Перевод и употребление выражения Ubi bene, ibi patria. Смотреть что такое "Ubi bene, ibi patria" в других словарях

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Ubi bene, ibi patria

Где хорошо, там отечество.

Парафраза цитируемых Цицероном ("Тускуланские беседы", V, 37, 108) слов отправляющегося в изгнание Тевкра, из одноименной трагедии Пакувия: ...Ad omnes casus facillima ratio est eorum qui ad voluptatem ea referunt, quae sequuntur in vita, ut quocumque haec loco suppeditetur, ibi beate queant vivere. Itaque ad omnem rationem Teucri vox accommodari potest: Patria est ubicumque est bene. "Для всех случаев легче всего применять принцип тех, которые все, к чему они стремятся в жизни, сводят к удовольствию и в каком месте оно предоставляется, там они могут жить счастливо. Этот образ мыслей можно выразить словами Тевкра: отечество везде, где нам хорошо".

Образцом для Пакувия послужил, по всей вероятности, стих Софокла, пародируемый Аристофаном ("Богатство", 1151): Везде отечество, где жить нам хорошо.

В Южную Россию целыми массами переселялись и переселяются иностранные капиталы, инженеры и рабочие, а в современную эпоху горячки (1898) туда перевозятся из Америки целые заводы. Международный капитал не затруднился переселиться внутрь таможенной стены и устроиться на "чужой" почве: ubi bene, ibi patria... (В. И. Ленин, Развитие капитализма в России. )

Человек, для которого ubi bene, ibi patria, есть существо безнравственное и бездушное, недостойное называться священным именем человека... Изменник своему отечеству, предатель своей родины есть злодей, при виде которого содрогается человеческое сердце. (В. Г. Белинский, "Очерки бородинского сражения", Ф. Глинки. )

Москва доныне центр нашего просвещения: в Москве родились и воспитались, по большей части, писатели коренные русские, не выходцы, не переметчики, для коих ubi bene, ibi patria, для коих все равно: бегать ли им под орлом французским, или русским языком позорить все русское - были бы только сыты. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов. )

Ты знаешь, что я дважды просил Ивана Ивановича о своем отпуске чрез его министров и два раза воспоследовал всемилостивейший отказ. Осталось одно - писать прямо на его имя - такому-то, в Зимнем дворце, что против Петропавловской крепости, не то взять тихонько трость и шляпу и поехать посмотреть на Константинополь. Святая Русь мне становится невтерпеж. Ubi bene ibi patria. А мне bene там, где растет трын-трава, братцы. Были бы деньги, а где мне их взять? Что до славы, то ею в России мудрено довольствоваться. (Он же - Л. С. Пушкину, янв. - февр. 1824. )

Патриотизм состоит не в огульном восхвалении или умолчании отечественных недостатков. - В полном объеме я понимаю значение этого слова. Не на моем языке родилась поговорка: ubi bene, ibi patria - где хорошо, там и отечество, - мудрость симментальской коровы, которой безразлично, кто присосется к ее вымени, было бы теплым стойло, да сладким пойло. (Л. М. Леонов, Рассуждение о великанах. )

□ Мы хорошо знаем, что буржуазия не оставила мнения о возвращении своей власти, не прекратила попыток к восстановлению своего господства. Но это далеко еще не все. Буржуазия, которая больше всего выдвигает принцип: "Где хорошо, там отечество", буржуазия, которая в смысле денег всегда была интернациональна, - буржуазия в мировом масштабе сейчас еще сильнее нас. (В. И. Ленин, Доклад о работе в деревне 23 марта [ 1918 г. ]. )


Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. - М.: Русский Язык . Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской . 1982 .

Смотреть что такое "Ubi bene, ibi patria" в других словарях:

    ubi bene, ibi patria - ubi be|ne, ibi pa|tria auch: ubi be|ne, ibi pat|ria Wo (es mir) gut (geht), dort (ist mein) Vaterland * * * Ubi bene, ibi patria Der lateinische Vers (deutsch: »Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland«) ist nach einer… … Universal-Lexikon

    ubi bene, ibi patria - ubi bene[b], ibi patria (izg. ȕbi bȅne, ȉbi pȁtria) DEFINICIJA posl. gdje (mi) je dobro, tamo (mi) je domovina (ob. pejor. za onoga na koga se odnosi) ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal

    Ubi bene ibi patria латинское выражение, означающее «Где хорошо, там (и) родина». Первоисточник, по видимому, находится в комедии «Плутус» («Богатство») древнегреческого драматурга Аристофана (445 385 до н. э.). В ней встречаются… … Википедия

    Ubi bene, ibi patrĭa - (lat.), wo es mir wohlgeht, da ist mein Vaterland … Pierer"s Universal-Lexikon

    Ubi bene, ibi patrĭa - (lat.), Sprichwort: »Wo es mir wohl geht, da ist mein Vaterland«, Kehrreim eines Gedichts von Fr. Hückstädt (»Gedichte«, Rostock 1806, S. 144), wohl zurückzuführen auf Cicero (»Tusc.« 5, 37) oder auch Aristophanes (»Plutos« 1151) … Meyers Großes Konversations-Lexikon

    Ubi bene, ibi patria - Ubi bene, ibi patrĭa, lat. Sprichw.: wo mirs wohlgeht, da ist mein Vaterland … Kleines Konversations-Lexikon

    ubi bene, ibi patria - ubi be|ne, ibi pa|tria* <lat. ; »wo (es) gut (ist), dort (ist) das Vaterland« (nach dem Kehrreim eines Liedes von F. Hückstädt, der auf einen Ausspruch Ciceros zurückgeht)> wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland … Das große Fremdwörterbuch

    ubi bene, ibi patria - Latino: ove il bene, ivi la patria. Motto un po cinico, derivato da Cicerone (Tusculane, V, 37, 108): la patria è là dove si sta bene, in ogni senso; la parte ove stanno i propri interessi … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

    - (латинск.) где (мне) хорошо, там (для меня) и родина обратившееся в пословицу выражение, ближайшее происхождение которого объясняется стихом трагика Пакувии, перефразировавшего, по всей вероятности, соответствующие этим слова Цицерона о его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    См. Отчизна там, где любят нас … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Родина-мать

Ubi bene, ibi patria — где хорошо, там и родина . Авторство этого выражения приписывается греческому драматургу Аристофану (444-380 до н. э.), употребившего его в 338 г. до н. э. в комедии «Plutos» («Богатство»). В стихе 1151 имеется такая строка
«Родина - всякая страна, где человеку хорошо». Мысль была подхвачена римским поэтом Пакувием (220-130 до н. э.) в трагедии «Тевкр»: «Patria est ubicumque est bene» — «Родина там, где человеку хорошо живётся». Слова уже Пакувия были подхвачены римским общественным деятелем Цицероном (106 г. до н.э. — 43 г. н. э.). в своих «Тускуланских беседах», V, 37, 108) он писал:

« Наконец, самый убедительный и простой довод для тех, кто мерит жизнь наслаждением: где оно достижимее, там и возможна блаженная жизнь. Поэтому на все жалобы Тевкра достаточно одного ответа: «Где хорошо, там и отечество». Сократа однажды спросили, какого он города житель. «Житель мира», - ответил Сократ. Поистине, он чувствовал себя жителем и гражданином мира «

Афоризм «где хорошо, там и родина» считается лозунгом бессовестных, циничных людей, зовущихся , то есть тех, кто не считает себя принадлежащими к какому-то одному народу или государству, но подчеркивающих своё родство со всем миром.
Космополиты в советских и нынешних реалиях противопоставляются патриотам, которые «раньше думают о родине, а потом о себе»

Русский синоним афоризма ubi bene ibi patria — поговорка «где кисель, тут и сел, где пирог, тут и лег «

Использование выражения в литературе

«Если я начал с лирического отступления, то потому, что почти все пословицы лгут (точнее, излагают истины наоборот), в том числе и классические пословицы классических римлян, которые говорили: «Uni bene, ibi patria» ― где хорошо, там и родина… » (И. Г. Эренбург «Люди, годы, жизнь»)
«Святая Русь мне становится не въ терпежъ. Ubi bene ibi patria. А мне bene тамъ где разстетъ тринъ-трава, братцы » (А. С. Пушкин «Письмо Л. С. Пушкину»)
«Первая добродетель чистого немца и матерь всех немецких добродетелей ― уживчивость, иначе сказать ― космополитизм; умение применять к делу премудрое изречение какого-то древнего переметчика: «где хорошо живется, там и родина» (ubi bene, ibi patria) » (Кондратий Биркин (П. П. Каратыгин) «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий»)
«Их девиз: ubi bene ibi patria, или, по-нашему: bene там, где больше дают подъемных и прогонных денег » (М. Е. Салтыков-Щедрин «Незавершенные замыслы и наброски»)
«Здесь не в первый и не в последний раз опять раскрывается «эластическая» натура Бомарше, девиз его деятельности, если не совсем, то очень близко определяющийся словами ubi bene ibi patria, немножко в стиле русской пословицы ― где кисель, там и сел » (М. В. Барро «Пьер-Огюстен Бомарше. Его жизнь и литературная деятельность»)

    1 Ubi bene, ibi patria

    Где хорошо, там отечество.

    Парафраза цитируемых Цицероном ("Тускуланские беседы", V, 37, 108) слов отправляющегося в изгнание Тевкра, из одноименной трагедии Пакувия: ...Ad omnes casus facillima ratio est eorum qui ad voluptatem ea referunt, quae sequuntur in vita, ut quocumque haec loco suppeditetur, ibi beate queant vivere. Itaque ad omnem rationem Teucri vox accommodari potest: Patria est ubicumque est bene. "Для всех случаев легче всего применять принцип тех, которые все, к чему они стремятся в жизни, сводят к удовольствию и в каком месте оно предоставляется, там они могут жить счастливо. Этот образ мыслей можно выразить словами Тевкра: отечество везде, где нам хорошо".

    Образцом для Пакувия послужил, по всей вероятности, стих Софокла, пародируемый Аристофаном ("Богатство", 1151): Везде отечество, где жить нам хорошо.

    В Южную Россию целыми массами переселялись и переселяются иностранные капиталы, инженеры и рабочие, а в современную эпоху горячки (1898) туда перевозятся из Америки целые заводы. Международный капитал не затруднился переселиться внутрь таможенной стены и устроиться на "чужой" почве: ubi bene, ibi patria... (В. И. Ленин, Развитие капитализма в России. )

    Человек, для которого ubi bene, ibi patria, есть существо безнравственное и бездушное, недостойное называться священным именем человека... Изменник своему отечеству, предатель своей родины есть злодей, при виде которого содрогается человеческое сердце. (В. Г. Белинский, "Очерки бородинского сражения", Ф. Глинки. )

    Москва доныне центр нашего просвещения: в Москве родились и воспитались, по большей части, писатели коренные русские, не выходцы, не переметчики, для коих ubi bene, ibi patria, для коих все равно: бегать ли им под орлом французским, или русским языком позорить все русское - были бы только сыты. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов. )

    Ты знаешь, что я дважды просил Ивана Ивановича о своем отпуске чрез его министров и два раза воспоследовал всемилостивейший отказ. Осталось одно - писать прямо на его имя - такому-то, в Зимнем дворце, что против Петропавловской крепости, не то взять тихонько трость и шляпу и поехать посмотреть на Константинополь. Святая Русь мне становится невтерпеж. Ubi bene ibi patria. А мне bene там, где растет трын-трава, братцы. Были бы деньги, а где мне их взять? Что до славы, то ею в России мудрено довольствоваться. (Он же - Л. С. Пушкину, янв. - февр. 1824. )

    Патриотизм состоит не в огульном восхвалении или умолчании отечественных недостатков. - В полном объеме я понимаю значение этого слова. Не на моем языке родилась поговорка: ubi bene, ibi patria - где хорошо, там и отечество, - мудрость симментальской коровы, которой безразлично, кто присосется к ее вымени, было бы теплым стойло, да сладким пойло. (Л. М. Леонов, Рассуждение о великанах. )

    □ Мы хорошо знаем, что буржуазия не оставила мнения о возвращении своей власти, не прекратила попыток к восстановлению своего господства. Но это далеко еще не все. Буржуазия, которая больше всего выдвигает принцип: "Где хорошо, там отечество", буржуазия, которая в смысле денег всегда была интернациональна, - буржуазия в мировом масштабе сейчас еще сильнее нас. (В. И. Ленин, Доклад о работе в деревне 23 марта [ 1918 г. ]. )

    2 Где хорошо, там отечество

См. также в других словарях:

    ubi bene, ibi patria - ubi be|ne, ibi pa|tria auch: ubi be|ne, ibi pat|ria Wo (es mir) gut (geht), dort (ist mein) Vaterland * * * Ubi bene, ibi patria Der lateinische Vers (deutsch: »Wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland«) ist nach einer… … Universal-Lexikon

    ubi bene, ibi patria - ubi bene[b], ibi patria (izg. ȕbi bȅne, ȉbi pȁtria) DEFINICIJA posl. gdje (mi) je dobro, tamo (mi) je domovina (ob. pejor. za onoga na koga se odnosi) ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal

    Ubi bene, ibi patria - Ubi bene ibi patria латинское выражение, означающее «Где хорошо, там (и) родина». Первоисточник, по видимому, находится в комедии «Плутус» («Богатство») древнегреческого драматурга Аристофана (445 385 до н. э.). В ней встречаются… … Википедия

    Ubi bene, ibi patrĭa - (lat.), wo es mir wohlgeht, da ist mein Vaterland … Pierer"s Universal-Lexikon

    Ubi bene, ibi patrĭa - (lat.), Sprichwort: »Wo es mir wohl geht, da ist mein Vaterland«, Kehrreim eines Gedichts von Fr. Hückstädt (»Gedichte«, Rostock 1806, S. 144), wohl zurückzuführen auf Cicero (»Tusc.« 5, 37) oder auch Aristophanes (»Plutos« 1151) … Meyers Großes Konversations-Lexikon

    Ubi bene, ibi patria - Ubi bene, ibi patrĭa, lat. Sprichw.: wo mirs wohlgeht, da ist mein Vaterland … Kleines Konversations-Lexikon

    ubi bene, ibi patria - ubi be|ne, ibi pa|tria* <lat. ; »wo (es) gut (ist), dort (ist) das Vaterland« (nach dem Kehrreim eines Liedes von F. Hückstädt, der auf einen Ausspruch Ciceros zurückgeht)> wo es mir gut geht, da ist mein Vaterland … Das große Fremdwörterbuch

    ubi bene, ibi patria - Latino: ove il bene, ivi la patria. Motto un po cinico, derivato da Cicerone (Tusculane, V, 37, 108): la patria è là dove si sta bene, in ogni senso; la parte ove stanno i propri interessi … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

    Ubi bene ibi patria

    Ubi bene, ibi patria - (латинск.) где (мне) хорошо, там (для меня) и родина обратившееся в пословицу выражение, ближайшее происхождение которого объясняется стихом трагика Пакувии, перефразировавшего, по всей вероятности, соответствующие этим слова Цицерона о его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Ubi bene ibi patria. - См. Отчизна там, где любят нас … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)



Рассказать друзьям