Квест по произведению мастер и маргарита сценарий. Сценарий известной игры «Умники и умницы» по произведению М

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Этот квест закрыт

Возрастное ограничение: До 16 с родителями или с разрешением родителей

Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, у метро Маяковская, появились четыре гражданина. Четверка были не кем иными, как экспертами Гильдии квестов, отправившихся на разгадку тайны нехорошей квартирки, расположенной по соседству с музеем М.А. Булгакова на Большой Садовой, 10. Попав во двор известного многим дома, эксперты первым делом бросились к пестро раскрашенному трамвайчику (да и к другим достопримечательностям дворика), а затем и в соседний от входа в музей Булгакова подъезд. Несколько ступеней наверх по очень колоритной лестнице и четверка оказалась в гостях у талантливой команды квестов Шредингера, организовавших игру по мотивам, наверное, самого известного произведения писателя - "Мастер и Маргарита". Стоит ли говорить, что тесное соседство с "настоящей" нехорошей квартирой добавляет дополнительной атмосферности квесту? Впрочем, и без этого декорации, ряд креативных решений команды создателей и реквизит, буквально пропитанный стариной и той эпохой, порадуют каждого игрока.

В квесте "Мастер и Маргарита" есть и интересные переходы и дополнительные эффекты, которые с успехом создают таинственную обстановку. В целом от игры, созданной командой Квеста Шредингера остается приятное впечатление старого доброго "олдскульного" квеста в реальности, такого, как помнят опытные игроки в начале эры эскейпрумов.

Естественно, в игре не обошлось без отсылки к первоисточнику, однако для прохождения знание романа не обязательно и будет являться лишь дополнительным бонусом читателям.

Загадки интересны, разнообразны и вписаны в сюжет. Несмотря на кажущуюся старину части реквизита, многие задачи весьма техничны, что всегда интересно. Игрокам понадобятся не только внимательность и наблюдательного, но и предстоит решение логических задач. Уровень сложности заданий не самый простой, что понравится и опытным игрокам и смелым новичкам. В квесте также присутствуют командные задания, так что выбраться из нехорошей квартиры в одиночку не получится.

Особой ловкости и чудес эквилибристики проявлять так же не потребуется. На бал к сатане можно явится в любой, даже парадной одежде, не боясь ее испачкать или повредить. Дамы могут выбрать платье и каблуки.

Несмотря на то, что выбраться из нехорошей квартиры будет не просто, в ней вполне безопасно для игроков любых возрастов. Самостоятельное прохождение: 16+, младше 16 лет в сопровождении взрослых.

Хотелось бы отметить, что сюжетно в игре предусмотрено несколько финалов для команд, однако на практике осознанный выбор, стоящий перед командой сделать в полной мере не удается.

Подвести итог можно было бы цитатой из знаменитого романа:

"- Я в восхищении, - монотонно пел Коровьев, - мы в восхищении, королева в восхищении.

Королева в восхищении, - гнусил за спиною Азазелло.

- Я восхищен, - вскрикивал кот."

Заявление, пожалуй, несколько громкое, однако квест "Мастер и Маргарита" оставляет приятные воспоминания, которыми хочется делится с друзьями по команде, а уровень задач и атмосфера делают его одинаково интересным для игроков с любым опытом в мире квестов. Так что, все на бал к Воланду!

Точную цену игры уточняйте при бронировании на сайте компании.

Если вам понравился обзор квеста, забронируйте его на сайте компании Квест Шрёдингера .

Если вы нашли опечатку, выделите текст и нажмите клавиши Ctrl + Enter

Интеллектуальная игра «Умники и умницы» по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Розыгрыш дорожек

Агон I. Докажите, что деньги — это одна из сюжетообразующих деталей произведения.

Агон II. О каких героях произведения можно сказать словами Воланда: “Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит”?

(По тексту эти слова относятся к Понтию Пилату и его собаке.)

Агон III. Как вы понимаете фразу о Мастере: “Он не заслужил света, он заслужил покой”?

Финал. Докажите, что Воланд у Булгакова — это не “новое имя для того же характера” (В.Я. Лакшин), что и Мефистофель у Гёте.

Агон I

1. Узнай себя

Зелёная дорожка

...Росту был <...> просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые <...> Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный. Брови чёрные, но одна выше другой”. (Воланд.)

Жёлтая дорожка

...Плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке <...> в ковбойке, жёваных белых брюках и в чёрных тапочках”. (Бездомный.)

Красная дорожка

...Маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нёс в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в чёрной роговой оправе”. (Берлиоз.)

2. Спор на Патриарших прудах

Зелёная дорожка

Продолжите фразу: “Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он...” (“иногда внезапно смертен”) .

Жёлтая дорожка

Какого учёного вы предлагали отправить “года на три в Соловки”? (И.Канта.)

Красная дорожка

Что не устраивало вас в поэме Ивана Николаевича об Иисусе? (“...Главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нём — простые выдумки, самый обыкновенный миф”.)

3. Вещи

Зелёная дорожка

Назовите вещи, которые не принадлежат вам: “громадных размеров, червонного золота” портсигар, “половая щётка”, “трость с чёрным набалдашником в виде головы пуделя”, “пенсне, в котором одного стекла вовсе не было, а другое треснуло”, “золотые часы с цепочкой”, “отточенный, как бритва, длинный хлебный нож”. (Пенсне принадлежит Фаготу, половая щётка — Маргарите, часы — Римскому, нож украл Левий Матвей.)

Жёлтая дорожка

Какая важная вещь исчезла у вас после купания в реке? (Удостоверение МАССОЛИТа.)

Зелёная дорожка

С какой целью вы давали представление в Варьете? (Узнать, “изменились ли... горожане внутренне”.)

Агон II

1. Узнай себя

Зелёная дорожка

...Был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова <...> была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запёкшейся кровью”. (Иешуа.)

Жёлтая дорожка

Вас отличают “шаркающая кавалерийская походка”, “желтоватое бритое лицо”, “тусклый, больной голос”, “мученические глаза”. (Понтий Пилат.)

Красная дорожка

...Человек, лет под сорок, был чёрен, оборван, покрыт засохшей грязью, смотрел по-волчьи, исподлобья. Словом <...> был очень непригляден и скорее всего походил на городского нищего...” (Левий Матвей.)

2. Казнь

Зелёная дорожка

Верно ли, что ты явился в Ершалаим через Сузские ворота верхом на осле, сопровождаемый толпою черни, кричавшей тебе приветствия как бы некоему пророку?” — задал вам вопрос прокуратор. Что вы ему ответили? (“Пришёл я в Ершалаим точно через Сузские ворота, но пешком, в сопровождении одного Левия Матвея, и никто мне ничего не кричал, так как никто меня тогда в Ершалаиме не знал”.)

Жёлтая дорожка

Почему надо отпустить Иешуа Га-Ноцри, а не Вар-раввана в честь Пасхи? (“...Преступления Вар-раввана и Га-Ноцри совершенно не сравнимы по тяжести. Если второй, явно сумасшедший человек, повинен в произнесении нелепых речей, смущавших народ в Ершалаиме <...> то первый отягощён гораздо значительнее <...> он позволил себе прямые призывы к мятежу <...> убил стража при попытках брать его”.)

Красная дорожка

В чём вас опередил Понтий Пилат? (Убил (то есть приказал убить) Иуду.)

3. Болезни

Зелёная дорожка

В споре с Берлиозом Воланд приводит пример с человеком, который внезапно заболел, — у него саркома лёгкого. Что хотел доказать Воланд этим примером? (Существование Бога.)

Жёлтая дорожка

Как называлась ваша болезнь, “при которой болит полголовы”? Выберите из списка (все перечисленные болезни упоминаются на страницах романа): базедова болезнь, белая горячка, гемикрания, шизофрения, скарлатина. (Гемикрания.)

Зелёная дорожка

Что обозначает ваше имя? (Бог-помощь, спасение; Иешуа — это еврейское имя, Иисус — это греческая передача.)

Агон III

1. Узнай себя

Зелёная дорожка

...Громадный, как боров, чёрный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами”. (Кот Бегемот.)

Жёлтая дорожка

...Маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом ещё огненно-рыжий”. (Азазелло.)

Красная дорожка

...Прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок... Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия... глумливая”. (Фагот-Коровьев.)

2. Цитаты

Зелёная дорожка

Что вы ответили на фразу: “Достоевский умер”? (“Протестую! Достоевский бессмертен!”)

Жёлтая дорожка

По какому поводу вы произнесли слова: “Оскорбление является обычной наградой за хорошую работу”? (После того, как услышал обвинения в свой адрес об отравлении фалернским вином сначала от Маргариты, затем — от Мастера.)

Красная дорожка

В разговоре с Маргаритой вы упомянули о “причудливо тасуемой колоде карт”. Что за сообщение скрывалось за этим образным выражением? (Сообщение, что Маргарита королевской крови.)

3. Вещи

Зелёная дорожка

Знаменитая вещь, с которой вы были замечены в квартире № 50, в Торгсине и Грибоедове? (Примус.)

Жёлтая дорожка

Вы владеете секретом молодости. Какая вещь может в этом помочь? (Крем Азазелло.)

Зелёная дорожка

Есть поговорка: “Живут как кошка с собакой”. О каких собаках идёт речь на страницах романа? (Собака Понтия Пилата Банга, милицейский пёс Тузбубен.)

Финал

1. Узнай себя по вещам и назови лишнее

Зелёная дорожка

Распластанные между листками папиросной бумаги лепестки засохшей розы, чёрное пальто, глобус, жёлтые цветы, туфли с чёрными замшевыми накладками — бантами, стянутыми стальными пряжками. (Маргарита; лишнее — глобус, принадлежащий Воланду.)

Жёлтая дорожка

Больничное белье, с синей каёмочкой платок, засаленная чёрная шапочка с вышитой на ней жёлтым шёлком буквой “М”, плащ, ботфорты. (Мастер; платок — лишнее, принадлежит Фриде.)

Красная дорожка

Серый берет, чёрная перчатка с раструбом, тупоносые ботинки, трость с чёрным набалдашником в виде головы пуделя, золотые часы с алмазным треугольником на крышке. (Воланд; лишнее — ботинки, принадлежат посетителю Алоизия Могарыча, которого вспугнула Маргарита.)

2. «Воспоминания о М.Булгакове»

Зелёная дорожка

Мне хочется отметить ещё одну особенность в творчестве Булгакова: его тяготение к именам прославленных музыкантов”, — пишет Л.Е. Белозёрская. Докажите этот тезис относительно романа «Мастер и Маргарита». (Литератор Берлиоз, врач Стравинский.)

Жёлтая дорожка

По мнению друга Булгакова и первого его биографа П.С. Попова, “идеология романа — жуткая, и её не скроешь. Слишком велико мастерство, сквозь него всё ещё ярче проступает, кое-где не только не завуалировал, а поставил точку над «i». В этом отношении я бы сравнил с...”. С каким произведением XIX века сравнивает роман «Мастер и Маргарита» П.С. Попов? («Бесы» Достоевского.)

Красная дорожка

В статье М.Чудаковой говорится: “Для того чтобы описать современность, Булгаков возвращался к истокам новой истории, в ней искал ключ к объяснению и язык описания. В рождении замысла сыграло свою роль стихотворное богоборчество [здесь упоминается имя одного из поэтов начала ХХ в.]. Всё это довольно близко к диалогу Берлиоза и Ивана Бездомного в первой сцене романа...” О творчестве какого поэта идёт речь? (Демьяна Бедного.)

3. Глаза

Зелёная дорожка

Выберите героя, чьи глаза описаны ниже (Бездомный, Понтий Пилат, мастер, Иуда, Коровьев): “карие и очень беспокойные глаза”. (Мастер.)

Жёлтая дорожка

Выберите из предложенных вариантов описание глаз вашей возлюбленной: “зелёные распутные глаза”; “необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах”; “беспокойные и назойливые глаза”. (Второе описание — глаза Маргариты, первое — Гелла, третье — Фрида.)

Зелёная дорожка

Кроме Фриды, на балу вам запомнился ещё один исторический персонаж, вернее, его “лицо, окаймлённое действительно огненной бородой”. Кто он? (Малюта Скуратов.)

Литература

Кроме знания текста романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита», желательно знание сюжета и основных действующих лиц трагедии И.-Ф. Гёте «Фауст».

Также поможет в игре знакомство со следующими книгами:

Воспоминания о Булгакове. Сборник. М.: Советский писатель, 1988.

Зубарова К.А., Сухачевский В.В. Мифы и предания. Античность и библейский мир // Популярный энциклопедический словарь. М.: ТЕРРА, 1993.

Лакшин В.Я. Вторая встреча. Воспоминания, портреты, статьи. М.: Советский писатель, 1984.

«ТАНЦУЕМ С ВОЛАНДОМ, ИЛИ НОВОГОДНЯЯ ФАНТАЗИЯ»
(Театрализованная танцевально-развлекательная диско-программа
по мотивам романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»).

Программа предназначена для проведения на открытой площади в дни школьных каникул. Помимо украшенной елки, стоящей в середине площади, представление предполагает наличие центральной эстрады и двух небольших побочных площадок. К этим местам действия можно добавить снежный городок с ледяными скалами, замками и т.д. Представление предполагает типовую театрально-дискотечную аппаратуру. Некоторые фрагменты программы, если они сложны для постановки, могут быть опущены. Танцевальные блоки ежедневно можно менять. Игра актеров и одежда персонажей предполагает «эффект отстраненности». У Деда Мороза из кармана торчат клещи, усы или борода могут отсутствовать. Фагот одет в клетчатый костюм и такую же кепку, Гелла – в телесного цвета трико и передник, на ней рыжий парик, Азазелло (он тоже в рыжем парике) появляется в ярком галстуке, котелке и полосатом костюме, из верхнего кармана которого торчит обглоданная куриная кость. Атрибуты Воланда – черный фрак и цилиндр. Снегурочка может быть совсем современной.
На сцене около задника центральной эстрады большой макет книги М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Справа от него конструкция из станков и пандусов, слева – звуковая аппаратура. На одной из станков надувной телефон. К правой стенке прислонена половая щетка. На авансцене два микрофона.

В качестве увертюры звучит песня И.Николаева «Мастер и Маргарита» (Музыкальный фрагмент № 1). По сценическим площадкам мечутся лучи прожектора, мигает цветомузыкальная установка.

ВЕДУЩИЙ (появляется на сцене, недоуменно смотрит на щетку, затем обращается к зрителям) : Добрый вечер, дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас на нашем танцевальном вечере. Честь имею представиться: Жорж Бенгальский – персонаж (указывает на макет книги) книги Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», читали?..
Сегодня вы имеете возможность увидеть некоторых персонажей этого замечательного произведения (оглядывает площадку).
Я вижу, что количество посетителей с летнего времени не уменьшилось. У нас сегодня половина города! Как-то на днях я встречаю приятеля и говорю ему: «Отчего не заходишь к нам? Вчера у нас была половина города». А он мне отвечает: «А я живу в другой половине!..! Н-да…
Сегодня мы приготовили для вас не просто программу, а программу новогоднюю. А какой же Новый год без Деда Мороза и Снегурочки? Что за дискотека без музыки? Поэтому нужно их вызвать. Вызвать музыкой – все остальные способы бессильны. Но вот загвоздка: Дед Мороз – человек современный и на песню «В лесу родилась елочка» не откликается. Нужна песня, в названии которой есть нечто очень зимнее. Вы знаете такую песню? (Возгласы из публики: «Белая метелица», «Зимняя вишня») . Замечательно! Тем более что снег у нас есть, а что касается вишен…

ВЕДУЩИЙ (недоуменно смотрит по сторонам) : Чертовщина какая-то! Директор как назло куда-то пропал. Ладно, давайте попробуем вызвать Деда Мороза песней и танцем.

Звучит фонограмма песни «Белая метелица» группы «Фристайл». Зрители танцуют. (Музыкальный фрагмент № 2).

ДЕД МОРОЗ (появляется после окончания фонограммы) : А вот и я! Услышал знакомую музыку и сразу нашел дорогу. Песня «Белая метелица» настолько прописалась в дискотеках, что как бы у их руководителей не возникли сложности с Агентством авторских прав. Я вижу, что вас смущает мой внешний вид и мой возраст? Что касается внешнего вида, то, как уже сообщалось, я – человек современный. А что касается возраста, то, увы, я действительно дед, и внучку мою прозвали Снегурочка.

ВЕДУЩИЙ: А где же она? Когда мы с вами беседовали по телефону, вы сказали, что она тоже будет.

ДЕД МОРОЗ: Задерживается на репетиции. Видите ли, она с недавних пор стала в рок-ансамбле на бас-гитаре играть.

ВЕДУЩИЙ: Как Сузи Квадро?

ДЕД МОРОЗ: Сузи Квадро нормальную музыку играет. А внучку мою руководитель ансамбля заставляет играть какой-то «металл», хотя она и против. Кто только придумал такую музыку?

На сцене клубится дым. Луч пистолета или лазера выписывает на нем и на заднике букву V.

ВОЛАНД (появляется из дыма) : Я придумал эту музыку!

ДЕД МОРОЗ (удивленно) : Кто это?

ВОЛАНД (представляется) : Воланд – профессор черной магии. (Указывает на макет книги) . Персонаж этой книги.

ДЕД МОРОЗ: И вы считаете уместным свое пребывание здесь, на дискотеке?

ВОЛАНД: Конечно. В европейских языках буквы «б» и «в» весьма близки. Вы говорите «фокус-покус», а мы говорим «буги-вуги». Букву «Эй» с английского переводят и как «а», и как «э». А во французском языке буква «д» в конце слова не читается. С учетом всего этого имя Воланд равнозначно имени Болен. А уж музыка Болена в дискотеках до сих пор популярна!

ВЕДУЩИЙ: Не могу с этим не согласиться.

Звучит фонограмма песни Д.Болена «BROTHER LOUS» в исполнении группы «Modern talking» (Музыкальный фрагмент № 3). Зрители танцуют, некоторые зажигают свечки.

ВОЛАНД: (Деду Морозу и Ведущему после окончания песни) . Вот видите, как здешний народ меня любит! Некоторые даже свечки зажгли. Я полагаю, в мою честь. Жалко только, что танцуют не очень темпераментно. Впрочем, это дело поправимое. Сейчас я вызову свою свиту, и закрутиться коловерть! (На реверберации) . Э-огэ-эй!

ВОЛАНД (после окончания танца ): Замечательно. Честь имею представить: Бегемот. Напрасно смеетесь. Он кот, но зовут его Бегемот – коты тоже имеют право на имя.

Звучит песня В.Преснякова «Кот Бегемот» в исполнении автора. (Музыкальный фрагмент № 4.) В свете цветомузыкальной установки Бегемот исполняет сольный танец.

ВОЛАНД (аплодируя после окончания фонограммы) : Браво, Бегемот! (Зрителям) Я продолжаю представлять вам свою свиту. Фагот – высшего класса фокусник. Азазелло – тоже некоторым образом фокусник… Гелла, она … Впрочем неважно, кто она. Важно, что она хорошо танцует.

Звучит первый танцевальный блок, составленный из зарубежных мелодий. Члены свиты Воланда порознь и вместе танцуют при свете стробоскопа, обучают посетителей «бесовским» движениям.

ВЕДУЩИЙ (Деду Морозу после окончания фонограммы) : Чертовщина какая-то. Директор наш, к тому же, куда-то пропал. То, что свита Воланда нашла общий язык с нашей молодежью, представляет серьезный социологический интерес, но мне бы хотелось видеть Снегурочку. Где она?

ДЕД МОРОЗ: Сейчас выясню. (Подходит к телефону, звонит) . Снежное царство? Пожалуйста, Дом культуры «Льдинка»… Это служебный вход? Будьте добры, позовите, пожалуйста, бас-гитаристку из ансамбля «Танцующие снежинки»… Снегурочка? Это я. (Пауза. Ведущему) . Она задерживается. У них завтра концерт, и она хочет сверх программы выучить несколько песен из репертуара Аркадия Хоралова.

ВОЛАНД: А что это за песни?

ВЕДУЩИЙ: Сейчас узнаете.

Звучит песня «Новогодние игрушки» в исполнении А.Хоралова. Ведущий спускается на площадку, танцует вместе со зрителями. (Музыкальный фрагмент № 5).

БЕГЕМОТ
(Воланду) : Что-то не нравится мне эта музыка. Хорошо бы что-нибудь наше – темпераментное, бесовское.

ВОЛАНД: Нужно уговорит зрителей написать соответствующие записки, а ведущего сбить с понталыку. Например, неожиданным телефонным звонком.

Фонограмма продолжает звучать. Воланд и его свита спускаются вниз, уговаривают танцующих написать провокационные записки. Дед Мороз снимает телефонную трубку, слушает, вешает ее на место.

ДЕД МОРОЗ (после окончания фонограммы, Ведущему) . Тут звонил какой-то Лиходеев, сообщил, что он в Ялте. Попросил отправить «молнию» в местный угрозыск с подтверждением его личности.

ВЕДУЩИЙ: Какая Ялта, какой угрозыск?! Это же директор нашего театра! Чертовщина какая-то!

ВОЛАНД: Уважаемый конферансье, а почему вы не читаете записки? Это так замечательно, когда посетители пишут записки. Вдруг у кого-нибудь сегодня день рождения и нужно поздравить именинника или именинницу.

ВЕДУЩИЙ: Сейчас прочту. (Читает записки, в каждой из которых желание услышать «металл») . Ну что ж, раз так много желающих услышать музыку в стиле «хэви-метэл», я не могу это желание не выполнить.

Звучит песня «Ain’t my beach» в исполнении группы «Metallica». (Музыкальный фрагмент № 6.) «Металлисты» и свита Воланда танцуют. Дед Мороз звонит по телефону.

ВЕДУЩИЙ: Ну что наша Снегурочка?

ДЕД МОРОЗ: Звоню – все время занято. Прямо напасть какая-то. Попробую еще раз. (Подходит к телефону, набирает номер.) Опять занято. Вот послушайте.

Поворачивает трубку к зрителям. Звучит песня «Алло, алло!» в исполнении А.Пугачевой. (Музыкальный фрагмент № 7). Участники танцевальной группы танцуют на боковых площадках с надувными телефонами. Свита Воланда их пародирует.

ДЕД МОРОЗ (после окончания фонограммы) : Снегурочка, это ты? Как дела? (Слушает. Ведущему.) Репетиция закончилась. Но ввиду того, что поздно и темно, она просит, чтобы за ней кого-нибудь прислали.

ВЕДУЩИЙ: Кого же за ней послать? Представляю, как холодно в Доме культуры «Льдинка»… Директора нет, а тут еще администратор пропал.

ВОЛАНД: Это как раз не такая уж сложная задача. Недавно наш фокусник (кивает на Азазелло) превратил в ведьму и сделал невидимой одну очень интересную женщину. Зовут ее Маргарита. Теперь она может летать хоть на край света, причем в короткий срок. Ей нужен только подручный летательный аппарат. Впрочем, это, кажется, тоже не проблема. (Смотрит на щетку) .

ВОЛАНД: Летите, Маргарита Николаевна, прямиком в Дом культуры «Льдинка» и доставьте оттуда Снегурочку.

МАРГАРИТА: Лечу! А чтобы было веселее, пусть с магнитофона звучит что-нибудь небесно-возвышенное.

Звук удаляющейся ракеты, затем фонограмма вальса И.Штрауса «Голубой Дунай». (Музыкальный фрагмент № 8). Показательный номер танцевальной группы.

БЕГЕМОТ (Азазелло после окончания песни) : Не нравится мне что-то эта музыка. Пойдем лучше в шахматы сыграем.

ДЕД МОРОЗ: А мне не нравится, как нынешняя молодежь танцует. В наше время танцевали парами. Сколько в этом было поэзии, грации!

ВОЛАНД: Занудлив ты, однако, дедушка…

ВЕДУЩИЙ: А мне нравятся танцы современной молодежи. И музыка тоже.

Звучит второй танцевальный блок. Зрители танцуют. На одном из станков Бегемот и Азазелло устраиваются играть в шахматы.

ФАГОТ (Бегемоту и Азазелло на музыке) : Бросьте играть в шахматы, серьезное дело. (Воланду). Мессир, а ведь если появится Снегурочка, то она привезет с собой свою музыку, и тогда нашу мы не услышим.

ВОЛАНД: Об этом я как-то не подумал. Что же делать?… Стоп. Кажется, все гораздо проще. Ведь Аннушка уже купила подсолнечное масло. (Отворачивается, делает руками «кабалистические» жесты.) Скоро будет здесь.

Продолжает звучать танцевальный блок. На левой боковой площадке неожиданно появляется Аннушка, танцует, держа в руке бутылку из-под растительного масла. Дед Мороз со страхом смотрит на нее с противоположной площадки, затем подбегает к ней.

ДЕД МОРОЗ (Аннушке) : Аннушка, ты замечательно танцуешь, но лучше не надо. Здесь и так скользко, а если ты еще разольешь подсолнечное масло, то может произойти что-то совсем непредсказуемое. Знаешь что, на вот тебе в качестве приза. (Подает ей ледяную подкову, которая в луче пистолета выглядит как серебряная).

АННУШКА (берет подкову) : Камушки-то можно выковырять – и в ювелирные магазины: один на Петровку, другой на Смоленский… (Уходит с площадки) .

ВОЛАНД: Этого я не ожидал. Надо же – какая алчность! Что же делать?.. Погодите, а ведь магнитофон железный. С помощью дьявольских магнитных полей можно изменить траекторию так, что она пройдет мимо квартиры критика Латунского, а уж там новоявленная ведьма непременно задержится и надолго.

ФАГОТ: Гениально, мессир!

Делает руками «кабалистические жесты». Вспыхивают какие-то странные огоньки. Фонограмма продолжает звучать. Ведущий и свита Воланда собирают записки.

ВЕДУЩИЙ (читает записку) : «Заведите «Снежную королеву». Нахожусь в Ялте. Срочно вышлите пятьсот рублей на адрес угрозыска. Завтра вылетаю в Москву. Лиходеев». Опять Ялта. Голова кругом идет. Пойду-то лучше танцевать. (Деду Морозу). Дедушка, я пойду танцевать, а ты последи тут за порядком.

Звучит фонограмма песни «Снежная королева» (Музыкальный фрагмент 39). Ведущий спускается к елке, водит со зрителями хоровод, к ним присоединяется Дед Мороз, а Воланд и его свита образуют свой хоровод вокруг щетки, которая взымает вверх, а затем опускается в середине авансцены.

ФАГОТ (Воланду после окончания фонограммы) : Интересно, как наша коллега?

ВОЛАНД: Сейчас узнаем. (Подносит руки ко рту, кричит) . Э-о-ге-эй!

Звучит фонограмма рок-н-ролла. (Музыкальный фрагмент № 10.) Высвечивается одна из боковых площадок. Танцевальная группа загримирована под персонажей главы «Дело было в Грибоедове»: пожилой человек с бородой, в которой застряло перышко зеленого лука, девушка в оранжевом шелковом платьице и т.л.

ВОЛАНД (после окончания номера) : Очаровательно, любезная! Где вы теперь?

ВОЛАНД: Это Понтий Пилат.

Высвечивается побочная сценическая площадка или ледяная скала с сидящим на ней Понтием Пилатом.

ПИЛАТ: И при луне мне нет покоя…

Пилат танцует танец «муки» – брейк-дэнс. (Музыкальный фрагмент № 11). Фагот о чем-то говорит с Дедом Морозом. Воланд собирает у зрителей записки. После окончания фонограммы танца раздается грохот.

ФАГОТ (Воланду) : Что это?

ВОЛАНД: Это значит, что Маргарита в квартире критика Латунского. Теперь пока она не исковеркает все клавиши на рояле, ни разобьет люстру, не утопит костюм критика в ванне и не затопит всю квартиру, она оттуда не улетит. Так что мы не скоро увидим Снегурочку.

ФАГОТ: Это хорошо! Но наша музыка?! Я пробовал уговорить Деда Мороза – он ни в какую.

ВОЛАНД: Нужно погрузить его в состояние миража, благо есть соответствующая записка. (Подходит к Деду Морозу) . Уважаемый Дед Мороз, тут пришла интересная записка (протягивает записку) .

ДЕД МОРОЗ (читает записку) . «У моей подруги Веры сегодня день рождения. Просьба исполнить для не что-нибудь из репертуара группы «Мираж» (Отрывается от записки) . Это чудесно, когда у человека есть подруга Вера. С удовольствием выполняем вашу просьбу.

Звучит песня «Видео, видео» в исполнении ансамбля «Мираж». (Музыкальный фрагмент № 12.) Фагот делает «кабалистические» жесты, и Дед Мороз погружается в какое-то сомнамбулическое состояние.

ВОЛАНД (после фонограммы) : Дедушка Мороз, сейчас хорошо бы что-нибудь этакое романтичное, например, «Айон мейден». На, съешь, яблоко. (Протягивает яблоко) .

ДЕД МОРОЗ (берет яблоко, механически повторяет) : «Айон мейден»

К радости Воланда и его свиты звучит пьеса «В душе моей Воланд» в исполнении группы «Айон мейдэн». (Музыкальный фрагмент № 13). Воланд дирижирует у елки. Свита рассеялась по всем площадкам. К концу звучания пьесы к Воланду подбегает Бегемот надевший на себя галстук-бабочку и дамский бинокль, и тоже дирижирует.

ВОЛАНД (Бегемоту) : Ну что это такое? На кой черт тебе нужен галстук, если на тебе нет штанов?

БЕГЕМОТ (с достоинством) : Штаны коту не полагаются, мессир. Уж не прикажете ли вы мне надеть и сапоги? Кот в сапогах бывает только в сказках, мессир. Но видели ли вы кого-нибудь на балу без галстука? Я не намерен оказаться в комическом положении и рисковать тем, что меня вытолкают в шею! Каждый украшает себя, чем может. Считайте, что сказанное относится и к биноклю, мессир!

ВЕДУЩИЙ (подбегает к Деду Морозу) : Дедушка, что за музыку ты поставил?

ДЕД МОРОЗ (сомнамбулически) : Звучит так романтично: «Айон мейдэн».

ВЕДУЩИЙ: Это по-английски романтично. А по-русски это означает «Железный дьявол». Ты посмотри, что творится вокруг! Прямо бал сатаны!

ВОЛАНД: Вы как никогда правы, месье Жорж.

ВЕДУЩИЙ (недоуменно смотрит на Деда Мороза) : Что с тобой, дедушка? Ты как будто не в себе. Да выбрось ты это яблоко! (Воланду и его свите) Что вы сделали с Дедом Морозом? Верните его в нормальное состояние и разоблачите ваши фокусы.

ФАГОТ: Что касается того, чтобы вернуть уважаемого Деда Мороза в прежнее состояние, – это пожалуйста (делает «кабалистические» жесты – Дед Мороз «оживает»). А вот что касается разоблачения, то тут, извиняюсь, разоблачать нечего, все ясно.

ВЕДУЩИЙ: Нет, виноват! Разоблачение совершенно необходимо, без этого ваши номера оставят тягостное впечатление. Зрители требуют объяснения.

ФАГОТ: Они как будто ничего не заявляли. Но, принимая во внимание ваше глубокоуважаемое желание, господин конферансье, я – так и быть – произведу разоблачение. (Деду Морозу) . Уважаемый Дед Мороз, где вы были вчера вечером?

ДЕД МОРОЗ (смущенно) : Вчера вечером я был…

ФАГОТ: Вот именно… Впрочем, неважно где вы были. Важно что вы никакой не Дед Мороз, а мастер из ПТУ Морозов Никанор Иванович. А Морозом вас прозвала ваша внучка за то, что вы ее совсем заморозили своими нравоучениями. Если же продолжать разоблачение дальше, то нужно сообщить, что ваша внучка сегодня не появится. Вернее, появится, но слишком поздно, когда бал уже кончится.

СНЕГУРОЧКА (неожиданно появляется на одной из побочных площадок с бас-гитарой на плече) : А вот и нет. Я уже здесь и привезла с собой хорошую музыку (показывает несколько кассет и лазерных дисков) .

ВОЛАНД (удивленно) : Вот это уже действительно чертовщина! Каким образом?

ДЕД МОРОЗ: Вы ведь сами назвали меня мастером. Я сделал быстроходные сани, которые едут сами, и послал их за внучкой.

ВОЛАНД (Снегурочке) : И вы не простудились, несясь по морозному воздуху с такой скоростью?

СНЕГУРОЧКА: Нет. Меня потому и прозвали Снегурочкой, что я люблю пушистый снег и морозный воздух. И я рада, что попала сюда на этот праздник и могу вместе с посетителями дискотеки станцевать последние несколько танцев. Но прежде я хочу поздравить всех с Новым годом, пожелать счастья, успехов, хорошей погоды, и главное, чтобы вы были добрыми.

ДЕД МОРОЗ: В романе Булгакова Понтий Пилат совершает зло и поэтому не находит покоя даже после смерти. Мастер и Маргарита совершают добрые дела и заслуживают вечный покой. А мы хотим, чтобы вы не знали покоя, чтобы вас волновала судьба вашего ближнего, чтобы вы не были равнодушны к несправедливости.

ВЕДУЩИЙ: Пусть всегда вашей подругой будет Вера.

МАРГАРИТА: А также Надежда и Любовь.

СНЕГУРОЧКА: И хорошая музыка.

Звучит последний танцевальный блок, составленный, в основном, по заявкам, изложенным в записках. Интенсивный, праздничный свет. Прощаясь, персонажи по очереди танцуют на авансцене. Последним танцует ведущий.

ВЕДУЩИЙ (вертит в руках записку) : Да, но каким образом Лиходеев попал в Ялту?

ДИСКОГРАФИЯ.

Музыкальный фрагмент № 1. «Мастер и Маргарита». Муз. И.Николаева, сл. И.Зиновьева. Исп. И.Николаев. «Мелодия», С60-25865-008.
Музыкальный фрагмент № 2. «Белая метелица». Исп. ансамбль «Фристайл».
Музыкальный фрагмент № 3. «Brother Louis». Исп. ансамбль «Modern talking»
Музыкальный фрагмент № 4. «Кот Бегемот». Муз и сл. В.Преснякова. Исп.автор
Музыкальный фрагмент № 5. «Новогодние игрушки». Муз. А.Хоралова, сл.А.Демнтьева. Исп. А.Хоралов и С.Ротару. «Мелодия», С60-26363-002
Музыкальный фрагмент № 6. «Ain’t my beach». Исп. ансамбль «Metallica». Кассета.
Музыкальный фрагмент № 7. «Алло, алло!» Муз и сл. И.Николаева. Исп.А.Пугачева. Запись с трансляции.
Музыкальный фрагмент № 8. «Голубой Дунай». Муз. И.Штрауса.
Музыкальный фрагмент № 9. «Снежная королева». Муз.К.Кельми, сл.А.Макаречива. Исп. ансамбль «Рок-ателье». «Мелодия», С60-26-363-002.
Музыкальный фрагмент № 10. «Желтые ботинки». Муз. Е.Хавтана, сл. Ж.Агузаровой. Исп. ансамбль «Браво». «Мелодия», С60-26201-004.
Музыкальный фрагмент № 11. «Брейк-дэнс». Муз и сл.Л.варданяна. Исп. автор. Запись с трансляции.
Музыкальный фрагмент № 12. «Видео, видео». Исп. ансамбль «Мираж». Запись с трансляции.
Музыкальный фрагмент № 13. «В душе моей Воланд». Исп. ансамбль «Айон мейдэн».

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ БЛОК 1.
«Кроссворд». Муз.М.Гришунова, сл. И.Севрюгина, исп. группа «Кроссворд». «Мелодия», С60-26363-002.
«Любимая». Муз и сл. Д.Болена. Испол. Ансамбль «Модерн токинг». «Поговорим о любви». «Мелодия», С60-25007-008.
«Кошки». Муз. Е.Хавтана, сл.Ю.Мориц. Исп. ансамбль «Браво». «Мелодия», С60-26202-004.

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ БЛОК 2.
«Мельница». Муз. И.Николаева, сл. П.Жасуна. Исп. И.Николаев. «Мелодия», С60-25866-008.
«Танец вилки». Исп. А.Варум. Кассета «Зимняя вишня».
«Любимчик Пашка». Муз. и сл. И.Николаева. Исп. А.Пугачева. «Мелодия», С60-25865-008.

Мастер и его великий роман: вечер-размышление / МАУК «ЦБС»: Центральная городская библиотека; [сост. Тихонова Л.С.]. – Ангарск, 2011. – 9с.

Мастер и его великий роман

(вечер-размышление для юношества)

Тихонова Лариса Станиславовна
ведущий библиотекарь Центральной городской библиотеки
МАУК «ЦБС» г. Ангарск

«...Этот странный кот подошёл к подножке моторного вагона «А», стоящего на остановке, нагло отсадил взвизгнувшую женщину, уцепился за поручень и даже сделал попытку всучить кондукторше гривенник через открытое по случаю духоты окно... Та, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала: - котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову!

Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чём было бы ещё полбеды, а то что он собирается платить!».

Странный кот, имеющий, как все порядочные коты, имя – Бегемот, в 1966-1967 гг. поразил и развеселил первых читателей романа. И с тех пор по-прежнему не оставляет равнодушным никого, кто открывает книгу. Каждый может проверить это на себе, начав читать самое знаменитое произведение Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Автор работал над ним 12 лет, не надеясь опубликовать его. 15 мая 2011 года мы отмечаем юбилей Михаилу Афанасьевичу – 120 лет со дня рождения. И в этом же году отмечается 45 лет опубликования романа «Мастер и Маргарита» в печати.

Именно этим событиям сегодня посвящена наша встреча и наша выставка. Выставка одной книги...

Обратите внимание, всего одна книга вызвала столько отзывов разного толка, послужила источником вдохновения для исследовательских работ. Вы видите не только книги, но и публикации из газет, журналов. В чём же секрет такой притягательной силы этого произведения? Почему споры об этой книге до сих пор не утихают, ведь даже церковь не осталась в стороне и высказала своё мнение, внеся лепту в восприятие этого произведения. Об этом мы сегодня порассуждаем.

Специфика этого романа такова, что самостоятельно разобраться во всех тонкостях произведения будет очень трудно. Даже взрослые читатели испытывают при чтении некоторые сложности в понимании текста. Кто-то воспринимает роман как фантастический, как сказку. Женская половина читателей увлекается историей любви Маргариты. И тем не менее есть много людей, которые не могут дочитать роман до конца, воспринимают его как нечто чуждое, отталкивающее. Произведение вызывает противоречивые чувства и отклики. У читателя возникает много вопросов. Даже при внимательном чтении временами появляется ощущение, что ты что-то не понимаешь. Может на нас воздействует заключённая в произведении магия цифр?

Кто из современных Булгакову писателей запечатлён на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии? Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин?

Ответы на эти и другие вопросы вы найдёте в книгах известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

«Михаил Булгаков, загадки судьбы», «Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита »», «Тайны «Мастера и Маргариты », «Булгаков и Маргарита».

Разобраться с характерами, расставить смысловые акценты, не пройти мимо важных деталей Вам помогут работы следующих авторов: В.М.Акимов «Свет художника, или Михаил Булгаков против Дьяволиады», Виктор Петелин «Жизнь Булгакова». Ещё обратите внимание, что издание ПС посвятило выпуск газеты « Литература» творчеству Михаила Булгакова.

Наша выставка ответит на многие вопросы, поможет понять суть вещей, позаботьтесь заранее о том, чтобы после прочтения романа у вас был помощник для постижения тайн «Мастера и Маргариты ».

А теперь мы обратимся непосредственно к истории создания этого романа.

Михаил Афанасьевич трудился день и ночь. Булгаков считал, что русской прозе не хватает занимательности, остросюжетности, что в ней господствует унылый тон. Он поставил своей задачей писать увлекательно, так, чтобы было не только интересно читать, но и тянуло перечитывать. До этого из-под пера Михаила Афанасьевича вышли рассказы «Китайская история», «Налёт», повесть «Роковые Яйца», роман «Белая гвардия», пьеса «Дни Турбиных» и другие произведения.

Роман «Мастер и Маргарита » стал для Булгакова самым важным.

Существовали варианты названия романа такие, как «Чёрный маг», «Сатана», «Чёрный богослов», «Князь тьмы».

В 1930 г. автор, подобно своему любимому писателю Гоголю, сжёг ещё не законченный роман. Два года спустя стал писать его заново – и тогда появились новые главные герои: Мастер и Маргарита. Мастер писал роман о Пилате и Иешуа. Главы о современной Москве чередовались с главами из этого романа, повествующими об Иерусалиме первого века, и совпавшими буквально с тем, что лично увидел в Иерусалиме другой герой романа, Воланд. «Мастер и Маргарита» - это окончательный вариант названия романа.

Человечество на протяжении всей своей истории пыталось объяснить природу вещей и событий. В этих попытках люди всегда выделяли две противоборствующие силы: добро и зло. Соотношение этих сил в душе человека или в окружающем мире определяло развитие событий. А сами силы люди воплощали в образах, близких им. Так появились мировые религии, заключающие в себе великое противоборство. В противопоставление светлым силам добра появлялись образы сатаны, дьявола, других тёмных сил. Они нашли отражение в религии, мифологии и, конечно, литературе.

В 19 веке появилось гениальное произведение Гёте «Фауст». В нём отразилось христианское представление о тёмных силах бытия. А в 20 веке родился другой шедевр. Михаил Афанасьевич Булгаков написал роман « Мастер и Маргарита ». Тёмные силы в романе олицетворял Воланд и его свита. Однако эти образы нельзя трактовать однозначно. Они впитали в себя различные представления о тёмных силах, сложившиеся в обществе в разные времена, и мысли самого Булгакова по этому поводу.

Подобный синтез породил нечто качественно новое. Образ Воланда и его свиты, с одной стороны, является сатирическим элементом романа. Их приключения в Москве 30х гг. являются частью концепции описания исторической действительности. С другой стороны, они выполняют некую миссию, ради которой и посетили Москву. Важнейшей отличительной особенностью является то, что они вовсе не творят зла. Воланд лишь пробуждает внимание к проблемам, снимает завесу тайны и обнажает реальную действительность.

Отрывок (диалог писателей с Воландом с. 7-8-9-17).

Весной 1939 г. Булгаков прочитал «Мастера и Маргариту » узкому кругу друзей. Роман потряс слушателей – и историей распятия Иисуса Христа, и саркастическим смехом над всей советской действительностью (в том числе и над государственным атеизмом), и фигурой обладающего властью над жизнями людей Воланда.

Сегодняшний Берлиоз сказал бы нынешнему Воланду: большинство нашего населения внезапно и сознательно уверовало. Впрочем, вера этих уверовавших мало отличается от такого же поголовного показного атеизма советских времён. Выяснилось, что и в идеологии от перемены мест слагаемых сумма не изменяется. На выходе всё те же Иваны Бездомные и Берлиозы.

Вот выдержка из письма друга и биографа Булгакова П. С. Попова к жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой от 27 декабря 1940г. «... Я всё под впечатлением романа. Прочёл первую часть... Я даже не ждал такого блеска и разнообразия; всё живёт, всё сплелось, всё в движении... За всем следишь, за подлинной реальностью, хотя основные элементы – фантастика. Один из самых реальных персонажей – кот. Что ни скажет, как ни поведёт лапой – как рублём подарит...

Вторая часть – для меня – очарование... Ведь Маргарита Николаевна – это ВЫ, и самого себя Миша ввёл...

Но вот, если хотите, - грустная сторона. Конечно, о печатании не может быть и речи. Идеология романа грустная, и её не скроешь. Слишком велико мастерство, сквозь него всё ещё ярче проступает. А мрак он ещё сгустил, кое-где не только не завуалировал, а поставил точки над «и». В этом отношении я бы сравнил с «Бесами» Достоевского... Меня «Бесы» тоже пленяют своими художественными красотами, но из песни слова не выкинешь – идеология крайняя. И у Миши также резко...

В этом отношении, чем меньше будут знать о романе, тем лучше. Гениальное мастерство всегда останется гениальным мастерством, но сейчас роман не приемлем. Должно будет пройти лет 50 – 100».

После прокатившихся по стране нескольких волн массового истребления «врагов народа» такая беспредельная власть не могла не заставить задуматься о последствиях опубликования романа.

И всё же...

Роман был напечатан через четверть века после смерти Булгакова в 1966 году. Все эти годы его вдова, Елена Сергеевна, берегла рукопись – единственный экземпляр! – с поправками, сделанными от руки, и вставками, которые диктовал до последних дней ослепший, умиравший на 49 году жизни писатель.

Отрывок с. 240 (Ч. 2 гл.1, Маргарита)

Если бы не красота Елены Сергеевны, пленившая писателей А.Фадеева и К. Симонова, рукопись так и пролежала бы ненапечатанной до начала 90х. Но чары Маргариты заставили Симонова так лихо отредактировать «Мастера», что журнал «Москва» напечатал первую часть романа в 11ом номере за 1966 год, а продолжение обещали в №1 следующего года. Это чтобы люди успели оформить подписку на журнал.

Что творилось, когда журнальный вариант романа вышел в свет! Его передавали из рук в руки, перепечатывали на машинке... (ксероксов в 60х годах ХХ века не было, даже в библиотеках).

Номера журналов сразу стали библиографической редкостью. Их бережно переплетали вручную. Вклеивая ходившие по рукам машинописные копии выброшенных глав – Сон Никанора Ивановича, сцену в Торгсине.

Впрочем. Симонову следует отдать должное – всё самое главное сохранилось. Музыкальная фамилия главного психиатра Стравинского – намёк на знаменитого психиатра Корсакова. А сцены в сумасшедшем доме и ласковая обработка Ивана Бездомного до полного подавления его воли предвосхищают грядущую возню советской психиатрии с диссидентами. Для них даже диагноз был принят неслыханный – «вяло текущая шизофрения». Кто может не любить советскую власть? Только вяло текущий шизофреник.

Известны случаи, когда влюбившиеся в роман «с первого взгляда» читатели целиком, от первой до последней страницы, переписывали его от руки: так велико было желание иметь под рукой, дома, чтобы в любой момент взять и прочитать любимые места и даже отдельные, быстро ставшие крылатыми фразы, употребляемые и сегодня в повседневной речи.

Самая знаменитая:

- Рукописи не горят.

- Вино какой страны вы предпочитаете в это время суток?

- Нет документа, нет и человека!

- Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.

- Мне ли бриллиантов не знать!

- Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет.

- Брал, но брал нашими, советскими.

- Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет!

- Денежки я приберу, нечего им тут валяться.

- Квартирный вопрос только испортил их.

- Осетрина второй свежести.

- О боги, боги мои, яду мне, яду!..

«Мастер и Маргарита » со времени опубликования несколько раз менял свой статус среди читателей.

Сперва любимый роман интеллектуальной элиты, знак приобщения к высокой и полузапретной культуре. Затем – культовый роман для массового читателя. Это тогда широко цитировались афоризмы о «второй свежести», и о том, что никогда и ничего не надо просить, а подъезд дома на Садовой стал местом молодёжной тусовки. (Будете в Москве на Большой Садовой, в доме №10, посетите теперь уже квартиру-музей, с её странными звуками; подъезд дома, со стенами, исписанными фанатами обращениями к Воланду и его свите, дескать, пора вернуться и навести порядок в России).

Сейчас «Мастер и Маргарита » - произведение из школьной программы. И как трактовать Булгакова в наше время, время свободы мысли, высказываний, вероисповедания? Когда у учащегося, старшеклассника есть собственное мнение по многим жизненным вопросам, будь то религиозная, философская или бытовая тематика, возможно, роман будет прочитан новым, свежим, «незамыленным» взглядом.

Современная молодёжь, т.е. вы, легко ориентируетесь в разных стилях, жанрах современной литературы, вы мобильна, легкоприспосабливаемы, быстро перенимаете новое. Может это вам поможет в чтении романа.

А появление романа в журнале «Москва» (№11 1966 и №1 1967гг.) даже в урезанном виде, как вы понимаете, произвело ошеломляющее действие на читателей и поставило в тупик критиков. Им предстояло оценить нечто совершенно необычное, не имевшее аналогов в современной советской литературе ни по постановке проблем, ни по характеру их решения, ни по образам персонажей, ни по стилю. «Мастер и Маргарита » не укладывается в традиционные, привычные схемы.

Отрывок (с.278 – 279, о квартире).

Не всё предвидел Булгаков, а вот квартирный вопрос угадал на все времена. Новый Воланд и сейчас может провозгласить со сцены, окинув публику взглядом: «Обыкновенные люди..., в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...

Мир булгаковского романа ярок и блестящ, в нём сатана выдаёт себя за профессора Чёрной магии и разгуливает по Москве; громадный, как боров, чёрный, как сажа, кот разъезжает в трамвае и устраивает дебош в Торгсине; почтенный администратор варьете превращается в вампира; обычный берет становится чёрным котёнком, а червонцы – этикетками с бутылок «Абрау - Дюрсо». Писатель смело «карнавализирует мир романа, выводя на подмостки то героев библейской легенды, то «нечистую силу», то романтических любовников, то чинуш и мещан своего времени. Многообразие красок, ситуации, поражающие воображение и подстёгивающие фантазию, - « мистерия-буфф» - вот стихия Булгакова.

Герои романа раскрываются с неожиданной стороны. Шайка Воланда как бы провоцирует людей на поступки, обнажает их сущность.

Время действия событий в романе занимает 4 дня. За этот короткий промежуток времени происходит множество событий и фантастических, и трагических, и комических.

Отрывок (с.279 – 280, Маргарита и Коровьев).

Очень затруднительно определить жанр романа. Можно назвать его и бытовым (воспроизведены картины московского быта 20 – 30 гг.), и фантастическим, и философским, и автобиографическим, и любовно-лирическим, и сатирическим. Роман многожанров и многопланов. Всё тесно переплетено, как в жизни.

Необычна и композиция романа. Это «роман в романе». Судьба самого Булгакова отражается в судьбе Мастера, Судьба Мастера – в судьбе его героя, Иешуа. С точки зрения композиции необычно, что главный герой появляется только в середине романа. Это одна из многих загадок Булгакова.

Отрывок (с. 152-153-154-155-156-158 появление Мастера, знакомство с Маргаритой, отзывы о романе).

Так и герой романа, попав в мир литературы, Мастер, был уничтожен критиками как творец художественного произведения. В порыве отчаяния Мастер сжигает свою рукопись. Лишь последнюю часть романа возлюбленная Мастера, Маргарита, спасает от огня. Только Маргарита верила в гениальное творение своего Мастера и поддерживала его. Ради спасения любимого она готова была на всё, даже вступить в сговор с силами тьмы.

Маргарита получает возможность увидеть Мастера и спасти его. Воспользовавшись чудесной мазью, данной ей Азазелло, она превращается в ведьму и, став невидимой, улетает на бал к Воланду в нехорошую квартиру, которая ко всему прочему имеет способность увеличиваться в размерах. Посетив Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает Мастера.

Булгаков сознательно, порой демонстративно подчёркивает автобиографичность образа Мастера. Обстановка травли, полное отрешение от литературной и общественной жизни, отсутствие средств к существованию, постоянное ожидание ареста, статьи - доносы, преданность и самоотверженность любимой женщины – всё это пережил и сам Булгаков, и его герой.

«Рукописи не горят» - эта фраза Булгакова обошла весь мир. И в этом убеждает нас судьба самого Михаила Афанасьевича – писателя, пьесы которого при жизни снимали со сцены, а произведения не печатали. (Сожжённая Булгаковым рукопись сохранилась в его памяти, мучила автора своим существованием. Михаил Афанасьевич восстановил её.)

Судьба Мастера – Булгакова закономерна. В стране «победившего социализма» нет места свободе творчества, есть лишь запланированный «социальный заказ». Мастеру нет места в этом мире – ни как писателю, ни как мыслителю, ни как человеку. Булгаков ставит диагноз обществу, где определяют лишь по клочку картона, т.е. по удостоверению, является ли тот или иной человек писателем. Как тут не вспомнить: Нет документа, нет человека? Приходиться только удивляться, как Михаил Булгаков и в самом деле умом не сдвинулся, выдерживая постоянный психологический прессинг Сталина и друзей по литературному цеху, справедливо считавших его недобитым белогвардейцем.

Но вернёмся к роману.

Счастье Мастера и Маргариты на земле оказалось кратковременным. Воланд дарует Мастеру и Маргарите вечный покой и бессмертие.

Отрывок (с. 430-431, вечный дом).

Прощение Пилату приходит от Мастера, это он отпускает его на свободу.

Евангельские главы, действие которых происходит в течение одного дня, переносят нас почти на две тысячи лет назад, в мир, который не ушёл безвозвратно, а существует параллельно с современным. Это трагические события, лежащие в основе отсчёта новой эры, нового времени – Последний день жизни и казнь Иисуса Христа.

Начало евангельской главы напрямую связано с картиной Ге «Что есть истина?», написанной под влиянием Льва Толстого. «В белом плаще с кровавым подбоем» стоит Пилат, а к ногам Христа подползает ослепительный луч солнца.

Отрывок (с. 23-24-25-26-27-28-29-30-31, диалог).

Пилат ничего так не желает, как быть рядом с Иешуа, говорить с ним и слушать его. Жизнь Пилата давно в тупике. Власть и величие не сделали его счастливым. Он мёртв душою. И вот пришёл человек, озаривший жизнь новым смыслом. Пилат решает спасти Иешуа от казни. Но Каифа не преклонен: Синедрион не меняет решения. Иешуа и Воланд, свет и тьма не только противопоставлены в романе, но и неразрывно связаны как две стороны мира: «Что бы делало твоё добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли тени?» Этот вопрос – обращение к читателям. Каждый делает свой свободный выбор, за который он отвечает.

Какое дело нам, людям ХХI века, до трагического духовного поединка Иешуа и Понтия Пилата? Надо знать о пустынной вершине горы, где врыт столб с перекладиной. Надо помнить о голых безрадостных камнях, о леденящем душу одиночестве, о совести, когтистом звере, который не даёт спать по ночам...

Очень интересным, на наш взгляд, представляется восприятие романа верующим человеком, который, скорее всего, посчитает чтение этого произведения грехом, ведь главным героем романа является Сатана.

Подобные отзывы мы можем увидеть в статьях протоирея, историка церкви Льва Лебедева и преподавателя Московской Духовной Академии Михаила Дунаева.

Авторы говорят, что чтение романа может обернуться горем для читателя, что создатель романа пытается убедить нас в том, что «сделаться избранницей дьявола – это величайшее благо и захватывающее наслаждение», «союз с дьяволом гораздо привлекательнее, чем союз с богом».

Читатель может воспринять эпизод путешествия Маргариты к Сатане (гл. 21 «Полёт») как сказочный, безобидный, но «... по средневековым воззрениям, для участия в шабаше надо отречься от Бога, попрать Крест, возвести немыслимую хулу на Христа и Богоматерь и прочее; а для полёта на шабаш ведьме надлежит натереться мазью, приготовленной из печени убитых некрещёных младенцев...»

Православные никогда не поминают дьявола в речи, заменяя его имя на такие слова, как «лукавый», «Враг», «шут», «немытый». В романе «Мастер и Маргарита » слово «чёрт» употребляется около 60 раз.

По необъяснимой прихоти первая по близости к Богу сотворённая им личность, высший ангел Денница, или Люцифер (носитель света), захотел иметь всё для себя, ничего никому не отдавая. По словам святых отцов, он залюбовался собою и стал как бы самозамкнутым сосудом. Этот первогрех называется то гордостью, то себялюбием, а теперь эгоизмом. Суть его в своекорыстном повороте внимания на самого себя или такой исключительный интерес к самому себе, что собственное «я» ставится в центр мироздания.

В романе подробно и образно описано окружение сатаны, присутствует дьявольская атрибутика (оборотни (его свита), ведьма, боров как верховное животное ведьмы, разлагающиеся трупы, гробы, чёрная месса, в которой искажается, перевёртывается Божественная литургия). Нечистый лишает людей голов, разума. Церковь считает, что в романе нет героев, способных подняться на духовную борьбу против него. Всесилие дьявола признаётся всеми, в том числе Мастером и Маргаритой. Поэтому любовь Маргариты, которая так восхищает многих читателей, всё-таки уродлива (с этим можно, конечно, поспорить). Так как героиня готова погубить душу в обмен на свободную любовь. Мастер отрекается от собственного имени, что означает отречение от Ангела Хранителя, а, по сути, от Бога. Таково мнение церкви.

Следует, конечно, учитывать, что отношение к вере в разные годы жизни Булгакова, вероятно, было различным. Его дед был священником, отец был профессором Духовной семинарии, специалистом по западным вероучениям и масонству, активным членом Религиозно-философского общества имени Вл. Соловьёва.

Ещё в ранней молодости Булгаков склонялся к безверию. После смерти отца, атмосфера в доме в семье стала совершенно светской. Но в то же время Булгаков не принимает полного богоотрицания, свойственного атеистической пропаганде тех лет. Хотя в некоторых случаях крайне неуважительно относится к церкви, священникам, религиозным обрядам. Однако, в общем, выражение его отношения к религии было достаточно сдержанным. И только в романе «М и М» автор раскрыл своё воображение полностью.

Эпиграфом романа Булгаков сделал отрывок из «Фауста» Гёте: «... так кто ж ты, наконец? Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо...».

Не только культурная, религиозная традиция, семейная атмосфера сказались на мировосприятии Булгакова, но и его индивидуально-психологические особенности. Вам предстоит изучить биографию писателя, при этом невозможно упустить тот факт, что писатель некоторое время страдал морфинизмом. И хотя спустя какое-то время смог отказаться от наркотика, психическое здоровье было подорвано навсегда.

Конечно, творчество писателя нельзя рассматривать, учитывая только его нездоровье. Творческий путь писателя разнообразнее и богат. Но роман «Мастер и Маргарита » можно рассматривать и (только) как отражение психического состояния писателя. Таково мнение официальной церкви.

Булгаков хотел быть преуспевающим писателем, популярным драматургом. И не хотел быть подвижником, учеником, героем, мучеником. «Категорически заявляю, что я не герой. У меня нет этого в натуре» - эти слова его прозы звучат в определённой степени искренне. Но из-за одного маленького препятствия – никак не желал приспосабливать свои сочинения к требованиям советской власти и искажать правду, какою она ему виделась, - ему пришлось стать и героем, и мучеником.

В 1929-1930гг. не было поставлено ни одной пьесы Булгакова, в печати не появилось ни единой его строки. Тогда он обратился с письмом к Сталину с просьбой либо разрешить ему выехать из страны, либо дать возможность зарабатывать на жизнь. Но он не получил ничего, кроме зарплаты служащего в театре.

А у Булгакова тем временем в шкафу лежали не только «Мастер и Маргарита », но и повесть «Собачье сердце» (увидевшая свет в 1987г.), роман «Жизнь господина де Мольера», так и не увиденная автором, пьесы «Бег», «Александр Пушкин», «Иван Васильевич».

Заканчивая летом 1938г. перепечатку романа, уже получившего название «Мастер и Маргарита », отлучённый от печати и сцены автор писал жене: «Что будет? Ты спрашиваешь? Не знаю. Вероятно, ты уложишь его в бюро или шкаф, где лежат убитые мои пьесы, и иногда будешь вспоминать о нём. Впрочем, мы не знаем нашего будущего. Свой суд над этой вещью я уже совершил,... а буду ли я знать суд читателей, никому не известно».

Всякий художественный текст есть тайна, есть загадка, которую нужно разгадать. Этим он и привлекателен. Его содержание скрыто и требует значительных усилий для своего раскрытия, разгадки.

Роман вызывал и вызывает острую полемику, различные гипотезы, трактовки. До сих пор он приносит сюрпризы и удивляет своей неисчерпаемостью.

«Мастер и Маргарита » - самый загадочный из романов за всю историю отечественной литературы ХХ века. Это роман, который почти официально называют «Евангелием от Сатаны».

Наверняка вам захочется узнать, какие страницы «Мастера и Маргариты » надиктованы силами света? И какие – наоборот – писаны «со слов» Сил Тьмы? Пока что этого не знает никто. Прочитайте книгу «Мастер и Маргарита ». Может вы узнаете это первыми.

Список используемой литературы.

Цитаты по книге.

  1. Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита». -М: АСТ: Астрель, 2010.- 446с.
  2. Безносов Э. Проза Михаила Булгакова на уроках литературы / Эдуард Безносов. -М.: Чистые пруды, 2010. -32 с. - (Библиотечка «Первого сентября», серия «Литература» Вып. 36).
  3. Егорова Н.В. Универсальные поурочные разработки по литературе. -М. -2006. -Вако. -383с.
  4. Макарова Б.А. «Рукописи не горят...» // Читаем. Учимся. Играем. - №3. -с.24-32.
  5. Энциклопедия для детей. Т.9. Русская литература. Ч.2 ХХ век /Глав. Ред. М.Д.Аксёнова. –М.: Аванта плюс. -1999. -688 с.

22 февраля во Дворце культуры прошёл литературный квест «Булгаковская ночь». В увлекательный булгаковский мир, полный загадок и приключений, окунулись участники квеста. К окончанию игры команды должны были собрать рукопись Мастера. Игроки побывали на балу у Воланда, на представлении в театре, в «дамском магазине», в особняке Маргариты, в кабинете председателя зрелищной комиссии, в подвале Мастера и в доме № 302-бис. Только разгадав загадки и головоломки можно было получить части рукописи. Адрес очередного этапа необходимо было угадать. На каждом этапе квеста игроков встречали персонажи романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Победителями игры становились команды, которые собрали рукопись, пришли к финишу первыми и заработали меньшее количество штрафных баллов. Их ожидали дипломы и памятные подарки - аудиокниги «Мастер и Маргарита».

Всего в квесте приняли участие 9 команд.

Игра в 19-00: «Десятка», «Пациенты Стравинского», «СГАФКСТ» (г. Смоленск).

Игра в 21-00: «завод ГМП» (г. Сафоново), «Кесария», «Везунчики».

Игра в 23-00: «Либретто» (ГУП г. Москвы «ЛПЗ»), «Бестии», «Музей Нахимова» (г. Смоленск).

Победителями квеста стали команды: «Пациенты Стравинского», «завод ГМП» (г. Сафоново), «Либретто» (ГУП г. Москвы «ЛПЗ»).

Поздравляем!!!

Накануне квеста, 21 февраля, прошла пробная игра, в которой приняли участие все желающие. Участники пробной игры тоже не были разочарованы.

Комитет по культуре Администрации муниципального образования «Ярцевский район» Смоленской области выражает благодарность МБУК «Ярцевский районный центр культуры и искусства», МБУК «Ярцевская районная центральная библиотека», МКУК «Ярцевский историко-краеведческий музей», МБУДО «Детская художественная школа» г. Ярцево, лично директору МБУК «ЯРЦКИ» Пастуховой Т.П, директору МБУК «ЯРЦБ» Сныткиной С.В. за подготовку и организацию литературного квеста.

Комитет по культуре выражает благодарность за подготовку сценария квеста и режиссуру: Шпилёвой Т.С., Орлу А.М., Афанасьевой Н.Е.; за активное участие в театрализации и проведении этапов квеста: Кузнецовой С.С., Кузнецовой К.И., Кузнецову В.Ю., Захаровой О., Белоусову А.В., Белоусову В.Г., Родченковой Т.А., Курлянец А.А., Орёл В.С., Масюговой Е.А., Лещёвой О.А., Ершову Е.П., Ершову П.Н., Кузнецовой К.И., Петрову И.А., Солдатенковой Ю.Ю., Солдатенкову Н., Чугуновой А.С.



Рассказать друзьям