Сергей довлатов, дети. Биография Сергея Довлатова: личная жизнь, образование, литературная карьера, фото

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой
Сергей Довлатов
Дата рождения:

3 сентября 1941 ({{padleft:1941|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:3|2|0}} )

Место рождения:

Уфа, Башкирская АССР, СССР

Дата смерти:

24 августа 1990 ({{padleft:1990|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:24|2|0}} ) (48 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк или США

Гражданство (подданство):

Россия

Род деятельности:

писатель, журналист

sergeidovlatov.com
Произведения на сайте Lib.ru
Файлы на Викискладе

Серге́й Дона́тович Довла́тов (по паспорту - Довла́тов-Ме́чик ; 3 сентября 1941, Уфа, СССР - 24 августа 1990, Нью-Йорк, США) - советский и американский писатель и журналист.

Биография

Сергей Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссёра, еврея Доната Исааковича Мечика (1909-1995) и литературного корректора Норы Степановны Довлатовой (1908-1999), армянки. В столицу Башкирской АССР его родители были эвакуированы с началом войны и жили три года в доме сотрудников НКВД, расположенном по адресу ул. Гоголя, 56.

С 1944 года жил в Ленинграде. В 1959 году поступил на отделение финского языка филологического факультета Ленинградского государственного университета и учился там два с половиной года. Общался с ленинградскими поэтами Евгением Рейном, Анатолием Найманом, Иосифом Бродским и писателем Сергеем Вольфом («Невидимая книга»), художником Александром Неждановым. Из университета был исключён за неуспеваемость.

Затем три года армейской службы во внутренних войсках, охрана исправительных колоний в Республике Коми (посёлок Чиньяворык). По воспоминаниям Бродского, Довлатов вернулся из армии «как Толстой из Крыма, со свитком рассказов и некоторой ошеломлённостью во взгляде».

Довлатов поступил на факультет журналистики ЛГУ, работал в студенческой многотиражке Ленинградского кораблестроительного института «За кадры верфям», писал рассказы.

Был приглашён в группу «Горожане», основанную Марамзиным, Ефимовым, Вахтиным и Губиным. Работал литературным секретарём Веры Пановой.

С сентября 1972 до марта 1975 года жил в Эстонии. Для получения таллинской прописки около двух месяцев работал кочегаром в котельной, одновременно являясь внештатным корреспондентом газеты «Советская Эстония». Позже был принят на работу в выпускавшуюся Эстонским морским пароходством еженедельную газету «Моряк Эстонии», занимая должность ответственного секретаря. Являлся внештатным сотрудником городской газеты «Вечерний Таллин». Летом 1972 года принят на работу в отдел информации газеты «Советская Эстония». В своих рассказах, вошедших в книгу «Компромисс», Довлатов описывает истории из своей журналистской практики в качестве корреспондента «Советской Эстонии», а также рассказывает о работе редакции и жизни своих коллег-журналистов. Набор его первой книги «Пять углов» в издательстве «Ээсти Раамат» был уничтожен по указанию КГБ Эстонской ССР.

Работал экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское).

В 1975 году вернулся в Ленинград. Работал в журнале «Костёр».

Писал прозу. Журналы отвергали его произведения. Рассказ на производственную тему «Интервью» был опубликован в 1974 году в журнале «Юность».

Довлатов публиковался в самиздате, а также в эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы». В 1976 г. был исключен из Союза журналистов СССР.

В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал из СССР, поселился в районе Форест-Хилс в Нью-Йорке, где стал главным редактором еженедельной газеты «Новый американец». Членами его редколлегии были Борис Меттер, Александр Генис, Пётр Вайль, балетный и театральный фотограф Нина Аловерт, поэт и эссеист Григорий Рыскин и другие. Газета быстро завоевала популярность в эмигрантской среде. Одна за другой выходили книги его прозы. К середине 1980-х годов добился большого читательского успеха, печатался в престижных журналах «Партизан Ревью» и «The New Yorker».

За двенадцать лет эмиграции издал двенадцать книг в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на Радио «Свобода».

Сергей Довлатов умер 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности. Похоронен в армянской части еврейского кладбища «Маунт Хеброн» в нью-йоркском районе Квинс.

Личная жизнь

Сергей Довлатов был официально женат дважды. Первая жена Ася Пекуровская, брак продлился с 1960 по 1968 год. В 1970 году, уже после развода с ним, у неё родилась дочь Мария Пекуровская, ныне вице-президент рекламного отдела кинокомпании Universal Pictures. Дочь Александра (р. 1975 г.) - от гражданской жены Тамары Зибуновой. От второй жены Елены Довлатовой двое детей: Екатерина (р. 1966 г.) и Николай (Николас Доули) (р. 1981 г., родившийся уже в США).

Произведения

Прижизненные издания

  • Невидимая книга. - Ann Arbor: Ардис, 1977
  • Соло на ундервуде: Записные книжки. - Paris: Третья волна, 1980.
  • Компромисс. - Нью-Йорк: Серебряный век, 1981.
  • Зона: Записки надзирателя. - Ann Arbor: Эрмитаж, 1982.
  • Заповедник. - Ann Arbor: Эрмитаж, 1983.
  • Марш одиноких. - Holyoke: New England Publishing Co, 1983.
  • Наши. - Ann Arbor: Ардис, 1983.
  • Соло на ундервуде: Записные книжки. - 2-ое издание, доп. - Holyoke: New England Publishing Co, 1983.
  • Демарш энтузиастов (соавт. В. Бахчанян, Н. Сагаловский). - Париж: Синтаксис, 1985.
  • Ремесло: Повесть в двух частях. - Ann Arbor: Ардис, 1985.
  • Иностранка. - New York: Russica Publishers, 1986.
  • Чемодан. - Tenafly: Эрмитаж, 1986.
  • Представление. - New York: Russica Publishers, 1987.
  • He только Бродский: Русская культура в портретах в анекдотах (соавт. М. Волкова). - New York: Слово - Word, 1990.
  • Записные книжки. - New York: Слово - Word, 1990.
  • Филиал. - New York: Слово - Word, 1990. Журнальная публикация: «Звезда», № 10, 1989.

Некоторые посмертные издания

  • Заповедник. - Л.: Васильевский остров, 1990.
  • Зона; Компромисс; Заповедник. - М.: ПИК, 1991.
  • Сергей Довлатов. Собрание прозы в трёх томах, иллюстрации Александра Флоренского, 3 тома. - Лимбус-пресс, СПб, 1995. - ISBN 5-8370-0307-X. .
  • Сергей Довлатов. Малоизвестный Довлатов. Сборник, иллюстрации Александра Флоренского. - АОЗТ «Журнал „Звезда“», СПб, 1995. - ISBN 5-7439-0021-3. .
  • Сергей Довлатов. Собрание сочинений, 4 тома. - Азбука-Классика, СПб, 2003-2004. - ISBN 5-352-00079-6. .
  • Уроки Чтения. Филологическая проза. - СПб.: Азбука, 2010. - 384 с. - ISBN 978-5-9985-0845-5. (Первое комментированное издание записных книжек и эссе о литературе)
  • С.Довлатов. Жизнь и мнения. Избранная переписка. СПб.: Журнал «Звезда», 2011. 384 с., 5000 экз., ISBN 978-5-7439-0156-2

Экранизация произведений

  • 1992 - «Комедия строгого режима», реж. Виктор Студенников и Михаил Григорьев - экранизация фрагмента произведения «Зона»

Переписка Довлатова и Ефимова

В 2001 году издательство «Захаров» выпустило книгу «Сергей Довлатов - Игорь Ефимов. Эпистолярный роман». Книга охватывает переписку между Довлатовым и Ефимовым с 1979 по 1989 год. Несколько издательств, к которым Ефимов обращался с предложением выпустить книгу, отказались это делать из-за соображений авторского права. Довлатов при жизни выступал против публикации своих писем, о чём упоминает в одном из писем Ефимову. Семья Довлатова, в первую очередь вдова писателя Елена Довлатова, являющаяся владельцем авторских прав на всё написанное Довлатовым, в соответствии с его завещанием тоже возражала против публикации писем. Издательство Захарова решило публиковать переписку, аргументируя это тем, что ответственность издательства перед читателями больше, чем его ответственность перед семьёй Довлатова. Однако Елене Довлатовой вместе с дочерью Катериной удалось в российском суде доказать свои права на переписку и добиться запрета на публикацию книги спустя год после продажи всего тиража в 15 тысяч экземпляров. Суд отказал Елене Довлатовой в её требовании уничтожить все выпущенные экземпляры книги.

В Викицитатнике есть страница по теме
Довлатов, Сергей Донатович

Память о Довлатове

  • 3 сентября 2007 года в 15:00 в Санкт-Петербурге, на улице Рубинштейна, дом 23, состоялась торжественная церемония открытия мемориальной доски писателю. Автором мемориальной доски является Алексей Архипов, член Союза художников России. В торжественной церемонии открытия мемориальной доски приняли участие деятели культуры, искусства, члены городского правительства. Для участия в церемонии в северную столицу приехали вдова писателя Елена Довлатова и его дочь Катерина, руководитель Международного Фонда Сергея Довлатова.
  • 3 сентября 2003 года в Таллине в честь Сергея Довлатова была установлена мемориальная доска на стене дома № 41 по улице Вабрику (до начала 1990-х - ул. И. В. Рабчинского), где в квартире № 4 писатель проживал почти три года (1972-1975). Отлитая из бронзы доска представляет собой книжный разворот, где слева сквозной текст, а справа - сквозное стилизованное изображение писателя, выводящего на прогулку свою любимую собаку - фокстерьера Глашу. Изображение сделано по рисунку Александра Флоренского из известной петербургской группы художников «Митьки», который иллюстрировал «Собрание прозы в 3-х томах» Довлатова (изд. «Лимбус Пресс»). Мемориальная доска, выполненная эстонским скульптором Ириной Рятсепп, установлена по инициативе и на средства эстонского общественного комитета «Dovlatov memo» при частичной финансовой поддержке правительства Москвы и Московского Фонда международного сотрудничества имени Юрия Долгорукого.
  • В честь Сергея Довлатова названа литературная Довлатовская премия, вручаемая журналом «Звезда».
  • В 2008 галерейный проект «Невская Башня» и студия ручной печати «Б&Ф» выпустили альбом эстампов «Рисунки А. Флоренского к произведениям Сергея Довлатова», посвященный 15-летию выхода из печати первого трёхтомника писателя с иллюстрациями Александра Флоренского. Этот трёхтомник, печатавшийся на протяжении всех 90-х, стал символом массовой популярности писателя. В 2011 к юбилею писателя была выпущена серия эстампов «Окрестности Довлатова» по мотивам суперобложек к тому же изданию.
  • В 2011 году в издательстве «Азбука» готовится к выпуску юбилейный альбом фотографий, посвященный 70-летию со дня рождения С. Довлатова, составленный из работ Нины Аловерт.
  • В 2011-2012 в рамках Дней Довлатова - 2011 состоялся выставочный проект «Окрестности Довлатова» посвящённый 70-летию писателя. Выставки эстампов Александра Флоренского к первому трёх(четырёх)томнику прошли во всех довлатовских местах: Ленинграде, Таллинне, Пушкинских Горах и Нью-Йорке.
  • В одной из своих песен популярная российская группа «Многоточие» упоминает имя Сергея Довлатова в качестве «не желающего мириться»
  • Дом-музей писателя Сергея Довлатова в Пушкинских Горах открылся 3 сентября 2011 года.
  • 26 ноября 2011 года в городе Уфа установили памятную доску писателю на фасаде дома № 56 по улице Гоголя, где он родился и провел младенческие годы, о чём не раз упоминал в своих произведениях.
  • 7 сентября 2014 года в Нью-Йорке открыли улицу Сергея Довлатова.
  • В России первая улица имени Сергея Довлатова появилась в г. Ухта Республика Коми.

Культурное влияние

  • Михаил Веллер назвал одну из автобиографических повестей «Ножик Сережи Довлатова».
  • Книги С. Довлатова - «Зона», «Чемодан», «Заповедник», «Рассказы» - включены в перечень 100 книг, рекомендованных Министерством образования и науки России к самостоятельному прочтению школьниками.

Современная русская литература

Сергей Донатович Довлатов

Биография

ДОВЛАТОВ, СЕРГЕЙ ДОНАТОВИЧ (наст. фамилия - Мечик) (1941−1990), родился 3 сентября 1941 в Уфе - известный прозаик, журналист, яркий представитель третьей волны русской эмиграции, один из наиболее читаемых современных русских писателей во всем мире. С 1944 жил в Ленинграде. Был отчислен со второго курса Ленинградского университета. Оказавшись в армии, служил охранником в лагерях Коми АССР. После возвращения из армии работал корреспондентом в многотиражной газете Ленинградского кораблестроительного института «За кадры верфям», затем выехал в Эстонию, где сотрудничал в газетах «Советская Эстония», «Вечерний Таллинн». Писал рецензии для журналов «Нева» и «Звезда». Произведения Довлатова-прозаика не издавались в СССР. В 1978 эмигрировал в Вену, затем переехал в США. Стал одним из создателей русскоязычной газеты «Новый американец», тираж которой достигал 11 тысяч экземпляров, с 1980 по 1982 был ее главным редактором. В Америке проза Довлатова получила широкое признание, публиковалась в известнейших американских газетах и журналах. Он стал вторым после В. Набокова русским писателем, печатавшимся в журнале «Нью-Йоркер». Через пять дней после смерти Довлатова в России была сдана в набор его книга Заповедник, ставшая первым значительным произведения писателя, изданным на родине. Основные произведения Довлатова: Зона (1964−1982), Невидимая книга (1978), Соло на ундервуде: Записные книжки (1980), Компромисс (1981), Заповедник (1983), Наши (1983), Марш одиноких (1985), Ремесло (1985), Чемодан (1986), Иностранка (1986), Не только Бродский (1988).

В основе всех произведений Довлатова - факты и события из биографии писателя. Зона - записки лагерного надзирателя, которым Довлатов служил в армии. Компромисс - история эстонского периода жизни Довлатова, его впечатления от работы журналистом. Заповедник - претворенный в горькое и ироничное повествование опыт работы экскурсоводом в Пушкинских Горах. Наши - семейный эпос Довлатовых. Чемодан - книга о вывезенном за границу житейском скарбе, воспоминания о ленинградской юности. Ремесло - заметки «литературного неудачника». Однако книги Довлатова не документальны, созданный в них жанр писатель называл «псевдодокументалистикой». Цель Довлатова не документальность, а «ощущение реальности», узнаваемости описанных ситуаций в творчески созданном выразительном «документе». В своих новеллах Довлатов точно передает стиль жизни и мироощущение поколения 60-х годов, атмосферу богемных собраний на ленинградских и московских кухнях, абсурд советской действительности, мытарства русских эмигрантов в Америке.

Свою позицию в литературе Довлатов определял как позицию рассказчика, избегая называть себя писателем: «Рассказчик говорит о том, как живут люди. Прозаик - о том, как должны жить люди. Писатель - о том, ради чего живут люди». Становясь рассказчиком, Довлатов порывает с обиходной традицией, уклоняется от решения нравственно-этических задач, обязательных для русского литератора. В одном из своих интервью он говорит: «Подобно философии, русская литература брала на себя интеллектуальную трактовку окружающего мира… И, подобно религии, она брала на себя духовное, нравственное воспитание народа. Мне же всегда в литературе импонировало то, что является непосредственно литературой, т. е. некоторое количество текста, который повергает нас либо в печаль, либо вызывает ощущение радости». Попытка навязать слову идейную функцию, по Довлатову, оборачивается тем, что «слова громоздятся неосязаемые, как тень от пустой бутылки». Для автора драгоценен сам процесс рассказывания - удовольствие от «некоторого количества текста». Отсюда декларируемое Довлатовым предпочтение литературы американской литературе русской, Фолкнера и Хемингуэя - Достоевскому и Толстому. Опираясь на традицию американской литературы, Довлатов объединял свои новеллы в циклы, в которых каждая отдельно взятая история, включаясь в целое, оставалась самостоятельной. Циклы могли дополняться, видоизменяться, расширяться, приобретать новые оттенки.

Нравственный смысл своих произведений Довлатов видел в восстановлении нормы. «Я пытаюсь вызвать у читателя ощущение нормы. Одним из серьезных ощущений, связанных с нашим временем, стало ощущение надвигающегося абсурда, когда безумие становится более или менее нормальным явлением», - говорил Довлатов в интервью американскому исследователю русской литературы Джону Глэду. «Я шел и думал - мир охвачен безумием. Безумие становится нормой. Норма вызывает ощущение чуда», - писал он в Заповеднике. Изображая в своих произведениях случайное, произвольное и нелепое, Довлатов касался абсурдных ситуаций не из любви к абсурду. При всей нелепости окружающей действительности герой Довлатова не утрачивает чувства нормального, естественного, гармоничного. Писатель проделывает путь от усложненных крайностей, противоречий к однозначной простоте. «Моя сознательная жизнь была дорогой к вершинам банальности, - пишет он в Зоне. - Ценой огромных жертв я понял то, что мне внушали с детства. Тысячу раз я слышал: главное в браке - общность духовных интересов. Тысячу раз отвечал: путь к добродетели лежит через уродство. Понадобилось двадцать лет, чтобы усвоить внушаемую мне банальность. Чтобы сделать шаг от парадокса к трюизму».

Стремлением «восстановить норму» порожден стиль и язык Довлатова. Довлатов - писатель-минималист, мастер сверхкороткой формы: рассказа, бытовой зарисовки, анекдота, афоризма. Стилю Довлатова присущ лаконизм, внимание к художественной детали, живая разговорная интонация. Характеры героев, как правило, раскрываются в виртуозно построенных диалогах, которые в прозе Довлатова преобладают над драматическими коллизиями. Довлатов любил повторять: «Сложное в литературе доступнее простого». В Зоне, Заповеднике, Чемодане автор пытается вернуть слову утраченное им содержание. Ясность, простота довлатовского высказывания - плод громадного мастерства, тщательной словесной выделки. Кропотливая работа Довлатова над каждой, на первый взгляд банальной, фразой позволила эссеистам и критикам П. Вайлю и А. Генису назвать его «трубадуром отточенной банальности».

Позиция рассказчика вела Довлатова и к уходу от оценочности. Обладая беспощадным зрением, Довлатов избегал выносить приговор своим героям, давать этическую оценку человеческим поступкам и отношениям. В художественном мире Довлатова охранник и заключенный, злодей и праведник уравнены в правах. Зло в художественной системе писателя порождено общим трагическим течением жизни, ходом вещей: «Зло определяется конъюнктурой, спросом, функцией его носителя. Кроме того, фактором случайности. Неудачным стечением обстоятельств. И даже - плохим эстетическим вкусом» (Зона). Главная эмоция рассказчика - снисходительность: «По отношению к друзьям мною владели сарказм, любовь и жалость. Но в первую очередь - любовь», - пишет он в Ремесле.

В писательской манере Довлатова абсурдное и смешное, трагическое и комическое, ирония и юмор тесно переплетены. По словам литературоведа А. Арьева, художественная мысль Довлатова - «рассказать, как странно живут люди - то печально смеясь, то смешно печалясь».

В первой книге - сборнике рассказов Зона - Довлатов разворачивал впечатляющую картину мира, охваченного жестокостью, абсурдом и насилием. «Мир, в который я попал, был ужасен. В этом мире дрались заточенными рашпилями, ели собак, покрывали лица татуировкой и насиловали коз. В этом мире убивали за пачку чая». Зона - записки тюремного надзирателя Алиханова, но, говоря о лагере, Довлатов порывает с лагерной темой, изображая «не зону и зеков, а жизнь и людей». Зона писалась тогда (1964), когда только что были опубликованы Колымские рассказы Шаламова и Один день Ивана Денисовича Солженицына, однако Довлатов избежал соблазна эксплуатировать экзотический жизненный материал. Акцент у Довлатова сделан не на воспроизведении чудовищных подробностей армейского и зековского быта, а на выявлении обычных жизненных пропорций добра и зла, горя и радости. Зона - модель мира, государства, человеческих отношений. В замкнутом пространстве усть-вымского лагпункта сгущаются, концентрируются обычные для человека и жизни в целом парадоксы и противоречия. В художественном мире Довлатова надзиратель - такая же жертва обстоятельств, как и заключенный. В противовес идейным моделям «каторжник-страдалец, охранник-злодей», «полицейский-герой, преступник-исчадие ада» Довлатов вычерчивал единую, уравнивающую шкалу: «По обе стороны запретки расстилался единый и бездушный мир. Мы говорили на одном приблатненном языке. Распевали одинаковые сентиментальные песни. Претерпевали одни и те же лишения… Мы были очень похожи и даже - взаимозаменяемы. Почти любой заключенный годился на роль охранника. Почти любой надзиратель заслуживал тюрьмы». В другой книге Довлатова - Заповедник - всевозрастающий абсурд подчеркнут символической многоплановостью названия. Пушкинский заповедник, в который главный герой Алиханов приезжает на заработки, - клетка для гения, эпицентр фальши, заповедник человеческих нравов, изолированная от остального мира «зона культурных людей», Мекка ссыльного поэта, ныне возведенного в кумиры и удостоившегося мемориала. Прототипом Алиханова в Заповеднике был избран Иосиф Бродский, пытавшийся получить в Михайловском место библиотекаря. В то же время, Алиханов - это и бывший надзиратель из Зоны, и сам Довлатов, переживающий мучительный кризис, и - в более широком смысле - всякий опальный талант. Своеобразное развитие получала в Заповеднике пушкинская тема. Безрадостный июнь Алиханова уподоблен болдинской осени Пушкина: вокруг «минное поле жизни», впереди - ответственное решение, нелады с властями, опала, семейные горести. Уравнивая в правах Пушкина и Алиханова, Довлатов напоминал о человеческом смысле гениальной пушкинской поэзии, подчеркивал трагикомичность ситуации - хранители пушкинского культа глухи к явлению живого таланта. Герою Довлатова близко пушкинское «невмешательство в нравственность», стремление не преодолевать, а осваивать жизнь. Пушкин в восприятии Довлатова - «гениальный маленький человек», который «высоко парил, но стал жертвой обычного земного чувства, дав повод Булгарину заметить: «Великий был человек, а пропал, как заяц». Пафос пушкинского творчества Довлатов видит в сочувствии движению жизни в целом: «Не монархист, не заговорщик, не христианин - он был только поэтом, гением, сочувствовал движению жизни в целом. Его литература выше нравственности. Она побеждает нравственность и даже заменяет ее. Его литература сродни молитве, природе…». В сборнике Компромисс, написанном об эстонском, журналистском периоде своей жизни, Довлатов - герой и автор - выбирает между лживым, но оптимистичным взглядом на мир и подлинной жизнью с ее абсурдом и ущербом. Приукрашенные журналистские материалы Довлатова не имеют ничего общего с действительностью, изображенной в комментариях к ним. Довлатов уводит читателя за кулисы, показывая, что скрывается за внешним благополучием газетных репортажей, обманчивым фасадом. В Иностранке Довлатов начинает выступать как летописец эмиграции, изображая эмигрантское существование в ироническом ключе. 108 - я улица Квинса, изображенная в Иностранке, - галерея непроизвольных шаржей на русских эмигрантов. Ленинградской молодости писателя посвящен сборник Чемодан - история человека, не состоявшегося ни в одной профессии. Каждый рассказ в сборнике Чемодан - о важном жизненном событии, непростых обстоятельствах. Но во всех этих серьезных, а подчас и драматичных, ситуациях автор «собирает чемодан», который становится олицетворением его эмигрантской, кочевой жизни. В Чемодане вновь проявляет себя довлатовский отказ от глобализма: человеку дорога лишь та житейская мелочь, которую он способен «носить с собой». Умер Сергей Довлатов 24 августа 1990 в Нью-Йорке. В творчестве Довлатова - редкое, не характерное для русской словесности соединение гротескового мироощущения с отказом от моральных инвектив, выводов. В русской литературе ХХ века рассказы и повести писателя продолжают традицию изображения «маленького человека». Сегодня проза Довлатова переведена на основные европейские и японский языки.

Довлатов Сергей Донатович (1941−1990 гг.) родился 3 сентября 1941 года в Уфе. Его настоящая фамилия – Мечик. Это известный прозаик, русский писатель и журналист. Сергей Донатович является создателем и русскоязычной газеты «Новый американец». Он стал вторым русским писателем после В. Набокова.

Основными произведениями Довлатова являются следующие произведения: «Невидимая книга» (1978), «Компромисс» (1981), «Заповедник» (1983), «Наши» (1983) и другие. В основном произведения Довлатова имею автобиографический характер. Главной задачей писателя была не документальность, а чувство реальности. Читатель должен ощутить знакомый стиль жизни, ситуации, действия. Сам Довлатов предпочитает быть рассказчиком, а не писателем. К тому же автор получает особенное наслаждение от того, что он рассказывает, преподносит своим читателям.

Произведения Довлатова обладают нравственным смыслом. Он пытается донести до читателя ощущение нормы. Писатель осознает, что современный мир становится абсурдным, несмотря на это он не позволяет своему герою отходить от действительности и в тоже время наделяет его чувством нормальности, естественности и гармоничности.

Основной целью Довлатова является «восстановить норму». Это довольно четко прослеживается в стиле и языке писателя. Довлатов – писатель-минималист, которому свойственный лаконизм, внимание к деталям, бытовые зарисовки, афоризмы и даже анекдоты. Художественный мир Довлатова построен на справедливости и равности. Он не отделяет злодея и праведника, охранника и заключенного. Снисходительность – главная эмоция рассказчика.


Имя: Сергей Довлатов (Sergey Dovlatov)

Возраст: 48 лет

Место рождения: Уфа

Место смерти: Нью-Йорк, США

Деятельность: писатель, журналист

Семейное положение: был женат

Сергей Довлатов - биография

Жизнь этого писателя и журналиста напоминает тяжелый и мутный постмодернистский роман...

В первый год Великой Отечественной войны, в Уфе, в семье эвакуированных из Ленинграда режиссера Доната Мечика и актрисы Норы Довлатовой родился сын Сергей. Сочетание еврейской крови отца и армянской - матери дало ему взрывной темперамент. Но остальное дали страна и время. Интеллигентная семья в стесненных обстоятельствах и жестокий уличный мир послевоенного СССР...

Позже он описывал те годы так: «Толстый застенчивый мальчик... Бедность...», «Черные дворы... Зарождающаяся тяга к плебсу... Мечты о силе и бесстрашии...», «Сигареты, вино и мужские разговоры...» Тогда даже дебаты о Достоевском могли закончиться дворовой дракой.


В 1944 году семья возвратилась в Ленинград, а вскоре отец ее покинул. В 1959 году Сергей поступил в ЛГУ - на филфак, отделение финского языка. Он вырвался из гопницких подворотен, попав в среду, где юные интеллектуалы манкировали советской моралью, нося брюки-дудочки и слушая «чуждый» джаз. Познакомился со многими впоследствии весьма известными людьми, в том числе с .

Сергей Довлатов - биография личной жизни

Но самым важным знакомством стала Ася Пекуровская. Про этот брак ходит множество историй, причем некоторые из них писатель сочинил сам. Что Ася была первой красавицей ленинградского студенчества. Что при первой встрече она заявила ему, что он похож «на разбитую параличом гориллу». Что Сергей сначала угрожал ей суицидом, а затем стрелял в нее из ружья. Трудно сказать, что из этого правда, но через 8 лет брака Ася ушла к другому будущему известному писателю - Василию Аксенову. Позже, уже после развода, родила от Довлатова дочь Марию...


С Сергеем постоянно случались истории, напоминающие сцены из его книг. Например, он вваливается к малознакомой даме, пьяно пристает к ней, та отбивается, и он... остается у нее жить. Так начинались его отношения с Тамарой Зибуновой - в то время, когда он был еще женат на Асе. «Через месяц нужно было принимать решение: или вызывать милицию, или заводить с ним роман», - вспоминала Тамара.


Но вряд ли рассеянный образ жизни стал причиной глубокой депрессии Довлатова, мотив которой в его творчестве постоянен. Скорее, образ жизни был следствием тоски. Отсюда же и пьянство. В то время в СССР не пили, как тогда говорили, «только язвенники, а на халяву пили все». Давяще-серая и мертвецки спокойная среда располагала. Не многие понимали, что водка -протест против убогой, наполненной лицемерием жизни. Сергей понимал.


«Если я пьян каждый день, почему я должен отмечать их праздник тем, что буду трезвым?» - отвечал он на упреки друзей-диссидентов в том, что пьет 7 ноября. Позже, правда, боролся с запоями - а потом опять срывался. «Если годами не пью, то помню о Ней, проклятой, с утра до ночи», - говорил он о водке.

Сергей Довлатов - книги

Студенческая жизнь кончилась быстро - через два с половиной года его отчислили. Ничего политического в этом не было: просто не смог освоить немецкий язык. Пришлось идти в армию - во внутренние войска, охранять этапы с зеками. В автобиографии Довлатов будет с содроганием вспоминать: «В этом мире дрались заточенными рашпилями, ели собак, покрывали лица татуировкой. В этом мире убивали за пачку чая. Я дружил с человеком, засолившим когда-то в бочке жену и детей...» Лагерно-военная тема пройдет через все его творчество.

Потом он говорил, что вернулся в Питер, «как Толстой из Крыма, со свитком рассказов и некоторой ошеломленностью во взгляде». Снова поступил в ЛГУ, теперь на журфак. Учебу совмещал со внештатной работой в газете. Тогда же встретил Елену Ритман, которая родила ему дочь. В то время Сергей написал много рассказов. Из них были напечатаны лишь несколько, но этого хватило, чтобы вступить в Союз писателей.


В конце 1960-х Довлатов вошел в полунеформальную литературную группу «Горожане». Не сумев издать свой сборник, ее участники работали на самиздат. Тогда Сергей окончательно закрепился в литературной «тусовке», включавшей в себя и писательский официоз, и подозрительный андеграунд.

Между тем его семейные отношения вновь все больше походили на размотанный котенком клубок. От тяжести жизни Довлатов пытался убежать, переехав в Таллин. Прибалтика в советское время считалась ближним «Западом». Сергей устроился в газету «Советская Эстония». Ершистый нрав дал о себе знать: на дверях коллег, с которыми он был в контрах, порой откуда-то возникали хулиганские стишки («Две удивительные дуры ведут у нас отдел культуры»). В редакцию приходили «сигналы» об антиобщественном поведении корреспондента. Но Довлатову прощали многое - слишком уж хорошо писал.

Был подготовлен к печати и первый сборник его рассказов, однако в последний момент слетел из издательского плана -по звонку «сверху». Не повезло: машинописную копию книги обнаружили при обыске у местного диссидента. С КГБ шутки плохи, пришлось возвращаться в Ленинград.

Сергей работал в детском журнале «Костер» и продолжал писать, имея очень мало возможностей выйти к читателю - кроме самиздата. Случалось, его публиковали и в «тамиздате» - за рубежом. Это, конечно, радовало, но имело неприятные последствия: исключение из Союза писателей, например. Некоторое время Довлатов работал экскурсоводом в Пушкинских Горах - этот период жизни стал основой для сборника «Заповедник».

Все чаще приходили мысли об эмиграции. Дело это для советского человека, хоть и продвинутого, было привлекательным, но страшноватым. Эмигрировала сводная сестра Ксана, потом - бывшая жена Елена, вместе с их общей дочерью. Елена уговорила Сергея ехать вместе с ней, но он все никак не мог решиться.

Подтолкнул случай - Довлатов умудрился потерять работу сторожа ветхой баржи: простудился, начал «лечиться» алкоголем, приехавший врач диагностировал опьянение. Увольнение по статье, невозможность найти работу... Писателю, как некогда Бродскому, грозил суд за тунеядство. Разумеется, были и «доверительные беседы» с людьми из пятой «управы» КГБ. Впрочем, он отрицал, что из страны его «выдавили». Сам уехал.

В Нью-Йорке Сергей вновь сошелся с Еленой. Они вместе работали над газетой «Новый американец», а еще он выступал на «Радио „Свобода" -обычное занятие творческих эмигрантов. Из-за конфликта с владельцем газета просуществовала недолго, однако труд принес плоды. Начали публиковаться книги Довлатова, рассказы переводились на иностранные языки и печатались в «Нью-Йоркере» -довольно престижном издании.

Курт Воннегут, знаменитый американский писатель-фантаст, в переписке с ним иронизировал: «Я... так и не сумел продать ни одного своего рассказа в журнал „Нью-Йоркер". А теперь приезжаете вы и -бах! - ваш рассказ сразу же печатают. Что-то странное творится, доложу я вам...»

Но несмотря на успехи, Довлатов продолжал погружаться в депрессию. «Я всю жизнь чего-то ждал: аттестата зрелости, потери девственности, женитьбы, ребенка, первой книжки, минимальных денег, а сейчас все произошло, ждать больше нечего, источников радости нет. Главная моя ошибка - в надежде, что, легализовавшись как писатель, я стану веселым и счастливым. Этого не случилось», - писал он.

Возможно, как и многие советские эмигранты, после перестройки Довлатов вернулся бы в Россию. Но 24 августа 1990 года он скончался от сердечного приступа. На похоронах на еврейском кладбище Нью-Йорка присутствовала Мария, его взрослая дочь от Аси. Двух других дочерей и сына Николаса не было.

В 1990-х проза Сергея Довлатова обрела на родине бешеную популярность. Его много печатают, экранизируют. Жаль, что писатель этого уже не увидел.

Библиография, книги Сергея Довлатова:

Невидимая книга
- Соло на ундервуде: Записные книжки
- Компромисс
- Зона: Записки надзирателя
- Заповедник
- Марш одиноких
- Демарш энтузиастов
- Чемодан
- Представление
- Филиал

Картина, главную роль в которой исполнил сербский актер Милан Марич, выйдет в мировой прокат 17 февраля. Перед премьерой «МИР 24» выбрал 17 цитат из произведений и писем Сергея Довлатова, которые помогут лучше понять его биографию.

БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Сергей Довлатов – русский писатель. Родился в 1941 году в эвакуации в Уфе. Юность и молодость провел в Ленинграде и Таллине. Срочную службу проходил в вооруженной охране исправительных учреждений Республики Коми; впечатления от службы легли в основу первого сборника малой прозы «Зона: записки надзирателя». Работал журналистом в советских газетах, публиковался в самиздате. В 1978 году из-за преследования властей эмигрировал в Вену, потом в Нью-Йорк. Благодаря рекомендации Иосифа Бродского, Довлатов стал вторым русским писателем после Набокова, который печатался в престижном литературном альманахе «New Yorker». Первая книга прозы Довлатова вышла В США. Умер 24 августа 1990 года от сердечной недостаточности. Похоронен на еврейском кладбище «Маунт-Хеброн» в Куинсе (район Нью-Йорка).

О детстве

В детстве я был невероятным оптимистом. В дневнике и на обложках школьных тетрадей я рисовал портреты Сталина. И других вождей мирового пролетариата. Особенно хорошо получался Карл Маркс. Обыкновенную кляксу размазал – уже похоже.

О родине

Либеральная точка зрения: «Родина – это свобода». Есть вариант: «Родина там, где человек находит себя». Одного моего знакомого провожали друзья в эмиграцию. Кто-то сказал ему: «Помни, старик! Где водка, там и родина!»

О работе лагерным надзирателем

Солженицын описывает политические лагеря. Я – уголовные. Солженицын был заключённым. Я – надзирателем. По Солженицыну, лагерь – это ад. Я думаю, что ад – это мы сами.

О женщинах

Женщины любят только мерзавцев, это всем известно. Однако быть мерзавцем не каждому дано. У меня был знакомый валютчик Акула. Избивал жену черенком лопаты. Подарил ее шампунь своей возлюбленной. Убил кота. Один раз в жизни приготовил ей бутерброд с сыром. Жена всю ночь рыдала от умиления и нежности.

О семье

Семья – это если по звуку угадываешь, кто именно моется в душе.

О детях

Детей мы наказываем за одно-единственное преступление. Если они чего-то не доели…

О работе в газете

Есть в газетном деле одна закономерность. Стоит пропустить единственную букву – и конец. Обязательно выйдет либо непристойность, либо – хуже того – антисоветчина. (А бывает и то, и другое вместе.)

Взять, к примеру, заголовок: «Приказ главнокомандующего». «Главнокомандующий» – такое длинное слово, шестнадцать букв. Надо же пропустить именно букву «л». А так чаще всего и бывает.

О бедности

Я не жалею о пережитой бедности. Если верить Хемингуэю, бедность – незаменимая школа для писателя. Бедность делает человека зорким. И так далее. Любопытно, что Хемингуэй это понял, как только разбогател…

О России

В России достаточно быть относительно трезвым, чтобы считаться завидным женихом.

Об отъезде за границу

Я оглядел пустой чемодан. На дне – Карл Маркс. На крышке – Бродский. А между ними – пропащая, бесценная, единственная жизнь.

О работе писателем

Я не знаю, где советские писатели черпают темы. Всё кругом не для печати.

Об ошибках

Моя жена спросила Арьева:

– Андрей, я не пойму, ты куришь?

– Понимаешь, – сказал Андрей, – я закуриваю, только когда выпью. А выпиваю я беспрерывно. Поэтому многие ошибочно думают, что я курю.

О зрелом возрасте

Мне сорок пять лет. Все нормальные люди давно застрелились или хотя бы спились. А я даже курить и то чуть не бросил.

О жизни в эмиграции

Мы – это шесть кирпичных зданий вокруг супермаркета, населенных преимущественно русскими. То есть недавними советскими гражданами. Или, как пишут газеты – эмигрантами третьей волны

У нас есть русские магазины, детские сады, фотоателье и парикмахерские. Есть русское бюро путешествий. Есть русские адвокаты, писатели, врачи и торговцы недвижимостью. Есть русские гангстеры, сумасшедшие и проститутки. Есть даже русский слепой музыкант.

Местных жителей у нас считают чем-то вроде иностранцев. Если мы слышим английскую речь, то настораживаемся. В таких случаях мы убедительно просим:

- Говорите по-русски!

О таланте и гениальности

Божий дар как сокровище. То есть буквально – как деньги. Или ценные бумаги. А может, ювелирное изделие. Отсюда – боязнь лишиться. Страх, что украдут. Тревога, что обесценится со временем. И еще – что умрешь, так и не потратив.

О времени

В поразительную эпоху мы живем. «Хороший человек» для нас звучит как оскорбление. «Зато он человек хороший» – говорят про жениха, который выглядит явным ничтожеством…

О главном

Знаешь, что главное в жизни? Главное – то, что жизнь одна. Прошла минута, и конец. Другой не будет…

Серге́й Дона́тович Довла́тов (по паспорту - Довла́тов-Ме́чик ) - русский писатель и журналист.

Сергей Довлатов родился в семье театрального режиссёра , еврея Доната Исааковича Мечика (1909 - 1995 ) и литературного корректора Норы Сергеевны Довлатовой (1908 - 1999 ), армянки. В столицу Башкирской АССР его родители были эвакуированы с началом войны и жили три года в доме сотрудников НКВД, расположенном по адресу ул. Гоголя, 56.

С 1944 года жил в Ленинграде . В 1959 году поступил на отделение финского языка филологического факультета Ленинградского государственного университета и учился там два с половиной года. Общался с ленинградскими поэтами Евгением Рейном , Анатолием Найманом , Иосифом Бродским и писателем Сергеем Вольфом («Невидимая книга»), художником Александром Неждановым . Из университета был исключён за неуспеваемость.

Затем три года армейской службы во внутренних войсках, охрана исправительных колоний в Республике Коми (посёлок Чиньяворык ). По воспоминаниям Бродского, Довлатов вернулся из армии «как Толстой из Крыма, со свитком рассказов и некоторой ошеломлённостью во взгляде».

Довлатов поступил на факультет журналистики ЛГУ , работал в студенческой многотиражке Ленинградского кораблестроительного института «За кадры верфям», писал рассказы.

Был приглашён в группу «Горожане» , основанную Марамзиным , Ефимовым , Вахтиным и Губиным . Работал литературным секретарём Веры Пановой .

С сентября 1972 до марта 1975 года жил в Эстонии . Для получения таллинской прописки около двух месяцев работал кочегаром в котельной, одновременно являясь внештатным корреспондентом газеты «Советская Эстония» . Позже был принят на работу в выпускавшуюся Эстонским морским пароходством еженедельную газету «Моряк Эстонии », занимая должность ответственного секретаря. Являлся внештатным сотрудником городской газеты «Вечерний Таллин» . Летом 1972 года принят на работу в отдел информации газеты «Советская Эстония». В своих рассказах, вошедших в книгу «Компромисс», Довлатов описывает истории из своей журналистской практики в качестве корреспондента «Советской Эстонии», а также рассказывает о работе редакции и жизни своих коллег-журналистов. Набор его первой книги «Пять углов» в издательстве «Ээсти Раамат » был уничтожен по указанию КГБ Эстонской ССР .

Работал экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское ).

В 1975 году вернулся в Ленинград. Работал в журнале «Костёр» .

Писал прозу. Журналы отвергали его произведения. Рассказ на производственную тему «Интервью» был опубликован в 1974 году в журнале «Юность» .

Довлатов публиковался в самиздате , а также в эмигрантских журналах «Континент» , «Время и мы» . В 1976 г. был исключен из Союза журналистов СССР.

В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал из СССР, поселился в Нью-Йорке , где стал главным редактором еженедельной газеты «Новый американец» . Членами его редколлегии были Борис Меттер, Александр Генис , Пётр Вайль , балетный и театральный фотограф Нина Аловерт , поэт и эссеист Григорий Рыскин и другие. Газета быстро завоевала популярность в эмигрантской среде. Одна за другой выходили книги его прозы. К середине 1980-х годов добился большого читательского успеха, печатался в престижных журналах «Партизан Ревью » и «The New Yorker ».

За двенадцать лет эмиграции издал двенадцать книг в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на Радио «Свобода» .

Сергей Довлатов умер 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности. Похоронен в армянской части еврейского кладбища «Маунт Хеброн» в нью-йоркском районеКвинс .



Рассказать друзьям