Современный арт: Япония. Японская классическая живопись: самые известные имена

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Который охватывает множество техник и стилей. За всю историю существования она претерпела большое количество изменений. Добавлялись новые традиции и жанры, а также оставались исконные японские принципы. Наряду с удивительной историей Японии живопись также готова представить множество уникальных и интересных фактов.

Древняя Япония

Первые стили появляются в самый древний исторический период страны, еще до н. э. Тогда искусство было довольно-таки примитивным. Сначала, в 300 году до н. э., появились различные геометрические фигуры, которые выполнялись на гончарных изделиях при помощи палочек. К более позднему времени относится такая находка археологов, как орнамент на бронзовых колоколах.

Чуть позже, уже в 300 году н. э., появляются наскальные рисунки, которые намного разнообразнее геометрического орнамента. Это уже полноценные изображения с образами. Их находили внутри склепов, и, вероятно, люди, которые нарисованы на них, являлись захороненными в этих могильниках.

В 7-м веке н. э. Япония принимает письменность, которая приходит из Китая. Примерно в это же время оттуда поступают первые картины. Тогда появляется живопись как отдельная сфера искусства.

Эдо

Эдо - это далеко не первая и не последняя живописи, однако в культуру именно она принесла много нового. Во-первых, это яркость и красочность, которые добавлялись в привычную технику, выполняемую в черных и серых тонах. Наиболее выдающимся художником этого стиля считается Сотасу. Он создавал классические картины, но его персонажи были очень красочными. Позже он переключился на природу, и большинство пейзажей выполнялись на фоне из позолоты.

Во-вторых, в период Эдо появилась экзотика, жанр намбан. В нем использовались современные европейские и китайские техники, которые переплетались с традиционными японскими стилями.

И в-третьих, появляется школа Нанга. В ней художники сначала полностью имитируют или даже копируют произведения китайских мастеров. Затем появляется новое ответвление, которое получило название бунджинга.

Период модернизации

Период Эдо сменяет Мейджи, и теперь японская живопись вынуждена выйти на новый этап развития. В это время по всему миру становились популярными такие жанры, как вестерн и ему подобные, поэтому модернизация искусства стала обычным положением вещей. Однако в Японии, стране, где все люди почитают традиции, в данное время положение вещей значительно отличалось от того, что происходило в других странах. Здесь остро вспыхивает конкуренция между европейскими и местными техниками.

Правительство на этом этапе отдает свое предпочтение молодым художникам, которые подают большие надежды на совершенствование навыков в западных стилях. Поэтому они отправляют их в школы Европы и Америки.

Но так было только в начале периода. Дело в том, что известные критики довольно-таки сильно раскритиковали западное искусство. Чтобы избежать большого ажиотажа вокруг этого вопроса, европейские стили и техники стали запрещать на выставках, их показ прекратился, как, впрочем, и популярность.

Появление европейских стилей

Далее наступает период Тайшо. В это время молодые художники, которые уезжали учиться в зарубежных школах, приезжают обратно на родину. Естественно, с собой они привозят новые стили японской живописи, которые очень похожи на европейские. Появляется импрессионизм и постимпрессионизм.

На данном этапе образуется множество школ, в которых возрождаются древние японские стили. Но полностью избавиться от западных тенденций не удается. Поэтому приходится совмещать несколько техник, чтобы угодить как любителям классики, так и поклонникам современной европейской живописи.

Некоторые школы финансируются государством, благодаря чему удается сохранить многие из национальных традиций. Частники же вынуждены идти на поводу у потребителей, которые хотели чего-то нового, они устали от классики.

Живопись времен ВОВ

После наступления военного времени японская живопись некоторое время оставалась в стороне от событий. Она развивалась отдельно и самостоятельно. Но вечно продолжаться так не могло.

Со временем, когда политическая ситуация в стране становится все хуже, высокие и уважаемые деятели привлекают многих художников. Некоторые из них еще в начале войны начинают творить в патриотических стилях. Остальные приступают к этому процессу только по приказу властей.

Соответственно, особо развиваться японское изобразительное искусство в период ВОВ было неспособно. Поэтому для живописи его можно назвать застойным.

Вечная суйбокуга

Японская живопись суми-э, или суйбокуга, в переводе означает «рисование тушью». Это и определяет стиль и технику данного искусства. Оно пришло из Китая, но японцы решили назвать его по-своему. И изначально техника не имела какой-либо эстетической стороны. Ее использовали монахи для самосовершенствования во время изучения Дзен. Более того, сначала они рисовали картины, а впоследствии тренировали концентрацию при их просмотре. Монахи полагали, что совершенствованию помогают строгие линии, расплывчатые тона и тени - все то, что называется монохромностью.

Японская живопись тушью, несмотря на большое разнообразие картин и техник, является не настолько сложной, как может показаться на первый взгляд. В ее основу входят всего 4 сюжета:

  1. Хризантема.
  2. Орхидея.
  3. Ветка сливы.
  4. Бамбук.

Малое количество сюжетов не делает освоение техники быстрой. Некоторые мастера полагают, что учеба длится всю жизнь.

Несмотря на то что суми-э появилась давно, она востребована всегда. Более того, сегодня встретить мастеров этой школы можно не только в Японии, она распространена и далеко за ее пределами.

Современный период

По окончании ВОВ искусство в Японии процветало только в крупных городах, сельчанам и деревенским жителям хватало забот. По большей части художники старались отвернуться от потерь военных времен и изобразить на холстах современную городскую жизнь со всеми ее прикрасами и особенностями. Успешно принимались европейские и американские идеи, но такое положение вещей сохранялось недолго. Многие мастера начали постепенно отходить от них в сторону японских школ.

Оставался модным всегда. Поэтому современная японская живопись может отличаться только по технике исполнения либо материалам, которые используются в процессе. Но большинство художников плохо воспринимают различные новшества.

Нельзя не отметить модные современные субкультуры, такие как аниме и похожие стили. Многие художники стараются стереть грань между классикой и тем, что востребовано сегодня. По большей части такое положение вещей обусловлено коммерцией. Классику и традиционные жанры фактически не покупают, соответственно, невыгодно работать художником в любимом жанре, нужно подстраиваться под моду.

Заключение

Несомненно, японская живопись представляет собой целый кладезь изобразительного искусства. Пожалуй, рассматриваемая страна осталась единственной, которая не пошла на поводу у западных тенденций, не стала подстраиваться под моду. Несмотря на множество ударов во времена прихода новых техник, художники Японии все-таки смогли отстоять национальные традиции во многих жанрах. Вероятно, именно поэтому в современности на выставках очень высоко ценят картины, выполненные в классических стилях.

Монохромная живопись Японии - одно из уникальных явлений искусства Востока. Ей посвящено немало работ и исследований, но часто ее воспринимают как вещь весьма условную, а порой даже декоративную. Это не так.Духовный мир японского художника очень богат, и он заботится не столько об эстетической составляющей, сколько о духовной. ИскусствоВостока - это синтез внешнего и внутреннего, явного и неявного.

В данном посте хотелось бы уделить внимание не истории монохромной живописи, а ее сути. Об этом и пойдет речь.

ширма "Сосны" Хасэгава Тохаку, 1593г.

То, что мы видим на монохромных картинах - это результат взаимодействия художника сосновной триадой: бумага, кисть, тушь. Поэтому чтобы правильно понимать работу, надо понимать самого художника и его отношение.

"Пейзаж" Сэссю, 1398г.

Бумага для японского мастера не просто подручный материал, который он подчиняет своей прихоти, а скорее наоборот - это «собрат», поэтому и отношение к ней сложилось соответствующее. Бумага это часть окружающей природы, к которой японцы всегда относились трепетно и старались не подчинить себе, а мирно сосуществовать с ней. Бумага - это в прошлом дерево, которое стояло в определенной местности, определенное время, «видело» что-то вокруг себя, и она все это хранит. Так материал воспринимает японский художник. Часто мастера прежде чем начать работу, долго смотрели на чистый лист (созерцали его) и только потом приступали кживописи. Даже сейчас современные японские художники, которые занимаются техникой Нихон-га (традиционная японская живопись) тщательно выбирают бумагу. Они покупают ее под заказ на бумажных фабриках. Для каждого художника определенной толщины, влагопроницаемости и фактуры (многие художники даже заключают договор с владельцем фабрики не продавать эту бумагу другим художникам) - поэтому каждая картина и воспринимается как нечто уникальное и живое.

"Читая в бамбуковой роще" Сюбун, 1446г.

Говоря о значимости этого материала, стоит упомянуть такие известные памятники литературы Японии как «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон и «Гэндзи моноготари» Мурасаки Сикибу: и в «Записках», и в «Гэндзи» можно встретить сюжеты, когда придворные или влюбленные обмениваются посланиями. Бумага, на которой писались эти послания была соответствующего времени года, оттенка, а манера написания текста соответствовала ее фактуре.

"Мурасаки Сикибу в храме Исияма" Кёсэн

Кисть - вторая составляющая, это продолжение руки мастера (опять же - это природный материал). Поэтому кисти тоже делались на заказ, но чаще всего самим художником. Он подбирал волоски необходимой длины, выбирал размер кисти и наиболее удобную рукоять. Мастер пишет только своей кистью и никакой другой. (Из личного опыта: была на мастер-классе китайского художника Цзян Шилуня,зрители попросили показать, что умеют его ученики, присутствовавшие на мастер-классе, и каждый из них, взяв в руки кисть мастера, говорил, что получится не то что они ожидают, так как кисть не их, они к ней не привыкли и не знают как правильно ей пользоваться).

"Фудзи" эскиз тушью Кацусика Хокусай

Тушь - третий важный элемент. Тушь бывает разных видов: она может дать после высыхания глянцевый или матовый эффект, может быть с примесью серебристых или охристых оттенков, поэтому правильный выбор туши также не маловажен.

Ямамото Байцу, конец XVIII - XIX век.

Основные сюжеты монохромной живописи это пейзажи. Почему в них нет цвета?

Парная ширма "Сосны", Хасэгава Тохаку

Во-первых, японского художника интересует не сам предмет, а его суть, некая составляющая, которая является общей для всего живого и приводит к гармонии человека с природой. Поэтому изображение - всегда намек, оно обращено к нашим чувствам, а не к зрению. Недосказанность - это стимул диалога, а значит соединения. В изображении важны линии и пятна - они образуют художественный язык. Это не вольность мастера, который где захотел, там оставил жирный след, а в другом месте наоборот недорисовал - в картине все имеет свой смысл и значение, и не несет случайного характера.

Во-вторых, цвет всегда несет какую-то эмоциональную окраску и по-разному воспринимается разными людьми в разных состояниях, поэтому эмоциональная нейтральность позволяет зрителю наиболее адекватно вступить в диалог, расположить его к восприятию, созерцанию, мысли.

В-третьих,это взаимодействие инь и ян, любая монохромная картина гармонична с точки зрения соотношения в ней туши и нетронутой области бумаги.

Почему большая часть пространства бумаги не задействована?

"Пейзаж" Сюбун, середина XV века.

Во-первых, незаполненность пространства окунает зрителяв изображение; во-вторых, изображение создается так, словно оно на мгновение выплыло на поверхность и вот-вот исчезнет - это связано с мировоззрением и мировосприятием; в-третьих, на тех областях, где нет туши на первый план выходит фактура и оттенок бумаги (на репродукциях это не всегда видно, но на деле это всегда взаимодействие двух материалов - бумаги и туши).

Сэссю, 1446г.

Почему пейзаж?


"Созерцание водопада" Гэйами, 1478г.

Согласно японскому мировоззрению, природа совершеннее человека, поэтому он должен у нее учиться, всячески ее беречь, а не уничтожать или подчинять. Поэтому на многих пейзажах можно увидеть небольшие изображения людей, но они всегда незначительны, малы по отношению к самому пейзажу, или изображения хижин, которые вписаны в окружающее их пространство и даже не всегда заметны - это все символы мировоззрения.

"Времена года: Осень и Зима" Сэссю. "Пейзаж" Сэссю, 1481г.

В заключение, хочу сказать, что монохромная японская живопись это не хаотично разбрызганная тушь, это не прихоть внутреннего эго художника - это целая система образов и символов, это хранилище философской мысли, а главное, способ коммуникации и гармонизации себя и окружающего мира.

Вот, думаю, ответы на основные вопросы, возникающие у зрителя при столкновении с монохромной японской живописью. Надеюсь, они помогут вам наиболее правильно понять ее и воспринять при встрече.

Имеет очень богатую историю; её традиция обширна, при этом уникальное положение Японии в мире в значительной степени повлияло на доминирующие стили и техники японских художников. Известный факт, что Япония была весьма изолирована в течение многих столетий, обусловлен не только географией, но также и доминирующей японской культурной склонностью к изоляции, которая обозначила историю страны. В течение столетий существования того, что мы могли бы назвать «японской цивилизацией», культура и искусство развивались отдельно от тех, что были в остальном мире. И это даже заметно в практике японской живописи. Например, картины Нихонга являются одними из основных произведений практики японской живописи. Она основана на более чем тысячелетней традиции, а картины обычно создаются кистями на ваши (японская бумага) или егину (шёлк).

Тем не менее, японское искусство и живопись находились под влиянием иностранных художественных практик. Сначала, это было китайское искусство в XVI веке и китайская живопись и китайская традиция искусства, которая была особенно влиятельной в нескольких аспектах. По состоянию на XVII век японская живопись также находилась под влиянием западных традиций. В частности, в довоенный период, который длился с 1868 по 1945 год, на японскую живопись повлиял импрессионизм и европейский романтизм. В то же время на новые европейские художественные движения также значительно влияли японские художественные техники. В истории искусства это влияние называют «японизмом», и оно особенно существенно для импрессионистов, кубистов и художников, связанных с модернизмом.

Длинная история японской живописи может рассматриваться как синтез нескольких традиций, которые создают части признанной японской эстетики. Прежде всего, буддистское искусство и методы живописи, так же как и религиозная живопись, оставили существенный след на эстетике японских картин; водно-тушевая живопись пейзажей в традиции китайской литературной живописи - другой важный элемент, признанный во многих знаменитых японских картинах; живопись животных и растений, особенно птиц и цветов - это то, что обычно связано с японскими композициями, как и пейзажи и сцены из повседневной жизни. Наконец, большое влияние на японскую живопись имели древние представления о красоте из философии и культуры Древней Японии. Ваби, что означает кратковременную и суровую красоту, саби (красота натуральной патины и старения) и югэн (глубокая грация и тонкость) по-прежнему влияют на идеалы в практике японской живописи.

Наконец, если мы концентрируем внимание на выборе десять самых известных японских шедевров, мы должны упомянуть укиё-э, который является одним из самых популярных жанров искусства в Японии, даже несмотря на то, что он относится к гравюре. Он доминировал в японском искусстве с XVII - XIX век, при этом художники, принадлежащие к этому жанру создавали ксилографии и картины с такими предметами как красивые девушки, актёры Кабуки и борцы сумо, а также сцены из истории и народных сказок, сцены путешествии и пейзажи, флора и фауна и даже эротика.

Всегда сложно составлять список лучших картин из художественных традиций. Многие удивительные произведения будут исключены; однако в этом списке представлены десять самых узнаваемых японских картин в мире. В этой статье будут представлены только картины, созданные с XIX века по сегодняшний день.

Японская живопись имеет чрезвычайно богатую историю. На протяжении веков японские художники разработали большое количество уникальных техник и стилей, которые являются самым ценным вкладом Японии в мир искусства. Одна из этих техник - суми-э. Суми-э буквально означает «чернильный рисунок», сочетающий в себе каллиграфию и рисование чернилами для создания редкой красоты композиций, нарисованных кистями. Эта красота парадоксальна - древняя, но современная, простая, но сложная, смелая, но подчиненная, несомненно, отражающая духовную основу искусства в дзен-буддизме. Буддийские священники завезли твёрдочернильный брикет и бамбуковую кисть в Японию из Китая в шестом веке, а за последние 14 столетий Япония разработала богатое наследие тушевой живописи.

Scroll down and see 10 Japanese Painting Masterpieces


1. Кацусика Хокусай «Сон жены рыбака»

Одна из самых узнаваемых японских картин - «Сон жены рыбака». Она была написана в 1814 году известным художником Хокусаем. Если следовать строгим определениям, эту удивительное произведение Хокусая нельзя рассматривать как живопись, так как оно является ксилографией жанра укиё-э из книги «Молодые сосны» (Kinoe no Komatsu), которая представляет собой трёхтомную книгу сюнга. В композиции изображена молодая ныряльщица ама, обвитая сексуально парой осьминогов. Этот образ был весьма влиятельным в XIX и XX веках. Работа повлияла на более поздних художников, таких как Фелисьен Ропс, Огюст Роден, Луис Окок, Фернан Кнопф и Пабло Пикассо .


2. Тессай Томиока «Абэ-но Накамаро пишет ностальгическую поэму, наблюдая за луной»

Тессай Томиока - псевдоним известного японского художника и каллиграфа. Он считается последним крупным художником в традиции бунцзинга и одним из первых крупных художников стиля Нихонга. Бунцзинга была школой японской живописи, которая процветала в эпоху позднего Эдо среди художников, которые считали себя литераторами или интеллектуалами. Каждый из этих художников, включая Тессайя, разработал свой собственный стиль и технику, но все они были большими поклонниками китайского искусства и культуры.

3. Фудзисима Такэдзи «Восход солнца над Восточным морем»

Фудзисима Такэдзи был японским художником, известным за труд по развитию романтизма и импрессионизма в художественном движении йога (западный стиль) в конце XIX - начале XX века. В 1905 году он отправился во Францию, где на него повлияли французские движения того времени, в частности, импрессионизм, что можно увидеть в его картине «Восход солнца над Восточным морем», который была написана в 1932 году.

4. Китагава Утамаро «Десять типов женских лиц, коллекция властвующих красавиц»

Китагава Утамаро был выдающимся японским художником, который родился в 1753 году и умер в 1806 году. Он, безусловно, наиболее известен серией под названием «Десять типов женских лиц. Коллекция властвующих красавиц, темы большой любви классической поэзии» (иногда называемая «Женщины в любви», содержащая отдельные гравюры «Обнажённая любовь» и «Задумчивая любовь»). Он является одним из наиболее значительных художников, принадлежащих к жанру ксилографии укиё-э.


5. Каванабэ Кёсай «Тигр»

Каванабэ Кёсай был одним из самых известных японских художников периода Эдо. Его искусство находилось под влиянием творчества Тохаку, художник школы Кано XVI века, который был единственным художником своего времени, рисовавший ширмы полностью тушью на нежном фоне из порошкового золота. Хотя Кёсай известен как карикатурист, он написал некоторые из самых известных картин в японской истории искусства XIX века. «Тигр» - одна из тех картин, для создания которой Кёсай использовал акварель и чернила.



6. Хироси Ёсида «Фудзи со стороны озера Кавагути»

Хироси Ёсида известен как один из самых крупных фигур стиля син-ханга (син-ханга - это художественное движение в Японии в начале XX века, в периоды Тайсё и Сёва, которое возродило традиционное искусство укиё-э, пустившее свои корни в период Эдо и Мэйдзи (XVII - XIX вв)). Он обучался традиции западной живописи маслом, которая была заимствована в Японии в период Мэйдзи.

7. Такаси Мураками «727»

Такаши Мураками, вероятно, самый популярный японский художник современности. Его работы продаются за астрономические цены на крупных аукционах, а творчество уже вдохновляет новые поколения художников не только в Японии, но и за её пределами. Искусство Мураками включает в себя целый ряд сред и обычно описывается как суперплоскость. Его творчество известно использованием цвета, включением мотивов из японской традиционной и популярной культуры. Содержание его картин часто описывается как «милое», «психоделическое» или «сатирическое».


8. Яёи Кусама «Тыква»

Яой Кусама также является одной из самых известных японских художниц. Она творит в различных техниках, включая живопись, коллаж, скэт-скульптуру, перфоманс, энвайронментальное искусство и инсталляцию, большинство из которых демонстрируют её тематический интерес к психоделическим цветам, повторению и узору. Одной из самых известных серий этой великой художницы является серия «Тыква». Покрытая узором горошек обычная тыква ярко-жёлтого цвета представлена ​​на фоне сети. В совокупности все такие элементы образуют визуальный язык, который безошибочно соответствует стилю художницы, и был развит и усовершенствован на протяжении десятилетий кропотливого изготовления и воспроизведения.


9. Тэммёя Хисаси «Японский дух №14»

Тэммёя Хисаси - современный японский художник, который известен своими картинами в стиле нео-нихонга. Он участвовал в возрождении старой традиции японской живописи, которая представляет собой полную противоположность современной японской живописи. В 2000 году он также создал свой новый стиль butouha, который демонстрирует стойкое отношение к авторитетной художественной системе через его картины. «Японский дух № 14» был создан как часть художественной схемы «БАСАРА», интерпретированной в японской культуре как мятежное поведение низшей аристократии во время периода Воюющих царств, чтобы лишить власти возможности добиваться идеального образа жизни, одеваясь в пышные и роскошные одежды и действуя по свободной воле, не соответствовавшее их социальному классу.


10. Кацусика Хокусай «Большая волна в Канагаве»

Наконец, «Большая волна в Канагаве», вероятно, самая узнаваемая японская картина, когда-либо написанная. Это на самом деле самое известное произведение искусства, созданное в Японии. На ней изображены огромные волны, угрожающие лодкам у берегов префектуры Канагава. Несмотря на то, что иногда принимаемая за цунами, волна, как предполагает название картины, скорее всего, просто имеет аномально большую высоту. Картина выполнена в традиции укиё-э.



От: ,  
- Присоединяйтесь!

Ваше имя:

Комментарий:

Яёи Кусама вряд ли сможет ответить, что легло в основу ее карьеры художницы. Ей 87 лет, ее искусство признано во всем мире. Скоро пройдут крупные выставки ее работ в США и Японии, но она еще не все сказала этому миру. «Оно еще на подходе. Я собираюсь создать это в будущем», - говорит Кусама. Ее называют самой успешной художницей в Японии. Кроме того, она самая дорогая из ныне живущих художниц: в 2014 году ее картина «Белый №28» была продана за 7,1 млн долларов.

Кусама живет в Токио и на протяжении почти сорока лет добровольно находится в психиатрической лечебнице. Раз в день она покидает ее стены, чтобы заняться живописью. Она встает в три часа утра, не имея возможности уснуть и желая с пользой провести время за работой. «Сейчас я старая, но все еще собираюсь создать больше работ и лучшие работы. Больше, чем я сделала в прошлом. Мое сознание полно картин», - говорит она.

(Всего 17 фото)

Яёи Кусама на выставке своих работ в Лондоне в 1985 году. Фото: NILS JORGENSEN/REX/Shutterstock

С девяти до шести Кусама работает в своей трехэтажной студии, не вставая из инвалидного кресла. Она может ходить, но слишком слаба. Женщина работает на холсте, разложенном на столах или закрепленном на полу. В студии полно новых картин, ярких работ, усыпанных маленькими крапинками. Художница называет это «самозаглушением» - бесконечным повторением, которое заглушает шум в ее голове.

Перед вручением наград в области искусства Praemium Imperiale в 2006 году в Токио. Фото: Sutton-Hibbert/REX/Shutterstock

Через дорогу скоро откроется новая галерея, а к северу от Токио строится еще один музей ее искусства. Кроме того, открываются две крупных выставки ее работ. «Яёи Кусама: бесконечные зеркала», ретроспектива ее 65-летней карьеры, открылась в музее Хиршхорн в Вашингтоне 23 февраля и пройдет до 14 мая, после чего приедет в Сиэтл, Лос-Анджелес, Торонто и Кливленд. В экспозицию включено 60 картин Кусамы.

Ее горошины покрывают все - от платьев Louis Vuitton до автобусов в ее родном городе. Работы Кусамы регулярно продаются за миллионы долларов и встречаются по всему миру - от Нью-Йорка до Амстердама. Выставки работ японской художницы так популярны, что требуются меры по предотвращению давки и беспорядков. Например, в Хиршхорне билеты на выставку продаются на определенное время, чтобы как-то регулировать поток посетителей.

Презентация совместного дизайна Louis Vuitton и Яёи Кусамы в Нью-Йорке в 2012 году. Фото: Billy Farrell Agency/REX/Shutterstock

Но Кусаме все равно нужно одобрение извне. Когда в интервью ее спросили о том, достигла ли она своей цели, став богатой и знаменитой десятки лет назад, она удивленно сказала: «Когда я была маленькой, мне было очень трудно убедить маму, что я хочу стать художницей. Это действительно правда, что я богата и знаменита?»

Кусама родилась в Мацумото, в горах Центральной Японии, в 1929 году в состоятельной и консервативной семье, торговавшей саженцами. Но это не был счастливый дом. Ее мать презирала изменяющего ей мужа и отправляла маленькую Кусаму шпионить за ним. Девочка видела отца с другими женщинами, и это вызвало в ней пожизненное отвращение к сексу.

Витрина бутика Louis Vuitton, оформленная Кусамой в 2012 году. Фото: Joe Schildhorn/BFA/REX/Shutterstock

Еще в детстве она начала испытывать зрительные и слуховые галлюцинации. В первый раз, когда она увидела тыкву, она представила, что та с ней разговаривает. Будущая художница справлялась с видениями, создавая повторяющиеся узоры, чтобы заглушить мысли в голове. Даже в таком юном возрасте искусство стало для нее своего рода терапией, которую она позже назовет «арт-лекарством».

Работа Яёи Кусамы на выставке в Музее современного искусства Уитни в 2012 году. Фото: Billy Farrell Agency/REX/Shutterstock

Мать Кусамы была резко против желания дочери стать художницей и настаивала на том, чтобы девочка последовала традиционному пути. «Она не давала мне рисовать. Она хотела, чтобы я вышла замуж, - рассказывала художница в интервью. - Она выбрасывала мои работы. Я хотела броситься под поезд. Каждый день я воевала с матерью, и поэтому мой рассудок повредился».

В 1948 году, после окончания войны, Кусама поехала в Киото изучать традиционную японскую живопись нихонга со строгими правилами. Она возненавидела этот вид искусства.

Один из экспонатов выставки Яёи Кусамы в Музее современного искусства Уитни в 2012 году. Фото: Billy Farrell Agency/REX/Shutterstock

Когда Кусама жила в Мацумото, она нашла книгу Джорджии О’Киф и была поражена ее картинами. Девушка отправилась в американское посольство в Токио, чтобы найти там статью об О’Киф в справочнике и узнать ее адрес. Кусама написала ей письмо и отправила несколько рисунков, и, к ее удивлению, американская художница ответила ей.

«Я не могла поверить своей удаче! Она была так добра, что ответила на внезапный выплеск чувств скромной японской девочки, которую она никогда в жизни не встречала и даже не слышала о ней», - написала художница в своей автобиографии «Сеть бесконечности» (Infinity Net).

Яёи Кусама в оформленной ею витрине бутика Louis Vuitton в Нью-Йорке в 2012 году. Фото: Nils Jorgensen/REX/Shutterstock

Несмотря на предупреждения О’Киф, что в США молодым художникам приходится очень тяжело, не говоря уж о юных одиноких девушках из Японии, Кусаму было не остановить. В 1957 году ей удалось получить паспорт и визу. Она зашила доллары в свои платья, чтобы обойти строгий послевоенный валютный контроль.

Первой остановкой стал Сиэтл, где она провела выставку в маленькой галерее. Потом Кусама отправилась в Нью-Йорк, где ее постигло горькое разочарование. «В отличие от послевоенного Мацумото, Нью-Йорк был во всех смыслах злым и жестоким местом. Для меня он оказался слишком стрессовым, и я вскоре погрязла в неврозе». Что еще хуже, Кусама оказалась в полной нищете. Кроватью ей служила старая дверь, и она выуживала рыбные головы и гнилые овощи из мусорных баков, чтобы варить из них суп.

Инсталляция Infinity Mirror Room - Love Forever («Комната с зеркалами бесконечности - любовь навсегда»). Фото: Tony Kyriacou/REX/Shutterstock

Это тяжелое положение побудило Кусаму еще больше погрузиться в работу. Она начала создавать свои первые картины из серии «Сеть бесконечности», покрывая огромные холсты (один из них достигал 10 метров в высоту) завораживающими волнами маленьких петель, которые, казалось, никогда не закончатся. Сама художница описывала их так: «Белые сети, обволакивающие черные точки молчаливой смерти на фоне беспросветной тьмы небытия».

Инсталляция Яёи Кусамы на открытии нового здания музея современного искусства «Гараж» в ЦПКиО имени М. Горького в Москве в 2015 году. Фото: David X Prutting/BFA.com/REX/Shutterstock

Это обсессивно-компульсивное повторение помогло отогнать невроз, но это не всегда спасало. Кусама постоянно страдала от приступов психоза и оказалась в одной из больниц Нью-Йорка. Будучи амбициозной и целеустремленной и с радостью приняв на себя роль экзотичной азиатки в кимоно, она влилась в тусовку влиятельных людей в искусстве и общалась с такими признанными художниками, как Марк Ротко и Энди Уорхол. Позже Кусама говорила, что Уорхол имитировал ее работы.

Вскоре Кусама приобрела определенную степень известности и выставлялась в многолюдных галереях. Кроме того, слава художницы приобрела скандальность.

В 1960-е, когда Кусама была одержима узором в горошек, она начала устраивать в Нью-Йорке хэппенинги: провоцировала людей раздеваться догола в таких местах, как Центральный парк и Бруклинский мост, и разрисовывала их тела горошком.

Предпоказ на выставке Art Basel в Гонконге в 2013 году. Фото: Billy Farrell/BFA/REX/Shutterstock

За несколько десятков лет до появления движения «Оккупируй Уолл-стрит» Кусама устроила хэппенинг в финансовом округе Нью-Йорка, заявив, что хочет «уничтожить мужчин с Уолл-стрит узором в горошек». Примерно в это же время она начала покрывать различные предметы - кресло, лодку, коляску - выпуклостями фаллического вида. «Я начала создавать пенисы, чтобы излечить свое чувство отвращения к сексу», - писала художница, рассказывая, как этот творческий процесс постепенно превращал ужасное в нечто знакомое.

Инсталляция Passing Winter («Преходящая зима») в галерее Тейт в Лондоне. Фото: James Gourley/REX/Shutterstock

Кусама ни разу не была замужем, хотя, когда она жила в Нью-Йорке, на протяжении десяти лет у нее были похожие на брак отношения с художником Джозефом Корнеллом. «Мне не нравился секс, а он был импотентом, так что мы очень хорошо подходили друг другу», - рассказала она в одном из интервью журналу Art ­Magazine.

Кусама становилась все более известной благодаря своим выходкам: она предложила переспать с президентом США Ричардом Никсоном, если он прекратит войну во Вьетнаме. «Давайте разукрасим друг друга узором в горошек», - написала она ему в письме. Интерес непосредственно к ее искусству угасал, она оказалась в немилости, и снова начались проблемы с деньгами.

Яёи Кусама во время ретроспективы ее работ в Музее современного искусства Уитни в Нью-Йорке в 2012 году. Фото: Steve Eichner/Penske Media/REX/Shutterstock

Известия об эскападах Кусамы дошли до Японии. Ее стали называть «национальным бедствием», а ее мать заявила, что лучше бы дочь умерла от болезни в детстве. В начале 1970-х годов обнищавшая и потерпевшая фиаско Кусама вернулась в Японию. Она встала на учет в психиатрической лечебнице, где живет до сих пор, и канула в художественную безвестность.

В 1989 году Центр современного искусства в Нью-Йорке устроил ретроспективу ее работ. Это стало началом пусть и медленного, но возрождения интереса к искусству Кусамы. Она наполнила зеркальную комнату тыквами для инсталляции, которая была представлена на Венецианской биеннале в 1993 году, а в 1998 году состоялась крупная выставка в Музее современного искусства MoMa в Нью-Йорке. Именно здесь она когда-то устраивала хэппенинг.

На выставке My Eternal Soul («Моя вечная душа») в Национальном центре искусства в Токио, февраль 2017 года. Фото: Masatoshi Okauchi/REX/Shutterstock

В последние несколько лет Яёи Кусама стала международным феноменом. Современная галерея Тейт в Лондоне и Музей Уитни в Нью-Йорке провели крупные ретроспективы, которые привлекли огромные толпы посетителей, а ее знаковый узор в горошек стал очень узнаваем.

На выставке My Eternal Soul («Моя вечная душа») в Национальном центре искусства в Токио, февраль 2017 года. Фото: Masatoshi Okauchi/REX/Shutterstock

Художница не собирается приостанавливать работу, но начала задумываться о своей смертности. «Я не знаю, как долго я смогу выжить даже после смерти. Есть будущее поколение, которое следует по моим стопам. Это будет честью для меня, если людям будет нравиться смотреть на мои работы и если они будут тронуты моим искусством».

На выставке My Eternal Soul («Моя вечная душа») в Национальном центре искусства в Токио, февраль 2017 года. Фото: Masatoshi Okauchi/REX/Shutterstock

Несмотря на коммерциализацию ее искусства, Кусама думает о могиле в Мацумото - не в семейном склепе, ей и так досталось от родителей - и о том, как не превратить ее в святилище. «Но я еще не умираю. Я думаю, я проживу еще лет 20», - говорит она.

На выставке My Eternal Soul («Моя вечная душа») в Национальном центре искусства в Токио, февраль 2017 года. Фото: Masatoshi Okauchi/REX/Shutterstock

Борец сумо Кагамиива с западной окраины

Художник

Описание
Термин укиё-э, в буквальном переводе "образы изменчивого мира", обозначает направление японского изобразительного искусства, получившее свое развитие в период Эдо (1600-1868 гг.). Как следует из словосочетания "изменчивый мир", истоки которого лежат в буддистском мировоззрении мимолетности жизни, гравюры укиё-э отражали быструю динамику современной городской жизни. Несмотря на доступность и соответствие "простым" вкусам, эти гравюры отличались удивительной утонченностью художественных и технических деталей изображения, предметом которого были как портреты куртизанок и актеров, так и иллюстрации к классической литературе. Эта гравюра в жанре сумо-э (портреты борцов сумо) художника Утагава Тоёкуни II является частью серии "Tamari-iri" ("Великие борцы сумо, ожидающие состязания"). Вертикальная гравюра имеет большой формат обан, который был стандартным для печатаемых на продажу гравюр в 19-ом веке. Крупное изображение борца с подчеркнутыми мускулами и линиями тела занимает большую часть гравюры. Борьба сумо стала профессиональным спортом в начале периода Эдо и была популярным развлечением городских жителей наряду с театром кабуки. Развитие жанра сумо-э совпало с ростом популярности этого вида спорта, достигшей пика примерно в 1780-1800 гг.

Очаровательное состязание сумо

Художник
Утамаро II (Умер приблизительно в 1831 г.)
Описание
Термин укиё-э, в буквальном переводе "образы изменчивого мира", обозначает направление японского изобразительного искусства, получившее свое развитие в период Эдо (1600-1868 гг.). Как следует из словосочетания "изменчивый мир", истоки которого лежат в буддистском мировоззрении мимолетности жизни, гравюры укиё-э отражали быструю динамику современной городской жизни. Несмотря на доступность и соответствие "простым" вкусам, эти гравюры отличались удивительной утонченностью художественных и технических деталей изображения, предметом которого были как портреты куртизанок и актеров, так и иллюстрации к классической литературе. Борьба сумо стала профессиональным спортом в начале периода Эдо и была популярным развлечением городских жителей наряду с театром кабуки. Развитие жанра сумо-э (портреты борцов сумо) совпало с ростом популярности этого вида спорта, достигшей пика примерно в 1780-1800 гг. Тогда как на гравюрах сумо-э обычно были изображены известные борцы в разгар поединка, входящие в круг или стоящие на улице, на этой гравюре показано "очаровательное" веселое состязание двух детей.

Актер в роли Сато Норикиё, который становится Сайгё: Актер в роли Ёсинака

Художник
Утагава, Куниёси, 1798-1861 гг.
Описание
Японское изобразительное искусство Укиё-э ("Образы плывущего [или печального] мира") зародилось в городе Эдо (ныне Токио) в период Токугава или Эдо (1600-1868 гг.), в сравнительное мирное время, когда Японией правили сёгуны Токугава, сделавшие Эдо столицей. Ксилографическая традиция Укиё-э просуществовала доXX века. На данном диптихе, датированном 1849-1852 гг., изображен Сайгио, окруженный мужчинами, которые пытаются не позволить ему уйти из дома и стать священником. Поэт Сайгио (1118-90) родился в аристократической семье военных, но не пошел по военной стезе, а принял сан буддисткого священника в возресте около 22-х лет.

Актер Накамура Утаемон в роли Като Масакийо
Описание
Японское изобразительное искусство Укиё-э ("Образы плывущего [или печального] мира") зародилось в городе Эдо (ныне Токио) в период Токугава или Эдо (1600-1868 гг.), в сравнительное мирное время, когда Японией правили сёгуны Токугава, сделавшие Эдо столицей. Ксилографическая традиция Укиё-э просуществовала доXX века. На данной гравюре, датированной 1818-1830 гг., изображен актер Накамура Утаемон в костюме воина, исполняющий роль Като Кийомаса (Масакийо), генерала, который в XVI веке возглавлял армию Японии во время Семилетней войны (1592-98 гг.) против Кореи.

Художник
Шункосай, Хокушу (Период творчества 1810-1850 гг.)

Воин Асахина Кобайяши

Художник
Утагава, Тоёкуни, 1786-1865 гг.
Описание
Японское изобразительное искусство Укиё-э ("Образы плывущего [или печального] мира") зародилось в городе Эдо (ныне Токио) в период Токугава или Эдо (1600-1868 гг.), в сравнительное мирное время, когда Японией правили сёгуны Токугава, сделавшие Эдо столицей. Ксилографическая традиция Укиё-э просуществовала до XX века. Данная репродукция (1862 г.) - поясной портрет актера в халате, расшитом птицами. Актер исполняет роль Асахины. Репродукция относится к циклу "36 звезд современности" ((Tōsei Mitate Sanjū Rokkasen).Асахина Кобаяши был воином периода Камакура (конец XII-начало XIV вв.), прославившимся силой и отвагой. Но в этой постановке театра Кабуки Асахина играет шута.

День девушек

Художник
Нишикава, Сукенобу (1671-1751)
Описание
Японское изобразительное искусство Укиё-э ("Образы плывущего [или печального] мира") зародилось в городе Эдо (ныне Токио) в период Токугава или Эдо (1600-1868 гг.), в сравнительное мирное время, когда Японией правили сёгуны Токугава, сделавшие Эдо столицей. Ксилографическая традиция Укиё-э просуществовала доXX века. Данная гравюра - это страница из иллюстрированной книги, датированной 1716-1736 гг. На ней изображены три богато одетые женщины или девушки за трапезой, празднующих, вероятнее всего, Хина Матсури (День девушек), в честь которого проводится кукольная церемония, на заднем плане изображены куклы, рассаженные вокруг стола.

Пион и канарейка

Художник

Описание
Японское изобразительное искусство Укиё-э ("Образы плывущего [или печального] мира") зародилось в городе Эдо (ныне Токио) в период Токугава или Эдо (1600-1868 гг.), в сравнительно мирное время, когда Японией правили сёгуны Токугава, сделавшие Эдо столицей. Ксилографическая традиция Укиё-э просуществовала до XX века. Данная гравюра, выполненная в 1833 или 1834 году, относится к циклу "Маленькие цветы" Катсушика Хокусаки (1760-1849 гг.). Она отличается необычностью фонового цвета и размера. На других образцах этой гравюры, хранящихся в Британском музее и Национальном музее Токио, фоновый цвет — ярко-синий. Данная гравюра похожа на гравюру из коллекции Джеймса А. Миченера, хранящуюся в Академии искусств Гонолулу, и на ней, также как и на гравюре из этой коллекции, есть печати цензора и художника.

Сибаура

Художник
Кацусика, Хокусай (1760-1849)
Описание
Термин укиё-э, в буквальном переводе "образы изменчивого мира", обозначает направление японского изобразительного искусства, получившее свое развитие в период Эдо (1600-1868 гг.). Как следует из словосочетания "изменчивый мир", истоки которого лежат в буддистском мировоззрении мимолетности жизни, гравюры укиё-э отражали быструю динамику современной городской жизни. Несмотря на доступность и соответствие "простым" вкусам, эти гравюры отличались удивительной утонченностью художественных и технических деталей изображения, предметом которого были как портреты куртизанок и актеров, так и иллюстрации к классической литературе. Кацусика Хокусай (1760-1849 гг.) был плодовитым художником и печатником гравюр, который вместе со своим соперником Утагавой Хиросиге вознес изображение пейзажа укиё-э на вершину художественного мастерства. Пейзажи Хокусая были скорее воображаемыми, чем натуралистическими, создавая динамичную картину, которая раскрывала его внутреннюю индивидуальность и глубокое знание темы. Эта гравюра, имеющая редко встречающийся формат печатного конверта, является частью серии Tōto Hyakkei ("100 видов в восточной столице"). На гравюре изображены паломники, отдыхающие на обочине, и смутные очертания горы Фудзи вдалеке.

Сунсю эдзири "Бухта Эдзири в провинции Сунсю"

Художник
Кацусика, Хокусай (1760-1849)
Описание
Термин укиё-э, в буквальном переводе "образы изменчивого мира", обозначает направление японского изобразительного искусства, получившее свое развитие в период Эдо (1600-1868 гг.). Как следует из словосочетания "изменчивый мир", истоки которого лежат в буддистском мировоззрении мимолетности жизни, гравюры укиё-э отражали быструю динамику современной городской жизни. Несмотря на доступность и соответствие "простым" вкусам, эти гравюры отличались удивительной утонченностью художественных и технических деталей изображения, предметом которого были как портреты куртизанок и актеров, так и иллюстрации к классической литературе. Кацусика Хокусай был художником и печатником гравюр, который вместе со своим соперником Утагавой Хиросигэ вознес изображение пейзажа укиё-э на вершину художественного мастерства. Его пейзажи были скорее воображаемыми, чем натуралистическими, передающими динамичный индивидуальный стиль художника и высокий профессионализм в наблюдении отображаемого вида. На этой гравюре, которая является частью серии "Fugaku Sanjūrokkei" ("Тридцать шесть видов горы Фудзи"), изображение величественной горы контрастирует с сильным порывом ветра, уносящего каиси (бумагу, которую можно использовать как носовой платок или набросать на ней стихи) и шляпы сражающихся с ветром путников.

Гора Мисака над поверхностью воды в Косю

Художник
Кацусика, Хокусай (1760-1849)
Описание
Термин укиё-э, в буквальном переводе "образы изменчивого мира", обозначает направление японского изобразительного искусства, получившее свое развитие в период Эдо (1600-1868 гг.). Как следует из словосочетания "изменчивый мир", истоки которого лежат в буддистском мировоззрении мимолетности жизни, гравюры укиё-э отражали быструю динамику современной городской жизни. Несмотря на доступность и соответствие "простым" вкусам, эти гравюры отличались удивительной утонченностью художественных и технических деталей изображения, предметом которого были как портреты куртизанок и актеров, так и иллюстрации к классической литературе. Кацусика Хокусай был художником и печатником гравюр, который вместе со своим соперником Утагавой Хиросигэ вознес изображение пейзажа укиё-э на вершину художественного мастерства. Его пейзажи были скорее воображаемыми, чем натуралистическими, передающими динамичный индивидуальный стиль художника и высокий профессионализм в наблюдении отображаемого вида. Эта гравюра является частью серии "Fugaku Sanjūrokkei" ("Тридцать шесть видов горы Фудзи") и остроумным изображением двух времен года: хотя реальный пейзаж выглядит как летний, гора Фудзи, отраженная в озере слева на переднем плане гравюры, покрыта снегом. Кроме того, панорамный вид горной цепи не совпадает с отражением горы Фудзи, что можно увидеть, посмотрев вверх со стороны озера.

Кинко и Этидзэн

Художник
Омори, Йосикио
Описание
Термин укиё-э, в буквальном переводе "образы изменчивого мира", обозначает направление японского изобразительного искусства, получившее свое развитие в период Эдо (1600-1868 гг.). Как следует из словосочетания "изменчивый мир", истоки которого лежат в буддистском мировоззрении мимолетности жизни, гравюры укиё-э отражали быструю динамику современной городской жизни. Несмотря на доступность и соответствие "простым" вкусам, эти гравюры отличались удивительной утонченностью художественных и технических деталей изображения, предметом которого были как портреты куртизанок и актеров, так и иллюстрации к классической литературе. Черно-белые композиции аналогичные этой называются сумидзури-э (одноцветные), потому что при их копировании или печати используется только одна краска. На этой гравюре, созданной Омори Йосикио примерно в 1700 г. и являющейся частью переработанного издания эхон (иллюстрированной книги), изображена сцена в Симабаре, увеселительном квартале Киото. Одна куртизанка по имени Этидзэн пишет стихи, в то время как вторая, по имени Кинко, причесывает волосы мужчине-покровителю, смотрящему в зеркало. Позы фигур идентичны изображенным в более ранней работе Куртизанки, отражающиеся в зеркалах, подписанной Окумурой Масанобу (примерно 1686-1764 гг.). Масанобу создал свою гравюру на основе работы Тории Киёнобу I (примерно 1664-1729 гг.), датированной 1700 г.



Рассказать друзьям