Тематика занятий для дошкольникам о многонациональном государстве. Беседы с детьми старшей группы

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Мы постоянно прививаем детям любовь к своей Родине, к своему краю, к своей малой родине, приобщаем к истории Кубани, к кубанскому народному творчеству, укладу жизни казаков, их песням и танцам, и этим даем им легче понять, что каждый народ, населяющий наш край, так же любит свою культуру и уважает свои традиции, гордится достижениями своего народа. В своей работе не ограничиваемся формированием знаний о русской культуре и традициях, о культуре и традициях казачества, но и пытаемся дать детям элементарные представления о многонациональности нашего общества, многообразии народных культур. Уверены, что знакомство с другой культурой поможет сформировать у наших ребят способность понимать и принимать чужие ценности, сравнивать с ними ценности своего народа, доброжелательно относиться к обычаям разных народов. Считаем, что очень важно дать детям правильные ориентиры в социальном окружении: о человеке судят не по его национальности, а потому, каков он, по его делам и поступкам. Добрые дела - значит и человек добрый, хороший.

Проект. Тема: «Живут в России разные, народы с давних пор».

Вид проекта : познавательно-творческий, групповой.

Участники проекта : дети подготовительной к школе группы, воспитатели, родители воспитанников, воспитатель по физической культуре, музыкальный руководитель.

Продолжительность: долгосрочный.

Цель проекта :

  • Сформировать представление о России как о многонациональном государстве, но единой стране.
  • Воспитать уважение к людям разных национальностей и их обычаям; приобщать к истокам народной культуры.
  • Создать в детском учреждении предметно-развивающую среду, способствующую этому воспитанию.

Задачи:

  • Обобщить и расширить знания детей о традициях, обычаях, праздниках, играх народов России.
  • Формировать культуру межличностного взаимодействия детей в группе.
  • Развивать творческие способности дошкольников к различным видам деятельности.
  • Совершенствовать исследовательские умения: умение анализировать, задавать вопросы, обобщать, сравнивать, делать выводы.
  • Воспитывать уважение к культуре и обычаям других народностей.

Ожидаемые результаты.

  • Пополнение знаний о народах России.
  • Представление о некоторых традициях, обычаях, праздниках разных народов.
  • Знакомство с национальными играми, сказками, танцами.
  • Творческое применение полученных знаний, умений, навыков в игровой, художественно-продуктивной деятельности.
  • Овладение исследовательскими умениями сравнивать, наблюдать, анализировать, задавать вопросы, делать выводы.
  • Уважительное отношение к культуре разных народов.

План мероприятий

  • Чтение методической и художественной литературы.
  • Рассматривание иллюстраций, фотографий.
  • Проведение цикла тематических занятий.
  • Экскурсия в центральную детскую библиотеку.
  • Развлечение «Народы России».
  • Спортивное развлечение «Игры народов России».
  • Творческие работы семей по теме: «Народы России»
  • Выставка продуктов детской деятельности.
  • Подбор пословиц, поговорок, загадок о народах России.
  • Подборка «Энциклопедические данные о народах России».
  • Подборка « Игры народов России».
  • Подборка «Сказки народов России».
  • Подборка «Методические разработки».
  • Подборка «Иллюстративный материал».
  • Создание мини-музея «Кукла в национальном костюме».
  • Закрепление знаний детей о народах разных национальностей, их традициях, национальной одежде, кухне, подвижных играх.

Презентация проекта.

Проведение праздника ко Дню народного единства «Мы дети твои, Россия!»

Сценарий праздника "Мы дети твои, Россия!"

Цель:

  • воспитывать в детях уважение к национальным культурам разных народов России;
  • вызвать эмоциональный отклик, доставить радость взаимодействия ребенка и взрослого в игре.

Задачи:

  • воспитывать в детях дружелюбие, стремление к самовыручке, умению радоваться успехам других;
  • создать положительный эмоциональный настрой у детей, веселое бодрое настроение, почувствовать радость движения;
  • расширение кругозора дошкольника, представление об окружающем мире;
  • формирование гармонически развитой активной личности, сочетающей в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство;
  • знакомство детей с различными национальностями, их обычаями, традициями, культурой, понимать и уважать обычаи, взгляды и традиции других людей.

Дети поют песню «Мы дети твои, Россия!»

Сегодня наша встреча посвящена празднику - Дню народного единства.

Наш Краснодарский край - многонациональный край. Более 120 национальностей проживает в нем. И всем хочется жить в мире, согласии, уважении, терпимости друг к другу, по законам добра.

Ребёнок:

Пусть будет небо голубым,
А солнце будет ясным!
Пусть человек не будет злым,
И станет мир прекрасным!

Ведущий: Все мы живём в России, пожалуй, в самой многонациональной стране. И для всех нас Россия - Это Родина!

Ребёнок:
Роса состоит из росинок,
Из капелек пара - туман,
Песок - из мельчайших песчинок,
Россия - из россиян.
Мы вместе: волжане, уральцы,
Поморы и степняки -
Похожи на пальцы
Большой и крепкой руки.

Ведущий: Сегодня у нас много гостей из разных уголков нашей многонациональной страны. Встречайте первых гостей. Гости из России.

«Здравствуйте!» - здороваются дети/

А мы живём в России,
У нас леса густые,
У нас берёзы белые…
И космонавты смелые!
И небо наше чистое,
И реки наши быстрые.
И Москвы, столицы нашей,
В целом мире нету краше!
Приезжайте чаще к нам,
Очень рады мы гостям!

(Дети исполняют танец) «Кадриль»

(дети одеты в русский народный костюм)

(Фонограмма «Когда-то россияне).

Ведущий : Ребята а ещё к нам приехали гости из солнечного Узбекистана. Они хотят рассказать о том как они принимают гостей и угощают их чаем.

Ребёнок:

Я живу в Узбекистане,
Я люблю свой край родной.
Он хорош зимой и летом,
Но особенно весной.
Приезжайте к нам, ребята,
С Волги, с Дона и с Невы!
Наш Ташкент, столица наша,
Будет братом для Москвы.
/Кудрат Хикмат/

Взрослый:

У нас, в солнечном Узбекистане, очень жарко. Мы любим пить зелёный чай, потому что он очень хорошо утоляет жажду. Чай мы пьём из специальной чашки, которая называется пиалой. К чаю подают угощение: фрукты, сладости, сухофрукты.

В Узбекистане не принято разбавлять остывший чай кипятком. Предпочтение отдают свежезаваренному чаю. Заваривает чай хозяин. Чем более уважаемый гость, тем меньше чаю в пиале. В Узбекистане так и говорят: «Налить с уважением». У пиалы нет ручки, поэтому держать её в руках полностью наполненной кипятком неудобно. Можно проявить заботу о госте, подливая ему постоянно новую порцию чая. К кому бы вы ни пришли в гости, вас всегда напоят ароматным чаем. Отказаться от пиалы чая - невежливо, можно обидеть хозяев дома.

Ведущий. А теперь мы встречаем гостей из Украины.

«Здоровэньки булы!» - здороваются дети.

Ребёнок:

Украина и Россия - славные друзья,
Без согласия и дружбы - им никак нельзя!
Там и тут народ - славяне непростой судьбы!
И живут они со всеми в мире и любви!
Украина и Россия, словно две сестры,
Раскрасавицы - подруги, ярки и просты!
Взрослых, всех мы призываем:
«Этнос не дробить. Украину и Россию - трепетно любить».

Танец «Казачок!»

(дети одеты в костюмы: сарафан, венок)

(Фонограмма «Ты ж мяне пидманула»)

Ведущий: А ещё нам ребята из Украины привезли их национальную игру давайте в неё поиграем.

Игра: Хлибчик (Хлебец)

Дети, взявшись за руки, становятся попaрно (парa зa пaрой) на некотором расстоянии от игрока, у которого нет пары. Он называется хлибчиком.
- Пеку-пеку хлибчик! (Это выкрикивает хлибчик)
- А выпечешь? (спрашивает задняя пара)
- Выпеку!
- А убежишь?
- Посмотрим!
С этими словами два задних игрока бегут в противоположных направлениях с намерением соединиться и встать перед хлибчиком. А тот пытается поймать одного из них до того, как они возьмутся за руки. Если это удается, он вместе с пойманным составляет новую пару, которая становится первой, а игрок, оставшийся без пары, оказывается хлибчиком. Игра повторяется в том же порядке.

Ведущий: следующие наши гости! Гости из Грузии. Встречайте!

(Гамарджобат) - здороваются дети.

Ребёнок:

В Грузии горы высокие,
В Грузии море глубокое,
В море чёрном играют дельфины,
А в садах растут апельсины
И лимоны растут золотистые.
А ребята у нас голосистые.
Любим плавать, играть, кувыркаться
Любим петь и плясать, и смеяться!

/ И. Михайлов/

Танец «Лезгинка»

(дети одеты в костюмы). (Фонограмма Грузинская лезгинка)

Ведущий: И следующие наши гости Встречайте! Цыганочки!

(Привет) Бахталэс- здороваются дети

Ребёнок:

Цыганки мы - на белом свете,
Судьба нам петь и танцевать.
Цыганки мы, вольны как ветер,
А ветер в цепь не заковать!

Цыганки мы, и кто ж не знает,
Что любим мы лихих коней,
Ведь конь умчаться помогает
Навстречу ветру и мечте!

Цыганки мы, и доля наша:
Гитара, песня, перепляс,
Цыганки - в круг, и те, что краше,
Станцуют здесь, сейчас для вас.

/Михаил Гуськов/

Танец «Цыганочка»

(дети одеты в костюмы)

(Фонограмма «Циганочка»)

Ведущий:

Пусть радость живет на планете.
И яркое солнце встает
Плетут венок дружбы счастливые дети
Заводят большой хоровод.

Общий хоровод

(Фонограмма «Гляжу в озёра синие в исполнении Е. Шавриной)

Дети хором: «Мы разные, но мы вместе!»

Ведущий:

Вот и закончилось наше веселое путешествие по традициям и играм народов России. Ребята, посмотрите друг на друга, улыбнитесь и подумайте: как хорошо, что мы сегодня здесь все вместе собрались. Мы спокойны, добры, приветливы и ласковы.

Счастья Вам всем, мира и радости!

Программное содержание:

  • Закрепить знания детей о названии страны, в которой они живут, ее природе, некоторых исторических событиях, культуре (устное народное творчество, народно-прикладное искусство).
  • Уточнить знания детей о таком понятии как традиции.
  • Вспомнить традиции русского народа, о которых уже рассказывали, познакомить с другими традициями.
  • Воспитывать уважение у традициям.
  • Формировать патриотизм к Родине.

Ход занятия

Занятие проводится вначале в «Знаковой комнате», затем в «Горнице». Дети стоят у географической карты России.

Беседа о Родине (с использованием карты).

— Ребята, сегодня я хочу поговорить с вами о нашей Родине. Как называется страна, в которой мы живем? (Россия)

— Кто может показать на карте границы нашей Родины? (Вызванный ребенок показывает указкой на карте границы страны)

— Что вы можете рассказать о природе нашей страны? Посмотрите на иллюстрации и попробуйте составить короткий рассказ.

Примерный рассказ.

Россия – большая страна, в ней много лесов, рек, есть горы и возвышенности. В лесах водятся разные звери, птицы, растут разные деревья и кустарники. Наши леса богаты множеством грибов и ягод.

Через всю страну протекает много рек, в которых много разной рыбы. Одна из самых больших рек в России – Волга, на берегу которой находится город Тольятти. Мы живем в этом городе.

Рассказ «История России».

— Молодцы. Да наша страна очень большая, красивая и богатая. Она возникла очень давно и у нее древняя и интересная история. Раньше в России было множество княжеств. Князья воевали друг с другом и захватывали друг у друга земли. Так Московского князя Юрия прозвали Долгоруким за то, что он отвоевывал и присоединял к своему княжеству земли других князей. Но когда на Русь нападали внешние враги – иноземные, все князья объединялись на борьбу с ними. И однажды они поняли, что воевать с врагами в одиночку невозможно и решили объединиться навсегда. Выбрали себе главного князя, которого стали называть царем.

Для защиты от врагов строили крепости. Одна из таких крепостей была построена на берегу Волги и названа – Ставрополь. Ставрополь означает – город святого креста. Позднее эта крепость стала городом, а во время строительства автозавода город переименовали. Теперь это город – Тольятти. На гербе нашего города и сейчас вы видите святой крест.

Русское устное народное творчество: пословицы, поговорки, сказки.

— Мы с вами читали много сказок. Почему о многих из них мы говорили — «народные»? Что еще сочиняли талантливые русские люди? (Песни, потешки, небылицы, заклички, считалки и дразнилки, скороговорки, пословицы и поговорки).

— Какие русские народные сказки вы знаете?

— Назовите русскую поговорку о дружбе?

Хоровод.

— А еще в России любили водить хороводы. Давайте встанем и заведем хоровод. (В качестве физминутки проводится хоровод «Во поле береза стояла»).

Группа переходит в горницу.

Беседа о народном декоративно-прикладном искусстве.

— А сейчас мы попали на русскую ярмарку, где продаются прекрасные изделия, сделанные руками русских мастеров. Возьмите по одному предмету в руки. Расскажите, что за изделие вы купили на ярмарке. (Дети рассказывают о дымковской, филимоновской игрушках, хохломской, городецой росписях, игрушках-оберегах)

Беседа о русских традициях.

— У каждого народа есть свои традиции. Как вы понимаете это слово? Что такое традиции? (Ответы детей).

— Традиции – слово нерусское оно переводится с латинского языка как слово «передача», то есть традиция – это то, что передают от одного поколения другому. Например, бывают семейные традиции. Какие традиции есть у вас в семье? (Ответы детей).

— Почти во всех семьях есть традиция отмечать день рождения членов семьи и дарить подарки. Во всех странах мира есть традиция встречать Новый год в 12 часов ночи.

— Есть традиции, которые сложилось много веков назад, и сохранились до наших дней. Какой праздник русские люди отмечают в конце зимы и начале весны? Что вы знаете об этом празднике? К какому празднику красят яички? Какие еще старинные традиции вы знаете?

Обсуждение слова «именины».

— Расскажите, что такое именины? (Если дети затрудняются с ответом, рассказать им о традиции празднования именин).

Каждому человеку при рождении дается имя. Имя ребенку долго выбирают. Часто детей называют в честь бабушки или дедушки, или в честь еще какого-то родственника или знакомого. В старину на Руси очень серьезно относились к выбору имени. Считалось, что если имя выбрано правильно, то ребенок будет счастлив.

Был такой обычай – когда рождался ребенок, родители выбегали за ворота и спрашивали первого встречного или встречную, как их зовут. Это имя давали ребенку.

Но у каждого имени тоже есть свой день рождения. Это день рождения святого. Поэтому, если ребенок родился в день рождения, какого- либо святого, то ему давали его имя. Считалось, что святой, чьим именем зовут ребенка, будет всегда оберегать его от бед. Сейчас люди празднуют свой день рождения. А на Руси существовал обычай праздновать именины, не всегда этот день совпадал с днем рождения ребенка. Когда праздновались именины, имениннику дарили подарки. И существовал обычай – именинник садился за стол, ему давали пирог с кашей. Разламывали пирог над головой именинника, чем больше каши просыплется на его голову, тем счастливее будет его жизнь в течение года. Еще в этот день разбивали что-то из посуды. По этому, и сейчас, если бьется посуда, говорят «На счастье».

Беседа о национальной кухне.

— А еще есть традиции, связанные с приготовлением различных блюд — традиционная национальная кухня. Национальная кухня зависит от того, что выращивают в той или иной стране. Например, в Японии и Китае выращивают рис, поэтому много блюд готовят из риса. А что выращивают в России? (Пшеницу, рожь, разные овощи).

— Из злаков, названных вами, готовят муку. И в традиционной русской кухне много блюд их муки. Например, знаменитые калачи и пряники. Их пекут только в России. (Показать)

Какие кушанья из муки пекут в вашей семье? (Блины, пирожки, оладьи, кулебяки).

А еще в России любят щи. Из чего их готовят? Отберите овощи, которые используют при приготовлении шей.

Дидактическая игра «Поварята».

— Русского народа есть поговорка «Щи, да каша – пища наша». Значит, кашу тоже можно назвать национальным русским блюдом.

Найдите компоненты, используемые для приготовления каш. Какие каши нравятся вам? Из чего их готовят?

— В России часто бывает холодно зимой и жарко летом. Какой напиток часто используют, чтобы уталить жажду. (Ответы детей)

— Это квас. (Показать). Делают его из хлеба. А зимой на ярмарках продавали особый напиток – горячий сбитень – это напиток из меда. Он очень хорошо согревал во время сильного мороза.

— Сегодня, ребята, мы с вами поговорили о нашей стране, о таланте и традициях русского народа. У русских людей много традиций. Поговорите с родителями, узнайте, в каких обрядах они принимали участие; какие русские традиции еще они помнят.

Планирование занятия для старшей разновозрастной группы « Россия – многонациональная страна»

Цель занятия: сформировать представление детей о том, что Россия многонациональная страна; дать детям определенный уровень знаний о жизни и деятельности русского и бурятского народов.

Задачи занятия:

обучающие : дать понятие: Россия – многонациональная страна; побуждать интерес детей о русских и бурятских национальных костюмах; обогащать словарный запас детей: кокошник, косоворотка, портки, панева, передник; дэнзэ – украшение, малгай - шапка, уужа – безрукавка, дэгэл – халат, самса – рубаха, умдэ – штаны, гутал – обувь;

развивающие: - развивать у детей память, сообразительность, логическое мышление, любознательность; развивать умение лепить позы и пельмени;

воспитательные: воспитывать чувство взаимопомощи, умение взаимодействовать со сверстниками; воспитывать чувство любви и уважения к народам, живущим в России.

Предметная область : познание, коммуникация, социализация.

Методическая база: технология проектной деятельности; Основная общеобразовательная программа Муниципальной бюджетной дошкольной образовательной организации Люрский детский сад

Используемая литература:

Для воспитателя:

    Батуева А. Народные игры бурят [Электронный ресурс] -

    Кокшакова О. П. Практические советы проведения занятия по ФГОС ДО [Электронный ресурс]. -

    Реализация ФГОС В ДО [Электронный ресурс].-

    Образовательный процесс: планирование на каждый день по программе «От рождения до школы» под ред. Н. Е. Вераксы, Т. С. Комаровой, М. А. Васильевой. Март-май. Подготовительная группа/ авт. сост. н. н. Черноиванова и др. – Волгоград: учитель, 2015. – 367 с.

    Лхамажапова О. Б. Мой бурятский язык: словарь. – Улан-Удэ: издательство «Багульник», 2013. – 56 с.

Для родителей:

    Тармаханов Е. Е., даминек Л. М., Санжиева Т. Е. история Усть-Ордынского бурятского автономного округ. – Улан-Удэ. Издательство Бурятского государственного университета,2013 г.- 192 с.: ил

Для воспитанников:

    Амар мэндэ-э! Рабочая тетрадь: Начальный курс бурятского языка для детей дошкольного возраста. – Улан-Удэ: «Бэлиг», 2014.-80 стр.

    Дугаров Э. Ч. Какого цвета лето?:для дошкольного и младшего школьного возраста. – Улан-Удэ: Издательство «Бэлиг»

Оборудование и материалы: Карта России, бурятский и русский национальные костюмы, иллюстрации различных народов России, тесто для лепки поз и пельменей (мука, вода, соль, яйцо), фарш, пароварка, небольшая кастрюлька, электроплита, презентация по теме.

Ход занятия

Образовательная деятельность

Совместная образовательная деятельность взрослых и детей с учетом интеграции образовательных областей

Сам. деят. детей

Познавательное развитие

Речевое развитие

Познавательное развитие

Речевое развитие

Познавательное развитие

Физическое развитие

Социально-коммуникативное развитие

Художественно-эстетическое развитие

Организационный момент(3 мин) (Слайд 1)

Детей приветствуют воспитатель и помощник воспитателя в русском и бурятском национальном костюме с караваем и бурятским национальным напитком арсой.

Организация детского внимания (5 мин)

Дети, посмотрите на карту. (Слайд 2)

На карте этой не найдешь

Тот дом, в котором ты живешь

И даже улицы родной

Мы не найдем на карте той,

Но мы всегда на ней найдем

Свою страну – наш общий дом.

Посмотрите, какая большая наша страна, самая большая в мире. (Воспитатель показывает карту России)

Давайте расскажем, что мы знаем о нашей стране. Я буду начинать предложение, а вы будете заканчивать.

Словесная игра:

Наша страна называется … Россия. (Слайд 3)

Граждане России называются россияне. (Слайд 4)

Столица России город … Москва. (Слайд 5)

Президент России … В.В.Путин. (Слайд 6)

Основная часть (22- мин)

Ребята, зачем стране нужны герб и флаг? (Слайд 7)

(Герб и флаг нужны стране, чтобы объединять людей, живущих в нашей стране, быть отличительным знаком).

Как вы думаете, много ли людей разных национальностей в России?

Воспитатель читает стихотворение

Л. Мартьянова «Народы России»

Каких народов только нет

В стране великой нашей:

Как пестрый солнечный букет,

Калмыки и чуваши,

Татары, коми и мордва,

Башкиры и буряты –

Всем скажем добрые слова,

Любому будем рады.

(Дети рассматривают иллюстрации и называют национальности: русские, мордва, татары, чуваши, и т. п. и приходят к выводу, что Россия – многонациональная страна. (Слайд 8)

А чем народы отличаются друг от друга?

(Они могут отличаться внешностью. У народов России разные обычаи, своя история, свои праздники, свои особые национальные костюмы. Даже любимая еда у всех разная. Каждый народ говорит на своем языке. Самый многочисленный народ в России – русский народ, поэтому русский язык является главным в нашей стране: на нем разные народы общаются между собой.)

Вы, верно, рассуждаете, ребята! А скажите, пожалуйста, какие национальности людей в нашей группе (русские и буряты).

А что необычного сегодня вы видите в нашей одежде? Рассмотрите внимательно наши наряды. В какую одежду мы надеты? (В национальную в русский и бурятский костюм) (Какой вид одежды на воспитателе, и на помощнике воспитателя.)

(Слайд 9,10)

Дети разделяются на группы, при этом не акцентируется внимание, что русские – изучают русскую культуру, буряты – бурятскую. Дети по своему желанию распределяются на 2 группы.

Помощник воспитателя рассказывает о бурятском национальном костюме и бурятском национальном блюде позы сопровождая его лепкой поз. Делая после каждого вида деятельности анализ проделанной работы

Бурятский национальный костюм - это часть многовековой культуры бурятского народа. Традиции в национальной одежде бурят связаны с кочевым образом жизни и суровым климатом. Длительная езда в седле требовала такой одежды, которая не стесняла бы движения седока.

Мужская одежда бурят состояла из двух видов - дэгэл (зимний халат) и терлиг (летний). Мужской халат обычно шили из тканей синего цвета, иногда коричневого, темно-зеленого, бордового цвета. На грудной части верхней полы вшивались три разноцветных полосы: внизу желто-красный цвет, в середине-черный цвет, наверху- либо белый, либо зеленый, либо синий цвет. Обязательный атрибут- пояс

Женская одежда состоит из рубахи-самса, штанов-умдэ, поверх которых носили халат-дэгэл.

    Девочки носили длинные тэрлиги или зимние дэгэлы, подпоясывались матерчатыми кушаками. Выходя замуж, девушки заплетали две косы. Безрукавку (уужа)- элемент одежды замужней женщины.

    Буряты придавали большое значение украшениям. В основном из серебра со вставками коралла, бирюзы, янтаря. Это украшение на головном уборе, ниспадающие на грудь височные украшения, а также серьги, кольца, шейные и нагрудные украшения, браслеты.

У бурятского народа, как и любого другого народа, есть свое национальное блюдо позы, которым буряты угощают друг друга. (Приглашает ребят попробовать слепить позы, рассказывая о том, из чего делают тесто и фарш, как правильно их лепить)

Воспитатель рассказывает о русском национальном костюме и русском национальном блюде пельмени. Делая после каждого вида деятельности анализ проделанной работы.

Какой вид одежды носили в старину и взрослые, и дети? (Рубаху)

Да, рубаху носили все, это самый старинный вид одежды. Как называли мужскую рубаху? (Косоворотка) Что обязательно повязывали поверх рубахи мальчики и мужчины? (Пояс.)

У кого рубаха была длиннее: у женщин или у мужчин? (У женщин)

А сейчас в наше время мы носим рубахи? (Нет)

В таком виде как раньше – нет, но есть одежда, которая напоминает рубаху, но имеет немного другой вид. Что у девочек похоже на рубаху? (Блузка, водолазка) (Какая современная одежда похожа на рубаху)

Что из одежды мальчиков похоже на рубаху? (Рубашка, футболка, водолазка, тенниска)

Что одето поверх рубахи у женщины? (Сарафан)

Что женщины одевали поверх рубахи? (Понёву, сарафан, навершник, фартук-занавеску)

На какую современную одежду похожа понёва? (На юбку, только не сшитую, распашную)

Что ещё поверх юбки носили (повязывали) женщины? (Фартук, передник)

В старину такой фартук называли занавеской. Что ещё кроме рубахи носили мальчики, мужчины? (Порты)

На какую современную мужскую одежду они похожи? (На брюки, штаны)

У русских есть свое национальное блюдо – пельмени.

(Воспитатель приглашает детей пройти к столу и слепить пельмени, рассказывая из каких ингредиентов, делают тесто и, что добавляют в фарш).

К концу занятия слепленные позы ребят варятся в пароварке, а пельмени в небольшой кастрюльке. При этом воспитатель объясняет детям правила безопасности при обращении с горячими предметами, и электроприборами.

Тем временем пока готовятся приготовленные блюда Детей приглашают поиграть в народные игры бурят и русских .

Русская народная игра: «Карусели»

В центре стоит воспитатель. В поднятых руках он держит несколько лент. Дети (по количеству ленточек) стоят по кругу боком к центру, в руках у каждого – конец ленточки. Воспитатель начинает игру:

«Ели-ели, закружились карусели, (Дети идут шагом) .

А потом, потом, потом, все бегом, бегом,(Дети побежали).

Тише, тише, не спешите карусель остановите.(Дети останавливаются, идут шагом ).

Бурятская народная игра: «Бабки-лодыжки»

Бросание лодыжек (таранных костей) имеет много разновидностей:

1. Несколько лодыжек расставляют в ряд друг против друга по краям стола. Игроки разделяются на две команды. Они по очереди щелкают любую лодыжку из своего ряда в противоположную сторону. Сбитые лодыжки соперников они забирают себе. Выигрывает та команда, которая больше сбила лодыжек.

2. Большим пальцем щелкают по одной лодыжке, чтобы попасть в другую. Если попадание было удачным, то игрок сшибает следующую и т. д. Сбитые лодыжки забирают себе.

3. Бег лодыжек: игрок щелчками по лодыжкам добивается, чтобы его лодыжки обогнали лодыжки соперника.

4. Бодание баранов: два игрока одновременно щелчками с противоположных сторон пускают друг на друга лодыжки. Побеждает тот, чья лодыжка упала на бок или перевернулась.

5. Кидание лодыжек с ладони вверх. Пока одна летит вверх, надо собрать в кучу лодыжки, расположенные врассыпную на столе.

Правила игры . Следует точно соблюдать приемы игры.

Воспитывать дружеские взаимоотношения между детьми культуру речевого общения; воспитывать привычку мыть руки перед едой и полоскать рот после еды; закреплять умение аккуратно пользоваться столовыми приборами; приучать соблюдать правила поведения за столом, добросовестно выполнять обязанности дежурных по столовой; воспитывать привычку быстро и правильно умываться, насухо вытираться, пользуясь индивидуальным полотенцем, быстро одеваться и раздеваться, вешать одежду в определенном порядке; продолжать развивать самостоятельность в организации игровой деятельности; формировать двигательную активность.

Стихотворение Л. Мартьянова «Народы России»

Лепка национального блюда позы.

Лепка национального блюда пелмени.

Пробуют на вкус каравай и арсу.

Рассматривают на слайде карту России

Думают и стараются вставить нужное слово в словесной игре

Прослушивают стихотворение понимая его смысл

Рассматривают иллюстрации с различными национальностями

Рассуждают, вспоминают ранее изученный материал.

Дети работают в группах стараясь запомнить отдельные части национальных костюмов, внимательно слушают воспитателя или помощника воспитателя в зависимости от группы. Лепят позы или пельмени.

В дальнейшем дети могут меняться местами в группах и делиться со сверстниками полученной информацией о национальном костюме или национальных блюдах.

Дети считалочкой выбирают того, кто будет находиться в центре. Разделившись на группы, дети играют в русскую народную игру: «Карусели».

Выбирают понравившийся вид бросания лодыжек и со сверстниками играют в бурятскую народную игру: «Бабки- лодыжки»

Итог занятия:

Сегодня мы с вами, ребята, узнали, что Россия - многонациональная страна. Поговорили о национальных костюмах, обогатили свой словарный запас новыми словами: кокошник, косоворотка, портки, панева, передник, дэнзэ, малгай, уужа, дэгэл, гутал, самса, умдэ, названием отдельных частей одежды национальных костюмов.

Ребята, вы сегодня все очень постарались, приготовили очень вкусные блюда. И скажите, пожалуйста, что нового вы сегодня для себя узнали? Что бы вам еще хотелось узнать о русских и бурятах? Хотелось бы вам продолжить изучение этих народов?

Главная > Сценарий

Сценарий классного часа и театрализованного представленияВнимание! Видеоролик к уроку можно скачать на странице видео уроки. Толерантность«Сказка ложь, да в ней намек…»Автор Гурьянова Валентина Владимировна.Муниципальное образовательное учреждениесредняя общеобразовательная школа № 33 города ТомскаЦель.Развитие нравственных общечеловеческих ценностей.Задачи:Дать детям представление о России как о многонациональном государстве;Расширить и закрепить представления детей о правах человека;Поработать над понятиями «свобода мысли, совести и религии;Формировать толерантность мышления и поведения учащихся.Возраст участников. 10 -11 лет /4 класс/Максимальное использование игровых, занимательных, активных форм работы при изучении курса - благоприятные, естественные условия для понимания и усвоения детьми нравственных норм.Необходимым условием является создание на занятии атмосферы доверия, открытости, доброжелательности.Тема:Толерантность

Цели: Закрепить представления детей о понятиях «раса», «расизм», «дискриминация», «пол»;формировать толерантное мышление;подвести детей к выводу, что все люди разные не только внешне, но и по характеру и по способностям, но все они имеют одинаковые права.Ход занятия.I. Организационный момент. Начинаем классный час,Речь пойдёт здесь всё о нас.Постарайтесь всё понять, Что – то новое узнатьII. Активизация имеющихся знаний. Подумай и запиши 6 прав, которыми по твоему мнению, должен обладать ребёнок.1.__________________________________________________________________________2.___________________________________________________________________________3.__________________________________________________________________________4._________________________________________________________________________5.___________________________________________________________________________6.__________________________________________________________________________III. Работа с новым материалом. Материал для учителя:ТолерантностьТермин «толерантность» происходит от лат. tolerantia – терпение. Однако было бы неправильно переводить слово «толерантность» на русский язык как терпимость, поскольку такой перевод будет скорее ассоциироваться с покорностью, чем с пониманием и принятием.Вот как определяется толерантность в Декларации принципов толерантности ЮНЕСКО (1995):«Статья 1. Толерантность. 1.1 Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности…1.4. Проявление толерантности, которое созвучно уважению прав человека, не означает терпимого отношения к социальной несправедливости, отказа от своих или уступки чужим убеждениям…»Другими словами: Толерантность – способность и готовность уважительно, с пониманием, терпимо относиться к другим, часто непохожим, странным, чужим людям (группам людей) и их поведению. Толерантность – это признание права каждого человека быть различным.Толерантное отношение – уважительное отношение, отношение с пониманием, с терпением.Интолерантное (не-толерантное) – нетерпимое, неуважительное, враждебное отношение.К синонимам понятия толерантность можно отнести: солидарность, взаимопонимание, уважение прав и свобод, открытость, признание, культурный плюрализм, отказ от догматизма, не навязывание взглядов, сохранение индивидуальности, предоставление возможностей развития, обеспечение равноправного подхода, согласие, право отличаться друг от друга, открытый диалог, равенство в достоинстве, уважение самобытности, правовая и социальная защита, чуткость, ответственность, предупреждение и решение конфликтов ненасильственными методами, содействие профессиональному росту и интеграции и т.д.Проблема толерантности была признана в России очень острой. В 2001 году была принята специальная Федеральная целевая программа «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (2001-2005 годы)».Симптомы и проявления нетерпимости (интолерантности) (см. Бетти Э. Риэрдон. Толерантность – дорога к миру. М., 2001, с.18-20, 27-28)§ ЯЗЫК – очернительный, уничижительный; обесценивающий и унижающий культурные, религиозные, расовые и другие группы§ СТЕРЕОТИПЫ, ПРЕДУБЕЖДЕНИЯ – определение всех членов какой-либо социокультурной группы посредством обобщенных, как правило, негативных характеристик (крайний вариант: «они – враги, хотят нам плохого»)§ НАСМЕШКИ – привлечение внимания к конкретным моделям поведения людей, к их качествам и характеристикам с целью высмеивания и оскорбления§ ПОИСК «КОЗЛА ОТПУЩЕНИЯ» - обвинение конкретной группы или конкретного человека в несчастьях или в существовании социальных проблем§ ОСТРАКИЗМ (бойкот) – поведение, игнорирующее присутствие или существование других; отказ говорить с другими, признавать их самих или их культуру§ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ (Harassment) – преднамеренные действия, направленные на устранение или унижение других; часто предпринимаются с целью вытеснения человека или группы из сообщества или организации§ ОСКВЕРНЕНИЕ или ПОРЧА – нанесение прямого ущерба или искажение религиозных или культурных символов, предметов или зданий с целью дискредитации или осмеяния верований тех, для кого эти здания, предметы и символы являются значимыми§ ЗАПУГИВАНИЕ – использование физического, морального или численного превосходства для унижения других, лишения их собственности, статуса или для склонения их к конкретным сомнительным действиямНекоторые особо тяжелые формы нетерпимости§ РАСИЗМ – отрицание прав человека на основании расовой принадлежности, исходящее из предпосылки о превосходстве одних рас над другими§ КСЕНОФОБИЯ – боязнь иностранцев и представителей других культур, неприязнь к ним; убежденность в том, что «чужие» могут нанести обществу (человеку) вред§ ДИСКРИМИНАЦИЯ – лишение отдельных лиц, групп или целых сообществ равных социальных, политических или экономических прав; преследование по причине этнического происхождения, национальности, мировоззрения или других социальных факторов§ СЕГРЕГАЦИЯ – установление принудительных ограничений для людей определенной группы по признаку расы, религии или пола (gender), как правило, с ущербом для этой группы (сегрегация включает АПАРТЕИД)§ АГРЕССИВНЫЙ НАЦИОНАЛИЗМ – вера в то, что одна нация превосходит другие и имеет право ими распоряжаться§ РЕЛИГИОЗНЫЙ ФАНАТИЗМ – насаждение определенной веры, религиозных ценностей, обрядов (иногда в масштабах целых сообществ)§ ТОТАЛИТАРИЗМ – препятствование свободному, открытому обсуждению политических вопросов; препятствование политическому участию, свободным и справедливым выборам; ограничение свободы распространения информации; наказание политических диссидентов, а также стремление государства к тотальному контролю над частной жизнью человека§ СЕКСИЗМ – политика или поведение, направленные на исключение женщин из полноценного участия в жизни общества, на отрицание возможности для женщин пользоваться всеми правами человека; такая политика и формы поведения основаны на предположении о том, что мужчины по своей природе являются высшими, по сравнению с женщинами, существами.Обсудив более детально, в чём может проявиться дискриминация в отношении детей, следует перейти к обсуждению их взаимоотношений между собой /между детьми разных национальностей, между мальчиками и девочками/.IV. Закрепление /Сопоставить понятия «равноправие» и правила этикета/Игра «Продолжи фразу»:- Когда ко мне обращаются с насмешкой, то я ……-Когда ко мне обращаются с угрозой, то мне хочется…..-Когда ко мне обращаются со страхом, то я чувствую ….-Когда ко мне обращаются с уважением, то ….Игра «Определи, кто из героев сказки лишён следующих прав» /выбери одного героя из трёх, остальных зачеркни/.Право на жизнь ЗолушкаКолобокКот в сапогахПраво на неприкосновенность жилища Сестрица АлёнушкаТри поросёнкаКолобокПраво на свободный труд ЗолушкаКрасная ШапочкаБалдаПраво на свободу вступление в брак ЗолушкаДюймовочкаАлёнушкаПраво на владение личным имуществом Красная ШапочкаБуратиноБаба ЯгаV. Вывод. Игра «Сенквейн». 1 существительное Толерантность2 прилагательных уважительное различное3глагола признавать защищать сохранятьФраза из 4 слов Право человека быть разным Вывод ЗаконИнсценировка сказки. « Сказка ложь, а в ней намёк…» «Кошкин дом» 1 ребёнок. Придумано кем – то просто и мудроПри встрече здороваться:-Доброе утро!-Доброе утро – солнцу и птицам.-Доброе утро! – улыбчивым лицам.И каждый становитсяДобрым, доверчивым…Доброе утро длится до вечера.2 ребёнок. Хочу я по всей прокатиться планете,Разведать, что делают дети на свете!Как их зовут?Хорошо ли живут?Выяснить надо кто учится в школе,Справиться, школа у них далеко ли,Как их здоровье и сколько им лет?Есть ли работа у папы, иль нет?3 ребёнок. Здравствуйте, друзья!Мы рады встрече с Вами.Мы – это девчонки и мальчишки,Песенки и книжки,И, конечно я!Мы – это слово короткое очень,Но нет слова волшебнее его.В нём, между прочим,Две буквы всего!1 ребёнок. Мы – звонче слова в мире нет!2 ребёнок. Мы – это песня и рассвет.3 ребёнок. Мы – это значит, ты и я!Вместе. Мы – значит, встретились друзья!4 ребёнок. Торопись, честной народ,-В гости кошка к нам идёт!3 ребёнок. Добры люди, поспешите,Нашу сказку посмотрите.4 ребёнок. Сказка ложь, да в ней намёк,Добрым молодцам урок.Тили – бом, тили бом,Открываем Кошкин дом./Входит кошка, кот, 2 котенка/3 ребёнок. Мадам, мы рады видеть Вас!Кошка. Я к вам заехала на час.Я, кошка старая и кот,Привратник мой – Василий,Не покладая лап и силПлемянников растили.Уже котята подросли,Я вывожу их в свет.Но об истории своейЗабыть не хватит лет.Когда мой дом сгорел дотла,Я много испытала.Скиталась, нищею была,Друзей всех потеряла.Для нас не отворили дверьНи свиньи, ни коза.А вот с котятами с тех порЯ хорошо жила.Я поняла, что добротаВсе открывает двери,Что иногда себя ведут и люди, будто звери.Кот. Друзья, сердца откройте в мир,Не бойтесь доброты.И станут, счастливы тогдаБездомные и вы.Кошка. Я всех стараюсь обогреть, Дать всем чуть- чуть тепла.И с этой целью я сейчас На праздник к вам пришла!И если в жизни не везёт,Ко мне спешите в дом.Я постараюсь вам помочь,Решим вопрос вдвоём.Не огорчайтесь! НикогдаНе опускайте лап!И помните: беда идёт к тому,Кто духом слаб.1 котёнок. Пожалуйста, прошу вас всех,И взрослых, и детей,Поверьте, красота спасётОт войн и от смертей!2 котёнок. Красиво можно рисовать!Красиво петь и шить!Но можно, вопреки всему,Красиво, дружно жить!1 котёнок. Мы в школе учимся такой,Где мир и красотаНас учат там всему – всемуОт лап и до хвоста!1 ребёнок. Мы знаем:На свете живут разноцветные дети,Живут на одной разноцветной планете.И эта планета на все временаУ всех разноцветных всего лишь одна.2 ребёнок. Кружится планета, большая планета, Ладонями солнца она обогрета. Но греют планету намного теплей Улыбки и смех разноцветных детей.1котёнок. Наша школа обычная.Средняя школа, почти типичнаяВ ней не ведут отбор детей.Любой, любой учиться может в ней.2 котёнок. Сейчас для нас открыты все пути,Нам с вами выбирать куда идти!Мы тоже ищем, пробуем, идём,И за собою всех желающих зовём14 ребёнок. Тили – бом, тили – бомЗакрываем Кошкин дом.Дети берутся за руки и поют песню «Песенка друзей».

Конспект занятия

«Какие народы живут в России»

Цель: познакомить детей с многонациональным составом населения России, воспитывать уважительные, дружелюбные чувства к людям разных национальностей.

Оборудование и материалы : иллюстрации с изображением людей в национальных костюмах или куклы, одетые в национальные костюмы, иллюстрации или предметы национальных промыслов народов России.

Ход занятия

Воспитатель:

В какой стране мы живем? (Россия.)

Наша страна сильная, великая, красивая. Но страна это не только леса, поля, реки и города. Страна – это прежде всего люди, которые в ней живут. Мы с вами россияне. Наша страна сильна дружбой разных народов, ее населяющих. А народов этих очень много. Русские, чуваши, мордва, башкиры, татары – в средней полосе России, чукчи, ненцы – на севере, осетины, ингуши – на юге страны. Каждый народ говорит на своем языке, имеет свою историю, культуру, традиции.

Что такое народные традиции? (Ответы детей.)

Это то, что передается из поколения в поколение. Например, народные праздники, свадебные традиции.

Какие русские народные праздники вы знаете? (Масленица, Рождество, Пасха, Осенины и др.)

А у татарского народа есть праздник Сабантуй – это праздник окончания посевных работ. Итак, у каждого народа есть свои праздники, связанные со сменой времени года, началом или окончанием сельскохозяйственных работ.

У каждого народа свои народные традиции. Но это не делает один народ хуже или лучше другого, наоборот, культура разных народов делает богатой и разнообразной культуру России. Каждый народ по капле вносит свой вклад в сокровищницу культуры и истории нашего государства. У каждого народа свои песни, сказки, национальные костюмы. Но у всех нас Родина - Россия.

Сегодня мы познакомимся с некоторыми народами нашей страны. Вы уже знаете, что на крайнем Севере живут отважные, трудолюбивые люди…чукчи. Давайте рассмотрим их одежду. Одежда чукчей очень теплая, ведь на севере так холодно! Она сделана из оленьих шкур, ведь прежде всего она должна быть теплой и удобной. Чукчи одеты в меховые штаны, меховую рубашку с капюшоном, которая называется кухлянка. Национальная одежда чукчей украшена мехом и вышивкой.

Посмотрите на русский национальный костюм. Как одеты женщина и мужчина? (Дети перечисляют: нарядный сарафан, рубашка, кокошник у женщины; кафтан, шапка, штаны у мужчины.)

Посмотрите, что особенного в татарском национальном костюме? (На голове у мужчины тюбетейка. В основе рисунка, которым украшен татарский костюм, преобладает геометрический орнамент.)

А посмотрите, какой красивы мордовский национальный костюм. Обязательный атрибут мордовского женского костюма – красивый пояс – пулай.

Каждый народ, создавая национальный костюм, стремился сделать его самым красивым, ведь такую одежду в старину надевали только по праздникам.

У каждого народа свой язык. Люди разных народов нашей страны знают два языка: свой, национальный, например мордовский или татарский, и обязательно русский язык. Потому что русский – это государственный язык России. На нем говорят на всей территории нашей страны, на нем обучают детей в школах, студентов в институтах, на нем издаются законы России.



Рассказать друзьям