Кто такой шрек. Как создавался шрэк Кто такой шрек

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В 2001 г. на мировые экраны вышел мультфильм «Шрек», который покорил сердца миллионов зрителей разных возрастов. Особую симпатию у аудитории вызвали его персонажи: Шрек, принцесса Фиона и их друзья описаны с изрядной долей юмора и сатиры. Итак, кто же они - герои знаменитого мультика?

Огр Шрек

В серии мультфильмов о людоеде Шреке в основном задействованы неоригинальные персонажи. Шрек и его друзья пришли к нам из сюжетов хорошо известных сказок, просто их образы были немного подкорректированы и представлены в постмодернистском свете.

Главный герой по имени Шрек - типичный великан-людоед из западного фольклора. Этот образ впервые под таким именем использовал писатель Уильям Стейг в своей детской книге «Шрек!». По мотивам этого произведения затем и была снята целая анимационная франшиза.

У героя одноименного мультика зелёная кожа и удлинённые уши в виде трубочки. Шрек высокий, у него немного выпирает живот. Огр носит бежевую холщёвую рубашку, жилетку и тёмно-коричневые штаны.

Шрек нелюдим и предпочитает жить исключительно на болотах. Он не очень жалует гостей и чаще всего угрюм. Единственный, кто согласен терпеть такое поведение - это общительный Осёл и принцесса Фиона, которая искренне любит добродушного великана.

Персонаж мультфильма «Шрек» принцесса Фиона

В начале первой части франшизы Фиона предстаёт перед нами прекрасной принцессой в человеческом обличье. Она живёт в заброшенном замке и ждёт, пока её спасёт очаровательный принц. Но вместо принца приходит грубый и некрасивый Шрек. Его за принцессой послал некий лорд Фаркуад, пообещав взамен освободить дом огра от сказочных существ. Фионе ничего не остаётся - только подчиниться и последовать за зелёным освободителем в замок своего будущего жениха Фаркуада. Так знакомятся главные мультипликационные персонажи.

Шрек ведёт себя с принцессой не очень дружелюбно. И всё-таки за время своего путешествия они успели проникнуться друг к другу чувствами. Затем выясняется, что над Фионой довлеет проклятье: по ночам она становится такой же зелёной и некрасивой, как Шрек. После долгих раздумий Фиона отказывается от своей красоты, целует малопривлекательного, но преданного и добродушного Шрека, а затем превращается навсегда в огра.

В последующих мультфильмах Фиона и Шрек поженились и завели троих детей.

Осёл

Мультфильм наполнен интересными героями, но есть просто незабываемые персонажи. Шрек отправляется вызволять Фиону из башни на пару с надоедливым Ослом. Осёл много болтает и может показаться глупым, но на самом деле он просто компанейское и добродушное животное.

Своей привычкой говорить вслух всё, что он думает, Осёл раздражает огра. Но именно этому герою удаётся убедить Шрека в том, что ради своей любви он должен рискнуть, отправиться на церемонию бракосочетания Фионы и лорда Фаркуада и признаться принцессе в своих чувствах.

Впоследствии Осёл станет другом семьи и будет соперничать за звание лучшего друга с Котом в сапогах. Ещё один пикантный факт: у Осла завяжется роман с Драконихой, которая стерегла Фиону в замке, персонажи поженятся и у них родятся дети-гибриды.

Кот в сапогах

Колоритным героем в мультипликационной серии считается не только огр Шрек. Персонажи, имена которых не сходили с уст восторженных детей, - это и Кот в сапогах, и Робин Гуд, и Фея-крёстная.

Кот в сапогах появляется во второй части франшизы и становится полноправным участником ансамбля главных героев мультфильма. Он носит на поясе крошечную острую саблю, а также часто пользуется в бою отвлекающим манёвром: делает большие печальные глаза, но как только противник его пожалеет, бьёт в самое уязвимое место.

Согласно сюжету, Кот в сапогах работал наёмным убийцей до того, как встретил огра. Отец Фионы нанял Кота, чтобы тот устранил неудобного жениха. Но во время нападения на огра Кот подавился своей шерстью, а Шрек не воспользовался слабостью противника и сохранил ему жизнь. После этого горячий испанский Кот заявил, что Шрек стал его другом навек.

Ослу эта новость не понравилась: он ревновал Шрека к Коту, поэтому долгое время пытался выжить рыжего мурлыку из их дружеской компании.

Фея-крёстная

Шрек обрели в этом проекте новую жизнь. Так добрая Фея-крёстная из сказки о Золушке неожиданно превратилась в главного антагониста во второй части франшизы.

В «Шреке» Фея предстаёт перед зрителем расчётливой бизнес-леди. У нее хранятся компроматы на первых лиц сказочного государства, включая короля. Силой она заставляет отца Фионы встрять в семейные отношения дочери и сделать так, чтобы она признала своим мужем принца Прекрасного (сына Феи-крёстной). Однако козни этой героини идут прахом: Шрек всё-таки нашёл способ избежать смерти и прибыл на бал, чтобы освободить Фиону от злых чар поцелуем. От злости Фея-крёстная лопнула и превратилась в мыльные пузыри.

Прекрасный принц

Шрек, Осёл и Кот в сапогах на протяжении двух мультфильмов противостоят коварному Принцу Чармингу.

Прекрасный принц в обычных сказках является положительным героем. Но в «Шреке» этот персонаж является сыном лицемерной Феи-крёстной, а по характеру представляет собой самовлюбленного, самоуверенного негодяя.

Во второй части франшизы Принц Чарминг пытается убедить Фиону, что он и есть её муж Шрек. Якобы Шрек выпил зелье и превратился в человека специально ради неё. Но эта ложь разоблачается в конце анимационного фильма. Принц Чарминг возвращается на экраны в третьем выпуске: на этот раз он пытается отобрать трон у Фионы и Шрека. Злодею удаётся воплотить в жизнь свой коварный план: Фиона с другими сказочными героинями уходит в подполье, а Шрек в это время пытается убедить принца Артура, что юноша достоин управлять Тридевятым королевством.

В финале третьего фильма Чарминга снова побеждают, а на трон восходит король Артур.

Дракониха

Самой комичной парой в мультике можно назвать Дракониху и Осла. Они познакомились, когда Осёл пришёл вызволять Фиону вместе с Шреком. Будучи невероятно обаятельным, он сразу покорил сердце большой и пламенной дамы. Именно Дракониха на своей спине доставила Шрека и Осла в церковь, чтобы они расстроили брак Фионы и лорда Фаркуада.

Затем в каждом фильме Дракониха помогала главным героям отстаивать свои интересы. В одной из серий Осёл и Дракониха женятся и у них появляются «дракослики».

Персонажи из «Шрека»: список второстепенных героев

Кого ещё из известных сказочных персонажей можно увидеть в мультфильме о великане-людоеде?

1. Мерлин. Знаменитый маг и волшебник из британского фольклора фигурирует в третьей части франшизы.

2. Король Артур. Хотя рыцарь Камелота, является реальным историческим персонажем, в мультфильме биографию знаменитого правителя интерпретировали немного по-другому.

3. Рапунцель. Длинноволосая принцесса оказалась предательницей и в третьем фильме франшизы помогала Чармингу осуществить государственный переворот.

А также мельком в «Шреке» появляются Золушка, Белоснежка, Спящая Красавица, Румпельштильцхен и многие другие герои сказок.


Вики Дженсон Продюсер

Джон Г. Уильямс
Аарон Уорнер

Автор сценария Роли озвучивали Композитор Студия Время Премьера Бюджет BCdb IMDb

Это первый полнометражный мультфильм в истории, получивший премию Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм . Также награждён премией BAFTA , Annie Awards (в 8 номинациях) и другими кинематографическими наградами.

В фильме собраны и действуют герои известных и любимых в европейской культуре сказок, традиционные сюжетные линии которых умело и комично вплетены в совершенно иную историю. Комический эффект создаётся не только неожиданным соединением совершенно разных историй в одну, но и тем, что сказочные персонажи сами читали сказки и знают, что в них положено, а что нет, однако ежесекундно нарушают зрительские ожидания, а также тем, что герои живут в условном Средневековье, но их речь сочетает с высоким поэтическим стилем (напр. традиционными сказочными зачинами), как современную разговорную речь со стилистически сниженной лексикой, просторечными оборотами и анахроническими упоминаниями современной нам техники, так и пародийное обсуждение жизни знаменитостей и киноиндустрии.

В русском дубляже

Номинации и награды

  • Оскар (премия) - Лучший анимационный полнометражный фильм .
  • Британская академия - Лучший адаптированный сценарий.
  • Сатурн (премия) -Лучшее специальное DVD-издание (англ. Best DVD Special Edition Release )

Релиз

  • Торжественный премьерный показ фильма состоялся 22 апреля 2001 года.
  • Фильм участвовал в конкурсной программе Каннского кинофестиваля , его фестивальный показ состоялся 12 мая 2001 года.
  • Фильм вышел в широкий прокат в США 18 мая 2001 года.
  • Фильм прошёл в прокате с огромным успехом, собрав 268 миллионов долларов в США и 484 миллиона долларов во всём мире.

Музыка

Список песен из мультфильмов про Шрека (англ. )

Официальный саундтрек :

  1. «Stay Home» - Self
  2. «I’m a Believer» - Smash Mouth
  3. «Like Wow!» - Лесли Картер
  4. «It Is You (I Have Loved)» - Dana Glover
  5. «Best Years of Our Lives» - Baha Men
  6. «Bad Reputation» - Halfcocked (англ. ) (В фильме звучит оригинальная версия Джоан Джетт)
  7. «My Beloved Monster» - Eels
  8. «You Belong to Me» - Jason Wade
  9. «All Star» - Smash Mouth
  10. «Hallelujah » - Руфус Уэйнрайт (В фильме звучит версия Джона Кейла , текст и музыка Леонарда Коэна)
  11. «I’m on My Way» - The Proclaimers
  12. «I’m a Believer (reprise)» - Эдди Мёрфи
  13. «True Love’s First Kiss» - Harry Gregson-Williams & John Powell

Музыка из мультфильма :

  1. «Fairytale»
  2. «Ogre Hunters / Fairytale Deathcamp»
  3. «Donkey Meets Shrek»
  4. «Eating Alone»
  5. «Uninvited Guests»
  6. «March of Farquuad»
  7. «The Perfect King»
  8. «Welcome to Duloc»
  9. «Tournament Speech»
  10. «What Kind of Quest»
  11. «Dragon! / Fiona Awakens»
  12. «One of a Kind Knight»
  13. «Donkey’s Ass»
  14. «Escape from the Dragon»
  15. «Helmet Hair»
  16. «Delivery Boy Shrek / Making Camp»
  17. «Friends Journey to Duloc»
  18. «Starry Night»
  19. «Singing Princess»
  20. «Better Out Than In / Sunflower / I’ll Tell Him»
  21. «Merry Men»
  22. «Fiona Kicks Ass»
  23. «Fiona’s Secret»
  24. «Why Wait to Be Wed / You Thought Wrong»
  25. «Ride the Dragon»
  26. «I Object»
  27. «Transformation / The End»

Ссылки

  • Шрек (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • фильм о создании «Шрек» - на сайте «Фильмы про мультфильмы»
  • информация о мультфильме «Шрек» - на сайте «База Данных Мультфильмов»

См. также

Примечания

Сборы IMDb BCdb

Русский дубляж

Фильм дублирован при технической поддержке студии «Вегатон», тонстудии «Мосфильм» и лаборатории «Мосфильм-Колор» по заказу компании «Творческое содружество Ист-Вест» в 2001 году .

  • Режиссёр дубляжа - Ярослава Турылёва
  • Переводчик - Дмитрий Усачёв
  • Автор синхронного текста - Екатерина Барто
  • Автор текстов песен - Евгений Ефимов
  • Звукорежиссёры - Владимир Мазуров, Леонид Драгилев

Русский дубляж «Шрека» был признан лучшим и демонстрировался на Каннском кинофестивале 2004 года в рамках премьеры мультипликационного фильма «Шрек 2 » .

Роли дублировали

В эпизодах

  • Юрий Меншагин - Джепетто
  • Никита Прозоровский - Волшебное Зеркало
  • Дмитрий Филимонов - Пряничный человечек

Вокальные партии

  • Екатерина Цыбулькова
  • Ксения Кондратова
  • Сергей Науменко
  • Егор Чернегов-Номеров
  • Анастасия Цыбулькова
  • Александр Иншаков

Релиз

Музыка

Официальный саундтрек :

  1. «Stay Home» - Self
  2. «I’m a Believer» - Smash Mouth
  3. «Like Wow!» - Лесли Картер
  4. «It Is You (I Have Loved)» - Dana Glover
  5. «Best Years of Our Lives» - Baha Men
  6. «Bad Reputation» - Halfcocked (англ. ) (В фильме звучит оригинальная версия Джоан Джетт)
  7. «My Beloved Monster» - Eels
  8. «You Belong to Me» - Jason Wade
  9. «All Star» - Smash Mouth
  10. «Hallelujah » - Руфус Уэйнрайт (В фильме звучит версия Джона Кейла , текст и музыка Леонарда Коэна)
  11. «I’m on My Way» - The Proclaimers
  12. «I’m a Believer (reprise)» - Эдди Мёрфи
  13. «True Love’s First Kiss» - Harry Gregson-Williams & John Powell

Музыка из мультфильма :

  1. «Fairytale»
  2. «Ogre Hunters / Fairytale Deathcamp»
  3. «Donkey Meets Shrek»
  4. «Eating Alone»
  5. «Uninvited Guests»
  6. «March of Farquuad»
  7. «The Perfect King»
  8. «Welcome to Duloc»
  9. «Tournament Speech»
  10. «What Kind of Quest»
  11. «Dragon! / Fiona Awakens»
  12. «One of a Kind Knight»
  13. «Donkey’s Ass»
  14. «Escape from the Dragon»
  15. «Helmet Hair»
  16. «Delivery Boy Shrek / Making Camp»
  17. «Friends Journey to Duloc»
  18. «Starry Night»
  19. «Singing Princess»
  20. «Better Out Than In / Sunflower / I’ll Tell Him»
  21. «Merry Men»
  22. «Fiona Kicks Ass»
  23. «Fiona’s Secret»
  24. «Why Wait to Be Wed / You Thought Wrong»
  25. «Ride the Dragon»
  26. «I Object»
  27. «Transformation / The End»

См. также

Напишите отзыв о статье "Шрек (мультфильм)"

Примечания

Ссылки

  • (англ.)
  • «Шрек» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • (англ.) Роджера Эберта

Отрывок, характеризующий Шрек (мультфильм)

– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.

В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.

С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…

Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.

Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.

Лента о зеленом великане, которую окрестили «постмодернистским развлечением для взрослых», стала культовой и собрала миллионы поклонников по всему миру. «Шрек» – это первый полнометражный мультфильм, удостоившийся премии «Оскар», а также ряда других кинематографических наград.

Первая часть картины вышла в 2001 году, однако взрослые и маленькие зрители до сих пор пересматривают этот экстравагантный мультфильм, несущий известный посыл, – добро всегда побеждает зло. Главный герой стал настолько популярным, что в 2010 году получил собственную звезду на «Аллее славы».

История создания

В кельтской мифологии огры – это злобные великаны-людоеды, предпочитающие обедать маленькими детьми. В отличие от троллей, которые заняли нишу в скандинавских странах, огры обитают не в горной местности, а в глухих болотах. Главная цель этого громадного существа – охота на мальчиков и девочек. Иногда людоед подкрадывается к ним ночью, когда те видят сладкий сон. А из костей злодей, вооруженный дубинкой, обожает изготавливать трофеи и талисманы.


Такой мифологический герой вызывает страх и ужас даже у взрослого человека. Однако американский иллюстратор и автор книг Уильям Стейг написал детский рассказ о пугающем, но очень добром Шреке, который не способен причинить людям зло, даже когда те его заслуживают. Гений литературы придумал такое имя главному герою неспроста, потому что на немецком языке и на идише Schreck (Shrek) означает «страх» или «ужас».

По слухам, Стейг рисовал великана, основываясь на образе французского рестлера Мориса Тийе, который выступал на рингах в начале XX века. Обладатель титула чемпиона имел необычную внешность из-за редкого заболевания под названием акромегалия. Его вызывает доброкачественная опухоль на гипофизе, провоцирующая расширение и утолщение костей, в особенности в лицевой части. Поэтому спортсмен при росте 170 см весил 122 кг. Мориса зачастую сравнивали с троллем или огром, но он обладал ранимым и добрым характером.


Книга, выпущенная в 1990 году, в дальнейшем привлекла внимание студии «DreamWorks Animation», и она порадовала телезрителей короткометражками и четырьмя мультфильмами о зеленом монстре: «Шрек» (2001), «Шрек 2» (2004), «Шрек 3» (2007) и «Шрек навсегда» (2010).

Первая часть мультфильма, бюджет которого составил $60 млн., получила положительные отзывы критиков. Режиссеры постарались собрать воедино профессиональный актерский состав. Роли озвучили , Джон Литгоу, Крис Миллер и другие звезды кинематографического небосвода.

Первоначально монстра должен был играть Крис Фарли. Артист озвучил Шрека на 80%, но не смог завершить работу до конца: к сожалению, Крис умер зимой 1997 года. Затем на роль обитателя болота был приглашен Майк Майерс.


Актер озвучил главного героя, но в конечном итоге заявил, что голос Шрека ему совершенно не нравится, поэтому предложил переделать манеру речи главного героя с учетом шотландского акцента. Эта идея понравилась создателям проекта, поэтому на переделывание дубляжа и анимации студия потратила еще $4-5 млн.

Что касается художественных особенностей картины, то мультфильм строится на постмодернистском обыгрывании классических персонажей. Зрители не только видят приключения Шрека, который обязуется вызволить принцессу из лап огнедышащего дракона, но также наблюдают за другими героями литературных сказок и их кинематографических воплощений.


Причем знакомые образы показаны в непривычной трактовке, в стиле нонконформизма. Например, в начале первой части стоит в очереди, дабы сдать фею лорду Фаркуаду за вознаграждение, что подчеркивает законопослушность этого персонажа.

Но читатели, знакомые с Питером, знают, что этот герой хочет никогда не взрослеть и отказывается следовать «взрослым правилам». Кроме того, телезрители видят, как Джепетто продает , серый волк в костюме занял кровать огра, а встречает героев в лесу как настоящий .

Биография и сюжет

Зеленый великан Шрек живет в одиночестве на болоте, и его день не отличается какими-либо приключениями: утро монстра начинается с принятия грязевой ванны, чистки зубов и купания в воде, а ужин – с разжигания камина и приготовления еды. Но, вопреки легендам, людей он не ест, а питается слизняками и прочими деликатесами.


Несмотря на устрашающую табличку «Вход воспрещен», жители окрестностей города-государства Дюлок, вооружась факелами и вилами, периодически совершают рейды на жилище Шрека. Однако великану удается дать отпор, ведь монстр может заставить любого бежать, сверкая пятками, что, несомненно, тешит его самолюбие.

Возможно, жизнь великана была бы спокойной и размеренной, но злобный коротышка и по совместительству правитель Дюлока лорд Фаркуад изгоняет на болото всех сказочных существ, что нарушает одинокое существование главного героя.


Зеленый огр отправляется к лорду для выяснения обстоятельств. Так как огр обладает нечеловеческой силой и легко расправляется с солдатами, Фаркуад ставит главному герою условие: если он спасет из заточения в замке принцессу Фиону, все волшебные герои будут депортированы из злачного местечка, где обитает Шрек. Между тем правитель Дюлока мечтает стать законным королем, поэтому желает сделать Фионе предложение руки и сердца. Но коротышка не знает о том, что на красавицу наложено проклятие.

Великан в компании надоедливого говорящего Осла сдерживает обещание и преодолевает опасности и преграды, чтобы вызволить длинноволосую девушку из лап громадного огнедышащего монстра. Фиона думает, что ее спас прекрасный принц, потому что спаситель был в шлеме, однако понимает, что ошибается.


Так как принцесса не хочет идти к Фаркуаду, великану приходится тащить ее силком. С течением времени Шрек влюбляется в Фиону, и только в момент свадьбы последней с правителем Дюлока узнает тайну: оказывается, из-за колдовских чар девушка ночью превращается в огра. Великан слышит о порче, наложенной на принцессу, и понимает, что монстром она называла не его, а себя (до этого с наступлением заката красавица пряталась от Шрека и Осла).


Таким образом, узнав, что Фиона любит его, Шрек влетает в замок и рушит свадьбу. Спасти даму сердца от волшебных чар может поцелуй возлюбленного, но, когда великан целует девушку, она навсегда остается огром. А Фаркуада съедает дракониха, которая влюбилась в Осла. Далее Шрек и Фиона играют свадьбу в окружении сказочных героев: на торжество были приглашены рождественская печенька, семь гномов, три медведя и другие персонажи.

На этом приключения «многослойного великана» не заканчиваются: у влюбленных наступает медовый месяц, и он получает приглашение в гости от тещи с тестем – короля и королевы Тридевятого королевства. Достигнув компромисса, супруги едут, прихватив с собой Осла, потому что дракониха была в плохом расположении духа (оказывается, она ждала потомство, а дети Осла демонстрируются в конце второй части).


Король плохо принял великана, а Шреку опять предстоит спасти Фиону. Но уже от рук принца Чарминга (то есть Прекрасного) и его матери Феи-крестной, крупной владелицы зельеварочного завода. Главный герой раскрывает тайну заговора отца Фионы, который в прошлом был лягушкой, а также монстр умудряется побывать в облике человека.

Шреку все-таки удается примириться с тестем. Когда тот умирает, великан становится наследником престола Далекой-Далекой страны. Невластолюбивый герой не хочет быть обладателем короны, к тому же он стал отцом, и, как говорится, у огра забот полон рот. Шрек и его друзья отправляются на поиски другого кандидата на престол и находят . Пока герои уговаривают Артура примерить корону, алчный Чарминг устраивает военный переворот, поэтому огру вновь приходится столкнуться с испытаниями.


В четвертой части франшизы «Шрек навсегда» (2010) великан жалуется на жизнь. Дело в том, что монстр становится местной звездой: к жилищу зеленого огра выстраивается целая очередь, дабы взять автограф. Такой расклад дел не нравится обитателю болота, потому что он желает вернуться к тихой и размеренной жизни. Когда главный герой ругается с Фионой, их разговор подслушивает маг-неудачник Румпельштильцхен, который потом предлагает монстру выгодный контракт.

Поставив галочку в нужном месте, Шрек оказывается в альтернативной реальности, где отдыхает и вдоволь пугает людей. Но великана не узнают друзья и любимая жена Фиона, а еще он попадает в плен к Румпельштильцхену: карлик обманным путем узурпировал власть. Примечательно, что Шрек вернет жену, когда поцелует ее. Огру приходится влюблять в себя принцессу заново, а также он придумывает план, чтобы свергнуть хитрого волшебника.

  • Российского музыкального продюсера нередко сравнивают со Шреком. Впрочем, шоумена не обижают подобные ассоциации: Иосиф Игоревич даже примерил образ этого героя на шоу «Точь-в-точь». Выйдя на сцену, артист поддержал , изображающего Эдди Мерфи.
  • : Шпион, который меня соблазнил», где главного героя сыграл .

Цитаты

«- Уберите мертвую девку со стола! Мертвой девке здесь не место!
- А куда нам ее девать? Кровать-то уже занята».
«- Погодите. Куда мы идем? Выход - там!
- Мне надо спасти еще одну скотину».
«Они осуждают меня прежде, чем узнают. Вот почему мне лучше быть одному».
«- Фу, ну и чудище!
- Не очень-то вежливо! Нормальный ослик».
«Не будьте как дома, вам тут официально не рады. Это факт».


Рассказать друзьям