Почему мастер награжден покоем. Сочинение «Почему, на ваш взгляд

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Помните, в последних главах "Мастера и Маргариты" Воланд встречается с Левием Матвеем и говорит ему:

"Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом?"

Отсутствие теней в мире книге Булгакова, безусловно, связано с вот этим первоисточником, который писатель знал отлично (а мы -- даже не на "удовл.").

И если вы надеялись, что это будет не "Апокалипсис", то нет, это опять-таки именно он. Давайте почитаем про отсутствие теней.

Мы узнали, как будет выглядеть рай (без моря). В этой главе Иоанн заканчивает описание Небесного Иерусалима и подводит итоги своего труда.

Глава 22 (синодальный перевод)

1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.

В прошлой главе небесный город описывался снаружи, со стенами, теперь же мы видим, что внутри. Ангел показывает Иоанну Реку жизни, которая течет в Новом Иерусалиме - такая же река орошала рай в Ветхом завете. Миниатюра из Бамбергского апокалипсиса.

2 Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать [раз] приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.

Это то же Древо жизни, которое было в раю запретным. Только теперь оно обильно разрослось и плодоносит, и плоды из него доступны всем, урожай можно снимать каждый месяц. Миниатюра из Апокалипсиса королевы Мэри.

3 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему. 4 И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.

В Небесном Иерусалиме верующие наконец увидят лицо Бога, сбудется обещание что о том, что чистые сердцем узрят Бога — эта привилегия, которой не был удостоен даже Моисей. Зрелище бога влечет за собой полное посвящение — на челах жителей града появится имя Бога, показывающее, что они принадлежат ему. Гравюра 17 века

5 И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.

Тьмы в Граде не будет, так как его светом будет Бог. Джон Мартин, "Небесный Иерусалим и река жизни", 1841

6 И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.

Последняя часть Откровения изложена странно и несвязанно, всегда очень трудно сказать, кто же действительно говорит -- Иоанн, Христос или ангел. Эти слова, вероятно, от ангела, подчеркивают, что Иоанн говорил то же самое, что ветхозаветные пророрки, не противоречил им.
"Пророки, населяющие город", Старобрядческая рукопись, 1800 г.

7 Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.

"Се, грядет облаками". Миниатюра из Беатуса Сен-Север

8 Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться [ему]; 9 но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.

Как и в 19 главе, текст подчеркивает, что ангелам не надо поклоняться отдельно, только Богу.
. Очень интересный его цикл посмотрите по ссылке.

10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко. 11 Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.

Запрет запечатывать книгу означает, что она предназначена не для будующих читателей, а для тех, кто живет прямо сейчас, она адресована современникам. Второе предложение либо про то, что поздно что-либо менять, либо про то, Бог никому не навязывает свою судьбу, каждый должен делать свой выбор сам.
Peter Olsen. River of Life, наши дни

12 Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.

Эти строки традиционно иллюстрируют поклонением Иоанна Господу, как он ранее поклонялся ангелу. Миниатюра из Cloisters апокалипсиса.

13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.

Христос на троне. В нижнем регистре на зеленом фоне маленькие фигурки: ангел говорит Иоанну идти и писать Миниатюра из Беатуса Метрополитена.

14 Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.

"Небесный Иерусалим", худ. Нэнси Макгрегор, наши дни

15 А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.

"Христос во славе", Иоанн перед ним. Витраж Йоркского собора.

16 Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах.

Семь церквей были в 2 и 3 главах. На этой миниатюре вверху Бог, внизу ангел поднимает кланяющегося Иоанна. Третий ярус - Иоанн и 7 церквей, изображенных арочками. Миниатюра из Беатуса Сен-Север.

Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.

Этими словами Христос подчеркивает, что он Мессия, который по пророчествам должен быть потомком Давида.
Икона "Древо Иессея" - родословие Христа, 16 век

17 И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.

Joseph Martin Kronheim, 1880

18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; 19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.

Традиционное предостережение-проклятие переписчикам, которым в древности часто завершали важные тексты.
"Иоанн диктует Апокалипсис ученику Прохору", греческая фреска


20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!

Иоанн говорит, что описанное случится "скоро". Желающие также гуглите слово Парусия.
Anne Cameron Cutri. Prophetic Message Sketch 11 Two Trees Become One Tree And River Of Life


21 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Идея Рая есть логический конец человеческой
мысли в том отношении, что дальше она, мысль,
не идет; ибо за Раем больше ничего нет, ничего
не происходит. И поэтому можно сказать, что
Рай — тупик; это... вершина горы, пик, с
которого шагнуть некуда, только в Хронос 1 .
И. Бродский 2

В 29-й главе романа "Мастер и Маргарита" Левий Матвей, посланник высшей божественной силы, предстает перед Воландом с просьбой:

— Он [Иешуа] прочитал сочинение Мастера… и просит тебя, чтобы взял с собою Мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?

— Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий.

Этот диалог вызывает у читателей романа целый ряд вопросов: почему Мастер "не заслужил света"? Если Мастер "заслужил покой", почему Левий сообщает об этом "печальным голосом"? Почему Иешуа обращается с этой просьбой к Воланду, ведь Иешуа всемогущ? Куда должен взять с собою Мастера Воланд и разве может награда, о которой просит Иешуа, проходить по "ведомству" его антагониста? Как оценить в свете этой награды-наказания судьбу Мастера? Что значит "покой" и как он соотносится со "светом" и "тьмой" в романе М. Булгакова?

Как видим, процитированный диалог носит концептуальный характер, однако его концептуальность требует расшифровки (интерпретации).

Описание "света" (то есть Рая), которого не удостоен Мастер, по сути, остается за рамками текста романа, и это дает основание думать, что в данном произведении подразумевается "свет" в его традиционном религиозном содержании: "Христос был свет истинный" — говорится в Евангелии от Иоанна (1:9). А. Белый, поэт и теоретик символизма, в статье "Священные цвета" так трактует символику света в отличие от его частного проявления — цвета : "Бог есть свет и нет в нем никакой тьмы". Свет отличается от цвета полнотою заключенных в него цветов… Цвет есть свет, в том или ином отношении ограниченный тьмою… Бог является нам: 1) как существо безусловное, 2) как существо бесконечное. Бесконечное может быть символизовано бесконечностью цветов, заключающихся в луче белого света. Вот почему "Бог есть свет и нет в нем никакой тьмы" 3 .

Тьма , соответственно, символизирует богоборческие, сатанинские силы, о чем писал, в частности, и психолог Л.С. Выготский: "Что такое чистый черный свет? Это предел, переход за грань, провал в потустороннее" 4 .

Как известно, классическое художественное воплощение эта символика получила в "Божественной комедии" Данте. Третья часть комедии посвящена описанию "Рая". В самом его центре Данте видит ослепительную Точку, "лившую такой острый свет, что вынести нет мочи". Ее составляют три огненных равновеликих круга, символизирующих Божественную Троицу. Данте не представлял себе жилища Бога в виде какого-либо конкретного чувственного образа, потому и поместил в девятом небе эту излучающую свет, любовь и жизнь Точку.

На некоторые из причин, по которым Мастер "не заслужил света", в разное время обращали внимание Л. Яновская, В. Лакшин, М. Чудакова, Н. Утехин, О. Запальская, В. Котельников и другие исследователи, предлагая ответы чаще этического, религиозно-этического плана. Очевидно, что спектр ответов должен быть расширен и они должны вытекать из анализа разных уровней, "зон" романа. При этом необходимо помнить, что "Мастер и Маргарита" — фантасмагорический, мистический, "обманный" роман — служит зыбкой почвой для любых рациональных построений. В нем одно может опровергаться другим, а это другое, в свою очередь, опровергаться третьим. И тем не менее…

Мастер не заслужил света потому, что это противоречило бы:

  • христианским канонам ("зона героев романа");
  • философской концепции мира в романе ("зона автора");
  • жанровой природе романа ("зона жанра");
  • эстетическим реалиям ХХ века ("зона эпохи, времени и места написания и прочтения романа").

Разумеется, такое разделение условно и диктуется прежде всего задачей данного очерка.

Прежде всего обратимся к причинам религиозно-этическим, христианским. Они находятся в "зоне героев", вытекают из романных судеб героев, как если бы те жили "сами по себе", по своей воле, а не по авторской. И такой подход самый распространенный.

С христианской точки зрения, Мастер не заслужил света, поскольку и за смертным порогом оставался слишком земным. Он не преодолел в себе человеческого, телесного начала. Это выразилось, в частности, в том, что он оглядывается назад, на свою земную грешную любовь — Маргариту, он хотел бы с нею делить свою будущую неземную жизнь. Классический прецедент в мировой литературе известен: Данте в "Божественной комедии" тем, кто был предан земной любви, отказал в свете, поместил в Ад или в Чистилище. Напомню, что во втором круге Дантова Ада — Парис, соблазнивший Елену Прекрасную и увезший ее от законного супруга, и несчастные Франческа да Римини и Паоло, "погубленные жаждой наслаждений", и многие, многие другие. Этот и подобные сюжеты в различных их вариациях восходят, в частности, к библейской притче о Лотовой жене, оглянувшейся назад, на город, гибнущий в огне, и превратившейся в соляной столп. По христианским представлениям земные заботы, печали и радости не должны отягощать покидающего грешную землю. Ситуация в романе, по сути, повторяет библейскую: Мастер также "оглядывается" на свое прошлое. Но Булгаков распорядился судьбой своего героя иначе: он если и не оправдывает Мастера полностью, дистанцируясь от него, то, безусловно, сочувствует ему.

По христианским представлениям истинный верующий, жаждущий спасения, должен отказаться от всего земного, тем более его не должна тяготить земная грешная любовь. Земные узы родства христианство ставит ниже уз духовных. См. Евангелие от Луки (8:19-21): Иисус говорил с народом, когда "пришла к нему матерь и братья его, и не смогли подойти к нему по причине народа. И дали знать ему: Мать и братья твои стоят вне, желая видеть тебя. Он сказал им в ответ: Матерь моя и братья мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его".

Мастера можно упрекнуть в унынии, капитуляции. Да, Мастер устал, он до конца испил чашу страданий, мы далеки от мысли осуждать его. Но уныние, отчаяние также греховны, и не только по христианским канонам. Мастер отказывается от угаданной им в его романе истины, он признается:

У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… ничто меня вокруг не интересует, кроме нее [Маргариты]… Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал… Он мне ненавистен, этот роман… Я слишком много испытал из-за него.

Сожжение романа — это своего рода самоубийство, — творческое. Можно предположить, что Воланд потому и появился в Москве, что уничтожение романа послужило как бы апелляцией к нему, к силам зла. Воланд — повелитель теней, а "тень" романа, сожженный роман теперь проходит по его ведомству.

Перечень грехов Мастера, при желании, можно было бы продолжить, если бы можно было утверждать, что он осознавал себя частицей христианской системы мира. Но верил ли Мастер, стремился ли он, как герой поэмы Данте, к благостному свету? Роман не дает оснований для утвердительного ответа. Система ценностей Мастера — иная. Насколько она универсальна — это другой вопрос, не менее важный для романа Булгакова.

Эта причина — отсутствие веры и стремление к свету — важнейшая, и она связана, в частности, с концепцией образа Иешуа в романе. Хотя автор не отказывается от божественной ипостаси Иешуа, он [Иешуа] предстает перед читателем прежде всего нравственно прекрасным человеком, незаслуженно пострадавшим. В романе нет воскресения Иешуа, он и не похож на того, кто должен воскреснуть. Мастер "угадал" то, что произошло две тысячи лет назад, когда в мир пришел Иешуа, но с точки зрения верующего человека он угадал не все. Ему открылась истина как историческая правда, как притягательный в нравственном отношении образ Иешуа, но не полная истина подлинного христианина.

Жизнеописание Иешуа, данное Мастером, представляет собой художественное воплощение доказательства бытия Бога, данное Кантом, — нравственного доказательства, или "идеи нравственного возмездия", как она изложена, в частности, в словарной статье "Богъ" в энциклопедии Брокгауза и Ефрона: "Соединение добродетели со счастием не зависит от нас самих, и опыт показывает, что в этой жизни добродетель не вознаграждается заслуженным счастьем. Есть другое — нравственное существо, которое и может, и хочет сделать это, то есть наградить добродетель достойным ее счастьем. Такое существо и есть единый Бог". Здесь содержится сюжет романа Мастера об Иешуа. Но, с христианской точки зрения, роман построен не на самодостаточном основании, поэтому сам Иешуа наградить Мастера не может ни светом, ни, тем более, покоем.

Сказанного уже достаточно, чтобы отказать Мастеру в "свете". Но все же причины религиозно-этического порядка носят ограниченный характер и не могут быть признаны исчерпывающими. Христианские критики называют роман Булгакова еретическим, но только с религиозными требованиями к роману подходить, разумеется, неправомерно.

"Свет" (Рай) как награда исстрадавшемуся, уставшему Мастеру не соответствовал бы и художественно-философской концепции романа и был бы односторонним решением проблемы добра и зла, света и тьмы, был бы упрощением диалектики их связи в романе. Эта диалектика заключается в том, что добро и зло не могут существовать порознь. Не случайно Левий Матвей отказывается спорить с Воландом, спрашивающим: "Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей… Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.

— Я не буду с тобой спорить, старый софист, — ответил Левий Матвей".

Очевидно, что каких-либо контраргументов, "указаний" на этот счет того, кем был послан Левий, верный "раб" (фанатик), не имел, их и не может быть в романе Булгакова. "Быть может, — высказывает предположение один из исследователей, — существует “глубинное единство и таинственная связь Иешуа-Иисуса и Воланда-Сатаны”" 4 . В чем она выражается?

Как известно, христианская церковь исповедует единобожие, где дьявол занимает подчиненное положение 5 . Очевидно, что взаимоотношения Иешуа и Воланда нетрадиционные, они, скорее, партнерские. Модель мира в романе, несмотря на ее намеренную незавершенность, "открытость", может быть с большим основанием охарактеризована как дуалистическая. Она напоминает еретическое учение Оригена, выдвинувшего идею о примирении (а не поражении) Дьявола с Богом в конце всемирной истории, а также учение альбигойцев, манихеев и т.д., утверждавших, что земля (в отличие от неба) неподвластна Богу, а находится в ведении Дьявола. Интересно, что в ранних редакциях романа в соответствии с христианской традиционной космологией Воланд получал "распоряжение" от Иешуа относительно судьбы Мастера. "Разве вам могут велеть?" — удивленно спрашивал Воланда Мастер, зная о его могуществе 6 .

В окончательном варианте романа, с одной стороны, как бы проводится граница между владениями Иешуа и Воланда, а с другой - явно ощущается их единство противоположностей. В дуалистических мифах сформировалось противопоставление добра и зла как полярных начал, но очевидно также, что эти понятия могут существовать лишь относительно друг друга. В романе это косвенным образом подтверждается и символикой треугольника Воланда, которая трактуется булгаковедами неоднозначно. Так, Л.М. Янов ская видит в треугольнике начальную букву слова "Дьявол" 7 . И.Ф. Бэлза считает, что речь идет о божественном треугольнике: "Достаточно хорошо известно, что треугольник, изображавшийся на царских вратах и на порталах храмов, всегда был символическим изображением “Всевидящего ока” — иными словами, первой ипостаси Троицы" 8 . Вручение Воланду божественного треугольника есть, таким образом, подтверждение его могущества, всеведения, как и Иешуа 9 .

Здесь необходимо уточнение. Известно, что "Святая Христова церковь допускает изображение Пресвятой Троицы фигурой равностороннего треугольника, обращенного вершиною вверх. По Откровению, диавол возомнил о себе, что он подобен Всевышнему (Ис., XIV, 14). Кабалистическая тетраграмма, или масонская печать, посему и изображает диавола тоже равносторонним треугольником, равным первому, но только обращенным вершиною вниз, а не вверх, обозначая тем самым полную противоположность Сатаны Богу, не без свидетельства о том, что Божий противник низвергнут с неба" 9 . Конечно, в романе не говорится, как именно расположен "бриллиантовый треугольник" на портсигаре Воланда, а затем "алмазный треугольник" на крышке его золотых часов, — это было бы прямой подсказкой читателю. Но именно в связи с принятой символикой (причем безотносительно к масонству) имеет смысл фиксировать внимание читателя на треугольнике Воланда. Вместе с тем, полярная устремленность вершин обоих треугольников (Троицы и Дьявола) в романе предстает как их тяготение друг к другу, невозможность существовать порознь.

В булгаковском романе Воланд оказывается даже значимее, чем Иешуа, по крайней мере в художественном отношении, на что исследователи уже не раз обращали внимание. Булгаковский Воланд не просто Дьявол, с существованием которого Иешуа вынужден временно мириться, но он необходимый, равноправный элемент модели мира 9 . Странный же "покой" в романе Булгакова — это своего рода "соглашение", попытка не противопоставлять "свет" и "тень" в трансцендентном мире, как и в реальном земном.

Устроить судьбу Мастера и Маргариты просит Иешуа, но об этом же "догадался" и Воланд. "Примиряет" их творческий подвиг Мастера, пусть и непоследовательный, "примиряет" человеческая земная любовь — "настоящая, вечная, верная". И в этом смысле название романа имеет философско-этический подтекст: оно утверждает любовь в качестве высшей ценности. Булгаков говорил о себе, что он — "мистический" писатель. Наверное, все же, мистический — внешне, но внутренне, судя по дорогим ему идеям, — он насквозь земной писатель, которому дороги земные человеческие чувства.

И, конечно, высшей ценностью для автора романа является творчество. При решении судьбы Мастера любовь и творчество уравновесили на чаше весов отсутствие веры. Понадобилось компромиссное решение — наградить-наказать Мастера "покоем". В этом решении прочитывается одобрение высшей земной правды — правды творчества и любви. Но опять же надо сказать, что это одобрение в финале оборачивается своей неожиданной стороной.

Мы помним, что о покое-награде Левий Матвей сообщает "печальным голосом". О. Запальская, оценивая судьбу Мастера как религиозный читатель романа, утверждает, что "“покой” - это не награда, это беда Мастера, который отказался сделать выбор между добром и злом, светом и тьмою" 10 . Отсюда и печаль Левия Матвея.

"Свет" (горний покой, Рай) как награда Мастера был бы немотивированным не только с религиозно-этической, философско-концептуальной точек зрения. Такое завершение вряд ли возможно в рамках уникального жанра , в котором написан роман, — в рамках мениппеи (жанра одновременно философского и сатирического). "Мастер и Маргарита" — роман трагический и в то же время фарсовый, лирический, автобиографический. В нем ощущается ирония по отношению к главному герою, это роман философский и в то же время сатирико-бытовой, в нем сочетаются сакральное и смеховое начала, гротескно-фантастическое и неопровержимо-реалистическое. Примеры приводить было бы излишне — они у читателя в памяти.

В романе лирическая, доверительная атмосфера настолько захватывает (нам важны "современные главы"), что возникает эффект повествования от первого лица. Конечно, Булгаков и его герой не тождественны друг другу, автор порой иронизирует над своим героем, и тем не менее исповедальность, автобиографичность романа при явной ироничности (самоироничности) вне сомнения. В таком романе каноническое житийное завершение сюжета представляется маловероятным.

Видимо, Л.М. Яновская очень верно чувствует тон и логику булгаковского романа, когда говорит о невозможности для Булгакова повторить финал "Божественной комедии" Данте и "Фауста" Гете: это "невозможно, — пишет она, — в мироощущении ХХ века. Наградить райским сиянием автобиографического героя? И вы, дорогой читатель, сохранили бы эту проникновенную доверчивость к писателю, так искренне рассказавшему все — о себе, о творчестве, о справедливости?" 11 Речь идет не столько о мироощущении человека ХХ века вообще, оно эклектично, сколько о том, как это мироощущение, в том числе с его эклектичностью, отразилось в романе М. Булгакова — истинном романе своего времени, хотя, верится, и не только своего.

Кроме "зоны героев", "зоны автора", "зоны жанра", есть еще "зона эпохи" — новые эстетические реалии нового времени . В ХХ веке идея достигнутого счастья, остановившегося времени, счастья-награды не бесспорна, — имеется в виду умонастроение эпохи.

Роман М. Булгакова создан в соответствии с известной тенденцией в искусстве ХХ века — секуляризацией евангельских мотивов и образов, "демистификацией" культуры, тенденцией, берущей свое начало в ренессансную эпоху. Это касается в первую очередь Иисуса Христа — в новое время на первом плане оказываются "поиски реалистических мотивировок его бытия" 12 . Роман "Мастер и Маргарита" иногда называют "Евангелием от Воланда", и это действительно "Евангелие" ХХ века — каждая эпоха создает свое евангелие. Образ булгаковского Иешуа часто сближают с Иисусом Ренана, поскольку оба автора сосредоточены на человеческом, нравственно-этическом содержании образов. И это сопоставление имеет свое основание. Но тогда к роману М. Булгакова тоже относятся слова религиозного философа С. Н. Булгакова, который с раздражением отметил в книге "Жизнь Иисуса" "развеселый, разухабистый скептицизм Ренана с эстетически-религиозным гарниром и с бульварным романом вместо Евангелия" 13 .

Роман М. Булгакова создан в эпоху, для которой, по словам С. Н. Булгакова, характерно разделение, разлад церковной жизни и жизни культурной, и контекст этой эпохи несомненно оказал влияние на автора "Мастера и Маргариты", еще большее влияние он оказывает на восприятие этого романа читателями.

Необходимо также отметить, что финал булгаковского романа определен не только внутренней логикой самого произведения, но и логикой развития творчества писателя в целом. Талант М. Булгакова — это талант по преимуществу сатирический, иронический, "земной". Еще по выходе "Белой гвардии" Г. Адамович писал о характерной особенности таланта начинающего писателя — о "суховатой и довольно грустной усмешке" 14 , с которой Булгаков представляет читателю панораму человеческой жизни. Эта усмешка, скептицизм Булгакова чувствуется и в его последнем романе — в решении посмертной судьбы главного героя, заслужившего "покой", но не "свет". Однако "покой" в булгаковском романе ставит новые проблемы для читателя и исследователя романа.

«Почему Мастер в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» заслужил покой, а не свет?»

Выполнил ученик 11 «а» класса

Средней 276 школы

Захаренков Михаил

«Почему Мастер в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» заслужил покой, а не свет?» На мой взгляд, ответ на этот вопрос тесно связан с темой совести - одной из ведущих тем в произведении.
Совесть для автора – это чуть ли не самый главный показатель порядочности и вообще одна из примет человека, как высшего создания. Поэтому писатель всех своих героев испытывает на наличие этого качества.
Одним из первых и ярких примеров того, каким становится человек, не прошедший испытание совестью, становится судьба Понтия Пилата. Он «умыл руки», пошел против себя и покарал Иешуа Га-Ноцри, как того требовал закон. Но потом муки совести одолели этого героя. Понтий Пилат, игемон, этот «жестокий прокуратор», «недрогнувшей рукой прославленного воина» отправлявший на верную смерть и виселицу сотни и тысячи безвинных людей, не отважился поставить под удар свою блестящую карьеру и помиловать бродячего философа. Трусливый прокуратор решил отомстить за того, кого не сумел спасти. Отомстить за смерть Иешуа, но не себе (что было бы логично), а тому, кто его предал – Иуде. Вспомним разговор Пилата с начальником стражи.
Небрежно расспрашивая о казни, прокуратор колеблется, словно взвешивает все «за» и «против», страшится и тщательно проверяет готовность Афрания следовать за ним, участвовать в некоем заговоре. Прокуратор ни словом, ни жестом не выдает своих чувств. Однако, «невольные гримасы», «внезапно треснувший голос», «дергающаяся жилка под левым глазом» не могут ускользнуть от знаменитого «особенного взгляда» ночного гостя. Так автор показывает нам муки совести, и если постороннему наблюдателю они кажутся не такими уж и сильными, то это не так. Прокуратор будет наказан за свое малодушие вечным сидением в каменном кресле. В нем он будет ожидать встречи с Иешуа, который смог бы излечить его от головной боли. Но эта встреча никогда не состоится.
Следующий персонаж, которого автор испытывает на совесть, – это Мастер. Он написал свой роман согласно велению сердца, отдав всего себя на создание этого сочинения. Одно это уже выгодно отличает его от массолитовских «творцов». Это замечательное произведение представлено в «Мастере и Маргарите», но…
Есть одно «но», на которое, правда, редко обращается внимание. Мастер свой роман написал, но он же его и сжег. А если сжег - значит, предал. Ведь история литературы уже знала подобный поворот событий. Вспомним Н.В. Гоголя, который сжег вторую часть «Мертвых душ». Но там, правда, писатель и не считал свое произведение написанным верно. Наоборот, он продолжил поэму во многом для того, чтобы оправдаться перед властью, но потом вовремя одумался, что предает самого себя и все то, во что свято верит, и сжег. Отступился, отказался.
А Мастер? Он опустил руки, потому что те, которые не имели права называться писателями, критиковали его и его творчество. А критиковали они не столько само произведение, сколько его тему. И Мастер сдался… За что и был наказан «заключением» в психиатрической больнице, за что и заслужил не света, а всего лишь покоя.

Некоторое время назад я своим френдам вопрос вынесенный в название этого поста.

Все помнят этот эпизод из "Мастера и Маргариты"


- Ба! - воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, - менее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал, незваный, но предвиденный гость?
- Я к тебе, дух зла и повелитель теней, - ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.

Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей? - заговорил Воланд сурово.

Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, - ответил дерзко вошедший.

Но тебе придется примириться с этим, - возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, - не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, - в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.

Я не буду с тобой спорить, старый софист, - ответил Левий Матвей.

Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже упомянул, - ты глуп, - ответил Воланд и спросил: - Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился?

Он прислал меня.

Что же он велел передать тебе, раб?

Я не раб, - все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, - я его ученик.

Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, - отозвался Воланд, - но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак...

- Он прочитал сочинение мастера, - заговорил Левий Матвей, - и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?

Он не заслужил света, он заслужил покой, - печальным голосом проговорил Левий.

Передай, что будет сделано, - ответил Воланд и прибавил, причем глаз его вспыхнул: - И покинь меня немедленно.

Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, - в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.

Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи.

Приведя этот отрывок из романа, я френдам, которые сделали мне честь своим участием в дискуссии вопрос: почему Мастер «не заслужил света»?

Так вышло, что этот вопрос, как мне кажется, до сих пор не получил хоть сколько-нибудь удовлетворительного ответа ни в академическом булгакововедении, ни в литературной критики, ни в концептуальных философских эссейках, которые так любят спускаться скользящей жопой с ассоциативных горок «Мастера и Маргариты».

Есть мнение, которое распространено даже у маститых знатоков Булгакова, что мол покой для Мастера - это то самое, это даже лучше чем свет.

Но посмотрите на вышеприведенную цитату.

Говорится конкретно:
- Он не заслужил света, он заслужил покой , - печальным голосом проговорил Левий

Непонятно почему Левий печален, когда говорит о том, что мастер не заслужил света? Почему они не говорят: "Ему не нужен свет, ему нужен покой" или "Он не хочет света, он хочет покоя"? Почему обращаются с этой просьбой к Воланду? Почему награда, о которой просит Иешуа, должна проходить по «ведомству» его антагониста?

Нет. Это не самая лучшая награда.

Причем если смотреть черновики, то эта неполнота награды отмечена уже в набросках второй редакции, дана в финале третьей редакции:


«- ...Ты никогда не поднимешься выше, Ешуа не увидишь, ты не покинешь свой приют. Мы прилетели. Вот Маргарита уже снизилась, манит тебя. Прощай!

Мастер увидел, как метнулся громадный Воланд, а за ним взвилась и пропала навсегда свита и боевые черные в o роны. Горел рассвет, вставало солнце, исчезли черные кони. Он шел к дому, и гуще его путь и память оплетал дикий виноград. Еще был какой-то отзвук от полета над скалами, еще вспоминалась луна, но уж не терзали сомнения, и угасал казнимый на Лысом Черепе, и бледнел и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат».

Почему же мастер не заслужил света? Потому ли, что не совершил подвига служения добру, как Иешуа Га-Ноцри? Может быть, потому, что любил женщину, принадлежавшую другому? («Не желай жены ближнего твоего».) Жил с ней во грехе? Потому как сломался и сдался? Сжег свой роман? Не был праведником?

Давайте вновь посмотрим на вышеприведенный диалог:
- Он прочитал сочинение мастера , - заговорил Левий Матвей, - и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: «прочитал сочинение мастера ».
Не «ознакомился с делом», не «изучил тайные факты биографии», не «узнал его судьбу».

Значит причина в романе? Странно! Почему Левий Матвей, неверно записывающий слова Иешуа, заслуживает света, а мастер, который "всё угадал " - нет?

Чем же не устраивает Иешуа роман Мастера о Понтии Пилате?

В 32 (предпоследней) главе:

Ваш роман прочитали, - заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, - и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен.

Главный минус романа - «он, к сожалению, не окончен».

О том, что роман следовало бы продолжить мы узнаем из текста книги раньше, чем то, что Иешуа ПРОЧИТАЛ роман Мастера.

В 24 главе, где по просьбе Маргариты ее возлюбленного извлекают из дома скорби, Воланд беседуя с Мастером, сам намекает на возможность продолжения текста:


«- Так, стало быть, в Арбатский подвал? А кто же будет писать? А мечтания, вдохновение?

У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, - ответил мастер, - ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, - он опять положил руку на голову Маргариты, - меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал.

А ваш роман, Пилат?

Он мне ненавистен, этот роман, - ответил мастер, - я слишком много испытал из-за него».

Я умоляю тебя, - жалобно попросила Маргарита, - не говори так. За что же ты меня терзаешь? Ведь ты знаешь, что я всю жизнь вложила в эту твою работу. - Маргарита добавила еще, обратившись к Воланду: - Не слушайте его, мессир, он слишком замучен.

Но ведь надо же что-нибудь описывать? - говорил Воланд, - если вы исчерпали этого прокуратора, ну, начните изображать хотя бы этого Алоизия.
Мастер улыбнулся».


Так чего же не хватает в тексте? Почему этот роман не превращается ни в «Евангелие от Булгакова», ни «Евангелие от Мастера», ни в «Евангелие от Воланда». Сочинение Мастера не является даже апокрифическим евангельским текстом.

Если Вы помните, немногим ранее, в романе утверждалось, что «каждый получит по вере его». Сын профессора Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова - в отличие от нас с вами хорошо знал такую ВЕРУ как ХРИСТИАНСТВО. И ответы следует искать там.

Послание к Koринфянам (15.14)

Есть немало людей, которые с симпатией относятся к христианству, но которых Церковь не считает христианами только потому, что они не верят в Воскресение Иисуса Христа.

В переводе с греческого εὐαγγέλιον — это «благая весть». В чем благость вести? В сообщение о ФАКТЕ.

Это главное, что отличает канонические Евангелия от сочинений мастера и прочей душеспасительной интеллигентской литературы, которая может обладать кучей самых разных автономных художественных достоинств, но…

«Каждый получит по вере его» - это вопрос о главном в доктрине христианства: о воскрешении, о жизни вечной, о существовании после смерти. (См. )

Если внимательно прочитать апостольские послания и посмотреть те первые проповеди, что приведены в “Деяниях апостолов”, нас ждет сюрприз: оказывается то, что проповедуют апостолы, никак не свести к этическому учению моралиста из Назарета. Они говорят об одном событии: “событии Христа”, важнейшей частью которого является “событие Пасхи”.

В книге Деяний апостолы начинают свою проповедь еврейскому народу о Иисусе воскресшем как о том Мессии, Которого и ждал Израиль, но по неведению и попущению Божиему убил, «пригвоздив руками беззаконных», то есть римских солдат.

Вот иудаизм - это ТОРА - это учение - это система заповедей, которые надо выполнять день за днем, час за часом. Вера в иудаизме не самое главное. Можно без нее.

А христианство - это не “учение”. Это не моралистика рисовых котлеток, чтоб там ни думал граф Лев Николаевич (см. ). Христианство - это рассказ о факте.

Что такое «Апостол» - это с греческого «посланник»: Они посланы в разные концы света, чтобы доставить Благую Весть.

Они не проповедники высоких нравственных принципов. Это по ходу.

Апостолы проповедуют только ФАКТ - событие, очевидцами которого были. Ни разу за пределами четырех Евангелий они не говорят “как учил нас Господь”, не пересказывают Нагорной проповеди и не передают из уст в уста рассказы о чудесах Христовых. Только ФАКТ.

Либо люди принимают этот факт. И тогда они (в отличие от меня) христиане. Или они что угодно другое, но не из этого профсоюза.

Нельзя быть христианином, не веря в Воскресение Христа (см. ). Для человека Христос - это либо Спаситель жизни, либо расширитель эрудиции. Тоже не плохо. Но не о том.

Несколько баек-притч, десяток крылатых фраз и этических принципов вам скажет эстрадный сдендапист. Для этого Бог не нужен.

А с точки зрения Веры - Христос пришел изменить космическую судьбу. Никакие притчи и проповеди этого сделать не смогут. Мир был изменен вхождением туда над-мирного Бога, то есть воплощением Христа, Его Рождеством, Его смертью и воскресением. Если не принять этого главного, любуясь второстепенным - станешь подобен “чайнику”, который ценит компьютер лишь за его дизайн, но включить не может.
ПРИМЕЧАНИЕ № 1
Вспомните как в романе утвержден ГЛАВНЫЙ КРИТЕРИЙ: «каждый получит по вере его»


- Михаил Александрович, - негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. - Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд, глядя в глаза головы, - голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это!

А теперь сравните это с процитированным выше отрывком из «Послания к Koринфянам»:


13
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;
14
а если Христос не воскрес, то и наша проповедь тщетна, тщетна и ваша вера.
15
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мертвые не воскресают;
16
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
17
А если Христос не воскрес, то ваша вера тщетна: вы еще в ваших грехах.

Мучения Пилата в мире сочинения Мастера - это мучения из-за невозможности вновь увидится с казненным пророком Иешуа.

И только в 32 (предпоследней) главе:


Воланд опять повернулся к мастеру и сказал: - Ну что же, теперь ваш роман вы можете кончить одною фразой!
Мастер как будто бы этого ждал уже, пока стоял неподвижно и смотрел на сидящего прокуратора. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо запрыгало по безлюдным и безлесым горам:
- Свободен! Свободен! Он ждет тебя!

ПРИМЕЧАНИЕ № 2:
Главная претензия православной церкви к великому русскому писателю: «Отрицает Господа Иисуса Христа — Богочеловека, Искупителя и Спасителя мира, пострадавшего нас ради человеков и нашего ради спасения и воскресшего из мертвых » (из "Определение с Посланием Святейшего Синода № 557 от 20 — 22 февраля того же года об «отпадении» графа Льва Толстого от Церкви ")

О соотношение ветхозаветного и новозаветного начала можно прочитать в интересной статье Бердяева
"Ветхий и Новый Завет в религиозном сознании Толстого "

ПРИМЕЧАНИЕ № 3: Здесь конечно нельзя упрощать, как этот делает профессиональный Пинхас Полонский в книжонке “Евреи и христианство”, просто приписавший апостолу Павлу цитату: "если добрыми делами можно достигнуть спасения, то нет тогда никакого смысла в распятии Христа. Христос, следовательно, пожертвовал своей жизнью понапрасну" (Послание к Галатам 2:21)», чтобы на основе приписанной цитаты вести спор.


Обратите внимание на то что Полонский не толкует, а просто напросто цитирует Новый Завет - берет цитату в кавычки и указывает конкретный 21-й стих из 2-й главы послания Павла к Галатам.

НО. Послание к Галатам 2:21 звучит совсем иначе. Цитирую этот стих из Нового Завета, который легко найти в интернете на тысячах сайтов:

"Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер"

Как видите ни каких добрых дел никакой Павел не отвергает и даже не упоминает этих слов. О важности добрых дел Павел и другие авторы Нового Завета говорят неоднократно, но Полонский этого "не замечает".

Полонский выдал желаемое за действительное. Ну так ему хочется, чтоб эти христиане сами признали, что слепая вера в Иисуса важнее добрых дел, что приходится раву выдумывать что якобы это прямо таки написано в послании апостола Павла черным по-белому.

Зачем Пинхасу Полонскому было идти на такую мелкую и довольно глупую фальсификацию? Глупую - поскольку этот подлог легко заметить и проверить?
Вопрос о сущности христианства и отличие его как от других религиозных феноменов так и от интеллигентской, морализаторской версии стоит вести не пытаясь сводить его к пропаганде.

Роман Булгакова философский. Мне пришлось перечитывать его не один раз, но вопросом, сформулированным в названии сочинения, я, честно говоря, никогда не задавалась. Наверное, пришло время разобраться.

По поводу того, почему Мастер лишен света существует несколько мнений. Одно из них заключается в том, что Мастер пошел на сделку с Сатаной. Однако в ситуации с Воландом Мастер пассивен, а сделку с дьяволом заключает Маргарита. Кстати, автор не осуждает ее за это. Писатель считает, что сила любви оправдывает героиню.

Надо отметить, что в образе Мастера много черт, свойственных самому Булгакову. Да и обстоятельства, которые описывает Мастер, во многом сходны с обстановкой травли, в которой оказался в 20-х годах Булгаков. Булгаковский роман критикуют, обвиняют в попытке протащить в литературу учение Христа. То есть реальные обстоятельства вполне созвучны с образами романа. Сцену возвращения мастера в свой дворик «в том же самом пальто, но с оторванными пуговицами» трудно забыть. Причиной ареста Мастера послужил донос. Отзыв критика Латунского о романе спровоцировал действия Алоизия Могарыча. Но такие латунские, стремясь оградить литературу от влияния «пилатчины», сами становятся преградой правде.

Мастер не хочет приспосабливаться. Его роман правдив от начала и до конца. Поражаясь своему предвидению, Мастер шепчет: «О, как я угадал !» На первый взгляд, он достоин высокой похвалы и награды.

О посмертной судьбе Мастера сказано, что «он не заслужил света, он заслужил лишь покой ». По-моему, покой вовсе не ущербная награда. Вспомним, у Пушкина тоже есть строки: «Пора, мой друг! Пора! Покоя сердце просит…». На свете может не быть счастья, но всегда можно обрести покой. Это слово Булгаков часто упоминает в своих письмах. Значимость этого слова для писателя подтверждает и текст романа: например, когда писатель изображает муки Понтия Пилата от того, что даже ночью он не может обрести покой.

Мне кажется, что именно покоя жаждет измученная и истерзанная душа булгаковского героя. Получив в последнем приюте возможность творить вечно, он получает и свободу. Но все-таки покой менее ценен, чем свет. Ведь мастер — творец, и для него ничего более страшного, чем покой нет. А именно света мастер не заслужил. Произведение, созданное им, оказалось тяжелой ношей. Мастер из-за перенесенных страданий становится пассивен и инертен, они отняли у него «мечтания и вдохновение ». Он хочет забыть о романе, Маргарита же напротив рада возвращению рукописи. Мастер отказывается продолжать писательский труд, также как отказался от своей фамилии. Булгаков считает отречение от собственного призвания тяжким грехом. Надо признать, что свет для мастера в конце романа не был бы незаслуженной наградой. И, несмотря на противоречивость образа, мастер для Булгакова положительный герой. Его книга это творческий подвиг, написанная во времена воинствующего атеизма, она, пронизанная верой, утверждает настоящее искусство. Мастер не закончил роман, но это не умаляет заслуги ее автора. И еще в жизни мастера была настоящая любовь, которая сильнее смерти. А эти два понятия были и для Булгакова ценностями, которые искупают многие грехи.

Мастер и Маргарита не попадают в рай, но и не в аду им место, им дарован покой. Воланд в конце романа неожиданно произносит: «Всё будет правильно, на этом построен мир». Каждый персонаж получает то, что заслужил. Это и утверждение и вопрос. Справедлива ли награда мастеру? Однозначного ответа на вопрос нет и каждый волен выбрать подходящий для себя ответ…



Рассказать друзьям