Когда употребляется was а were. Когда пишется was, а когда were

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Времена в английском языке становятся настоящим препятствием для многих, стремящихся его освоить. Другое затруднение – использование различных форм глагола в зависимости от лица и числа подлежащего. Таким примером является глагол be: даже поняв, в каких случаях используется was/were, не все осознают, когда используется первый вариант, когда — второй?

Was/were – вторая форма неправильного глагола be, относящаяся к прошедшему времени. Конструкция «there was/where» переводится как «было», «имелось». Данный глагол связывает части речи (например, два существительных, существительное и местоимение или прилагательное) в тех предложениях, где нет смыслового глагола.

Как запомнить, когда употреблять какую форму? С местоимениями/существительными в единственном числе – was (I/he/she/it), во множественном – were (you/we/they). Обратите внимание, что после you, которое в английском используется и для «ты», и для «Вы», необходимо писать were. Где нас много (мы, они), — там и слово длиннее (были – were), где один человек (я, он…) – там короче (был – was).

Однако, нужно держать в голове конструкцию If I were, которая встречается в условных предложениях настоящего времени и которая требует наличия were после местоимения I. Пример: «If I were you, I would definitely press a like button below this post». Не путайте с похожими конструкциями, которые содержат «I was», потому что не являются условиями. Например: «Sorry if I was rude with you on the phone yesterday».

Выводы сайт

  1. Was – для главного слова в единственном числе, Were – во множественном (но помним об исключении из этого правила «If I were» в условных предложениях)

Когда речь заходит об изучении любого языка и разрушении языкового барьера, полиглоты всегда выделяют знание глаголов. И ведь, правда: зная глаголы и умея использовать их в различных формах, достаточно лишь «нанизать» на них другие слова и у вас уже получатся целые предложения. При таком раскладе неудивительно, что большую часть стандартного словарного запаса носителя и русского, и английского, и китайского, и другого произвольно выбранного языка составляет именно эта часть речи. Но подождите, это вовсе не значит, что вы должны сразу начинать хаотично запоминать любые глаголы, которые попадутся вам на глаза. Если от этого и будет толк, то совсем небольшой. Вместо этого, лучше детально разобрать те английские глаголы, которые часто и активно используются в речи. Именно этим мы и займемся, изучив глагол to be в английском языке.

Глагол to be, который равнозначен русским «быть», «являться», «находиться», — это один из самых универсальных и наиболее употребляемых глаголов английского языка. Его особенность заключается в том, что, в отличие от других представителей этой части, глагол to be спрягается, изменяясь по лицам и числам.

Помимо этого, to be может употребляться как смысловой глагол или же помогать другим глаголом, выступая в роли вспомогательного. Но давайте обо всем по порядку.

Глагол to be относятся к неправильным глаголам, поэтому имеет 3 формы. Эти формы образуются самостоятельно, не объясняясь правилами, поэтому их просто необходимо заучить:

Глагол to be в Past Simple или простом прошедшем времени в количестве своих форм сокращается до двух. Их использование опять-таки зависит от лица и числа:

Так, впрочем, было не всегда. Раньше для местоимений первого лица (I / we) использовалась форма будущего времени shall be. Сейчас же встретить ее можно очень редко, поэтому достаточно лишь просто знать о ее существовании. Во всех же случаях используйте форму will.

Обратите внимание, что остальные глаголы в английском не спрягаются. Дело в том, что спряжений в этом языке вообще нет, что значительно облегчает английскую грамматику. Глагол to be – это исключение из правил.

Выше были представлены формы этого глагола во временах Simple. Все временные формы глагола to be может выразить следующая таблица:

Simple

(Простое)

Continuous (Длительное) Perfect

(Совершенное)

Past

(Прошедшее)

was / were was / were being had been
Present

(Настоящее)

am / is / are am / is / are being have / has been
Future

(Будущее )

will be will be being will have been

Использоваться глагол to be может не во всех временах. Так, в Perfect Continuous (совершенном длительном) глагол to be не употребляется. Можно также отметить, что и времена continuous с глаголом to be дружат не очень редко. Использование глагола в длительных формах возможно исключительно в определенных ситуациях.

Глагол to be в английском языке: формы предложения

Утвердительная форма

Утвердительная форма предложения с глаголом to be строится стандартной схеме: сначала идет подлежащее, после него глагол to be в нужной форме в роли сказуемого. Изучите таблицу:

Отрицательная форма

Отрицательные формы предложений с этим глаголом образуются путем добавления отрицательной частицы not после to be. Никаких вспомогательных глаголов для применения формы не требуется:

И в утвердительных, и в отрицательных предложениях глагол to be может сокращаться:

Для прошедшего времени сокращенных форм в утверждении нет.

I am not, в отличие от других глаголов, сокращается как I’m not. Вариант I amn’t используется только в Шотландии и Ирландии.

Вопросительная форма

Английская вопросительная форма зависит от типа вопроса:

  • В общем вопросе или альтернативном вопросах глагол be в нужном спряжении ставится перед подлежащим. Таблицы для наглядности:

В ответе используется только глагол to be:

В ответе используется утвердительное предложение:

Если вы хотите использовать будущую форму глагола, то will необходимо вынести вперед, в то время как be останется на прежнем месте:

  • В специальных вопросах к форме выше добавляется вопросительное английское слово:

Ответ используется в утвердительной форме:

В ответе достаточно использовать глагол to be:

  • В составе именного сказуемого, которое состоит из глагола-связки (to be) и именной части, выраженной существительными или прилагательными. В таком случае на русский язык глагол переводится в значении «есть».

Несмотря на то, что «есть » может использоваться, его присутствие будет казаться неуместным, а предложение получиться каким-то некрасивым. Судите сами:

В этом глаголе русский язык не нуждается, поэтому его обычно не используют. Английский язык же подобного не допустит, потому что особенностью английских предложений является то, что они строго упорядочены. Простым языком, если вы, например, составляете полное утвердительное предложение, то в нем должны последовательно использоваться подлежащее и глагол, никак иначе. В некотором роде подобную роль to be может связать с устаревшим «есмь», который раньше выполнял точно такую же функцию в русском языке.

Глагол to be в именном сказуемом может также использовать в значении «будь» в повелительных предложениях:

  1. Как вспомогательный глагол в Continuous и Perfect Continuous. В таком случае вспомогательный глагол to be употребляется со смысловыми глаголами. Сам глагол to be в таких предложениях обычно не переводится. Изучите примеры по таблице:

Глагол to be может также употребляться для использования страдального залога:

  1. Помимо упомянутых функций, глагол to be также используется как составная часть в конструкциях:
  • to be going to (собираться);
Lena is going to learn how to form verbs in Present Perfect tomorrow. Завтра Лена собирается научиться образовывать глаголы в Present Perfect.
He is going to speak five languages. Он собирается говорить на пяти языках.
My family is going to London. Моя семья собирается в Лондон.
I was going to tell him but she didn’t allow me. Я собирался сказать ему, но она не позволила мне.
George is going to make this operation in December. Джордж собирается сделать эту операцию в декабре.
We are going to buy some products. Мы собираемся купить продукты.
The students are going to do this whole list of exercises. Студенты собираются сделать весь список упражнений.
  • there is / are / (есть / существует);
  1. Употребление глагола возможно и в качестве модального глагола в значении «должен», «договорились», «условились», когда речь идет об обязательствах, приказах, расписаниях и планах, неизбежности событий. В таком случае к глаголу добавляется частица to:
  1. А также при использовании глагола to be в английском языке в следующих конструкциях:
to be good at

(хорошо разбираться)

We are good at this English grammar rule. Мы хорошо владеем этим правилом английской грамматики.
to be aware of

(осознавать)

We’re aware of all possible risks. Мы осознаем все возможные риски.
to be late

(опаздывать)

My co-worker was late for work because of the traffic jam. Мой коллега опоздал на работу из-за пробки.
to be fond of I’m fond of nature. Я люблю природу.
to be interested in

(интересоваться)

They are interested in helping people. Они заинтересованы в помощи людям.
to be sorry about

(сожалеть о чем-то)

I’m sorry about what happened. Я сожалею о том, что произошло.
to be sorry for

(жалеть кого-то)

We are so sorry for your son. Нам очень жаль вашего сына.
to be hungry

(быть голодным)

I am so hungry! I haven’t eaten since morning. Я так голоден! Я не ел с утра.
to be thirsty

(испытывать жажду)

After the marathon everyone was thirsty. После марафона все хотели пить.
be about to

(собираться)

Boris is about to start learning German and French languages. Борис собирается начать изучать немецкий и французский языки.
  1. Частые случаи употребления глагола связаны и с идиомами. Вот некоторые из них:
be up to someone

(зависит от кого-то)

We can either win or lose. It’s up to you! Мы либо победим, либо проиграем. Все зависит от тебя!
be a man

(будь мужиком)

Stop crying. Be a man! Хватит плакать. Будь мужиком!
be in love with

(быть влюбленным в)

I should admit that I’m in love with her! She is gorgeous! Должен признаться, что я в нее влюблен! Она великолепна!
be as stubborn as a mule

(аналог на русском: упрямый как осел)

We can’t work together because he doesn’t want to listen to me. I say his approach is wrong but he is as stubborn as a mule. Мы не можем работать вместе, потому что он не хочет слушать меня. Я говорю, что у него неправильный подход, но он упрямый как осел.
be (a bit) on the expensive side

(дорого / дороговато)

That service is a bit on the expensive side. Maybe, we try to fix it ourselves, huh? Эта услуга дороговата. Может, мы попробуем починить самостоятельно, а?
be on cloud nine

(быть очень счастливым)

I am on cloud nine! She said yes to me! Can you believe it? Я безумно счастлив! Она сказала мне «да»! Ты можешь в это поверить?

Как видите, глагол to be очень популярен и разнообразен, поэтому употреблять его можно в любой ситуации практически с любым временем. Разобравшись со спряжениями этого глагола и его ролью в предложении, вы не должны испытывать сложности в его использовании. Посвятите некоторое время английским упражнениям на эту тему для закрепления материала, составляйте свои примеры и главное — практикуйте язык с носителями языка. Потому что ни в одном упражнении вы не найдете столько пользы, сколько вы можете получить от людей, которые используют этот язык на ежедневной основе и могут помочь вам с решением любых языковых преград.

Позавчера после урока ко мне подошла одна студентка (между прочим, уровня upper-intermediate) и сказала буквально следующее: "Я не понимаю, когда в прошедшем времени нужно говорить did, а иногда - was. Часто это плавит мозг и вызывает сухость во рту. "

Ярко представив себе расплавленный мозг и иссушенный рот девушки, я решил, что ей нужно помочь. Давайте разберемся с этими did и was.

Правило 1.

Если нам нужно сказать в прошедшем времени утвердительное предложение , то мы говорим вторую форму глагола.

Например: I wrote a love letter to the president. I asked him to marry me. - Я написала письмо о любви президенту. Я попросила , чтобы он женился на мне.

Правило 2.

Если нам нужно сказать в прошедшем времени вопросительное или отрицательное предложение , то мы говорим did (или didn"t) + 1 форма глагола.

Например: Why did you drink my beer? - I didn"t drink your beer. It evaporated. - Ты зачем выпил мое пиво? - Я его не пил. Оно испарилось.

В этом случае глагол did - маркер прошедшего времени . То есть он никак не переводится , а служит единственной цели - показать прошедшее время.

Глагол do - такой же, как и все остальные глаголы. То есть если мы хотим поставить его в прошедшее время, то скажем его вторую форму - did (согласно правилу 1).

Например: I did yoga, ate a banana and went to Yvonne. - Я сделал йогу, съел банан и поехал к Ивонне.

А если мы хотим сказать этот самый глагол do в вопросе или отрицании? Посмотрите на правило 2. В соответствии с ним нужно говорить did you do или didn"t do.

Например: When did you do the Cosmopolitain test? - I didn"t do it. I tore up the magazine. - Когда ты сделала тест из журнала "Космополитен"? - Я не сделала его. Я изорвала журнал в клочья.

При этом во фразе "did you do" первый did - это маркер , который никак не переводится , а вот второй do - это полноценный глагол , который переводится как "сделал" .

Есть один глагол, который ведет себя безобразно, плюет на все правила и эгоистично игнорирует разные глупые маркеры. Зовут его Глагол To Be.

Посмотрите еще раз на Правило 2 и скажите по-английски: "я не купил", "я не съел", "я не вымыл" и "я не изорвал".

Что получилось? I didn"t buy, I didn"t eat, I didn"t wash и I didn"t tear up.

И получается, что по аналогии "я не был" будет I didn"t be, так?

Но надо говорить I wasn"t. Потому что глагол to be - эгоист.

И в вопросе тоже надо говорить не "did he be", а "was he".

Например:

Was
John at home when the police came? - He wasn"t at home. He was in the garage. - Джон был дома, когда приехала полиция? - Он не был дома. Он был в гараже.

Здесь глагол was переводится на русский язык.

А иногда was не переводится , а только показывает, что мы находимся во времени Past Continuous . Это прошедшее время, которе овечает на вопрос "что делал" (а не "что сделал").

Например: Last evening I was eating crayfish pate and reading Walter Scott. - Вчера вечером я ел (что делал) раковый паштет и читал (что делал) Вальтера Скотта.

Итак, подведем итог.

1) Did может означать "сделал". Тогда вопросительная форма будет - "Did you do?" - "Сделал ли ты?", а отрицание - "I didn"t do" - "Я не сделал".

2) "Did" может быть маркером Past Simple (прошедшего времени, отвечающего на вопрос "что сделал?"). В этом случае did никак не переводится: "Did you buy?" - "Ты купил?"; "I didn"t forget" - "Я не забыл".

3) Иногда "was" (were)* означает "был(и)". В этом случае вопрос - "Were you / was he?"*, а отрицание - "I wasn"t / you weren"t"*.

4) Иногда "was" - это маркер Past Continuous (прошедшего времени, отвечающего на вопрос "что делал?"). В этом случае was никак не переводится.

* I was
You were
He / she / it was
We were
They were

А теперь - упражнение. Переведите на английский язык.

1. Ты вчера был в театре карликов? - Нет.
2. Вчера я сделал много добрых дел.
3. Поджер спал, когда доктор ел раковый паштет.
4. Когда Луиза приехала из Черногории? - Она не приехала.
5. Ты зачем сделал домашнюю работу?
6. Вчера я собирал грибы, но не забыл поздравить Педро с днем рождения.
7. Я был в фитнес-клубе, но ничего там не сделал.

Ключи к упражнению -

    WAS и WERE - это формы неправильного глагола to be в Past Simple, то есть в прошедшем времени. Запомнить спряжение достаточно легко. В единственном числе употребляется WAS, а во множественном - WERE. С местоимением YOU, которое может переводится как ты и как вы, следует употреблять WERE.

    HE, SHE, IT - WAS

    Was для первого лица (я, мы), для остальных were

    Конечно, никакой особенной Америки с употреблением глагольных форм was / were не откроешь: форма was употребляется в единственном числе, а форма were - во множественном времени Past Indefinite.

    На этом можно было бы и закрыть дискуссию. Но мы е не закроем. Слушаем песенку и проникаемся е грамматическим аспектом:

    Beyonc - If I Were A Boy

    Почему же здесь форма were рядом с местоимением первого лица единственного числа? Вопиющая безграмотность? Афроамериканский сленг?

    Нет, самые что ни есть строгие правила английской грамматики. Перед нами условные предложения 2-го типа

    которые описывают маловероятные или невозможные предположения, относящиеся к настоящему времени. Бейонсе пот: Если бы я была парнем, то... (делала бы то-то и то-то), но она парнем не была и никогда не будет. То есть такие предложения описывают не ситуацию, которая возможна на определнных условиях, а совершенно нереальные предположения.

    В таких случаях форму were следует употреблять независимо от грамматического числа, а во второй части должен следовать модальный глагол (should / would / could ), в речи после местоимений часто сокращаемый до d , а уже затем инфинитив глагола, описывающего собственно действие.

    В рассматриваемой песне так и происходит:

    I would turn off my phone

    Tell everyone its broken

    So theyd think that I was sleeping alone

    Разъяснение особенностей построения таких предложений, а также интерактивные упражнения можно найти здесь .

    Не все англоговорящие помнят это правило. В английском языке есть свои ложат, звнят - индикаторы малограмотности то есть. И умение правильно строить условные предложения 2-го типа относится к ним.

    Любители детективного сериала Инспектор Морс могли слышать в эпизоде

    Виртуальный призрак - Ghost in the Machine,

    как Морс отчитывает Льюиса за ошибку в построении именно такого предложения, на 16 минуте:

    Chief Inspector Morse: Youre not a bloody mason, are you?

    Detective Sergeant Lewis: No such luck - I might have been a Chief Inspector by now if I was.

    Chief Inspector Morse: Were, Lewis, if you were. Youll never get on if you cant master your subjunctives.

    Как с делом справились русские переводчики, можно посмотреть здесь. Кстати, они не отразили игру слов в оригинале: каменщик и масон - mason.

    • Морс: Вы же не каменщик, Льюис, не так ли?
    • Льюис: Не повезло - я бы уже дослужился до главного инспектора, если я был (то есть если бы он состоял в масонской ложе).
    • Морс: Если бы, Льюис, если бы я был. Вы никогда не дослужитесь, если не освоите (построение) условных предложений (условного наклонения).
  • Все очень просто. Was относится к единственному числу, were - к множественному. При этом с местоимением you, в каком бы числе оно не стояло употребляется глагол to be во множественном числе, то есть were.

    was-удинственное число,were-множественное,не забывайте,что в современном английском языке у 2 лица отсутствует местоимение единственного числа.

    Очень просто запомнить, что форма глагола to be в прошедшем времени варьируется в зависимости от того, в каком числе используется местоимение или существительное, к которому глагол относится. Форма WAS относится к единственному числу, WERE - ко множественному. Стоит остановиться на местоимении YOU, в сочетании с которым используется глагол в форме WERE.

    Английский язык знать нужно. Ведь сколько много нового можно узнать, зная английский язык - его правила и произношения. Касательно слов was и were - то употребляются они в следующих случаях:

    was - используется в единственном числе

    were - используется во множественном числе

  • Was или Were

    Вот таблица спряжений глагола to be в простом прошедшем времени.

    На этой странице вы найдете подробную информацию о спряжении глагола to be в других временах. И там же есть проверочные упражнения, которые вы сможете выполнить.

  • Если с существительными:

    • В единственном числе используется глагол was. Например, My mother was...
    • Во множественном числе используется глагол were. Например, My sisters were...

    Если с местоимениями:

    • С I, he, she, it используется was.
    • C we, you, they используется were.

    Упражнения можно сделать в учебниках по грамматике, хороший учебник есть у Раймонда Мерфи, для начинающих - красный.

    По поводу упражнений могу вам посоветовать поискать таблицы, которые помогут закрепить теоретический материал и выучить его. Что-то на подобии такого:

    или такого:

    Чем нагляднее и красочнее будет материал, тем быстрее человек его запомнит.

    Was или Were употребляются от местоимения. ЕСЛИ местоимения стоит в единственном числе, то используется форма Was. Если местоимение стоит в множественном числе, то в предложении пишется Were. Это нужно просто запомнить.

    Глагол to be в английском языке встречается очень часто и имеет много разных форм. В прошедшем времени глагол в единственном числе употребляется как WAS, а в множественном - WERE. Подробно про этот глагол и другие правила английского языка вы можете почитать здесь.


Научимся различать was и were – прошедшие формы глагола бытия.

Was

Was согласуется в единственном числе , то есть ставится после I , he , she , it и их заменителей. It обозначает всё неодушевлённое и бесполое.

I was shopping – Я делала покупки

He was eating pizza – Он ел пиццу

She was laughing – Она смеялась

It was beautiful – Это было прекрасно

wasn’t (= was not)

Раздельная форма допускается в эмфазе (сильном эмоциональном отрицании) и официозе.

I wasn’ t happy – Я был несчастлив

He wasn’ t sad – Он не был печален

Was sb… ?

В вопросах с was он ставится первым. Помним, что общие вопросы завершаются восходящим тоном.

Was he happy? – Он был счастлив?

Was she sad? – Она была печальна?

Was it raining? – Шёл дождь ?

Were

Were согласуется во множественном числе , то есть ставится после we , you , they и их заменителей.

We were happy – Мы были счастливы

They were singing – Они пели

You were watching the video – Вы смотрели фильмы

They were growling – Они рычали

weren’t (= were not)

Раздельная форма допускается в эмфазе и официозе.

We weren’ t happy – Мы не были счастливы

They weren’t singing – Они не пели

You weren’t watching the video – Вы не смотрели видео

They weren’t growling – Они не рычали

Were sb…?

В вопросах с were он ставится первым.

Were we happy? – Мы были счастливы?

Were they singing? – Они пели ?

Were you singing? – Вы пели ?

English Joke

The good wife, after she and her husband had retired for the night, discoursed for a long time with much eloquence. When she was interrupted by a snore from her spouse, she thumped the sleeper into wakefulness, and then remarked:

«John, do you know what I think of a man who will go to sleep while his own wife is a-talkin’ to him?»

«Well, now, I believe as how I do, Martha,» was the drowsily uttered response. «But don’t let that stop you. Go right ahead, an’ git it off your mind.»



Рассказать друзьям