Леди макбет анализ произведения. Путь нравственного падения Катерины Измайловой (по очерку Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»)

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В 1864 году в журнале «Эпоха» появился очерк Николая Лескова, в основу которого легла реальная история женщины, убившей своего мужа. После этой публикации планировалось создание целого ряда повестей, посвященных роковой женской судьбе. Героинями этих произведений должны были стать простые русские женщины. Но продолжения не последовало: журнал «Эпоха» вскоре был закрыт. Краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда» - первой части несостоявшегося цикла - тема статьи.

О повести

Это произведение назвал очерком Николай Лесков. «Леди Макбет Мценского уезда», как уже было сказано, это произведение, основанное на реальных событиях. Однако нередко в статьях литературных критиков его называют повестью.

О чем «Леди Макбет Мценского уезда»? Анализ художественного произведения предполагает изложение характеристики главной героини. Имя ее - Катерина Измайлова. Один из критиков сравнил ее с героиней драмы Островского «Гроза». И первая, и вторая замужем за нелюбимым человеком. И Катерина из «Грозы», и героиня Лескова несчастливы в браке. Но если первой не под силу бороться за свою любовь, то вторая готова на все ради своего счастья, о чем и повествует краткое содержание. «Леди Макбет Мценского уезда» - произведение, сюжет которого можно изложить вкратце таким образом: история одной женщины, избавившейся от своего мужа ради неверного любовника.

Роковая страсть, толкающая Измайлову на преступление, столь сильная, что героиня произведения едва ли вызывает жалость даже в последней главе, повествующей о ее гибели. Но, не забегая вперед, представим краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда», начиная с первой главы.

Характеристика главной героини

Катерина Измайлова - женщина статная. Обладает приятной внешностью. Краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда» стоит начать пересказывать с описания недолгой совместной жизни Катерины с мужем - зажиточным купцом.

Главная героиня бездетна. В доме мужа проживает также свекор Борис Тимофеевич. Автор, рассказывая о жизни героини, говорит о том, что жизнь бездетной женщины, да еще и с нелюбимым мужем, вовсе несносная. Словно оправдывает будущую убийцу Лесков. «Леди Макбет Мценского уезда» начинается с отъезда Зиновия Борисовича - мужа Катерины - на мельничную плотину. Именно во время его отъезда завязывается роман молодой купчихи с работником Сергеем.

Возлюбленный Катерины

Стоит несколько слов сказать и о Сергее - втором главном герое повести «Леди Макбет Мценского уезда». Анализ произведения Лескова следует делать только после внимательного прочтения художественного текста. Ведь уже во второй главе автор рассказывает вкратце о Сергее. Молодой мужчина недолго работает на купца Измайлова. Всего месяц назад до описанных Лесковым событий он трудился в другом доме, но был изгнан за любовную связь с хозяйкой. Писатель создает образ роковой женщины. И ей противопоставлен характер мужчины хитрого, меркантильного и трусливого.

Любовная связь

О роковой страсти повествует повесть «Леди Макбет Мценского уезда». Главные герои - Катерина и Сергей - во время отъезда мужа предаются любовным утехам. Но если женщина словно теряет голову, то Сергей не так прост. Он беспрестанно напоминает Катерине о муже, изображает приступы ревности. Именно Сергей толкает Катерину на преступление. Что, впрочем, никак ее не оправдывает.

Измайлова обещает любовнику избавиться от мужа, а его сделать купцом. Можно предположить, что работник именно на это изначально надеялся, вступая с хозяйкой в любовную связь. Но внезапно обо всем узнает свекор. И Катерина, недолго думая, подсыпает Борису Тимофеевичу в пищу крысиный яд. Тело с помощью Сергея прячет в подвале.

Убийство мужа

В тот же подвал вскоре «отправляется» и муж неверной. Зиновий Борисович имеет неосторожность вернуться из поездки не вовремя. Он узнает об измене жены, за что подвергается жестокой расправе. Теперь, казалось бы, все складывается так, как желали преступники. Муж и свекор в подвале. Катерина - богатая вдова. Ей стоит лишь, приличия ради, переждать некоторое время, а затем можно и смело выходить замуж за молодого любовника. Но неожиданно в дом к ней является еще один персонаж повести «Леди Макбет Мценского уезда».

Отзывы о книге Лескова критиков и читателей говорят о том, что, несмотря на жестокость героини, она вызывает если не симпатию, то некоторую жалость. Ведь ее дальнейшая судьба складывается трагически. Но следующее преступление, которая она совершает после убийства мужа и свекра, делает из нее одного из самых непривлекательных персонажей в русской литературе.

Племянник

Новое действующее лицо очерка Лескова - Федор Ляпин. Отрок приезжает в дом дяди погостить. Деньги племянника находились в обороте купца. То ли из меркантильных соображений, а быть может, из страха быть разоблаченной Катерина идет на более страшное преступление. Она принимает решение избавиться от Федора. В тот самый момент, когда она накрывает мальчика подушкой, в дом начинают ломиться люди, заподозрившие, что там происходит нечто страшное. Этот стук в дверь символизирует полное нравственное падение Катерины. Если убийство нелюбимого мужа можно было бы как-то оправдать страстью к Сергею, то смерть малолетнего племянника - грех, за который должна последовать жестокая кара.

Арест

Очерк «Леди Макбет Мценского уезда» повествует о женщине сильной, волевой. Когда любовника отвозят в участок, он признается в убийствах. Катерина же до последнего молчит. Когда же отпираться нет смысла, женщина признается в том, что убила, но сделала это ради Сергея. У следователей молодой мужчина вызывает некоторую жалость. Катерина - лишь ненависть и отвращение. Но вдову-купчиху волнует только одно: она мечтает поскорее попасть на этап и быть ближе к Сергею.

Заключение

Оказавшись на этапе, Катерина постоянно ищет встречи с Сергеем. Но тот тяготится быть с ней наедине. Катерина ему больше не интересна. Ведь она отныне не богатая купчиха, а несчастная арестантка. Сергей быстро находит ей замену. В одном из городов к заключенным примыкает партия из Москвы. Среди них девушка Сонетка. Сергей влюбляется в юную особу. Когда же Измайлова узнает об измене, плюет ему в лицо при других арестантах.

В заключении Сергей становится совершенно другим человеком. И именно в последних главах Катерина способна вызвать сочувствие. Бывший работник не только находит новую пассию, но еще и издевается над прежней возлюбленной. А однажды, дабы отомстить ей за публичное оскорбление, Сергей вместе со своим новым другом избивает женщину.

Смерть

Измайлова после предательства Сергея не впадает в истерику. Ей достаточно лишь одного вечера, чтобы выплакать все слезы, единственной свидетельницей которых становится заключенная Фиона. На следующий день после избиения Измайлова кажется предельно спокойной. Она не обращает никакого внимания на издевательства Сергея и хихиканье Сонетки. Но, улучив момент, толкает девушку и падает вместе с ней в реку.

Самоубийство Катерины стало для критиков одним из поводов сравнивать ее с героиней Островского. Однако на этом все же сходства между этими двумя женскими образами заканчиваются. Скорее, Измайлова напоминает героиню трагедии Шекспира, произведения, на которое автор очерка «Леди Макбет Мценского уезда» делает аллюзию. Коварство и готовность на все ради страсти - эти черты Катерины Измайловой делают ее одним из самых неприятных литературных персонажей.

Первоначально произведение представляло собой очерк из серии женских портретов, задуманной в конце 1864 года. В письме к Н. Н. Страхову, сотруднику и критику журнала «Эпоха», 7 декабря 1864 года Н. Лесков пишет: «"Леди Макбет нашего уезда" составляет 1-й номер серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частично волжской) местности. Всех таких очерков я предполагаю написать двенадцать...»

В отношении остальных очерков замысел написания так и остался неосуществленным.

Что касается «Леди Макбет...», то из очерка, по первоначальному замыслу «местного» характера, это произведение при его создании выросло до художественного шедевра мирового значения.

Катерина Измайлова - «злодейка поневоле», а не по субъективным данным, убийца не по рождению, а по обстоятельствам окружающей ее жизни.

Оказавшись рабыней собственных чувств, Катерина последовательно преодолевает целый ряд препятствий, каждое из которых представляется ей последним на пути к полному освобождению и счастью. Настойчивость, с которой героиня пытается подчинить своей воле обстоятельства, свидетельствует о незаурядности и силе ее характера. Она не останавливается ни перед чем, идет до конца в своей страшной и, главное, бесполезной борьбе и погибает, лишь полностью исчерпав недюжинный запас духовных и жизненных сил, отпущенных ей природой.

Лесков легкой самоиронией, выраженной в названии повести, как бы указывает на перевод шекспировского характера в более «низкую» социальную сферу.

Вместе с тем самоирония - это сознательно используемая писателем, чисто лесковская черта социальной сатиры, придающая ей оригинальную окраску в рамках гоголевского направления русской литературы.

С. 6. Пихтёрь - большая плетеная корзина раструбом для носки сена и другого корма скоту.

С. 13. Оброчный бурмистр - староста из крестьян, поставленный помещиком для сбора оброка.

С. 25. Ясмен сокол - удалой молодец.

С. 28. Киса - кожаный затягивающийся мешок, мошна.

С. 32. Патерик - сборник житий преподобных отцов.

С. 36. Престол - престольный, или храмовый, праздник - день памяти события или «святого», во имя которого сооружен данный храм.

Форшляг (нем.) - небольшая мелодическая фигура (из одного или нескольких звуков), украшающая мелодию, трель. С. 41. Вместный - общий.

С. 47. Иов - библейский праведник, безропотно переносивший ниспосланные ему богом испытания.

«За окном в тени мелькает...» - не вполне точно переданный отрывок из стихотворения Я. П. Полонского «Вызов», в подлиннике - не «полой», а «плащом».

Источники:

  • Лесков Н. С. Повести и рассказы / Сост. и примеч. Л. М. Крупчанова.- М.: Моск. рабочий, 1981.- 463 с.
  • Аннотация :В книгу вошли: «Леди Макбет Мценского уезда», «Очарованный странник», «Левша», «Тупейный художник» и другие произведения Н. С. Лескова.

Урок 10. Тема: Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»

Цель:

    проблемный анализ повести

    сопоставительный анализ героинь повести Лескова и пьесы Островского "Гроза"

    усвоение понятия литературная полемика

Ход урока:

Я люблю литературу как средство, которое

дает мне возможность высказать все, что я

считаю за истину и за благо...

Н.С.Лесков

I. Актуализация знаний

    Знакомо ли вам слово полемика? литературная полемика?

(Ученики вспомнят статьи Добролюбова и Писарева, посвященные "Грозе" Островского. Итог беседы – таблица, отражающая отправную точку обращения критиков к пьесе А.Н.Островского – вопрос о движущей силе русской революции – и позиции, занятые Добролюбовым и Писаревым в споре.

Слово учителя : Н.С.Лесков был натурой страстной. И ни в чем, пожалуй, эта страстность так не проявлялась, как в литературных полемиках, которые он вел (точнее сказать - в которые он бросался) с первых своих шагов в литературе. "Не зная России, не беритесь затевать в ней революции", - говорил Лесков своим современникам Герцену и Чернышевскому. "Не зная России, не беритесь судить о русском национальном характере", - говорил Лесков своим современникам Островскому, Помяловскому, Писемскому.

Вызовом современным драматургам и романистам прозвучали слова о том, какая в России бывает любовь: "...Любовь не вашенская, не мозглявая, наша русская, каторжная, занозистая любва, про которую эти адски-мучительные песни поются, за которую душатся и режутся" ("Некуда"). И вот в "Леди Макбет..." в прямой полемике с "Грозой" Островского показана эта любовь и главное - самобытный русский женский характер.

II. Осмысление названия

    В чем странность названия лесковского очерка? (Столкновение понятий из разных стилистических пластов: "Леди Макбет" - трагедия Шекспира, Мценский уезд - глухая российская провинция)

    Жанр? – (Очерк) - Почему? (Автору важно убедить читателя, что все описанное происходило на самом деле)

III. Проблемный анализ повести

    Художественный пересказ - монолог "История замужества Катерины Измайловой" (гл. I)

От образа Катерины Измайловой постоянно обращаемся к образу Катерины Кабановой, результаты сравнения фиксируем в таблице

поэтичность

природа

песни

простота и свобода

    Найдите ключевое слово в I главе. (Скука)

    Скука и послужила причиной страсти. Сцена из гл. 3 - чтение.

    Сравниваем сцену свидания с «Грозой», фиксируем наблюдения в таблице.

Волжские просторы

природа, песни

греха боится

темный угол

скука, зевота

ничего не боится

    «Невмоготу» Катерине для ее проснувшейся любви-страсти, легко преодолевающей любые препятствия, все просто. И Лесков настойчиво подчеркивает звериное, демоническое начало в своей героине, словно перекликаясь со словами короля из трагедии Шекспира: «Я смею все, что смеет человек, и только зверь на большее способен». Подтвердите текстом упоминание автора о зверином начале (гл.5, гл.8, гл.15).

Гл.5. «И к утру умер он [Борис Тимофеевич], и как раз так, как умирали у него в амбарах крысы.

Гл.8 «...Зиновий Борисович…страшно рванулся…, как зверь, закусил зубами его [Сергея] горло.

Гл.15. «Катерина Львовна бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкую плотицу, и обе более уже не показались»

    Катерина Львовна познала счастье любить и быть любимой. "Есть счастье праведное, есть счастье грешное. Праведное ни через кого не переступит, а грешное все перешагнет" (Лесков «Несмертельный Голован»). Через что перешагивает Катерина?

"Смерть свекра" - пересказ

"Смерть мужа" - выразительное чтение по ролям

    Сравните поведение Сергея и Катерины во время убийства. («Губы Сергея дрожали, и самого его била лихорадка. У Катерины Львовны только уста были холодны», гл.8.)

    По Библии, закон брака - "Двое - одна плоть". А Катерина Львовна плоть эту своими руками раздавила - спокойно, даже с дерзкой гордостью за свою неодолимость.

У героини Лескова нет чувства вины, только сны тревожные снятся. Выразительное чтение снов (гл.6 - первый сон, гл.7 - второй сон. Сравнить.)

И все же сны символичны. Как символичны слова в устах бабушки Феди: «Потрудись, Катеринушка, ты, мать, сама человек грузный, сама суда Божьего ждешь, потрудись».

Расшифруйте эти слова.

Как потрудилась Катерина? (Совершила очередное убийство)

Как природа, женское естество предостерегает ее от задуманного? (гл.10, «Катерина Львовна вдруг побледнела, собственный ребенок у неё впервые повернулся под сердцем, и в груди у неё протянуло холодом»)

Кто инициатор этого убийства? (Сергей)

Что означает имя Федор? (Божий дар)

    Погублена душа ангельская, поэтому и возмездие приходит сразу (гл.11)

Две силы есть - две силы роковые,

Всю жизнь свою у них мы под рукой.

От колыбельных дней и до могилы,-

Одна есть смерть, другая - Суд людской.

    Суд людской, суд земной свершился. Произвел ли он особое впечатление на Катерину Львовну? (гл.13) (Нет, ей важно только одно – любимый рядом)

    Изменила ли героиню каторга? (Она страдает, но покаяние к ней так и не приходит)

    Изменяется ли наше отношение к героине? (Да, испытываем к ней жалость)

    Б.Шоу предупреждал: "Бойся человека, Бог которого на небе". Как вы понимаете эти слова?

Работа в группах. Анализ эпизода.

Найти ключевые слова, расшифровать символику.

Золотая ночь

белый цвет

молодой цвет яблони

Грязь

тьма серое небо

ветер стонет

РАЙ - в природе

АД вокруг

В душе - ?

В душе - очищающая боль

    Как Лесков показывает пробуждение чувства вины в Катерине? (гл.15, «И вдруг из одного переломившегося вала показывается синяя голова Бориса Тимофеевича, из другой выглянул и закачался муж, обнявшись с поникшим головой Федей. Катерина Львовна хочет припомнить молитву и шевелит гуммами, а губы ее шепчут: «как мы с тобой погуливали, осенние долгие ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали»)

    Волга сразу заставляет вспомнить другую Катерину - из "Грозы". Определите различия в трагической развязке судеб героинь.

Сергея

Сонетку

Монолог - порыв к свободе

покаяние

изменила жизнь в Калинове

вытащили тело из воды

трагическая развязка

Самоубийство и месть одновременно

ничего не изменила

не вытащили

Такие, как Катерина Измайлова, пойдут в своей страсти до конца. Тут и русская грязь, и русская душа, тут самые глубинные начала русского национального характера.

IV. Возвращение к понятию "полемика"

Итак, «Леди Макбет...» - центральное звено в споре Лескова и Островского. А не оказывается ли Лесков участником отнюдь не литературного спора Добролюбова и Писарева. (Возвращение к схеме, созданной в начале урока)

Ни Добролюбов, ни Писарев не представляли себе, что будет, когда самые низы «сорвутся с цепей» и развернуться во всю ширь своей проснувшейся натуры. Будет страшно. Придет не апофеоз свободы, а цепь зловещих злодеяний. И пророчество, и предупреждение. Так заглядывает Лесков ХХ век.

V. Подведем итоги.

Вернемся к образу Катерины Измайловой. Кто же она? Запишите (страстная натура, больная душа и т.п.)

VI. Домашнее задание

Для всех: Сочинение-миниатюра (на выбор): «Катерина Измайлова или Катерина Кабанова: кто мне ближе?» или «Что я чувствовал после прочтения «Леди Макбет Мценского уезда»

>Сочинения по произведению Леди Макбет Мценского уезда

Разум и чувства

Разум и чувства – как инь и ян, заключающие в себе единство противоположностей. Чаще женщины руководствуются чувствами и эмоциями. Так и главной героиней Екатериной Львовной , натурой достаточно увлеченной и страстной, управляли чувства – чувства любви, мании, настоящего помутнения рассудка.

В начале повести Катерина умирает от чувства одиночества и тоски зеленой, она как птица в золотой клетке, бьется от томления, отсутствия внимания и невозможности материнства. И может быть, будь чета Измайловых нежнее и ласковей по отношению к ней, Катерина бы не влюбилась в первого встречного от скуки. Но, она как будто открывает в себе неведанный ей ранее потенциал, и охваченная неведомым ей чувством, готова бороться за свое счастье несмотря ни на что. В этом порыве она губит жизни ни в чем неповинных людей – свекра и мужа купеческого рода Измайловых.

Все бы сложилось у Катерины с ее возлюбленным, если бы не жадность ее избранника. Как настоящим мужчиной, Сергеем управляли не чувства, если не только чувство наживы. Им руководил разум и тонкий расчет. К Екатерине Львовне он питал лишь меркантильный интерес, посредством ослепленной чувством любви женщины, он стремился к деньгам и статусу. Сергей манипулирует Катериной, играя на ее чувствах, в том числе на тщеславии, он намекает, что невероятно несчастлив из-за возникновения на горизонте еще одного наследника – маленького мальчика Федора Лямина. Хладнокровно убирая со своего пути ребенка, любовников тот час настигает возмездие.

Катерина платит сполна за свои злодеяния, и не кнутом и судом, а потерей расположения Сергея, который срывает свою маску. Ему больше нет необходимости быть нежным, внимательным и благосклонным к капризам бывшей купчихи. Он принижает ее, издевается над ее чувствами, открыто показывает свое расположение к другим женщинам. Екатерина Львовна, охваченная чувством ревности, предательства и безысходности сводит счеты с жизнью, прихватив на тот свет свою соперницу.

Как видим, что любовь, может затуманить рассудок. К сожалению, это высокое чувство может нести не только созидательный, но и разрушительный характер. Также не стоит забывать о золотой середине и впадать из крайности в крайность. Ведь жизнь наполнена полутонами, а не только черным и белым.

Писатель исследует природу любви-страсти, начисто завла­девшей душой человека. Носителем этой страсти становится у Н. Лескова женщина, мещанка Катерина Измайлова. В юности ее выдали замуж за купца Измайлова, которого она никогда не любила. Жизнь в патриархальном купеческом доме быстро наскучила ей, детей у нее не было, она стала тоско­вать. А потом полюбила своего приказчика Сергея. И лю­бовь-страсть, впервые проснувшаяся в ней, полностью зав­ладела ее душой, перерастая установленные бытовой изме­ной пределы: «…развернулась она во всю ширь своей про­снувшейся натуры и такая стала решительная, что и унять ее нельзя». И эта страсть приводит ее к преступлениям, к гибе­ли. Ради своего любовника Катерина Львовна тайно губит своего свекра, мужа, маленького племянника, бросает соб­ственного ребенка, который родился у нее от Сергея. В фи­нале она попадает на каторгу, где любовник предает ее. Она вступает в схватку со своей соперницей, и обе женщины то­нут. Любовь-страсть – это, по мысли писателя, разрушитель­ная стихия, не управляемая разумом.

Вместе с тем критики отмечали в этом произведении опре­деленный конфликт героини с мертвящей, домостроевской атмосферой, сопоставляли Катерину Измайлову с героиней Островского, Катериной Кабановой (драма «Гроза»), Одна­ко сходство здесь лишь во внешних, бытовых обстоятель­ствах. По складу своего характера эти героини совершенно различны. Катерина Измайлова – натура сильная, она уме­ет постоять за себя, многое дано ей от природы. Вместе с тем в ней есть что-то звериное, не укладывающееся в какие-либо нормы. В самой страсти ее есть что-то животное. И Лесков подчеркивает это, обрамляя сцену любви героев звуками из животного мира: «Жирная лошадь томно вздохнула за стен­кой конюшни… пронеслась без всякого шума веселая стая собак… с кухонной крыши раздался пронзительный коша­чий дуэт; потом послышались плевок, сердитое фырканье и вслед за тем два или три кота, оборвавшись, с шумом покати­лись по приставленному к крыше пуку теса».

После страшных преступлений героини писатель показал ее страшные муки. «Кругом все до ужаса безобразно: беско­нечная грязь, серое небо, обезлиственные мокрые ракиты и в растопыренных их сучьях нахохлившаяся ворона. Ветер то стонет, то злится, то воет и ревет. В этих адских, душу разди­рающих звуках, которые довершают весь ужас картины, зву­чат советы жены библейского Иова: «Прокляни день твоего рождения и умри». Кто не хочет вслушиваться в эти слова, кого мысль о смерти и в печальном положении не льстит, а пугает, тому надо стараться заглушить эти воющие голоса чем- нибудь более их безобразным. Это прекрасно понимает про­стой человек. Он спускает тогда на Волю всю свою звериную простоту, начинает глупить, издеваться над собой, над людь­ми, над чувством».

Образу Катерины Львовны противопоставлен в повести образ приказчика Сергея. Образ этот вводит в произведение мотив лубка, что проявляется И в самом портрете героя («мо­лодец с дерзким, красивым лицом, обрамленным черными как смоль кудрями и едва пробивающейся бородкой»), и в обри­совке автором любовных сцен («Много было в эти ночи в спальне Зиновия Борисовича И винца из свекровою погреба попито, и сладких сластей поедено, и в сахарные уста поцело­вано, и черными кудрями на мягком изголовье поиграно»). На фоне сильной, все разрушающей страсти героини образ приказчика, его поведение воспринимаются читателем как пошлый фарс.

В финале мы видим: единственное, что остается у герои­ни, – это ее любовь. «Она видит опять Сергея, а с ним ей и каторжный путь цветет счастием». Однако именно на этом пути Катерину Львовну ждет разочарование, нравственная ка­тастрофа. Ее любовь оказывается преданной, униженной, втоптанной в грязь девочкой Сонеткой, с которой Сергей за­водит новые отношения. На ней она видит свои чулки, «синие шерстяные чулки с яркими стрелками» (те самые, которые она безропотно отдала Сергею). И воспринимает это не просто как измену, а как оскорбление, надругательство над любовью.

Финал произведения вновь отсылает нас к «Грозе» А.Н. Островского. Однако снова отметим существенную раз­ницу в миросозерцании этих героинь. «Катерина Кабанова – явление в своей среде инородное, луч света, пробившийся из­вне и озаривший на мгновение всю неприглядность темного царства, засвидетельствовавший полную обреченность этого царства. Тот разряд молнии, который принес гибель Катери­ны Измайловой, родился в темных густых недрах самой этой среды», – отмечали исследователи.

Таким образом, любовь у Лескова не просто мешает геро­ине жить и не приносит ей счастья, она толкает ее на преступ­ления, губит ее душу.



Рассказать друзьям