Сколько было букв в русском. Количество букв в алфавитах разных народов

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

С. Друговейко-Должанская

Кажется, что грамотный ответ на этот вопрос может дать любой первоклассник: разумеется, в алфавитном списке «от А до Я» содержится ровным счётом 33 буквы. Однако то, что для школяра является непререкаемой, «азбучной» истиной, аксиомой, для того, кто способен припомнить некоторые факты из истории нашего языка и попытаться осмыслить некоторые тенденции в его развитии, становится всего лишь теорией, которая не всегда подтверждается практикой живого употребления.

Начнем с того, что в первом нашем алфавите, созданном Кириллом и Мефодием, букв было намного больше – согласно дошедшим до нас рукописям XI в. в состав кириллицы входило 43 символа. Ибо, взяв за основу греческий алфавит, братья-первоучители специально для передачи графическими средствами специфических звуков славянской речи дополнили его новыми буквами: например, Ж, Ш, Ъ, Ь, «юс большой» и «юс малый». Однако при этом некоторые из символов славянского алфавита оказались дублетными: например, перенесённые Кириллом и Мефодием из греческого алфавита буквы О и передавали разные звуки греческого языка, [О] краткое и [О] долгое, хотя в славянских языках эти звуки не различались. Так уже на первом этапе существования нашей азбуки в ней появились избыточные буквы. 1

Для обозначения одного и того же звука "И" в кирилло-мефодиевском алфавите существовало целых три графемы. Связано это было с тем, что первоначально в русской азбуке они имели разное цифровое значение: ("И восьмеричное", или "иже") обозначала число 8; ("И десятиричное") - число 10; ("ижица") - число 400. Кроме того, ижица некогда обозначала особый вариант звука "И", близкий к немецкому "Ü". Постепенно, после того как славяне стали активно использовать арабскую и латинскую цифирь, эти буквы стали восприниматься как избыточные: чаще всего использовалась буква "и восьмеричное", стало применяться главным образом перед гласными и перед Й (такое использование этой буквы было узаконено в 1758 г. Академией наук), ижица - лишь в немногих заимствованных греческих словах (м ро, с нод). Окончательно и ижица были исключены из нашего алфавита только в 1917 году. Была, впрочем, у буквы и еще одна роль: она служила смыслоразличительной графемой в словах "миръ" ("согласие, отсутствие вражды") и "мiръ" ("вселенная"). Например, в заглавии романа Л.Н. Толстого «Война и мир» автор употребил антонимическую пару слов. Уже после смерти Толстого, в 1913 году, при очередном переиздании романа была допущена досадная опечатка: на первой странице первого тома в заглавии произведения было напечатано "мiръ". И хотя во всех остальных томах этого издания название было воспроизведено верно, в соответствии с авторской волей, опечатка послужила источником для весьма распространённого заблуждения, будто бы Толстой упомянул в романе мир как вселенную, а не мир как противоположность войне. 2 А вот с названием поэмы В.В. Маяковского «Война и мiръ», которое и было задумано поэтом как орфографическая антитеза заглавию толстовского романа, произошёл казус обратного свойства – после исключения из алфавита буквы значение названия приходится разъяснять в комментариях…

Борьба с "лишними" буквами происходила на протяжении всей истории русской орфографии: часть из них была исключена из алфавита в результате реформ Петра I (1708-1710 гг.) и Российской Академии наук (1735) (тогда из азбуки исчезли символы, «зело» и «юсы»), другая часть – при орфографической реформе 1917-1918 гг., когда наша азбука потеряла такие буквы, как, .

Однако исторические изменения «азбучной истины» не ограничивались только исключением ставших ненужными символов. Так, реформой Российской Академии наук (1735) в алфавит были добавлены новые буквы - Э и Й (хотя неофициально «и краткое» 3 начали употреблять еще в ХVI-ХVII вв.). Причём появление первой было встречено весьма неприветливо. Писатель А.П. Сумароков обозвал эту букву «уродом», а М.В. Ломоносов в «Российской грамматике» не посчитал нужным включить Э в азбуку, так обосновав свое решение: «Вновь вымышленное или, справедливее сказать, старое е , на другую сторону обороченное, в российском языке не нужно, ибо 1) буква е <...> может служить и в местоимении етот , и в междометии ей ; 2) для чужестранных выговоров вымышлять новые буквы весьма невыгодное дело <...> ; 3) ежели для иностранных выговоров вымышлять новые буквы, то будет наша азбука с китайскую». И в самом деле, буква Э употребляется по преимуществу в заимствованных словах (из русских только в местоимениях и междометиях: этот, этакий, эхма, эвон, эге-ге …). Однако именно она помогает нам правильно читать такие, например, имена собственные, как Эврипид, Эвклид, Эрмитаж , в которых начальному [э] не предшествует [j], но Египет, Европа - с [э] йотированным, тогда как до появления Э в нашем алфавите такое различение было невозможным.

Необходимость введения в славянский алфавит буквы Й , впрочем, также не раз оспаривалась филологами. Так, еще в конце ХVII столетия словенский учёный Юрий Крижанич обратил внимание на то обстоятельство, что буквы Ь и Й никогда не употребляются в одинаковых позициях: Ь возможна только после согласных, а Й только после гласных. И потому предложил использовать только Ь и писать краь, стоь, пеьте и т. п. Три века спустя с Крижаничем согласился и Роман Якобсон, в статье «Избыточные буквы в русском письме» (1962) 4 отмечавший, что при замене Й на Ь ненужной сделалась бы и буква Ё, так как написание льот позволило бы прочесть и мягкий звук [л] и йотированное [о]…

Буква Ё , ставшая самым молодым из символов русского алфавита, была официально утверждена 18 ноября 1783 года решением Российской Академии наук во главе с княгиней Екатериной Дашковой. До этого для обозначения ударного [О] после мягких согласных в 1735 г. был введён диграф, и писали, например, всiô, слiôзы .

1 Об этом говорится, например, в статье Д. Языкова «Замечания о некоторых русских буквах», где автор, излагая историю создания славянского алфавита, замечает: «Отдавая полную справедливость отцу наших письмен <...>, должно однако же признаться, что из греческой азбуки перенес он в нашу и такие [буквы. - С. Д-Д.], которые там сами по себе или в составлении с другими имели различные выговоры, а у нас получили одинакие / , /, и еще такие, которые могли составляться / , /. Это самое сделало славенское наше правописание отменно затруднительным» (Цветник. 1809. Ч.2. № 4. С.55-81) (Подробнее об этом см. в нашей статье «К истории русской азбуки »).

2 «В наше время с его стремлением пересматривать всё и вся эта версия стала даже модной. Нет-нет, да и встретишь в периодической печати высказывания в пользу «более глубокого» понимания романа Толстого. <…> В статье, посвящённой новой постановке в Мариинке оперы Прокофьева «Война и мир», автор между прочим, в скобках, замечает: "…вспомним, что мир в названии романа вовсе на антоним войне, а общество и, шире, Вселенная" («Литературная газета», 2000, № 12).Так и сказано: "вспомним"!» (Н.А. Еськова. Популярная и занимательная филология. М.: Флинта: Наука, 2004).

3 А точнее говоря, «и с краткой», поскольку составлена была эта буква из буквы И и надстрочного знака, называемого «крáтка».

4 Selected writing, 1962, I.

Но от официального утверждения буквы Ё до ее тиражирования печатным станком прошло целых двенадцать лет – первая книга с её использованием, «И мои безделки» И.И. Дмитриева, была напечатана только в 1795 г. А вот Л.Н. Толстому повезло меньше: из-за нежелания типографии возиться с изготовлением литеры Ё автору не удалось сохранить правильное написание фамилии героя романа «Анна Каренина». Толстой нарёк его Лёвиным, использовав для этого своё имя, а вместо этого типография набрала совсем другую фамилию - Левин. И доныне занимает эта буква в русской азбучной семье положение сиротки-приёмыша.

Согласно «Правилам русской орфографии и пунктуации, Ё обязательна для употребления лишь в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнaем , всё в отличие от все ; вёдро в отличие от ведрo ; совершённый (причастие) в отличие от совершeнный (прилагательное) и т. д.
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма .
3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения».

Однако и эти правила нередко издателями игнорируются. И попробуйте-ка угадать, что именно имели в виду создатели таких заголовков и названий: «Все для дома », «Все для дачи », «У нас все для вас », «В Кремле все как 100 лет назад », «Боевых быков отправят к телкам », молоко «Тема» … А вот ещё один связанный с употреблением буквы Ё курьёз – можно сказать, курьёз в квадрате. В завершающих строках напечатанной в журнале «Нева» (2004, № 10) рецензии Анны Кузнецовой на роман Людмилы Улицкой «Искренне Ваш Шурик» написано буквально следующее: «Неожиданность, чудом проникшая в этот идеально защищенный от художественной заразы текст, - это его екающий диалект. Нет-нет да и встретишь на этих страницах ничем не объяснимые, непонятно как образовавшиеся одноплановые опечатки: сколько бы раз не 5 встретилось в тексте упоминание кубинца, он будет охарактеризован как «темнокожий». «Слезами» здесь пишется как «слезами». Еще встречаются такие изыски, как «все прочие препятствия», «легко встать из-за стола», приятную теплоту» …». И читатель рецензии не только вряд ли поймёт недоумение критика, но и сам останется в недоумении: и что же странного в том, что «слезами » пишется как «слезами », что же «изысканного» могла усмотреть критикесса в «темнокожем кубинце » или «приятной теплоте »?.. Пока не раскроет саму книгу Л. Улицкой (М.: Изд-во Эксмо, 2004) и не обнаружит, что в этом издании (в отличие от журнала «Нева») последовательно употребляется буква Ё и что по принципу «застав дурака Богу молиться – он и лоб расшибёт» через Ё напечатаны здесь и такие слова, как «слёзами », «тёмнокожий », «лёгко », «тёплота »… Только и остаётся, что, воспользовавшись подходящей к теме цитатой из книги Людмилы Петрушевской, воскликнуть «Йо мойо »! 6

Злоключения этой буквы, занимающей «седьмую и, безусловно, освящённую позицию» среди «благословенного числа звёздочек-литер нашей азбуки», позволили авторам книги «Два века русской буквы Ё. История и словарь» (М., 2000) Б.В. Пчелову и В.Т. Чумакову назвать её «одним из символов русского менталитета».

Недаром столь значительной акцией стало празднование 220-летнего юбилея буквы Ё , организованное петербургским Музеем истории города. А в Ульяновске, на родине знаменитого писателя и историка Н.М. Карамзина, который долгое время считался изобретателем этого буквенного знака (хотя на самом-то деле всего лишь использовал Ё при печатании сборника «Аониды» в 1796 г.), был недавно поставлен памятник этой букве 7 … И всё множатся ряды «ёфикаторов» - ревнителей последовательного употребления Ё . Ибо, как заявляет один них, Игорь Сид, «буква ё, этот, по определению эссеиста Владимира Березина, "единственный umlaut русского языка", всё явственнее исчезает из нашей жизни. Между тем она олицетворяет собой всё живое (тё плое, весё лое, клё вое, смышлё ное, стё бное, непутё вое, лё гкое, тяжё лое, жё лтое, зелё ное, твё рдое, надё жное, слё зное, скабрё зное, курьё зное, серьё зное, скрупулё зное etc), что есть в языке».

В исключительной ситуации и сегодня творцу художественного произведения приходится примерять на себя роль «отца письмен», подобно святителю Кириллу создавая, «конструируя» новые графемы, способные передать специфические звуки, необходимость которых обусловлена самим текстом. Так, в стихотворении А. Блока «Осенний вечер был…» появляется графема ö в слове «сöр» (На кресло у огня уселся гость устало, / И пес у ног его разлегся на ковёр . / Гость вежливо сказал: "Ужель ещё вам мало? / Пред Гением Судьбы пора смириться, сöр" ), звучавшем у поэта «тургеневским звуком, <…> с французским оттенком, по старо-дворянски». 8 «Тургеневским» этот звук назван поэтом потому, что графема ö используется в романе И.С. Тургенева «Вешние воды» для передачи особенностей речи одного из персонажей («товарищ снова остановил его, промолвив: "Дöнгоф, тише! "»). О том, что ныне буквенный знак ö уже перерос рамки окказионального художественного символа и фактически сделался равноправным членом в составе современного русского алфавита, свидетельствует употребление его, например, на афишах музыкального фестиваля «Öлимьюзик » (транскрипция англоязычного «Earlymusik»), впервые проходившего в апреле 2002 года. Творцы этого термина подобным написанием хотели подчеркнуть не только новизну самого музыкального явления («от понятия «старинная музыка» пахнет нафталином, а устроители фестиваля ориентируются на молодежь» 9), но и собственно русское происхождение его.

Итак, в результате реформы 1917-1918 гг. в составе нашей азбуки получили постоянную прописку 33 буквы, и до недавнего времени старые графемы можно было увидеть разве что на немногочисленных памятниках дооктябрьского периода, которые избежали разрушения.

5 Так («не») в тексте рецензии, хотя в соответствии с орфографической нормой здесь должно было бы употребить усилительную частицу «ни». Что ж, примем это за «ничем не объяснимую, непонятно как образовавшуюся опечатку»…

6 Людмила Петрушевская. Дикие животные сказки. М., Эксмо, 2003. С. 40.

7 Создание этого памятника положило начало целому ряду подобных мероприятий: так, в 2003 в Полоцке решили увековечить букву «у краткое», которая существует лишь в белорусском алфавите, а в 2004 г. в Екатеринбурге был установлен памятник букве Ы. Веяние времени - попытка выразить внутреннее через внешнее, содержание посредством формы, дух благодаря букве…

8 Корней Чуковский. Александр Блок как человек и поэт. Пг., 1924.

9 Петербург на Невском. 2003, № 11.

    В русском алфавите насчитывается 33 буквы . Каждая буква имеет имеет сво начертание - прописное и строчное. Только вот прописные буквы Ь и Ъ как таковые не употребляются, т.к. с них слова не начинаются.

    Итак, А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я.

    А вот на фото русский алфавит дан в правильном начертании букв.

    Только сегодня в передаче Военная тайна с Дмитрием Прокопенко показали, как репортер передачи задавал этот вопрос на улицах Москвы. Я был шокирован когда увидел, что каждый второй (если не первый) опрошенный (молодежь 17-25 лет) говорили что букв 32.

    Их конечно же 33, но вот уже несколько лет упорно ходят слухи что русский алфавит откажется от буквы. Может быть москвичи уже отказались и букв у них 32 🙂 ?

    В русском алфавите с 1942 года 33 буквы, официально с 1917-1918 года. До этого времени в русском алфавите было 35 букв. Современная кириллица произошла от старославянской кириллицы, которая была заимствована от болгарской кириллицы и насчитывала 43 буквы.

    Изначально наш, русский алфавит произошел от болгарского алфавита точнее от болгарской кириллицы, и вмещал в себя сорок шесть символов, со временем около четырнадцати символов были убраны за ненадобностью, так как дублировали другие символы, в алфавите осталось тридцать две буквы, спор шел из за букв Е и, многие их считали за одну букву, многие за две разных, лишь с тысяча девятьсот сорок второго года официально стали считать в русском алфавите тридцать три буквы.

    Недавно отвечал на подобный вопрос, но там речь шла об английском алфавите. Ну а на счет русского алфавита должно быть всем изучающим русский язык известно, что всего 33 буквы, из них именно звуков гласных 10, а согласных 21. Не забудьте, что Ъ и Ь - это не звуки.

  • В русском алфавите 33 буквы (тридцать три буквы)

    Кто этого не знает, тому учительница поставит двойку. Правда, что в школе в первом классе двоек не ставят. А именно в первом классе чаще всего дети не знают, какое количество букв в алфавите.

  • Сколько букв в русском алфавите

    Вот он, русский алфавит:

    В русском языке всего 33 буквы .

    10 из них гласных букв, 21 согласных и 2 знака: твердый и мягкий.

    Такой алфавит существует с 1918 года, но до 1942 е и считались за одну букву.

  • Интересно, что такой вопрос пользуется вниманием - по идее любой человек, способный говорить и писать по-русски, должен знать эту простую истину - в русском языке, в русском алфавите всего 33 буквы. Хотя у меня, например, язык не поворачивается называть мягкий и тврдый знак буквами. Это скорее знаки чем буквы. Но тем не менее, их не принято отделять. В алфавите у каждого из этих знаков сво место - тврдый знак после буквы Щ, а мягкий знак после буквы Ы. Почему они расположены именно таким образом, я не знаю.

    В русском алфавите всего-навсего 33 буквы .

    Это вам не китайский или японский язык. Нам не суждено мудрить. Для полного общения хватит и 33 буквы.

    Ведь все слова, которые мы слагаем из этих букв, имеют очень разнообразное значение. Тут мы интересней всех народов.

    Никто не удивится от такого: Женщина гонит корову, а та мычит постоянно. Женщина не сдерживается и кричит: Закрой рот, собака!. Все рядом проходящие понимают, что женщине надоело мычание коровы. Так для чего нам больше букв?:)

    Я учила русский язык с 5 класса и точно знаю, что если знаешь язык хорошо, то и количество букв в алфавите этого языка знаешь не хуже. В данном случае, я с первого раза запомнила все буквы и их количество в алфавите, хотя первоочередность помню не всю -каюсь, что некоторые буквы переставляю между собой.

    Тем не менее в алфавите русского языка столько же букв, как и в родном для меня языке - 33 красавицы. Вот они и под номерами.

    Для взрослых легкими они кажутся все, а вот учиться писать в словах трудней всего мне было твердый знак(ъ)и букву Ы - я никак не могла первый вариант писать в словах слитно, а во втором не отрывая руку на этой букве - с диктантами мучилась поэтому сперва, по скорости.

    А так буквы легко пишутся все,но родительский прошу попрактиковаться с ребенком. Еще практика с буквой э не помешает.

    Вот стихотворение Ирины Токмаковой о жителях города Букваринска, в нм перечислены всего 29 букв, на буквы, Й, Ы, Ь, Ъ - профессий не оказалось, но тем не менее, в славном маленьком непыльном Букваринске живут 33 буквы.

    Когда в школе училась, то 33 было=)), сейчас, наверное, столько же=)))

    Классный вопрос! Я аж призадумалась.:-) Вроде 33 штучки было. Блин... Надо пойти у сына в говорящем букварнке посчитать.

    Русский алфавит насчитывает тридцать три буквы. Гласных - 10 букв, согласных - 21 буква, два знака - мягкий и твердый.

    Интересно, какой процент людей сможет безошибочно назвать все буквы алфавита в правильном порядке?

    Гм... 33, а что? Вы забыли, не знали или есть подвох?

Сколько букв в русском алфавите? Казалось бы вопрос тривиальный, но если углубиться в историю, то можно обнаружить много интересных фактов. Да, конечно же количество букв в русском алфавите - 33, так ответит любой ребенок. Однако этот ответ будет верным только применительно к современному алфавиту.

В первой русской "Кириллице", родоначальнице алфавита, было на 10 букв больше - 43. Кирилл и Мефодий стремились передать все звуки графически, и обозначали их буквами, например, в их первом алфавите были "юс большой" и "юс малый". Каждой букве кириллицы присвоено собственное название. Из этих названий складывается послание, зашифрованное в алфавите, суть которого отражена в следующем: "Я знаю буквы: письмо - достояние. Работайте усердно, земляне, как должно умным людям - вникайте в мироздание! Несите слово уверенно: знание - дар Божий! Пытайтесь, вникайте, чтобы сущего свет понять!»

По данным более поздних исследований известно, что в первой кириллице некоторые буквы обозначали один и тот же звук. Здесь-то и началась борьба с лишними знаками. И уже не так-то просто стало ответить на вопрос: "Сколько букв в русском алфавите?" В истории становления современного русского алфавита прошло несколько своеобразных реформ-революций. Одной из них была Значима она тем, что он убрал надстрочные символы и изменил начертание букв в русском алфавите. Это начертание закрепилось, и находится в активном обращении и в наши дни.

Самая последняя значимая реформа-революция свершилась в 1918 году, и с тех пор в русском алфавите привычное количество букв - 33.

Интересной является история тверого знака - "ъ" - современного алфавита. В наши дни, начиная с начальных классов школы, учителя объясняют детям зачем и в каких словах он ставится. Однако до 1918 года от писался на конце слов после буквы, обозначающей твердый При переписывании разного рода писем, текстов и деловых бумаг именно на его написание уходило много времени. Его печать в книгах и газетах стоила около 400 тысяч рублей в год. Получалось долго и дорого, поэтому ему и определили новую функцию.

Итак, алфавит утвердился в 1942 году и более не подвергался никаким изменениям. Сейчас мы точно знаем, что каждая буква бывает печатной и рукописной, а также прописной и строчной. Этому учат первоклашек в школах и на вопрос своей первой учительницы: "Сколько букв в русском алфавите?" они отвечаю уверенно. Именно эти знания и умения сопровождают каждого человека по жизни.

Все буквы алфавита делятся на а также на буквы без звукового значения, буквы с двойным звуковым значением и буквы с одинарным звуковым значением.

А еще с алфавитом можно играть, составляя из него различные шифровки, если каждую букву обозначить её порядковым номером. Началом отсчета можно считать букву "А", а можно и букву "Я".

Некоторые буквы алфавита особенно любимы, например буква "Ё". Ей поставлено несколько памятников на территории нашей страны.

Вот такой интересный наш алфавит! Теперь с уверенностью можно сказать, сколько букв в русском алфавите.

Азы знаний кажутся людям столь привычными, что десятки любопытных фактов мы упускаем из вида. Так случилось и с русским алфавитом. Сколько занимательных историй он скрывает?

Ответ о количестве букв русского алфавита лежит на поверхности. Всего в русской азбуке 33 буквы. Их делят на две группы: согласные и гласные.

В современном русском алфавите 10 гласных букв: а, и, у, о, ы, е, ё, э, ю, я. Согласных же больше - 21. Куда делись еще 2 буквы из 33? Есть две буквы, которые указывают только на твердость или мягкость звука. Эту пару сегодня так и называют - твердый и мягкий знаки. И все-таки изначально у них были другие «имена».

Что скрывает история букв Ъ и Ь?

Буква «Ъ» до революции 1917 года была гласной. Она звучала в алфавите как «еръ». Ее использовали для написания слов с согласными на конце, например, «трудЪ». В этой букве слышится глухое о, е, ы в зависимости от ситуации. Еще ее называют «приглушенной» или редуцированной.

Ее сестра гласная «Ь» («ерь») часто заменяла собой букву «е» в более «глухих» вариантах.

Эти буквы применялись там, где было скопление согласных и не могла быть «скомпрометирована» полнозвучная гласная буква.

Какие буквы русской азбуки еще имеют интересную судьбу?

Буква «Ё»: вызывала немало споров о своей нужности еще при возникновении. Букву предложила использовать княгиня Дашкова.

Нынешние защитники литеры даже поставили ей памятник в Ульяновске в середине двухтысячных. Кажется, их старания увенчались успехом. Букву признали полноправным участником алфавита, а она в «благодарность» прославила город еще раз.

Канувшие в лету: буквы, оставшиеся лишь в истории

Царская Россия имела куда более обширную азбуку, чем сейчас. Так, ученики того времени ненавидели одну букву и даже прозвали ее «чудищем». Ею стала гласная «ять». Иногда она заменяла букву «е», да и звук давала тот же, поэтому правила с ее написанием так трудно было запомнить. Стихи и списки с этой буквой даже дали жизнь новому афоризму: «Знать на ять». Это означает, что грамотности человеку в орфографии не занимать. После революции ХХ века в России буква осталась в прошлом.

«Ферт» и «фита»

Две буквы, дающие один звук, «распрощались» с русским народом тоже после свержения русской монархии. Однако пользоваться ими не любили и раньше, они вносили путаницу. Да и «поза» букв была неоднозначной. «Ходить фертом» и до сих пор значит «бездельничать, важничать попусту».

«Ижица»

У современной русской буквы «И» три предка. Чтобы запомнить правила их использования, требовалось немало усилий. Одна из этих трех букв - «ижица» – употреблялась реже всех, однако при изображении напоминала кнут и этим вошла в историю. Вместо слова «выпороть» нередко употреблялась фраза: «Прописать ижицу». Буквы-предшественницы «И» были упразднены еще Петром Первым.

Видео по теме

Смусева Анастасия

В работе рассказывается о том, когда и кто придумал букву "ё".

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Исследовательская работа «Сколько букв в русском алфавите: 32 или 33»? Автор: Самусева Анастасия Анатольевна ученица 4 класса «А» МБОУ «СОШ №7» Руководитель: Чуркина Татьяна Павловна

Буква «Ё» и буква «Е» - это две сестрички, Но одна из них вплела ленточки в косички.

Цель: выяснить, как отражается на развитии русского языка отказ от использования при письме буквы «Ё». Задачи: исследовать историю возникновения буквы «Ё» в русском алфавите; проанализировать употребление буквы «Ё» в справочниках, словарях, книгах, адресованных школьникам младшего и среднего возраста; выяснить значение буквы «Ё» в русском языке; определить отношение людей, говорящих на русском языке, к наличию (отсутствию) буквы «Ё» в нашей азбуке.

Гипотеза: Предполагаю, что если бы люди, владеющие русским языком при написании или печатании текстов всегда использовали и букву «Е», и букву «Ё», то это избавило бы нас от неверного чтения, искажения русского языка.

Практическое значение Состоит в том, что данные исследования могут быть использованы: учителями начальных классов в качестве дополнительного материала к основным и внеклассным занятиям; школьниками, которым интересны проблемы русского языка.

истоки Великое дело в создании славянской азбуки совершили братья Константин (принявший при крещении имя Кирилл) и Мефодий. В 863 году они составили славянскую азбуку, названную кириллицей в честь её создателя Кирилла, так как идея создания принадлежала ему. С этой даты и ведёт своё начало славянская письменность. В кириллице было 38 букв (24 буквы из греческого алфавита и 14 букв – созданы специально для выражения звуков славянского языка). Позднее учениками Кирилла было добавлено ещё 5 букв. Наша азбука - «дочка» греческого алфавита, и наши буквы с виду похожи на греческие. Кириллица просуществовала практически без изменений до времён Петра Великого. В старославянском алфавите насчитывалось 43 буквы. В современном русском алфавите – 33.

Азбука и алфавит

А на самом деле? Сколько букв в алфавите? Существуют две разновидности русского алфавита – из 33 и 32 букв. Первая включает букву «Ё». Эта разновидность алфавита используется в определённых видах письма: в заголовках большинства словарей, в текстах, предназначенных для изучающих русский язык как иностранный, даже в книгах для детей младшего возраста. В обычном русском письме используется алфавит из 32 букв, без буквы «Ё», которая употребляется выборочно.

29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось заседание, на котором присутствовали выдающиеся учёные и писатели того времени. Во время обсуждения проекта «Славянского Российского словаря» Дашкова поинтересовалась, правильно ли изображать один звук двумя буквами и привела в качестве примера слово « io лка» («ёлка»). Доводы Дашковой показались убедительными В этот же день было принято решение ввести новую букву русского алфавита - «ё», а Дашкова стала «мамой» новой буквы.

Однако согласно другой версии буква «Ё» появилась в 1797 году, когда Николай Михайлович Карамзин решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «сл i озы» на одну – «ё». Обе версии находят подтверждение в работах исследователей, а потому мы, вслед за ними, признаём, что инициатором появления «Ё» в русском языке является княгиня Дашкова, а воплотителем этой инициативы – Н. М. Карамзин.

Формально буква «ё» вошла в алфавит только в советское время. 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени она официально считается входящей в русский алфавит. Последующие лет десять художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием буквы «ё».

Употребление буквы «Ё» в современных печатных изданиях В ряде книг буква «Ё» печатается во всех словах, где она есть. Например: Артмонова Е. В. Зеркало: обратной дороги нет. В книге для дошкольников «Мои часики» «Ё» напечатана во всех нужных словах, а на последней странице пропущена в слове «всЁ»: «Чтобы всем все успевать, надо с солнышком вставать». Подобную ситуацию наблюдаем и в книгах из серии «Школа семи гномов» издательства «Мозаика – синтез». Встретилось немало книг, в которых буква «Ё» заменена на «Е» во всех случаях своего употребления. Например, в книге А. Конан Дойля «Приключения Шерлока Холмса», адресованной, согласно аннотации, школьникам младшего и среднего возраста.

К чему приводит необязательность написания буквы «Ё» Широкое распространение получило неправильное произношение названия города Кёнигсберга. ФрЕкен Бок из детской книги «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», по-шведски называется fröken , и « фрёкен » ближе к шведскому произношению. Фамилия знаменитой французской певицы Мирей Матьё (фр. Mireille Mathieu) долгое время писалась и произносилась неправильно - «Матье». Иногда происходит обратное: известный шахматист, чемпион мира Александр Алехин известен многим как АлЁхин, на самом деле его фамилия восходит к дворянскому роду АлЕхиных, а не к имени Алёша. Подобное происходит со словами: говорят афёра вместо афера, бытиё вместо бытие, опёка, а не опека.

Примеры нашей школы Брат моего одноклассника Фёдорова не мог получить паспорт из-за того, что в его свидетельстве о рождении была написана фамилия Федоров, а его мама не могла оформить свидетельство о предпринимательстве, потому что в документе ИНН тоже не было точек над «е». Учитель нашей школы носит фамилию Семёнова, а её дочь стала Семенова, что повлияло на получение документов в Санкт–Петербурге. У другой учительницы нашей школы фамилия Фомичёва, а у одной из дочерей - Фомичева. Возникли проблемы при оформлении документов на получение наследства. Фамилия известного русского поэта Фёта Афанасия Афанасьевича была исковеркана при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет.

Вывески нашего города

Вывески нашего города

Анкетирование При наборе текста на ПК были выявлены следующие цифры: Всегда ставят точки над «ё» половина и взрослых, и детей. Не ставят точку - 5 взрослых и 8 детей. Иногда ставят - 2 взрослых.

Провели небольшой эксперимент среди группы учащихся 4 класса. 10 человек должны были прочитать незнакомые для них слова, в которых вместо «ё» напечатана буква «е». Это слова гравёр, углублённый, новорождённый, побасёнка, чёботы, желудёвый, шёлкопрядение, клёцки, ксёндз, маркёр. При чтении выяснилось, что все учащихся допустили ошибки при чтении. Причём в словах маркёр, чёботы, новорождённый, побасёнка, шёлкопрядение допустили ошибки 10 учащихся, 8 допустили ошибки при чтении слов углублённый, гравёр, ксёндз, 5 с ошибкой прочитали слово желудёвый, клёцки.

На вопрос «Нужна ли буква Ё в русском языке?» «да» ответили 11 учащихся и 16 взрослых

20 октября 2001 года в городе Ульяновске в сквере Карамзина открылся единственный в мире памятник букве «Ё». Памятник представляет собой небольшую стелу, на которой воздвигнута табличка с буквой «Ё». День буквы «Ё» отмечается ежегодно 29 ноября.

Вывод Случилось так, что в нашей азбуке закрепились и, думается, навсегда 33 буквы. И ещё хотелось бы, чтобы как можно больше людей осознало, что наша азбука – это фундамент всей нашей культуры. Это – первооснова всех говорящих на русском языке народов. А поэтому дискриминация хотя бы одной буквы ведёт к печальным, разрушительным последствиям для русского языка, для всей нашей культуры. На защиту буквы Ё встали наши учащиеся, которые сочинили сказки о необходимости присутствия буквы Ё в русской азбуке.

Спасибо за внимание!



Рассказать друзьям