие и высокий сан. Сказочники рядят крестьянских сыновей в одежды царей, делают их правителями, которых все любят непритворной любовью за справедливость и доброту. Это мечта о счастье и свободе простого человека.

Серьезный смысл некоторых волшебных сказок давал основания для суждений по самым важным жизненным вопросам. Находясь в изгнании, далеко от России, Александр Герцен написал статью «Русский народ и социализм». Она была опубликована на французском языке. Великий русский революционер рассказал о свободолюбивых стремлениях и борьбе русского народа против произвола и угнетения. Герцен припомнил волшебную сказку об оклеветанной жене: «Очень распространенная в России сказка гласит, что царь, подозревая жену в неверности, запер ее с сыном в бочку, потом велел засмолить бочку и бросить в море.

Много лет плавала бочка по морю.

Между тем царевич рос не по дням, а по часам и уже стал упираться ногами и головой в донья бочки. С каждым днем становилось ему теснее и теснее. Однажды сказал он матери:

Государыня-матушка, позволь протянуться вволюшку.

Светик мой царевич,- отвечала мать,- не протягивайся. Бочка лопнет, а ты утонешь в соленой воде.

Царевич смолк и, подумавши, сказал:

Протянусь, матушка; лучше раз протянуться вволюшку да умереть...

В этой сказке, милостивый государь,- закончил свою статью Герцен, обращаясь к одному из деятелей революционного движения в Европе,- вся наша история».

О чем бы ни заходила речь, сказочники рассказывают так, как будто сами были свидетелями событий. Живая картинность волшебных сказок захватывает воображение. Пришел Иван- крестьянский сын к реке Смородине. Настала полночь. Сырая земля заколебалась, взволновалась вода в реке, подули буйные ветры, закричали орлы на дубах. Это едет двенадцати-главое чудо-юдо. Все головы свистят, все двенадцать огнем-пламенем пышут. Конь у чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железная. Как тут не испугаться, но Иван - крестьянский сын победил чудовище.

Вместе со сказочниками мы уносимся воображением в подземные царства, в поднебесную высь, говорим с солнцем, месяцем, достигаем звезд, попадаем в дремучие леса, переплываем через огненные реки, видим, как гибнет Кощей: смерть его была на конце иглы, а игла - в яйце, а яйцо - в утке, а утка - в гнезде, а гнездо - на дубу, а дуб - на острове, а остров - в океане-море. Зловещие гуси-лебеди служат бабе-яге.

Лесные звери и гады тоже у нее на посылках. Ведьма обращает княгиню в утку. Из неведомых стран прилетает в сад Жар-птица и клюет царские яблоки. Серый волк везет на себе Ивана-царевича, помогает ему, а когда Ивана убивают злые братья, заставляет ворона принести живую воду, чтобы воскресить убитого хозяина-друга. Чудесная дудка выговаривает правду о погубленной сестрице. Влезает в коровье ушко сирота - вылезает из другого и становится красавицей, а вся ее работа уже поделана. Лесной владыка Мороз одаривает терпеливую крестьянскую девушку свадебными подарками. Прилетают на взморье двенадцать голубиц и обращаются в красавиц: плещутся они в море и не замечают, что одежду одной из них унес царевич. Лягушка превращается в царевну и пляшет на царском пиру: махнет рукавом - делается озеро, махнет другим - плывут по озеру белые лебеди. Мир волшебной сказки - мир необычайный, удивительный. Его красота волнует. Первое знакомство с ним оставляет неизгладимый след в душе на долгие годы - на всю жизнь.

При всем том сказочники учили различать правду и ложь, выдумку и реальность. «Свадьба была веселая»,- говорится в конце одной из сказок. Был пир, сказочник сам был на том пиру, пил мед-пиво, но вот «по усам текло, а в рот не попало». Сказочная выдумка не обманывает несбытовым. Сочетание выдумки и правды, чуда и чувства реальности ведомо лишь подлинно высокому искусству. Сказочники знали значение мечты, фантазии, вымысла в жизни людей. Сказки внушали дух уверенности, бодрости, радостного приятия жизненной борьбы за справедливость. И в этом их социальная ценность.

Волшебные сказки тем успешнее достигают этой цели, что радуют разум, как радует глаз затейливый рисунок. Веселое сочетание слов, развлекательный характер, особый тон делают волшебные сказки ярким образцом искусства, родственного раскрашенным коням и баранчикам из глины, тонким узорам народной вышивки, причудливым деревянным игрушкам.

Нет твердой границы, которая отделяет бытовую сказку от волшебной, равно как и от сказок, в которых действуют животные. Это потому, что все сказки, в сущности, говорят об одном и том же, хотя и по-разному. В отличие от волшебной сказки бытовая сказка ироничнее, насмешливее. Шутка тут пронизывает всю историю.

Поймал Емеля в проруби щуку. В благодарность за возвращенную свободу она научила его говорить чудодейственные слова: «По щучьему веленью, по моему хотенью». Емеля тут же на реке произнес их - и ведра с водой сами поднялись в гору, пришли в избу, сами стали на лавку и капли не расплескали. Топор у Емели сам стал колоть дрова, а дрова пошли и в печь сложились.

Чудеса бытовых сказок - нарочитая выдумка, насмешка, но, как и в других сказках, они не бесцельны. Емеля-дурачок никому не желает зла, а люди вокруг него суетятся, ловчат, хитрят. И хотя им очень хочется быть и знатными и богатыми, но их минует удача. Удачливым становится Емеля: его, а ни кого другого, полюбила царская дочь - и сделался Емеля богат и знатен. Дурачок Емеля, как и похожий на него такой же «дурачок» Иванушка,- «иронический удачник». Смысл этих бытовых сказок не в прославлении дурачества, а в осуждении мнимого ума тех, кто кичится своим превосходством, не ценит простодушия, честности, доброты. Сказочники не видят ничего хорошего в том, что один человек обманет другого, возьмет верх над ним, схитрит, захочет поживиться чужим, солжет.

Напоминает сказку о Емеле сказка об удачливом солдате. Зазевался он в Петербурге на мосту и упал в Неву. Случилось это как раз против Зимнего дворца - и стояла царевна на балконе. Откуда ни возьмись, явились мышь, жук и рак. Они солдата из реки вытащили. Мышь солдата разула, жук портянки выжал, а рак клешни расставил да на солнышке портянки принялся сушить. Глядела-глядела царевна Несмеяна - и вдруг рассмеялась. А до этого не мог ее никто рассмешить. Солдата, по условию, объявленному царем, тут же на царевне женили. Повторилась история «иронического удачника», только на особый лад.

Совсем иная сказка о том, как крестьянин разделил за столом гуся: гусь почти целиком ему достался, а барин и его семья получили кое-что: крылья, голову, лапки, задок. Барин, однако, не рассердился: уж больно угодил ему крестьянин словами, которыми сопроводил дележ.

Батрак Шабарша уселся на берег вить веревку; любопытно стало чертям, послали чертенка-мальчика в черной курточке, в красной шапочке узнать, зачем Шабарша веревку вьет. Читатели легко узнают в Шабарше героя пушкинской сказки про попа и работника: тут почти все, как в сказке у поэта,- и бег наперегонки, и кидание дубины за облако, и другие действия героев. Пушкин по достоинству оценил сказку народа - сохранил ее смысл, украсив изложение блеском своего гения.

Молодой Мороз хотел было заморозить мужика, да не смог: не пронял его - крестьянин стал дрова рубить и согрелся. А еще и досталось от него Морозу: забрался Мороз в сброшенный во время работы полушубок - сделал его лубок лубком; взял мужик полено подлиннее и посучковатее и ну бить по полушубку, чтобы сделать его мягким. Едва Мороз спасся: думал - пропадет.

В бытовых сказках ирония и шутка часто становятся беспощадной сатирой. Жало этих сказок направлено против попов, бар, царских чиновников, судей барских и царских лакеев. Народ мстил угнетателям. Убил, говорит одна из таких сказок, крестьянин ненароком злую барскую собаку. Суд решил лишить его «человеческого звания»: заставили его жить у барина, лаять и охранять барское добро. Что делать? Стал мужик у барина жить, лаять по ночам, но пришло время - и мужик «вставил барина лаять. Ехали они темным лесом, боязно стало барину, крестьянин указал на сухое дерево-кокорину и сказал:

Медведь! Теперь лай сам, а то медведь съест.

И барин залаял.

Завистливый поп захотел поживиться за счет крестьянина, говорит другая сказка, вздумал отобрать у него найденный клад. Надел козлиную шкуру на себя, подошел под окно и потребовал от крестьянина добро. Решил хмужичок-бедняк, что сам черт явился к нему за червонцами. Отдал деньги, поп их унес, но только с той поры козлиная шкура приросла к попу, осталась на нем. Во всех таких сказках священнослужители изображены корыстными, лицемерными посягателями на крестьянское добро.

Занимательны и веселы сказки о неумных, болтливых и легкомысленных женщинах, о глупцах, но не мнимых, а настоящих. Захотелось одному мужику есть. Купил он калач и съел. Не наелся - купил другой. И другой калач его не насытил. Купил третий, а все есть хочется. Купил баранку - съел, стал сыт. Тут ударил мужик себя по голове и сказал:

Экой я дурак! Что ж я напрасно съел столько калачей. Мне бы надо сначала съесть одну баранку.

Вошел в пословицу топор, который варил находчивый солдат. Явную нелепицу, которую "выдумывают с целью извлечь пользу, называют «кашей из топора». Стало присловьем и выражение: «Хорошо, да худо»; на эту тему есть особая, другая сказка, откуда это выражение и перешло в нашу обиходную речь.

Такие сказочные истории очень схожи с анекдотами. Они и кратки, как анекдоты, и не менее их остроумны. Лгун Хлыст сказал богачу, у которого заночевал:

Что это у вас за дома! Вот у нас дома-то: курицы с неба звезды склевывают.

Дружок Хлыста - Подлыгало прибавил:

Да, так... Я видел: у нас петух волочил полмесяца, как краюшку.

В бытовых сказках выражены острый иронический смысл и та шутка, в которой блещет ум народа.

В сборник включены образцы русского сказочного фольклора. Среди детских изданий это едва ли не самая полная книга. В ней читатели найдут весьма характерные, типичные сказки. Они представлены в писательских обработках и редакциях, но таких, которые удерживают художественное своеобразие народных сказок. Это касается в первую очередь сказок, обработанных в прошлом веке знаменитым издателем сказок Александром Николаевичем Афанасьевым, великим педагогом Константином Дмитриевичем Ушинским, Львом Николаевичем Толстым, а также советским писателем Алексеем Николаевичем Толстым. Некоторые тексты взяты из научных сборников и подвергнуты незначительной редакционной правке (к примеру, опущены малоупотребительные, местные слова, которые -здесь будет уместным это отметить - нередко опускали и сами сказочники).

В сборнике помещен список устаревших и местных, малопонятных слов, сохраненных в тех случаях, когда их замена другими, более понятными, повлекла бы за собой утрату художественного своеобразия. Словарь облегчит понимание сказок, поможет уяснить некоторые важные оттенки их разговорного стиля.

Нет сомнения, что чтение народных сказок доставит читателю много счастливых минут. Как на крыльях, они унесут его в воображаемый мир, не раз заставят дивиться богатству народной выдумки, а тем, кто станет размышлять о прочитанном, откроется и глубокий смысл народной фантазии. Сказки - умное чудо, сотворенное художественным гением народа, «чудо чудное, диво дивное», как говорят сказочники о своих творениях.

Функции волшебных сказок В.Я. Пропп обратил внимание на действия сказочных персонажей и обозначил
их термином «функция». Под функцией понимается поступок действующего
лица, определенный с точки зрения его значимости для хода действия.
В своем труде «Морфология сказки» В.Я.Пропп выявил следующие элементы:
I. Постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции
действующих лиц, независимо от того, кем и как они выполняются. Они
образуют основные составные части сказки.
II. Число функции, известных волшебной сказке, - ограничено (31).
III. Последовательность функций всегда одинакова.

На основе обобщения различных фольклорных источников, Пропп выявил следующие сказочные функции:

1) Отлучка кого-либо из членов семьи;
2) запрет, обращённый к герою;
3) нарушение запрета;
4) выведывание;
5) выдача;
6) подвох;
7) невольное пособничество;
8) вредительство (или недостача);
9) посредничество;
10) начинающееся противодействие;
11) герой покидает дом;
12) даритель испытывает героя;
13) герой реагирует на действия
будущего дарителя;
14) получение волшебного средства;
15) герой переносится, доставляется или
приводится к месту нахождения предмета
поисков;
16) герой и антагонист вступают в борьбу;
17) героя метят;
18) антагонист побеждён;
19) беда или недостача ликвидируется;
20) возвращение героя;
21) герой подвергается преследованиям;
22) герой спасается от преследования;
23) герой неузнанным прибывает домой или
в другую страну;
24) ложный герой предъявляет
необоснованные притязания;
25) герою предлагается трудная задача;
26) задача решается;
27) героя узнают;
28) ложный герой или антагонист
изобличается;
29) герою даётся новый облик;
30) враг наказывается;
31) герой вступает в брак.

Сюжет

По типичному сюжету сказки, Иван Царевич
вынужден жениться на лягушке, так как
находит её в результате обряда (царевичи
стреляли из луков наугад, куда стрела
попадёт - там невесту и искать). Лягушка, в
отличие от жён братьев Ивана Царевича,
отлично справляется со всеми заданиями царя,
своего свёкра, либо с помощью колдовства (в
одной версии сказки), либо с помощью «мамокнянек» (в другой). Когда царь приглашает
Ивана с женой на пир, она приезжает в облике
прекрасной девушки. Иван Царевич тайно
сжигает лягушачью кожу жены, чем вынуждает
её покинуть его. Иван отправляется на поиски, и
с помощью Бабы-Яги находит её и освобождает.

Действующие лица сказки:

-
Герой;
Царевна или её отец;
Волшебный помощник;
Антагонист (вредитель);
Даритель волшебных средств герою сказки;
- Отправитель;
- Ложный герой.


1) Исходная ситуация - у одного царя было три
сына. Получив наказ от отца жениться на тех
девушках, к кому попадёт их стрела, сыновья так и
поступают. Младшему Ивану-цареву в жены
достаётся лягушка.
2) нарушение запрета – Иван-царевич сжигает
легушачью шкурку;
3) посредничество, сообщение о беде – царевна
говорит Ивану: «Ну, Иван-царевич, немного ты не
потерпел; твоя бы я была, а теперь бог знает.
Прощай! Ищи меня за тридевять земель, в
тридесятом царстве». И не стало царевны.
4) начинающееся противодействие - Вот год
прошел, Иван-царевич тоскует о жене.
5) герой покидает дом - на другой год собрался,
выпросил у отца, у матери благословенье и пошел.
6) даритель испытывает героя – в лесу Иван
встречает избушку, а в ней Бабу-Ягу, она
отправляет его к своей средней сестре, а вторая к
старшей, где живёт царевна.

Функции сказки «Царевна-лягушка»

Функции сказки «Царевналягушка»
7) герой реагирует на действия будущего дарителя – Иван
слушается и первую и вторую Бабу-Ягу и следует по
указанному пути.
8) герой переносится, доставляется или приводится к
месту нахождения предмета поисков – путь верно
приводит Ивана к третьей избушке, где находится
царевна-лягушка.
9) герою предлагается трудная задача - Живет теперь
царевна у большой сестры, ступай туда да смотри ты: как
станешь подходить - у нее узнают, Елена обернется
веретешком8, а платье на ней будет золотом. Моя сестра
золото станет вить, как совьет веретешко, и положит в
ящик, и ящик запрет, ты найди ключ, отвори ящик,
веретешко переломи, кончик брось назад, а корешок
перед себя: она и очутится перед тобой».
10) задача решается – Иван-царевич сделал всё так, как
было указано.
11) героя узнают – Царевна узнает Ивана.
12) герой вступает в брак - прилетели домой, все
обрадовались, стали жить да быть да животы (богатство)
наживать - на славу всем людям.

Старикова Наталья Валерьевна, 5 класс

В работе представлен метод структурного анализа (по работам В.Я. Проппа) на материале русской народной сказки "Василиса Прекрасная".

Скачать:

Предварительный просмотр:

Департамент образования Администрации города Омска

БОУ ДОД г. Омска «Центр дополнительного образования детей «Эврика»

Городская конференция обучающихся 5-11 классов «Шаги в науку»

Направление «Филология»

Метод структурного анализа (на материале волшебной сказки «Василиса

Прекрасная»)

Старикова Наталья Валерьевна,

обучающаяся 5 Б класса

БОУ г. Омска «СОШУИП № 72»

Руководитель:

Тонких Ирина Анатольевна,

учитель русского языка и литературы

БОУ г. Омска «СОШУИП № 72»

Омск - 2013

Введение

Сказка – один из самых популярных и любимых жанров устного народного творчества. Наша память неразлучна с ним. В мир сказок ребёнок погружается в раннем детстве. Будучи школьником, он встречается со сказками и в букваре, и в первых литературных книгах, и в старших классах. Русская народная сказка несёт в себе высокие моральные принципы, нравственные ценности и идеалы народа. «Сказка помогает ребёнку укрепиться в самых важных понятиях о том, как жить, на чём основывать своё отношение к чужим поступкам. Сказочная фантастика, изображая борьбу добра со злом, преодоление жизненных преград, зовёт к преобразованию мира на основах человечности и красоты» .

Социальная, художественная и педагогическая ценность народных сказок несомненна и общепризнанна. Издательства страны ежегодно выпускают большое количество сборников сказок разных эпох. Существует немало исследовательских книг и статей о сказках. Они рассматриваются на уроках в школе как неотъемлемая часть литературы и культуры. К этому жанру любят обращаться и дети, и взрослые. Сказки пользуются популярностью и в Интернете, активно обсуждаются. Однако к сказке не следует относиться только как к развлекательному жанру, её необходимо изучать с разных точек зрения, поскольку она отразила представления русских людей о разнообразных сторонах действительности. На уроках литературы не всегда применяется метод структурного анализа сказок. Отсюда вполне закономерен тот интерес, который проявляют исследователи к данной области, и поэтому данная работа является актуальной .

Цель работы – выделить структурные элементы в русской народной сказке «Василиса Прекрасная».

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи :

  1. На основе истории и теории жанра народной сказки рассмотреть её специфику.
  2. Выявить особенности волшебной сказки и способы её изучения учёными.
  3. Проанализировать сказку «Василиса Прекрасная», используя метод структурного анализа.
  4. Сформулировать выводы по исследуемому материалу.

Объектом исследования является русская народная сказка «Василиса Прекрасная», а предметом рассмотрения - её структурный анализ.

В ходе исследования были применены методы: теоретический, комплексного филологического анализа текста, структурного анализа, количественного анализа.

Работа состоит из введения, двух глав, в которых даны теоретические сведения о жанре волшебной сказки и её изучении, применение на практике метода структурного анализа, заключения, списка литературы, состоящего из 9 источников.

Практическая ценность нашего исследования заключается в том, что содержание данной работы может быть использовано в практике преподавания тем на уроках литературы.

Глава 1. Жанр народной сказки и его изучение в отечественной науке.

1.1. Сказка как жанр. Приёмы и средства создания художественных образов волшебной сказки.

Прежде, чем приступить к рассмотрению нашей основной темы, необходимо разобраться в том, что же литературоведы понимают под термином «сказка». Учёные предлагают различные определения этому термину. А.И. Никифоров пишет: «Сказки - устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержание необычного в бытовом смысле события (фантастические, чудесные, житейские) и отличающиеся специальным композиционно-сюжетным построением» . Это определение высоко оценил В.Я. Пропп, посчитав, что оно «есть результат научного понимания сказки, выраженный в кратчайшей формуле» . Из определения Никифорова следует, что сказка – развлекательный жанр . В.Я. Пропп также считает важным признаком, что в действительность рассказанного не верят . Народ понимает сказку как вымысел. Этот признак отличает сказку от других жанров устной прозы: сказа, предания, былички и др. В.П. Аникин разделяет данную точку зрения, но считает не вымысел главной чертой сказки, а «особое, осуществляемое с его помощью раскрытие реальных жизненных тем» . Он подчёркивает, что сказка преследует воспитательные цели, участвует в формировании личности и мировоззрения человека . Из всего многообразия определений мы постарались выбрать наиболее подходящее для нашего исследования.

Существует несколько разновидностей сказок. Современные исследователи Т.В. Зуева и Б.П. Кирдан утверждают: «Русские сказки обычно делятся на следующие жанры: о животных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллистические)» .

Единство всех сказочных жанров проявляется в сходстве изображения, в одних и тех же художественных законах. Основной общий признак сказок – их сюжет. В мире сказки торжествует мечта. Сюжет разворачивается в особом сказочном пространстве и сказочном времени, которые не имеют отношения к реальной географии и истории. Герои сказок чётко распределяются по полюсам добра и зла.

В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг которого и разворачивается действие. Его победа - обязательная установка сюжета. Герои сказок – это не характеры, а типы, носители какого-то главного качества, определяющего образ. Для сказки характерна повторяемость одних и тех же персонажей в разных произведениях, но только в пределах своего жанра (волшебные, бытовые, о животных). Благодаря этому разные сюжеты могут соединяться в одной сказке.

Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка.

Если обратить внимание на время происхождения сказок, то ситуация выглядит следующим образом: самыми древними являются сказки о животных, затем появились волшебные сказки, позже – бытовые.

Таким образом, основными художественными законами, действующими в любой разновидности сказки являются:

  1. сюжет;
  2. в основе сказки всегда лежит противоречие между мечтой и действительностью;
  3. распределение персонажей по полюсам добра и зла;
  4. победа главного героя – обязательная установка сюжета;
  5. герои сказок – типы, носители определённого качества;
  6. действие – главный приём изображения персонажей;
  7. соединение сказочных сюжетов;
  8. общая схема развития повествования.

Волшебные сказки представляют наиболее достаточно ясную в жанровом отношении группу сюжетов устной народной прозы. Многие из них построены по единой композиционной схеме, имеют специфический набор персонажей со строго определёнными функциями. Основная особенность мира волшебных сказок – его членение на «наш» и «не наш» («тридевятое царство» русских сказок). Выделяют несколько типов сюжета волшебной сказки, но самый распространённый среди них – сюжет-путешествие, когда герой отправляется за «тридевять земель» либо в поисках счастья, либо для того, чтобы выполнить опасное задание. На пути ему встречаются враги и помощники, он преодолевает непреодолимые препятствия, вступает в решающую схватку со злыми силами, выходит из неё победителем и благополучно возвращается в свой мир. Действие сказки протекает в неопределённо-прошлом времени.

Герой волшебной сказки обычно подвергается двум испытаниям – предварительному (за это получает волшебный дар) и основному (победа над драконом, змеем, Кощеем или иным чудесным противником, чудесное бегство с превращениями и бросанием магических предметов). Свойственный волшебным сказкам счастливый финал выражает веру в торжество идеалов добра и справедливости, мечту о том, что любой человек достоин счастья и может его добиться.

В качестве рабочего определения волшебной сказки можно взять определение В.Я. Проппа. Под волшебной сказкой, он понимает жанр, который «начинается с нанесения какого-либо ущерба или вреда, желания иметь что-либо и развивается через отправку героя из дома, встречу с дарителем. В итоге происходит поединок с врагом, может быть погоня, нахождение искомого и возвращение» . Мы думаем, что оно наиболее полно отражает суть волшебной сказки.

Типы сказочных героев рассмотрел Н.В. Новиков. Первую группу составляют герои-богатыри: Покатигорошек, Медвежье Ушко, Иван-царевич, женщины-богатырши – Царь-девица. Вторая группа представлена «ироническими удачниками» (по выражению М. Горького): Незнайка, Иванушка-дурачок, Емеля-дурак. Третья группа – помощники героя: жена (невеста) героя, Баба-Яга, богатыри-великаны, чудесные искусники (Невидимка и др.). Четвёртая группа – противники героя: Баба-Яга, Змей, Кощей Бессмертный, Царь и др.

Многие персонажи получают имя в зависимости от их действий и значения в сказочном повествовании. Количество имён ограничено, и каждое имя закреплено за определённой группой героев одного типа. Имена Иванушка-дурачок, Емеля-дурак – свидетельство непритязательности героя. Его поведение в начале сказки полностью соответствует его имени-характеристике. По отношению же к истинному, настоящему значению героя сказки имя контрастно.

Более разнообразны в сказках женские имена. Героини с именами встречаются рядом с безыменными героинями (царевна, королевна, царская дочь). Само по себе имя не характеризует героиню, для характеристики вводится эпитет: Елена Прекрасная, Елена-Краса, Золотая Коса, Василиса Премудрая и т.д. Эти определения полностью соответствуют их сущности.

Портрет героев отличается схематизмом, традиционностью. Развёрнутый и детальный портрет совершенно не нужен, поскольку поведение героя вызывает чёткое и сходное у разных людей представление о его внешности, происходит домысливание в рамках сказки. В образе героя волшебной сказки находит выражение народное мировосприятие, убеждение во всемогуществе добра и справедливости. Высокие моральные качества героев раскрываются через их поступки. В большинстве волшебных сказок герой в отличие от других персонажей наделяется необычайной силой, а герой в отличие от других персонажей наделяется необычайной силой, а порой возможностью воспользоваться услугами чудесного помощника, например, чудесного коня, собаки, кошки, волка, орла, щуки, медведя и других. Кроме того, помощь в трудную минуту могут оказывать и волшебные предметы: скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, ковёр-самолёт, гусли-самогуды, рожок, зеркальце, гребёнка и другие. Появляется в сказке и чудесная невеста, которая всегда наделена способностями к волшебству.

Место действия волшебной сказки тоже необычно. Очень часто события происходят в царском дворце, а потом переносятся в фантастический мир: за моря и океаны, в тридевятое царство, тридесятое государство, в подземный мир и т.д. Здесь герой встречается с различными фантастическими существами такими, как Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Змей, Идолище Поганое, Лихо одноглазое и др. Они обладают невероятной силой и имеют пугающий вид. Понятие о страшных силах возникло как представление об опасностях, которые первобытные люди встречали на каждом шагу.

1.2. Изучение русской народной сказки в отечественной науке.

Изучение сказки начинается в XVIII веке. Одним из первых к этому жанру обратился В. Н. Татищев, увидев в произведениях отражение быта и истории народа. В начале XIX века сказками интересовались не только учёные, но и писатели, общественные деятели. С 1850-х годов в России стали формироваться первые научные школы в области изучения фольклора. Учёные мифологической школы (Ф.И. Буслаев, О.Ф. Миллер, А.Н. Афанасьев) видели в сказках необходимый материал для изучения мифов, поскольку считали сказки прямым их продолжением. Немаловажное значение имеет «Поэтика сюжетов» А.Н. Веселовского. В лекциях А.Н. Веселовского по теории эпоса была высказана идея о «необходимости построения морфологии сказки».

Существенный вклад в изучение сказки внесла Э.В. Померанцева, рассмотревшая исторический путь народных сказок и современное состояние сказочной традиции («Русская народная сказка» (1963), «Судьбы русской сказки» (1965),

Из современных исследований наиболее известна работа Т.В. Зуевой «Волшебная сказка» (1993).

В XX веке значительными работами в области изучения волшебной сказки стали «Морфология сказки» В.Я. Проппа и «К вопросу о морфологическом изучении народной сказки» А.И. Никифорова (1928), положившие начало структурному методу анализа фольклорных жанров. В книге В.Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки» (1946) рассматривалось происхождение отдельных мотивов, восходящих к архаическим обрядам и мифологическим представлениям; особое внимание было уделено обряду инициации.

В «Морфологии сказки» В.Я. Пропп, исследуя форму волшебной сказки, обратил внимание на то, что сказочные персонажи выполняют одинаковые действия, и предложил изучать сказку по функциям действующих лиц:

  • вредитель (антагонист),
  • даритель,
  • чудесный помощник,
  • похищенный герой (искомый предмет),
  • отправитель,
  • герой,
  • ложный герой

Важным компонентом сюжета сказки являются функции, то есть действия сказочных персонажей, создающие развитие сюжета. Таких функций 31. Пропп верно отметил, что сказочные функции стремятся к парности, например: запрет-нарушение, отлучка-похищение, бой-победа и т.д.

В своей работе при анализе сказки мы хотим опереться именно на работы В.Я. Проппа, т.е. использовать метод структурного анализа с опорой на историческую основу.

Глава 2. Структурный анализ сказки «Василиса Прекрасная».

Русская народная сказка «Василиса Прекрасная» очень популярна. Дети знакомы с ней с раннего детства. На её основе создан мультипликационный фильм, она изучается в школе на уроках литературы. Рассмотрев особенности волшебной сказки, а также способы её изучения, мы решили проанализировать выбранную сказку, опираясь на знания, полученные из работ исследователей. В.Я. Пропп рассмотрел закономерности построения сказки. Мы в свою очередь в работе проследим за этими закономерностями на примере одной сказки.

Мы будем рассматривать:

  • образы главных героев;
  • функции (действия) персонажей, создающие развитие сюжета;
  • композиционные особенности построения сказки.

Сказка «Василиса Прекрасная» имеет характерный сюжет-путешествие. Рассмотрим функции, выполняемые персонажами по порядку. Мать главной героини умирает, и она остается с мачехой и злыми сёстрами. Все эти сведения дают нам информацию об обыкновенном мире, в котором живут простые люди. Этот мир в сказке является «нашим». Но уже в начале повествования мы встречаемся с элементом из «чужого» мира. Перед смертью мама оставила Василисе куколку, которая умеет говорить и помогает девочке. Куколка – герой-помощник.

Имя «Василиса» выбрано неслучайно. В нём отчётливо слышится слово «сила». Она сильная от природы, потому мы с самого начала предполагаем, что она сможет справиться с любыми трудностями, которые встанут у неё на пути.

Случается беда – первая функция в волшебной сказке. У сестёр погасла свеча, и кому-то необходимо отправиться к Бабе-Яге, чтобы добыть огонь. Эта функция представляет собой завязку сказки. Отлучка из дома - ещё один общий элемент волшебных сказок. К героине обращаются с приказанием и отсылают в лес. Поскольку Василиса – самая младшая из сестер, отправляют именно её. В древности младшим детям было труднее всего добиваться успехов в жизни, и сказка всегда отражала это. Сёстры – это вредители, они пытаются обмануть свою жертву, нанося ей ущерб . Также сёстры выполняют и другую функцию – они являются отправителями. Василиса соглашается выполнить их поручение и покидает дом, родное пространство. Теперь она отправляется в таинственное, незнакомое место. Так начинается путешествие героини. Дорога в «чужой» мир становится странной, таинственной. По пути героиня встречает всадников: белый на белом коне, красный на красном коне, чёрный на чёрном коне. Эти образы не случайны. Они символичны и обозначают день, солнце и ночь соответственно.

В «чужом» мире Василису встречает Баба-Яга. Встреча с ней – обязательный элемент художественного мира волшебной сказки. В этот момент мы сталкиваемся ещё с одной функцией, описанной В.Я. Проппом – героиня испытывается , подвергается нападению и прочему, этим подготавливается получение ей волшебного средства . Царство, в которое обычно попадает герой, отделено от отцовского дома непроходимым лесом. Обычно в качестве переходного места из одного мира в другой выступает избушка на курьих ножках, где он находит Бабу-Ягу. В сказки «Василиса Прекрасная» Баба-Яга выступает в роли дарительницы, помощницы героини. Она встречает её со словами: «Фу, фу! Русским духом пахнет! Кто здесь?» В. Я. Пропп объясняет это так: «Запах живых так же противен и страшен мертвецам, как запах мертвых страшен и противен живым. Баба-яга – слепая, она чует героя по запаху, поскольку не видит его. Баба-Яга – мертвец» . Это подтверждает и описание жилища в анализируемой сказке. Дом окружают мёртвые тела, человеческие кости и черепа: «Забор вокруг избы из человеческих костей, на заборе торчат черепа людские с глазами; вместо дверей у ворот – ноги человечьи, вместо запоров – руки, вместо замка – рот с острыми зубами».

С образом Бабы-Яги главным образом связан обряд посвящения. Когда наступал решительный момент, детей отправляли в лес к страшному для них и таинственному существу. Посвящаемого особым образом украшали, красили и одевали. «В сказке увод детей в лес всегда есть акт враждебный, хотя в дальнейшем для изгнанника или уведённого дело оборачивается весьма благополучно» . Мальчик, прошедший обряд, возвращался домой, мог жениться. В лесу посвящаемые подвергались страшнейшим пыткам и истязаниям. В обряде роль избушки играло какое-либо животное. Остатком этого в сказке являются курьи ножки. «Необходимо отметить, что важную роль здесь играет еда. Баба-Яга кормит и поит героя. Он ест её пищу, приобщаясь к «иному» миру» . Обряд посвящения был школой, ученьем в самом настоящем смысле этого слова.

Несомненно, в сказке «Василиса Прекрасная» можно найти отголоски древнейшего обряда посвящения. Странность заключается в том, что обычно посвящали юношу, а в данной сказке в лес попадает девушка. Таким образом, можно сказать, что сказка, в основе своей имеющая обряд, претерпевает изменения. Девушка проходит испытания и вступает во взрослую жизнь.

Проанализировав образ Бабы-Яги, мы с уверенностью можем сказать, что она представитель «чужого мира» и только ей известны тайные знания.

Следующая функция – испытание героини : необходимо приготовить обед для Бабы-Яги, вычистить двор, вымести избу, приготовить бельё, очистить пшеницу. Героиня справляется и поэтому получает награду – огонь, за которым пришла. Это волшебное средство. Таким образом, начальная беда ликвидируется .

В результате Василиса, оказавшись на некоторое время в другом мире, покидает его не только живой, но и с подарком. Ей удалось найти дорогу на тот свет и вернуться обратно оттуда, откуда никто живым не возвращается. Такое путешествие в мире волшебной сказки позволено только тем, кто изначально связан с родителями и предками. А Василису перед смертью благословила её мама.

Начинается путешествие домой. По сложности путь «туда» и «обратно» неодинаков. «Туда» героиня идёт медленнее, встречая на пути препятствия, а дорога назад легче и быстрее. Возвращение героя также является обязательной функцией, встречающейся в волшебной сказке. Она связана с последующей: вредитель наказывается : «…глаза из черепа глядят на мачеху и её дочерей и так и жгут! Те было прятаться, но куда ни бросятся – глаза всюду за ними так и следят; к утру совсем сожгло их в уголь; одной Василисы не тронуло».

Однако на этом сказка не заканчивается. Василиса получает ещё одно задание , на этот раз от царя: сшить дюжину сорочек. Несомненно, она с ним справляется (функции: трудные задачи и их решение ). Финалом сказки является счастливый конец , поскольку это обязательный элемент любой волшебной сказки. Героиня выходит замуж за царя, её отец возвращается, теперь всё хорошо.

Рассматривая волшебную сказку, необходимо говорить не только о её структуре, об определённом наборе персонажей и их функциях, но также о композиционных особенностях построения. Результат нашей работы представлен в таблице:

Сюжетная организация

Герои, их функции, волшебные предметы

Композиция

Языковые формулы

Экспозиция:

маленькая избушка, решение: добыть огонь, спокойно жить.

Василиса Прекрасная (герой), куколка (помощник героини), мачеха с двумя дочерьми, отец, мать

Зачин «В некотором царстве жил-был купец. Цифра три: три сестры.

Время и место действия – сказочное время и пространство

Повтор: «на, куколка, покушай, моего горя послушай»

Постоянный эпитет «белый свет».

Завязка : Исчезновение героини.

Василиса Прекрасная, всадники

Троекратный повтор: встреча с тремя всадниками. Символика цвета: белый всадник – день, черный всадник – ночь, красный всадник – солнце.

Постоянный эпитет «лес дремучий».

Развитие сюжета: Василиса отправляется к Баба – Яге за огнем, встречает дарителя.

Баба - Яга даритель, череп со светящимися глазами – волшебное средство

Повторение ситуаций: выполнение приказов Бабы-Яги.

Повторы: «на, куколка, покушай, моего горя послушай», «помолись да спать ложись, утро вечера мудренее».

Кульминация: Героиня испытывается, получает волшебное средство

Постоянные эпитеты: «день ясный», «солнышко красное», «ночь тёмная», «слуги верные»

Развязка

Победа над противником, смерть мачехи и её дочерей, свадьба героев

Концовка: «Тут взял царь Василису за белые руки, посадил её подле себя, а там и свадебку сыграли».

Проанализировав сказку «Василиса Прекрасная» методом структурного анализа, который предложил использовать при изучении В.Я. Пропп, мы обнаружили, что из 31 функции, выполняемой персонажами в различных волшебных сказках, в данной встречается только одиннадцать. Но, тем не менее, не их количество, а их повторение позволяет говорить нам о том, что эти функции являются важным художественным компонентом любой волшебной сказки. Мы убедились в этом, проделав нашу работу.

Заключение

Сказка – один из основных и самых замечательных жанров устного народного творчества. Их изучение и исследование всегда будет актуальным.

Рассматривая труды по теории жанра народной сказки, мы выявили её специфические особенности, кратко осветили способы изучения волшебной сказки разными учеными.

Мы выяснили, что в XX веке значительными работами в области изучения волшебной сказки стали работы В.Я. Проппа «Морфология сказки» (1928) и «Исторические корни волшебной сказки» (1946). Первая положила начало структурному методу анализа фольклорных жанров. Автор показал, что во всех сказках повторяются одни и те же действия, и выделил 31 функцию. В «Исторических корнях волшебной сказки» рассматривалось происхождение отдельных мотивов, восходящих к архаическим обрядам и мифологическим представлениям; особое внимание уделено обряду инициации.

Опираясь на полученные знания, в данной работе мы постарались найти все структурные элементы, о которых писал в указанных выше работах В. Я. Пропп, в волшебной сказке «Василиса Прекрасная». В результате мы выделили 11 функций, выполняемых персонажами, рассмотрели образы сказочных героев, выделили композиционные особенности построения этой сказки.

Данная работа может быть использована как для дальнейшей исследовательской деятельности, так и для работы на уроках во время изучения волшебных сказок.

Список литературы

  1. Аникин В.П. Русская народная сказка. М.: Просвещение, 1977. 208 с.
  2. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: в 3-х т. / сост, ст., прим. подгот. Л.Г. Бараг и Н.В. Новиков. М., 1984-1985.
  3. Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Учебник для высших учебных заведений. М.: Флинта: Наука, 2002. 400 с.
  4. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора: учебн. пособие для студентов филолог. специальностей ун-тетов. М.: Высшая школа, 1981. 219 с.
  5. Никифоров А.И. Сказка, её бытование и носители / А.И. Никифоров // Капица О. И. Русские народные сказки. М.; Л.: Гиз, 1930. С. 7-55.
  6. Новиков Н.В. Образы восточнославянской волшебной сказки . Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. 255 с.
  7. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. СПб.: Изд-во С.-Петербург. Университета, 1996, 365 с.
  8. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки / научная редакция, текстологический комментарий И. В. Пешкова. М.: Лабиринт, 2001.192 с.
  9. Пропп В.Я. Русская сказка. М.: Лабиринт, 2000. 416 с.


Рассказать друзьям