Дориан грей кто написал. Отзывы о фильме «Дориан Грей»

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Посмотреть в зеркало, увидеть настоящего себя и ужаснуться… Если человек рискнет заглянуть в самые темные закоулки своей души и испугается увиденного, захочет ли он изменить себя в лучшую сторону или снова запрячет это в пыльный чулан, занавесив все покрывалом забытья?

Интересно, когда сэр Оскар Уайльд писал свое бессмертное произведение, догадывался ли он, как его будет чрезвычайно сложно адаптировать для зрителей сначала театральным, а потом уже и кинорежиссерам? Декадентский, аристократичный и мистический роман писателя не раз ставился на театральных подмостках и переносился на киноэкран. Были более-менее удачные случаи, случались и откровенные ляпы. Но по сути, многих интерпретаторов интересовала лишь молодость Дориана, даруемая судьбой взамен за его греховное падение. Не стал исключением и британский режиссер Оливер Паркер, до этого уже дважды сталкивавшийся с прозой своего именитого соотечественника и оба раза доказавший, что честь родного мундира не просто пустой звук. Но одно дело легкие и юморные пьесы, другое адаптация книги всей жизни писателя для современного зрителя.

Сделать Дориана Грея, таким, каким его задумал Уайльд невозможно в принципе. Книга, хоть и несет в себе старые как мир вопросы о смысле человеческого бытия в изящной форме нескончаемых двусмысленных диалогов, сегодняшнему зрителю, скорее всего, покажется скучной и чересчур нравоучительной. Роман за столетие обзавелся собственной душой, и чтобы проникнуть в нее и вывернуть наизнанку, надо быть как минимум Лукино Висконти или Дереком Джарменом. Калибром не меньше самого Уайльда.

Поэтому Дориан у Паркера разжился бэкграундом в виде истории со злобным дядей-садистом, стал совершать человеческие поступки (в романе он предстает в более неземном образе) и в итоге опустился до уровня обычного порочного представителя аристократии, а его портрет начал издавать некие утробные звуки и сочиться опарышами. Змей-искуситель лорд Генри из философа-декадента превратился в праздного гуляку, а художник Бэзил Холлуорд вместо возвышенного романтика с душой тончайшей выделки в нервного гомосексуалиста. Дориан больше не задумывается о природе своих поступков, а лишь потребляет и живет в свое удовольствие. Совращает старушек и смачно целуется с чернокожими слугами.

Разумеется, некоторая секуляризация оригинальных идей в экранизации Паркера была продиктована необходимостью сделать кино так, чтобы на него пошел, а главное понял зритель нового поколения, книгу не читавший. Поэтому бесследно канули в небытие многоуровневые разговоры об этике и эстетике, а на смену им пришли предельно ясные смыслы, четко расставленные акценты, добротный экшен и красивая картинка. Но любопытное дело, даже став в чем-то похожим на Гарри Поттера (новоанглийская гордость) и мистический ширпотреб, вроде «Видока» и «Из ада», новый «Дориан Грей», ободранный практически до костей, предстал в своем оголенном, каркасном виде.

Паркер, увлеченный созданием реалистичного викторианского Лондона с его роскошными особняками и затхлым дном, все же обратил внимание на самое главное зеркало ушедшей блистательной эпохи. Именно в одном человеке у режиссера сочетается блеск и гниль той Англии, владычицы полмира. Именно его имя становится синонимом порока, а через поступки становится осязаемым то, что у писателя подразумевалось между строк.

По этой причине Паркер переносит часть действия своего фильма в XX столетие, когда было придумано современное имя вакханалиям пышного, но пустого XIX века. Кино англичанина больше похоже на рентген книги. Зеркало, в котором отражается только то, что сделано, а не то, что только задумано. Плотью же к истории британского режиссера может послужить советская телевизионная постановка с Валерием Бабятинским и Юрием Яковлевым в главных ролях. Вообще странное дело — английская литература глубже всего читается и понимается именно в нашей стране. Об этом говорит лучший в мире Шерлок Холмс и одна из самых подробных экранизаций Уайльда. То, что намеренно упущено в угоду другому Паркером, добирается тандемом Надежды Марусаловой и Виктора Турбина. Но вот беда, советскую интеллигентность, помогающую создать атмосферность романа на сцене, на деле невозможно совместить с новоанглийским примитивизмом. Поэтому «Дориан Грей» для жителей 1/6 части суши послужит проверкой на специфический литературный консерватизм, как оказалось, не свойственный британцам, чьи не самые худшие представители режиссерской профессии по-своему переосмыслили классические сюжеты.

В этом случае лучше всего прислушаться к самому писателю. Его перу принадлежит произведение под обманчивым с виду названием «Как важно быть серьезным», наглядно демонстрирующее, что порой показная строгость проигрывает в споре очевидному юмору. Просто каждому свое.

Некоторые всерьез верят, что увидевших эти полотна ожидает скорая смерть. Впрочем, в настоящее время они выставлены в Польше в музее, который носит имя художника Здзислава Бексиньски. Тем, кто склонен верить в подобную мистику, напоминаем, что в этой статье нет картин, а только их фотографии, так что никакой опасности нет.

Эта работа предположительно написана собственной кровью художника. Полотно под названием «Мужчина, испытывающий муки», было создано неизвестным автором, который покончил с собой сразу после ее завершения. Владелец картины Шон Робинсон унаследовал ее от своей бабушки. Сначала он хранил полотно в подвале, но однажды наводнение вынудило Робинсона переместить его в дом. В настоящее время портрет висит в гостевой спальне на третьем этаже. После переезда, по словам членов семьи Робинсона, по ночам до них стали доноситься приглушенные рыдания и странные звуки, будто кто-то скребет по дереву. Жена Робинсона рассказала, что однажды она легла в супружескую постель (не в той комнате, где была картина), и с ужасом обнаружила вместо своего мужа другого человека, незнакомца. Когда она выпрыгнула из постели и собралась звонить в полицию, незнакомец исчез.

Картина Эдвина Генри Ландсира «Человек предполагает, а Бог располагает» (1864) находится в колледже Лондонского университета Royal Holloway. По слухам, в семидесятых годах прошлого столетия один из студентов покончил жизнь самоубийством после того, как увидел эту работу. Его записка о самоубийстве была обнаружена в ходе первичного медицинского осмотра. Она гласила: «белые медведи заставили меня это сделать». Из-за этого случая после 1984 года администрация университета стала прятать картину, чтобы никто не мог ее увидеть. Впрочем, реплика под названием «Исчезающий лед: альпийские и полярные ландшафты в искусстве», демонстрируется в настоящее время в музее Гленбоу в Калгари. Мрачные мистические слухи окружают и реплику, подобно оригинальной картине.

Художник Лаура П. нарисовала эту акварель с фотографии, сделанной в туристическом городке Тумстон, штат Аризона, профессиональным фотографом Джеймсом Киддом. Если приглядеться, можно увидеть безголового человека, стоящего слева от фургона. Лаура клянется, что она не рисовала его намеренно, и что этой фигуры не было на исходной фотографии. После того, как она повесила акварель в своем доме, начали происходить странные события. Таинственным образом менялось время назначенных встреч, бесследно исчезали важные бумаги, а антикварные часы, висевшие на стене 40 лет, упали и разбились. Более того, различные предметы совершенно непонятным образом летели в хозяйку, будто кто-то бросил их, в том числе сушеные морские звезды, прибитые к стенам гаража в декоративных целях.

Билл Стоунхэм создал свою картину «Руки сопротивляются ему» в 1972 году. Люди, которым принадлежало это полотно, рассказывали, что кукла и маленький мальчик на холсте иногда меняли свои позы и местоположение, а порой их обнаруживали даже за пределами картины, например, на стене, где она висела. Согласно пояснению тогдашнего владельца картины, который пытался продать ее через платформу ebay, он надеялся помочь своей маленькой дочери избавиться от мучивших ее страхов, для чего разместил в комнате камеру, реагирующую на движение. Тем самым он рассчитывал показать дочери, что ей нечего бояться. Вместо этого, по его словам, они увидели, как мальчик медленно перемещается в сторону от картины.

Предположительно, этот портрет, принадлежащий кисти Бернардо де Гальвеса, умершего в 1786 году, является пристанищем призрака художника и не поддается фотографированию, если прежде к картине не обращаются за разрешением. Любая попытка сфотографировать работу без позволения приводит к тому, что фотография получается размытой, независимо от фокусировки объектива.

Картина «Любовные письма» висит в отеле Driskill в городе Остин, штат Техас. Согласно утверждениям, она стала причиной того, что четырехлетняя дочь одного американского сенатора упала с лестницы и умерла. Девочка, о которой идет речь, имела поразительное сходство с той, что изображена на холсте. В последнее время люди сообщают, что выражение лица девочки на картине, а также ее местоположение, время от времени меняются. Чрезмерно любознательные зрители, которые слишком долго смотрят на нее, в какой-то момент начинают чувствовать физическое недомогание или головокружение.

Картина «Мертвая мать» была написана норвежским художником Эдвардом Мунком, автором знаменитого полотна «Крик». Люди, которые владеют этой работой, утверждают, что простыни на картине иногда издают шелестящие звуки или движутся, а ребенок время от времени полностью исчезает со своего места.

Ирландский философ

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд

Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde

Английский философ, эстет, писатель, поэт ирландского происхождения. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода.

П ортрет Дориана Грея

Единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Существует в двух версиях – в 13 главах и в 20 главах. Стал самым успешным произведением Уайльда, более 30 раз экранизировался.

По жанру «Портрет Дориана Грея» - это conte philosophique, интеллектуально-аллегорическая повесть, столь популярная в эпоху Просвещения, однако написанная с позиций декадентства конца века. В Дориане Грее, главном герое романа, угадываются черты нового Фауста. В роли Мефистофеля выступает лорд Генри, именно он на протяжении всего романа соблазняет Дориана Грея идеями нового гедонизма, превращает невинного и талантливого юношу в порочное чудовище. Под роль Маргариты попадает Сибилла Вейн, новый Валентин - Джеймс Вейн. Как известно, Фауст также получил от Мефистофеля вечную молодость.

Г лавные персонажи

Дориан Грей - юноша, наделённый невероятной красотой. Попадая под влияние идей нового гедонизма, проповедуемых лордом Генри, посвящает свою жизнь жажде наслаждений и порока. Это фигура двойственная. В нём сочетаются тонкий эстет и даже романтик и порочный, безжалостный преступник и развратник. Эти две противоположные стороны его характера находятся в постоянной борьбе друг с другом. Данная двойственность героя характерна для многих готических романов.

Бэзил Холлуорд - художник, написавший портрет Дориана Грея. От других героев его отличает крайняя привязанность к Дориану Грею, в котором он видит идеал красоты и человека. Другими словами, он является проигравшим ангелом-хранителем Дориана Грея.

Лорд Генри - аристократ, проповедник идей нового гедонизма, «Принц Парадоксов». Его парадоксальное, противоречивое мышление проникнуто критикой на всё викторианское английское общество. Является своеобразным Мефистофелем для Дориана Грея.


Сибила Вэйн - актриса, один из самых удивительных образов романа. До встречи с Дорианом жила в своём выдуманном мире, мире театра, была талантливой актрисой. Любовь показала ей всю искусственность её мира, где она не жила, а только играла. С любовью в её душе пропадет талант, так как она пытается вырваться из мира иллюзий в мир настоящий. Но именно это и приводит к её гибели.

Джеймс Вэйн - брат Сибилы, моряк. Человек военной выправки, практически потерявший смысл жизни после самоубийства Сибилы. Находит упокоение в желании мести.


К раткое содержание романа “Портрет Дориана Грея”

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощённым чудом - «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в своё время связавшего их мать - «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюблённую - это профанация!» - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолётных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в тёмном углу. Изумлённому Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за своё нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже… духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своём сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».

Первая версия книги была опубликована в журнале Lippincott’s Monthly Magazine. На книгу сразу же обрушилась волна критики, и в конечном итоге это ударило по репутации Оскара Уайльда. Немного позже Оскар Уайльд решил изменить версию книги и внёс несколько важных поправок: добавил несколько разделов, которые глубже раскрыли характер Дориана Грея, и, чтобы добавить герою реалистичности, даже придумал историю его происхождения.

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея» краткое содержание:

Художник Бэзил Холлуорд знакомится на приёме с Дорианом Греем - необычайно красивым молодым человеком. Захваченный красотой и невинностью парня, который становится для него единственным источником вдохновения, начинает дружить с ним и рисует его портрет в натуральный размер.

Однажды к Бэзилу в студию приходит его друг лорд Генри, знатный циник. Узнав историю о Дориане Грейе, лорд Генри просит Бэзила познакомить его с Дорианом, который как раз приходит на очередное позирование для портрета. Заинтригованный красотой и особенностью парня лорд Генри внушает ему, что только с помощью красоты и молодости Дориан сможет получить всё, что захочет.

Дориан начинает задумываться, что с возрастом его красота будет уменьшаться, и с энтузиазмом произносит пожелание, что его портрет старел вместо него. Законченный портрет вешают в его комнате.

В один вечер Дориан случайно оказывается в театре в бедном районе и видит на сцене молодую, красивую актрису Сибилу Вэйн. Под впечатлением от таланта и красоты Сибилы Дориан влюбляется в неё. Сибила никогда не думала, что вызовет чувства у кого-нибудь уровня Дориана, поэтому быстро отвечает ему взаимностью.

Дориан ходит на все представления Сибилы. На одно представление даже берёт с собой лорда Генри и Бэзила, чтобы показать им свою любимую и её талант. Но получается так, что в ту ночь девушка играет плохо. После представления разочарованный Дориан встречается с ней за кулисами и сообщает о разрыве их отношение, так как любил её только из-за таланта. Сибила просит его о втором шансе, но Дориан уходит, и вскоре девушка совершает самоубийство.

Вернувшись домой после спектакля, Дориан замечает изменения на своём портрете. Узнаёт о самоубийстве Сибилы и раскаивается из-за этого, но речь лорда Генри убеждает его, что он должен гордиться тем, что из-за любви к нему кто-то совершил самоубийство.Восприняв слова лорда Генри, начинает следовать идеалам, совершая множество грехов, которые отражаются на портрете. Поэтому Дориан прячет портрет в отдельную комнату.

Время идёт, Дориан продолжает свою губительную и разгульную жизнь, но в 39 лет выглядит так же, как выглядел при рисовании портера в 19 лет. Картина меняется вместо самого Дориана.

Одной ночью к Дориану приходит Бэзил, который собирается уезжать в Париж, но перед отъездом хочет поговорить с Дорианом о слухах, которые огорчают его. Дориан не отказывается от слухов и в порыве эмоций показывает Бэзилу тот портрет, который художник когда-то нарисовал. Когда шокированный художник просит Дориана молиться о спасении, Дориане, потеряв рассудок, убивает его ножом. Труп Бэзила остаётся в комнате, а Дориан не чувствует ни раскаяния, ни грусти.

После некоторых обстоятельств Дориан хочет измениться в лучшую сторону и надеется, что портрет тоже измениться. Но портрет становится только хуже, и в порыве сумасшествия хватает нож, которым убил Бэзила, и втыкает его в портрет. Слуги, услышавшие ужасные крики, находит прекрасный портрет Дориана Грея в самом расцвете жизни и тело своего хозяина, уродливое и морщинистое, лежащее на полу с кинжалом в груди.



Рассказать друзьям