Анализ рассказа «Чистый понедельник. И.Бунин «Чистый понедельник»

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Анализ рассказа И.А.Бунина «Чистый понедельник»

Самым совершенным своим созданием Бунин считал книгу «Темные аллеи» - цикл рассказов о любви. Книга была написана во время Второй мировой войны, когда семья Буниных оказалась в крайне бедственном положении. Писатель совершил в этой книге беспрецедентную по художественной смелости попытку: он тридцать восемь раз (таково количество рассказов в книге) написал «об одном и том же». Однако результат этого удивительного постоянства поразителен: чуткий читатель всякий раз переживает воссоздаваемую картину, казалось бы, заведомо известную ему, как абсолютно новую, а острота сообщаемых ему «подробностей чувства» не только не притупляется, но, кажется, лишь усиливается.

Рассказ «Чистый понедельник», входящий в цикл «Тёмные аллеи», был написан в 1944 году. Это произведение И.А.Бунин считал одним из лучших своих рассказов: «Благодарю Бога, что он дал мне возможность написать «Чистый понедельник». В центре сюжета произведения - любовная история. Любовь для И.А. Бунина - кратковременный счастливый период жизни, который, к сожалению, всегда быстро заканчивается, но на долгие годы оставляет в душе неизгладимый след. Однако ошибкой было бы считать, что Бунин посвятил свое произведение только лишь теме любви. Правильнее сказать, что через описание отношений между двумя людьми, их взглядов и мировоззрений перед читателем открывается правда современной жизни, её трагическая подоплёка и насущность многих нравственных проблем.

Сюжет рассказа динамичен. Поступки героев до конца не объяснены, да и вряд ли поддаются логическому толкованию. Не случайно автор часто употребляет в этом произведении эпитет «странный». Композиционно рассказ состоит из четырех частей. Первая – представление героев, описание их взаимоотношений и времяпрепровождения. Вторая часть посвящена событиям Прощенного воскресенья. Третья часть – Чистый понедельник. Самая короткая, но важная в смысловом плане четвертая часть, которая завершает композицию. При этом художественное время словно описывает круг: от декабря 1912 до конца 1914 года.

Читая произведения и переходя от одной части к другой, видно духовное взросление не только героини, но и самого рассказчика. В конце рассказа перед нами уже не легкомысленный человек, а мужчина, испытавший горечь расставания с любимой, способный переживать и осмысливать свои поступки прошлого. Учитывая, что герой и рассказчик – одно лицо, увидеть изменения в нём можно даже с помощью самого текста. Мировоззрение героя после грустной истории любви кардинально меняется. Рассказывая о себе в 1912 году, повествователь прибегает к иронии, показывая свою ограниченность в восприятии любимой. Важна только физическая близость, а сам герой не пытается понять чувств женщины, её религиозность, взгляды на жизнь. В заключительной части произведения мы видим рассказчика - мужчину, который понимает значение переживаемого опыта. Свою жизнь он оценивает ретроспективно и меняется общая тональность рассказа, что говорит о внутренней зрелости самого повествователя. Особенность композиции рассказа состоит в том, что сюжет не совпадает с фабулой – о знакомстве с героиней мы узнаем со слов рассказчика. Кульминация произведения – любовная физическая близость героев в первый день Великого поста (великий грех).

Довольно интересно выстраивание героев в произведении. В центре рассказа находится героиня, герой как бы при ней: показан через призму их отношений. Она составляет смысл его жизни: «… был несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее». У них нет даже имен, хотя замечается это не сразу – так легко, интересно, захватывающе ведется повествование. Отсутствие имени характерно, пожалуй, скорее для героини, ведь ее духовный облик чересчур сложен, неуловим, она таинственна, загадочна. Всю историю мы слышим будто бы из первых уст, рассказывает ее сам герой. Девушка умна. Часто говорит по-философски мудро: «Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету». Поэтичный портрет героини создается при помощи ряда изысканных деталей. Это гранатовый бархат платья, черный бархат волос и ресниц, золото кожи лица. Символично, что героиня последовательно появляется в одежде трех цветов: в гранатовом бархатном платье и таких же туфлях, в черной шубке, шляпке и ботинках в Прощенное воскресенье и в черном бархатном платье в ночь с понедельника на вторник. Наконец, в заключительной сцене рассказа возникает образ женской фигуры в белом одеянии.

В героине уживаются противоположные сущности, в её образе много противоречий. С одной стороны, её привлекает роскошная, весёлая жизнь, но вместе с тем она ей противна: «Не понимаю, как это не надоест людям всю жизнь, каждый день обедать, ужинать». Правда, сама она и «обедала и ужинала с московским пониманием дела. Явной слабостью её была только хорошая одежда, бархат, шелка, дорогой мех…». Однако это не мешает внутренней тяги к иному, значительному, прекрасному, религиозному. Девушка категорически отрицает возможность брака, считает, что не годится в жены. Героиня ищет себя, зачастую пребывает в раздумьях. Она красива и зажиточна, но рассказчик каждый день убеждался: «похоже было на то, что ей ничего не нужно: ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом…» В этом мире она постоянно и до какой-то поры бессмысленно ищет себя. Желая найти для себя что-то иное, она посещает церкви, соборы. За видимым европейским лоском скрывается исконно-русская душа. В тексте прослеживается метание героини между очищением и грехопадением. Это мы можем увидеть в описании губ и щек: «Черный пушок над губой и розовый янтарь щек». Девушке удаётся вырваться из привычного окружения, пусть и не благодаря любви, которая оказывается не настолько возвышенной и всемогущей. Найти себя ей помогает вера и уход от мирской жизни. Такой поступок подтверждает сильный и волевой характер героини. Именно так она отвечает на собственные размышления о смысле жизни, понимая бесполезность той, которую ведет в светском обществе. В монастыре главным для человека становится любовь к Богу, служение ему и людям, тогда как всё пошлое, низменное, недостойное и обыденное больше не станет беспокоить её.

Рассказ И.А. Бунина отличается сложной пространственно-временной организацией. Действие происходит в 1911 – 1914 годах. Это подтверждается упоминанием конкретных дат и текстовыми отсылками к реальным историческим лицам, которые были известны и узнаваемы в то время. Например, герои впервые встречаются на лекции Андрея Белого, а на театральном капустнике перед читателем появляется деятель искусств Сулержицкий, с которым как раз и танцует героиня. Весь текст наполнен дополнительными временными ориентирами и ссылками: «могилы Эртеля, Чехова», «дом, где жил Грибоедов», упоминается допетровская Русь, концерт Шаляпина, раскольничье Рогожское кладбище, князь Юрий Долгорукий и много другое. Получается, что события рассказа вписываются в общий исторический контекст, оказываются не просто конкретным описанием отношений между мужчиной и женщиной, а олицетворяют собой целую эпоху. Не случайно ряд исследователей призывают видеть в героине образ самой России, а её поступок трактовать, как призыв автора идти не революционным путём, а искать покаяние и сделать всё, чтобы изменить жизнь целой страны. Отсюда и название произведения «Чистый понедельник», который как первый день Великого поста должен стать отправной точкой на пути к лучшему.

Особую значимость для создания художественного пространства в произведении несет в себе игра света и темноты. В самом начале произведения автор употребляет восемь раз в описании зимнего московского вечера слова, означающие темные оттенки. («Уже давно стемнело, розовели за деревьями в инее освещенные окна», «Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов»). В описании героини также присутствуют темные тона. Только после ухода девушки в монастырь, автор отдает предпочтение светлым краскам. В последнем абзаце слово «белый» употребляется четыре раза, указывая на идею рассказа, то есть на перерождение души, переход то греха, черноты жизни к духовной нравственной чистоте. И.А.Бунин цветовыми оттенками передает замысел, идею рассказа. Используя темные и светлые оттенки, их чередование и сочетание. Писатель изображает перерождение души главной героини.

В рассказе много символических деталей: вид на Кремль и Храм Христа Спасителя, ворота как символ очищения, обретения праведного пути. Герой каждый вечер движется от Красных Ворот к храму Христа Спасителя и обратно. В финале рассказа он оказывается у ворот Марфо-Мариинской обители. В последний вечер близости героев в дверном проеме он видит ее обнаженной в лебяжьих туфельках. Эта сцена тоже символична: героиня уже решила свою судьбу, она готова уйти в монастырь и от греховной светской жизни обратиться к жизни праведной. Имеет свой скрытый смысл и бетховенская «Лунная соната», начало которой постоянно разучивает героиня. Она символизирует начало иного пути героини, иного пути России; то, что еще не осознано, но к чему стремится душа, и звучание «возвышенно-молитвенного, проникнутого глубокой лиричностью» произведения наполняет бунинский текст предчувствием этого.

По жанровым особенностям большинство исследователей относят «Чистый понедельник» к новелле, потому что в центре сюжета имеется переворотный момент, который заставляет по-другому интерпретировать произведение. Речь идёт об уходе героини в монастырь.
В этом произведении Бунин выводит на первый план историю отношений между двумя людьми, но основные смыслы скрыты намного глубже. Однозначно интерпретировать этот рассказа не получится, так как он одновременно посвящён и любви, и нравственности, и философии, и истории. Однако основное направление мысли писателя сводится к вопросам судьбы самой России. По мнению автора, страна должна очиститься от своих грехов и возродиться духовно, как это сделала героиня произведения «Чистый понедельник». Она отказалась от прекрасного будущего, от денег и положения в обществе. Решилась уйти от всего мирского, потому что невыносимо стало пребывание в свете, где исчезла истинная красота, а остались только «отчаянные канканы» Москвина и Станиславского и «бледный от хмеля, с крупным потом на лбу», еле держащийся на ногах Качалов.

Повествование в рассказе, при всей кажущейся установке на объективность, вещественность, предметное восприятие, все же не является героецентристским. Автор в «Чистом понедельнике», как носитель культуры, через культурно-словесное бытие героя-рассказчика ориентирует читателя на собственное мировосприятие.

Основная идея рассказа проста: когда-нибудь Чистый понедельник наступит для каждого человека, живущего в России, и для всей страны в целом. Рассказчик, пережив расставание с любимой, проведя 2 года в постоянной рефлексии, смог не только понять поступок девушки, но и встать на путь очищения. По мнению автора, только через веру и стремление к нравственным устоям можно избавиться от оков пошлой светской жизни, измениться морально и духовно для новой и лучшей жизни.

И.А. Бунин оставил достаточно богатое литературное наследие. Он писал рассказы, повести, романы, был восхитительным поэтом. Но, пожалуй, известнейшим произведением Бунина является цикл «Темные аллеи». Каждый рассказ этого цикла посвящен теме любви. Это чувство для Бунина непостижимое, неистовое, пронзительное, счастливое и горестное в один и тот же миг.
Одним из самых замечательных произведений этого цикла, на мой взгляд, является рассказ «Чистый понедельник», написанный в 1944 году. Бунину шел 74 год, в мире бушевала Вторая мировая война, Россия попала под страшный удар вражеской армии, решалась судьба нашей Родины. Писатель очень переживал за Россию, всей душой был со своей страной. Состояние нестабильности, тревожности не могло не отразиться на творчестве Бунина. Именно в это время особенно остро встает перед писателем вопрос об истоках и сути русского национального характера, о загадке русской души, о тайнах национальной психологии.
Очень трудно увидеть все эти размышления, читая рассказ «Чистый понедельник» поверхностно, обращая внимание только на сюжет. Это произведение очень глубокое и неоднозначное.
В рассказе есть всего два героя: он и она. У них нет даже имен, хотя замечается это не сразу – так легко, интересно, захватывающе ведется повествование. Отсутствие имени характерно, пожалуй, скорее для героини, ведь ее духовный облик чересчур сложен, неуловим, она таинственна, загадочна. Всю историю мы слышим будто бы из первых уст, рассказывает ее сам герой.
Примечательно то, что хоть сами герои не названы по именам, Бунин дает нам очень четкие временные рамки. Действие происходит в декабре 1911 – марте 1912 годов. Писатель окружает нас реальными историческими лицами, современниками Бунина, которые стали своеобразными «символами» эпохи. Герои знакомятся на лекции, которую читает Андрей Белый, на театральном капустнике мы видим Станиславского и Москвина, которые выделывают под «хохот публики отчаянный канкан», героиню приглашает на танец известный театральный деятель Сулержицкий, а изрядно подвыпивший Качалов едва не падает, пытаясь поцеловать руку «царь-девице».
Довольно интересно выстраивание героев в произведении. В центре рассказа находится героиня, герой как бы при ней. Она составляет смысл его жизни: «… был несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее». Героиня мудра, она, как кажется, глубже героя. Поражают ее высказывания: «Кто же знает, что такое любовь?..», «Счастье, счастье… Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету». Герой все время пытается разгадать, что составляет секрет ее женского обаяния: внешность? жесты? манера держаться? Он пытается понять ее, осознать, каков источник ее духовного странничества?
В героине Бунина совмещены противоположные начала, ее душа просто соткана из противоречий. С одной стороны, она любит роскошь, светскую жизнь, но это уживается в ней с внутренней тягой к иному, значительному. Она увлекается западно-европейскими модными писателями и, в то же время, любит, прекрасно понимает и хорошо знает русскую литературу, которую периодически цитирует наизусть. За видимым европейским лоском скрывается исконно-русская душа. Героиня с тихим восторгом рассказывает о старообрядческих похоронах, наслаждается звучанием древнерусского имени. Сложность, самобытность ее души раскрывается нам не явно, а вскользь, в неожиданных фразах, мудрых и оригинальных изречениях.
Переживания героини недоступны рассказчику, он не понимает ее поведения. Девушка принимает его дерзкие ласки, но не позволяет дойти до конца, она прерывает его разговоры о свадьбе, об узаконивании их отношений. Мне кажется, что герой чересчур зациклен на своих чувствах к ней, именно поэтому он не способен узнать ее глубже, понять суть ее поступков. Для него становится шоком тот факт, что девушка посещает Рогожскую старообрядческую церковь, Новодевичий монастырь, храм Христа Спасителя.
Героиня умна, красива, независима, богата, но «похоже было на то, что ей ничего не нужно: ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом…» В этом мире она лишь мучительно ищет себя. Окончание рассказа, на мой взгляд, довольно предсказуемо: девушка отдается герою в их последнюю ночь, а на следующий день уезжает. Из письма рассказчик узнает, что она находится в монастыре на послушании, готовится принять постриг.
Герой очень тяжело воспринимает это расставание. Он ходит по самым грязным кабакам, спивается, опускается. В один момент его все-таки настигает некое безнадежное смирение. Именно в этот момент он в последний раз встречает свою возлюбленную в церкви среди других монахинь.
Можно ли себе представить героиню в ситуации мирского счастья? Думаю, это невозможно. В ее душе живет вечная потребность в душевной чистоте, жажда веры. И решение изменить жизнь приходит к ней именно в чистый понедельник, в первый день Великого поста. Мне кажется, в этом произведении Бунин выразил свою надежду на то, что вскоре такой чистый понедельник наступит для всей России, она очистится от своих грехов и духовно возродится для новой, лучшей жизни.


Класс - 11

Цели урока:

  • познакомить обучающихся с жизнью и творчеством И.А.Бунина, книгой “Темные аллеи”;
  • проанализировать рассказ “Чистый понедельник”: раскрыть проблему любви,выяснить причины трагической судьбы героев;
  • познакомить с духовным наследием России;
  • развить навыки аналитического чтения эпического произведения, умение делать микровыводы и с их помощью – общий вывод; развивать критическое мышление, сценические способности;
  • воспитывать духовную культуру, ответственность за свои поступки и судьбу страны;
  • осуществлять межпредметные связи - провести параллель: литература-живопись, музыка, религия.

Оборудование: выставка “Кто хочет знать Россию, побывай в Москве”, портрет И.А.Бунина, музыка Л.-В. Бетховена “Лунная соната”, опера Д.Верди “Аида”, “Красный звон” колоколов, свечи, тексты произведения и молитвы Е.Сирина, картина Кустодиева “Масленица”, журнал “ЛШ” - №2, 3, 1996, №3, 1997, проектор.

Ход урока

I. Орг. момент.

II. Подготовка к основному этапу.

Слово учителя.

Сегодня мы познакомимся с творчеством И.А.Бунина; выясним, какие проблемы затрагивает автор в рассказе “Чистый понедельник” и как герои их решают.

III. Усвоение новых знаний и способов действий.

1. Презентация о И.А.Бунине.Выступление обучающегося.

2. Чтение эпиграфа.

Разве бывает несчастная любовь?
Разве скорбная в мире музыка не дает счастья?
Всякая любовь – великое счастье,
даже если она не разделена.
И.Бунин

3. Анализ эпиграфа. Слово учителя.

В этих словах – смысл всей книги “Темные аллеи”. Энциклопедией любовных драм можно ее назвать, книгу из 38 рассказов о любви, созданную в годы II Мировой войны (1937-1944гг.). И.Бунин в 1947г. так оценил свою работу: “Она говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном, - думаю, что это самое лучшее и оригинальное, что я написал в жизни...”

Любовь у Бунина поражает не только силой художественной изобразительности, но и своей подчиненностью каким-то внутренним, неведомым законам. Это тайна. И далеко не каждому, по его мнению, дано прикоснуться к ней. Состояние любви не бесплодно для героев писателя, оно возвышает их души. Однако любовь – это не только счастье, но и трагедия. Она не может закончиться браком. Герои Бунина расстаются навсегда.

4. История написания рассказа “Чистый понедельник”.

Рассказ “Чистый понедельник” написан 12.05.1944г.

Почему дата написания конкретная, а события, описанные в произведении, относятся к 1914г.? 1944г. В годы тяжелых для страны испытаний И.Бунин напомнил людям о любви как самом прекрасном чувстве, что есть в жизни. Тем самым Бунин отвергал фашизм и возвеличивал Россию.

5. Смысл названия рассказа.

1) Историческая основа праздника. Чтение статьи учебника.

Масленица – Прощеное Воскресенье - Великий Пост – Чистый Понедельник – Пасха

2) Описание Чистого Понедельника у И.Шмелева в романе “Лето Господне”.

(На фоне музыки Бетховена)

“Сегодня у нас Чистый Понедельник, и все у нас в доме чистят...Капает за окном – как заплачет. Вот и заплакала – кап... кап... кап... И радостное что-то копошится в сердце: новое все теперь, другое. Теперь уж душа начнется...”, “душу готовить надо”. Говеть, поститься, к Светлому Дню готовиться... Особенный день сегодня, строгий... Вчера был прощеный день... Читай – “Господи – Владыка живота моего...”. В комнатах тихо и пустынно, пахнет священным запахом. В передней, перед красноватой иконой Распятия... зажгли постную... лампадку, и теперь она будет негасимо гореть до Пасхи. Когда зажигает отец, - по субботам он сам зажигает лампадки, - всегда напевает приятно-грустно: “Кресту Твоему поклонимся, Владыко”, и я напеваю за ним, чудесное:

И свято-е... Воскресе-ние Твое

Сла-а-вим!..

Радостная молитвочка! Она ласковым светом светит в эти грустные дни Поста!”

6. Знакомство с Великопостной молитвой Ефрема Сирина.

Ефрем Сирин – выдающийся деятель христианской церкви IV в., прославленный автор многих богословских трудов.

“Господи и Владыко живота моего, дух праздности, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу твоему! Ей, Господи Царю, даруй ми зрети мои прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь”.

7. Композиция рассказа.

Композиция последовательная.

Зима в начале и в конце рассказа – это синтаксический параллелизм.

8. Беседа по содержанию.

Чем интересен сюжет?

Какие эмоции вызвал у вас рассказ?

Какого финала вы ожидали?

Почему ваши надежды не сбылись?

Как бы вы завершили историю этой непогасшей любви?

Где происходит действие?

Назовите святые места Москвы, упомянутые в рассказе. (Храм Христа Спасителя, Новодевичий монастырь, Зачатьевский монастырь, Архангельский собор, Марфо-Мариинская обитель)(Под звон колоколов звучат отрывки из стихотворенийо Москве)

Здесь, как было, так и ныне –
Сердце всей Руси святой.
Здесь стоят ее святыни
За Кремлевскою стеной!
(В.Брюсов)

Город чудный, город древний,
Ты вместил в свои концы
И посады и деревни,
И палаты и дворцы!
Опоясан лентой пашен,
Весь пестреешь ты в садах:
Сколько храмов, сколько башен
На семи твоих холмах!
Процветай же славой вечной,
Город храмов и палат!
Град срединный, град сердечный,
Коренной России град!
(Ф.Глинка)

“Вот та Россия, которую мы потеряли”, - сокрушается И.Шмелев. И ему вторит И.Бунин.

Рассказ построен на контрастах.

Огромную роль играет художественная деталь. Это цвет.

черный желтый красный
Черные волосы Туфли с золотыми застежками Гранатовые туфли
Черные, как уголь, глаза Золотой купол Гранатовое бархатное платье
Дегтярная челка Золотая парча Кирпично-кровавые стены монастыря
Темные глаза Золотая эмаль заката Красные ворота
Угольный бархат глаз Янтарность обнаженных рук
Черная доска иконы Золотой крест на лбу
Черная лайковая перчатка Янтарное лицо
Черные фетровые ботинки Книга “Огненный ангел”
Черное бархатное платье Желтоволосая Русь
Черные лоснящиеся косички Янтарь щек
Смольные волосы Огненные блины
Индийская персидская красота Золото иконостаса
Брови, как черный соболиный мех
Черный кожаный диван

Какова их функция?

Желтый и красный – традиционные цвета иконописи.

Желтый символизирует Царствие Небесное.

Красный – огонь,т.е. жизнь.

Черный – смирение, покорность.

Чем занимается ОНА?

(Слушаем музыку Бетховена “Лунная соната”)

Тема “Лунной сонаты” - это ОНА.

Он – тема марша из “Аиды”. Докажите.

(Слушаем музыку Верди)

“...жизнь человеческая вся под властью женщины”, - заметил Мопассан.

Послушаем их диалог.

(Рядом – два кресла. Она молча читает.)

Она: - Вы ужасно болтливы и непоседливы, дайте мне дочитать главу.

Он: - Если бы я не был болтлив и непоседлив, я никогда, может быть, не узнал бы вас

Она: - Все так, но всё-таки помолчите немного, почитайте что-нибудь, покурите...

Он: - Не могу я молчать! Вы не представляете себе всю силу моей любви к вам! Не любите вы меня!

Она: - Представляю. А что до моей любви, то вы хорошо знаете, кроме отца и вас, у меня никого нет на свете. Во всяком случае, вы у меня первый и последний. Вам этого мало? Но довольно об этом.

Он (про себя): -Странная любовь.

Она: - В жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь.

Он (про себя) : -Там видно будет!

(вслух) Нет, это выше моих сил! И зачем, почему так жестоко мучите меня и себя! “Да, всё-таки это не любовь, не любовь...”

Она: - Может быть. Кто же знает, что такое любовь?

Он: - Я, я знаю!(воскликнул) И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое любовь, счастье!

О чем говорят его внутренние реплики?

Как вы думаете, любили ли они друг друга? Докажите.

Узнал ли он ее? Почему?

И опять весь вечер говорили о постороннем.

Так прошел январь, февраль... Масленица.

В Прощеное Воскресенье она приказала ему приехать вечером.

Что это за день?

Он приехал. Она встретила его, вся в черном.

Прочитайте их диалог.(Чтение диалога)

Почему она хочет уйти в монастырь?

Почему он не знал о ее религиозности? Чем был ослеплен?

(Звучит “Лунная соната”)

В 10ч. вечера на другой день(это был Чистый Понедельник) он отворил дверь своим ключиком. Всё было зажжено:люстры, канделябры, лампа...и звучала “Лунная соната”.Она стояла возле пианино в черном бархатном платье.

Они поехали на “капустник”.

Что это за развлечение?

Как она себя вела? Почему развязно? В чем странность ее характера?

Какая в тот вечер была погода? (Метель)

Какую роль играет метель?

Почему после “капустника” она оставила его у себя, чего до этого не делала?

Почему сняла все черное и осталась в одних лебяжьих туфельках?

Какую роль играет белый цвет?

Почему, когда он ушел от нее, метели уже не было?

Почему она уезжает в Тверь?

Какое письмо она написала? Прочитайте.

Почему она ушла в монастырь?

Почему он не удивился такому финалу их встреч? (Не заглянул в душу)

Перечитайте финал рассказа.

Когда это было?

Что привело его в монастырь?

Что он понял?

Почему он повернулся и тихо вышел из ворот?

Почему повествование ведется от 1 лица?

IV. Систематизация и обобщение знаний.

Выводы по уроку.

Всякая настоящая любовь – великое счастье, даже если она заканчивается разлукой, гибелью, трагедией. К такому выводу, пусть поздно, приходят бунинские герои, потерявшие, проглядевшие или сами разрушившие свою любовь. В этом позднем раскаянии, позднем духовном воскресении героев мы видим людей настоящих, их несовершенство, неумение дорожить тем, что рядом, а также мы видим несовершенство самой жизни, социальных условий, обстоятельств, которые нередко препятствуют истинно человеческим взаимоотношениям.

Рассказ, повествующий о трагических коллизиях, не несет в себе пессимизма. Он, как музыка, как всякое большое искусство, очищает, возвышает душу, утверждая истинно высокое, прекрасное.

V. Подведение итогов урока.

VI. Рефлексия.

VII. Информация о домашнем задании.

Как бы вы завершили рассказ? Допишите историю любви.

Рассказ великого русского писателя Ивана Алексеевича Бунина «Чистый понедельник» входит в его выдающуюся книгу любовных новелл «Темные аллеи». Как и все произведения этого сборника, это рассказ о любви, несчастной и трагичной. Предлагаем литературоведческий анализ произведения Бунина. Материал может быть использован для подготовки к ЕГЭ по литературе в 11 классе.

Краткий анализ

Год написания – 1944 г.

История создания – Исследователи творчества Бунина считают, что поводом для написания «Чистого понедельника», для автора стала его первая любовь.

Тема – В «Чистом понедельнике» ясно прослеживается основная мысль рассказа – это тема отсутствия смысла жизни, одиночество в обществе.

Композиция – Композиция делится на три части, в первой из них происходит знакомство с героями, вторая часть посвящена событиям православных праздников, и самая короткая третья – развязка сюжета.

Жанр – «Чистый понедельник» относится к жанру «новелла».

Направление – Неореализм.

История создания

Писатель эмигрировал во Францию, это отвлекло его от неприятных моментов в жизни, и он плодотворно работает над своим сборником «Темные аллеи». По мнению исследователей, в рассказе Бунин описывает свою первую любовь, где прототипом главного героя является сам автор, а прототипом героини – В. Пащенко.

Сам Иван Алексеевич считал рассказ «Чистый понедельник» одним из лучших своих творений, и своем дневнике вознес хвалу Богу, за то, что он помог ему создать это великолепное произведение.

Такова краткая история создания рассказа, год написания – 1944, первая публикация новеллы была в «Новом журнале» в городе Нью – Йорке.

Тема

В рассказе «Чистый понедельник» анализ произведения выявляет большую проблематику любовной темы и идеи новеллы. Произведение посвящено теме подлинной любви, настоящей и всепоглощающей, но в которой присутствует проблема непонимания героями друг друга.

Двое молодых людей полюбили друг друга: это прекрасно, так как любовь толкает человека на благородные поступки, благодаря этому чувству, человек находит смысл жизни. В новелле Бунина любовь трагична, главные герои не понимают друг друга, и в этом их драма. Героиня нашла для себя божественное откровение, она очистилась духовно, найдя свое призвание в служении Богу, и ушла в монастырь. В ее понимании любовь к божественному оказалась сильнее физиологической любви к своему избраннику. Она вовремя поняла, что, соединив свою жизнь брачными узами с героем, она не получит полного счастья. Ее духовное развитие стоит гораздо выше, чем физиологические потребности, у героини более высокие нравственные цели. Сделав свой выбор, она ушла от мирской суеты, отдавшись служению Богу.

Герой любит свою избранницу, любит искренне, но он не в силах понять метаний ее души. Он не может найти объяснения ее безрассудным и взбалмошным поступкам. В рассказе Бунина, героиня выглядит более живым человеком, она хоть как – то, методом проб и ошибок, ищет свой смысл жизни. Она мечется, кидается из крайности в крайность, но, в конце концов, находит свой путь.

Главный герой же, на протяжении всех этих отношений, просто остается сторонним наблюдателем. У него, фактически, нет никаких стремлений, ему удобно и комфортно все, когда героиня рядом. Он не может понять ее мыслей, скорее всего, он и не делает попыток, чтобы понять. Он просто принимает все то, что делает его избранница, и ему этого достаточно. Отсюда следует вывод, что каждый человек имеет право выбора, какой бы он ни был. Главное для человека – определиться, что ты, кто, и к чему идешь, и не стоит оглядываться по сторонам, боясь, что кто – то осудит твое решение. Уверенность в себе, и в своих собственных силах, помогут найти верное решение, и сделать правильный выбор.

Композиция

Творчество Ивана Алексеевича Бунина включает в себя не только прозу, но и стихи. Сам Бунин считал себя поэтом, что особенно чувствуется в его прозаическом рассказе «Чистый понедельник». Его выразительные художественные средства, необычные эпитеты и сравнения, разнообразные метафоры, его особый поэтический стиль повествования, придают этому произведению легкость и чувственность.

Большой смысл произведению придает само название рассказа. Понятие «чистый», говорит об очищении души, а понедельник – это начало нового. Символично то, что кульминация событий происходит в этот день.

Композиционная структура рассказа состоит из трех частей. В первой части представляются герои, их взаимоотношения. Мастерское использование выразительных средств придает глубокую эмоциональную окраску образу героев, их времяпровождению.

Вторая часть композиции больше построена на диалогах. В этой части рассказа, автор подводит читателя к самой идее рассказа. Писатель говорит здесь о выборе героини, об ее мечтах о божественном. Героиня высказывает свое потаенное желание оставить роскошную светскую жизнь, и удалиться в сень монастырских стен.

Кульминационным моментом является ночь после чистого понедельника, когда героиня решительно настроена стать послушницей, и происходит неизбежная разлука героев.

Третья часть приходит к развязке сюжета. Героиня нашла свою цель жизни, она служит в монастыре. Герой, после разлуки с любимой, два года вел беспутную жизнь, погрязая в пьянстве и разгуле. Со временем он приходит в себя, и ведет тихую, спокойную жизнь, в полном равнодушии и безразличие ко всему. Однажды судьба дает ему шанс, он видит свою возлюбленную среди послушниц божьего храма. Встретившись с ней взглядом, он разворачивается и уходит. Кто знает, может, он понял всю бессмысленность своего существования, и отправился к новой жизни.

Главные герои

Жанр

Произведение Бунина написано в новеллистическом жанре , которому присущ крутой поворот событий. В данном рассказе так и происходит: главная героиня меняет свое мировоззрение, и резко порывает со своей прошлой жизнью, меняя ее самым коренным образом.

Новелла написана в направлении реализма, но написать о любви такими словами, мог только великий русский поэт и прозаик Иван Алексеевич Бунин.

Конечно, в первую очередь это рассказ о любви. Той юной, страстной любви, когда сладостно-мучителен каждый момент встречи с возлюбленной (а рассказ ведется от лица героя, молодого богатого человека, и эта деталь окажется очень важной в понимании смысла произведения), когда невозможно без невероятного умиления, смотреть на следы-звездочки, оставляемые ее каблуками на снегу, когда неполная близость, кажется, готова свести с ума и весь ты пронизан тем “восторженным отчаянием”, от которого разрывается сердце!

Бунин придавал особую значимость способности писателя описывать самые яркие, самые откровенные моменты любви. Именно остро-сладостным мгновениям сближения мужчины и женщины он посвятил цикл “Темные аллеи”, писавшийся в течение 10 лет - с середины 30-х до середины 40-х гг. - и состоящий (почти беспрецедентный случай в истории литературы!) из 38 новелл, рассказывающих только о любви, только о встречах, только о расставаниях. И в этом смысле “Солнечный удар” может быть рассмотрен как прелюдия этого цикла. И как своеобразное требование-кредо писателя можно расценить его слова в одном из рассказов: “Сочинитель имеет такое же полное право быть смелым в своих словесных изображениях любви и лиц ее, каковое во все времена предоставлено было в этом случае живописцам и ваятелям: только подлые души видят подлое даже в прекрасном или ужасном”. Следует особо отметить последние слова: прекрасное и ужасное. Они у Бунина всегда рядом, нераздельны, определяют самое существо жизни. Поэтому и в “Чистом понедельнике” героиню тоже будут приводить во что-то вроде экстатического оцепенения “красота и ужас”, сопровождающие смерть, уход в мир иной, весь ритуал похорон!

Однако вышеприведенное бунинское заявление не помешало многим критикам и литературоведам увидеть в откровенных рассказах “Темных аллей” влияние западной литературы: ведь действительно так в русской классической литературе сцен любви не изображали ранее никогда (известно, что Л.Н. Толстой предпочел заполнить целую строку точками, а не раскрывать тайну близости Анны Карениной и Вронского). Для Бунина же нет в любви (повторим, в любви!) недостойного, нечистого. “Любовь, - как писал один из его современников, - всегда представлялась ему едва ли не самым значительным загадочным, что есть на свете... Всякая любовь - великое счастье...” И рассказ “Чистый понедельник” повествует о такой загадочной, великой, счастливо-несчастной любви.

И все же этот рассказ, хотя имеет все признаки рассказа любовной тематики и его кульминацией является ночь, проведенная возлюбленными вместе (важно, что это ночь кануна Великого поста; Чистый понедельник наступает после Прощеного воскресенья и является первым днем Великого поста), не об этом или не только об этом.... Уже в самом начале рассказа прямо говорится, что перед нами будет разворачиваться “странная любовь” между ослепительным красавцем, во внешности которого есть даже нечто “сицилианское” (однако он родом всего-навсего из Пензы), и “Шамаханской царицей” (так называют героиню окружающие), чей портрет дается в подробнейших деталях: в красоте девушки было что-то “индийское, персидское” (хотя и ее происхождение весьма прозаично: отец - купец знатного рода из Твери, бабушка - из Астрахани). У нее “смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь (поразительный оксюморон Бунина! - М.М.), глаза”, пленительные “бархатисто-пунцовые” губы, оттененные темным пушком. Так же подробно описывается ее любимый вечерний наряд: гранатовое бархатное платье, такие же туфли с золотыми пряжками. (Несколько неожиданным в богатейшей палитре бунинских эпитетов становится настойчивое повторение эпитета бархатный, который, очевидно, должен оттенить удивительную мягкость героини. Ho не забудем и об “угле”, который, несомненно, ассоциируется с твердостью.) Таким образом, бунинские герои намеренно уподоблены друг другу - в смысле красоты, молодости, обаяния, явной неординарности внешности.

Однако дальше Бунин осторожно, но весьма последовательно “прописывает” различия между “сицилианцем” и “Шамаханской царицей”, которые окажутся принципиальными и в конечном счете приведут к драматической развязке - вечной разлуке. И здесь заключается различие между концепцией любви, явленной в “Солнечном ударе”, и любовью героев “Чистого понедельника”. Там отсутствие будущего у поручика и женщины в холстинковом платье объяснялось несовместимостью остроты переживаний, вызванных “солнечным” любовным ударом, с обыденной жизнью, которой живут миллионы людей и которая начнется вскоре и у самих героев.

“Солнечный удар”, по Бунину, - это одно из проявлений космической живой жизни, к которой сумели приобщиться они на мгновение. Ho она может быть явлена человеку и в моменты обращения к высочайшим произведениям искусства, и через память, размывающую временные преграды, и при соприкосновении и растворении в природе, когда ощущаешь себя малой частицей ее.

В “Чистом понедельнике” иное. Героям ничего не мешает, они живут настолько обеспеченной жизнью, что понятие быта не слишком применимо к их времяпрепровождению. Бунин неслучайно буквально по крупицам воссоздает насыщенную картину интеллектуальной и культурной жизни России 1911-1912 гг. (Для этого рассказа вообще очень существенна привязанность событий к определенному времени. Обычно Бунин предпочитает большую временную абстрактность.) Здесь же, как принято говорить, на одном пятачке, сосредоточены все события, которые на протяжении первых полутора десятилетий XX в. будоражили умы российской интеллигенции. Это новые постановки и капустники Художественного театра; лекции Андрея Белого, читаемые им в такой оригинальной манере, что об этом говорили все; популярнейшая стилизация исторических событий XVI в. - процессов над ведьмами и романе В. Брюсова “Огненный ангел”; модные писатели венской школы “модерн” А. Шницлер и Г. Гофмансталь; произведения польских декадентов К. Тетмайера и С. Пшибышевского; рассказы привлекающего всеобщее внимание Л. Андреева, концерты Ф. Шаляпина... Литературоведы даже находят исторические несоответствия в изображенной Буниным картине жизни предвоенной Москвы, указывая, что многие из приведенных им событий не могли происходить в одно и то же время. Однако создается впечатление, что Бунин сознательно спрессовывает время, добиваясь его предельной плотности, вещественности, осязаемости.

Итак, каждый день и вечер героев заполнен чем-то интересным - посещением театров, ресторанов. Они не должны обременять себя трудом или учебой (известно, правда, что героиня учится на каких-то курсах, но зачем она их посещает - толком ответить не может), они свободны, молоды. Очень хочется добавить: и счастливы. Ho это слово может быть применимо только к герою, хотя и он отдает себе отчет, что к счастью быть рядом с ней примешивается мука. И все-таки для него это несомненное счастье. “Великое счастье”, как говорит Бунин (а его голос в этом рассказе во многом сливается с голосом рассказчика).

А что героиня? Счастлива ли она? Разве не величайшее счастье для женщины открыть, что ее любят больше жизни (“Правда, как вы меня любите! - сказала она с тихим недоумением, покачав головой”), что она желанна, что ее хотят видеть женой? Ho героине этого явно недостаточно! Именно она произносит знаменательную фразу о счастье, заключающую целую жизненную философию: “Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету”. При этом оказывается, что придумана она не ею, а сказана Платоном Каратаевым, мудрость которого ее собеседник к тому же сразу объявил “восточной”.

Стоит, наверное, сразу же обратить внимание на то, что Бунин, явно акцентируя жест, подчеркнул, как молодой человек в ответ на приведенные героиней слова Каратаева “махнул рукой”. Так становится очевидным несовпадение взглядов, восприятия тех или иных явлений героем и героиней. Он существует в реальном измерении, в настоящем времени, поэтому спокойно, как неотъемлемую его принадлежность воспринимает все, в нем свершающееся. Коробки конфет для него такой же знак внимания, как и книга; ему в общем-то все равно, куда ехать - в “Метрополь” ли обедать, или бродить по Ордынке в поисках дома Грибоедова, сидеть ли за ужином в трактире, или слушать цыган. Он не чувствует окружающей пошлости, которая замечательно запечатлена Буниным и в исполнении “полечки Транблан”, когда партнер выкрикивает “козлом” бессмысленный набор фраз, и в развязном исполнении песен старым цыганом “с сизой мордой утопленника” и цыганкой “с низким лбом под дегтярной челкой”. Его не очень коробят пьяные люди вокруг, назойливо услужливые половые, подчеркнутая театральность в поведении людей искусства. И как верх несовпадения с героиней звучит его согласие на ее приглашение, произнесенное по-английски: “Ол райт!”

Все это не значит, конечно, что ему недоступны высокие чувства, что он неспособен оценить необычность, уникальность встреченной девушки. Напротив, от окружающей пошлости его явно спасает восторженная любовь, а то, с каким упоением и наслаждением он вслушивается в ее слова, как умеет выделить в них особую интонацию, как приметлив даже к мелочам (он видит “тихий свет” в ее глазах, его радует ее “добрая разговорчивость”), говорит в его пользу. Недаром при упоминании о том, что возлюбленная может уйти в монастырь, он, “забывшись от волнения", закуривает и едва ли не признается вслух, что от отчаяния способен зарезать кого-нибудь или тоже стать монахом. А когда действительно происходит то, что только возникало в воображении героини, и она решается сначала на послушание, а потом, видимо, и на постриг (в эпилоге герой встречает ее в Марфо-Мариинской обители милосердия), - он сначала опускается и спивается до такой степени, что уже, кажется, и возродиться невозможно, а потом, хотя и понемногу, “оправляется”, возвращается к жизни, но как-то “равнодушно, безнадежно”, хотя и рыдает, проходя по тем местам, где когда-то они бывали вдвоем. У него чуткое сердце: ведь сразу после ночи близости, когда еще ничто не предвещает беду, он ощущает себя и произошедшее так сильно и горько, что старушонка около Иверской часовни обращается к нему со словами: “Ох, не убивайся, не убивайся так!”

Следовательно, высота его чувств, способность к переживанию не вызывают сомнения. Это признает и сама героиня, когда в прощальном письме просит Бога дать ему сил “не отвечать” ей, понимая, что их переписка будет только “бесполезно длить и увеличивать нашу муку”. И все же напряженность его душевной жизни не идет ни в какое сравнение с ее духовными переживаниями и прозрениями. Тем более что Буниным намеренно создается впечатление, что он как бы “вторит” героине, соглашаясь ехать туда, куда она зовет, восхищаясь тем, что восхищает ее, развлекая ее тем, что, как кажется ему, может ее занять в первую очередь. Это не значит, что у него нет собственного “я”, собственной индивидуальности. Ему не чужды размышления и наблюдения, он внимателен к переменам настроения своей возлюбленной, первым замечает, что их отношения развиваются в таком “странном” городе, как Москва.

Ho все же именно она ведет “партию”, именно ее голос различим особенно явственно. Собственно, сила духа героини и делаемый ею в итоге выбор и становятся смысловым стержнем бунинского произведения. Именно ее углубленная сосредоточенность на чем-то, не сразу поддающемся определению, до поры до времени сокрытом от постороннего взгляда, и составляет тревожный нерв повествования, концовка которого не поддается ни логическому, пи житейскому объяснению. И если герой говорлив и непоседлив, если он может отложить мучительное решение на потом, предполагая, что все разрешится как-то само собой или в крайнем случае вовсе не задумываться о будущем, то героиня все время думает о чем-то своем, что только косвенно прорывается в ее репликах и разговорах. Она любит цитировать русские летописные сказания, особенно ее восхищает древнерусская “Повесть о верных супругах Петре и Февронии Муромских ” (у Бунина ошибочно указано имя князя - Павел).

Она может заслушаться церковными песнопениями. He оставит ее равнодушной сама огласовка слов древнерусского языка, и она, как завороженная, будет повторять их...

И разговоры ее не менее “странны”, чем ее поступки. Она то зазывает своего возлюбленного в Новодевичий монастырь, то водит его по Ордынке в поисках дома, где жил Грибоедов (точнее было бы сказать, бывал, потому что в одном из ордынских переулков находился дом дяди А.С. Грибоедова), то рассказывает о своем посещении старого раскольничьего кладбища, то признается в своей любви к Чудову, Зачатьевскому и другим монастырям, куда постоянно ходит. И уж, конечно, самым “странным”, непостижимым с точки зрения житейской логики является ее решение удалиться в монастырь, разорвать все связи с миром.

Ho Бунин как писатель делает все, чтобы “объяснить” эту странность. Причина этой “странности” - в противоречиях русского национального характера, которые сами являются следствием нахождения Руси на перекрестке Востока и Запада. Вот откуда в рассказе постоянно акцентируемое столкновение восточных и западных начал. Глаз автора, глаз повествователя останавливается на соборах, построенных в Москве итальянскими зодчими, древнерусской архитектуре, воспринявшей восточные традиции (что-то киргизское в башнях Кремлевской стены), персидской красоте героини - дочери тверского купца, обнаруживает сочетание несочетаемого в ее любимых одеждах (то архалук астраханской бабушки, то европейское модное платье), в обстановке и привязанностях - “Лунная соната” и турецкий диван, на котором она возлежит. В бое часов Московского Кремля ей слышатся звуки флорентийских часов. Взгляд героини также фиксирует “экстравагантные” привычки московского купечества - блины с икрой, запиваемые замороженным шампанским. Ho и ей самой не чужды такие же вкусы: к русской наважке она заказывает иностранный херес.

He менее важна и внутренняя противоречивость героини, которая изображена писателем на духовном распутье. Нередко говорит она одно, а делает другое: удивляется гурманству других людей, но сама с отличным аппетитом обедает и ужинает, то посещает все новомодные собрания, то вообще не выходит из дома, раздражается окружающей пошлостью, но идет танцевать полечку Транблан, вызывая всеобщее восхищение и рукоплескания, оттягивает минуты близости с любимым, а потом внезапно соглашается на нее...

Ho в итоге она все же принимает решение, то единственное, верное решение, которое, по Бунину, было предопределено и России - всей ее судьбой, всей ее историей. Путь покаяния, смирения и прощения.

Отказ от искушений (недаром, соглашаясь на близость с возлюбленным, героиня произносит, характеризуя его красоту: “Змей в естестве человеческом, зело прекрасном...”, - т.е. относит к нему слова из легенды о Петре и Февронии - о происках дьявола, пославшего благочестивой княгине “летучего змея на блуд”), которые предстали в начале XX в. перед Россией в образе восстаний и бунтов и послужили, по убеждению писателя, началом ее “окаянных дней”, - вот что должно было обеспечить его родине достойное будущее. Прощение, обращенное ко всем провинившимся, - вот что помогло бы, по Бунину, России выстоять в вихре исторических катаклизмов XX в. Путь России - путь поста и отрешения. Ho так не случилось. Россия выбрала иную дорогу. И писатель не уставал в эмиграции оплакивать ее судьбу.

Наверное, строгие ревнители христианского благочестия не сочтут убедительными доводы писателя в пользу решения героини. По их мнению, она явно приняла его не под влиянием спустившейся на нее благодати, а по иным причинам. Им справедливо покажется, что в ее приверженности церковным обрядам слишком мало откровения и слишком много поэзии. Она и сама говорит, что вряд ли можно считать настоящей религиозностью ее любовь к церковной обрядовости. Действительно, слишком эстетизированнo воспринимает она похороны (кованая золотая парча, белое покрывало, вышитое черными письменами (воздух) на лике усопшего, слепящий на морозе снег и блеск еловых веток внутри могилы), слишком восхищенно внимает она музыке слов русских сказаний (“перечитываю то, что особенно понравилось, пока наизусть не заучу”), слишком погружается в атмосферу, сопутствующую службе в церкви (“дивно поют там стихиры”, “везде лужи, воздух уже мягкий, на душе как-то нежно, грустно...”, “все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ”...). И в этом героиня по-своему оказывается близка самому Бунину, который тоже в Новодевичьем монастыре увидит “галок, похожих на монашек”, “серые кораллы сучьев в инее”, дивно вырисовывающиеся “на золотой эмали заката”, кроваво-красные стены и таинственно теплящиеся лампадки. Кстати, близость героинь к писателю, их особую одухотворенность, значительность и необычность сразу же отметила критика. Постепенно в литературоведении укореняется понятие “бунинские женщины”, столь же яркое и определенное, как “тургеневские девушки”.

Таким образом, в выборе финала рассказа важна не столько религиозная установка и позиция Бунина-христианина, сколько позиция Бунина-писателя, для мироощущения которого необычайно существенно чувство истории. “Чувство родины, ее старины”, как об этом говорит героиня “Чистого понедельника”. Еще и потому она отказалась от будущего, которое могло бы сложиться счастливо, потому решилась уйти от всего мирского, что невыносимо для нее исчезновение красоты, которое она ощущает повсюду. “Отчаянные канканы” и резвые полечки Транблан, исполняемые талантливейшими людьми России - Москвиным, Станиславским и Сулержицким, сменили пение по “крюкам” (что это такое!), а на месте богатырей Пересвета и Осляби (вспомните, кто они) - “бледный от хмеля, с крупным потом на лбу”, едва не падающий с ног краса и гордость русской сцены - Качалов и “разудалый” Шаляпин.

Поэтому фраза: “Вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь” - совершенно естественно возникает в устах героини. Она имеет в виду безвозвратно уходящие чувства достоинства, красоты, благости, по коим безмерно тоскует и которые надеется обрести уже в монастырской жизни.

Как мы увидели, вряд ли возможна однозначная трактовка “Чистого понедельника”. Это произведение и о любви, и о красоте, и о долге человека, и о России, и о ее судьбе. Наверное, поэтому он был самым любимым рассказом Бунина, лучшим, по его словам, из того, что им было написано, за создание которого он благодарил Бога...



Рассказать друзьям