Томас мэлори смерть артура анализ. Читать книгу «Смерть Артура» онлайн полностью — Томас Мэлори — MyBook

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В Игрейну, супругу герцога Корнуэльского влюбляется английский корольУтёр Пендрагон. Для того чтобы завоевать сердце Игрейны он обращается к чародею и прорицателю Мерлину. Мерлин, в свою очередь, соглашается помочь Пендрагону, но только с одним условием - будущее дитя Пендрагона и Игрейны будет отдано ему. По магическому стечению обстоятельств герцог Конуэльский погибает в битве. А Игрейна становится женой Пендрагона. Через некоторое время, Игрейна рождает на свет мальчика. Соблюдая уговор, между ним и Мерлином, Пендрагон отдает мальчика Мерлину. Дитя получает имя - Артур, и его воспитывает барон Эктор.
Проходят годы, и король Пендрагон умирает. Все английские бароны вызываются архиепископом Канберберийским в город Лондон для того, чтобы избрать нового короля. В то время, когда приехавшие бароны собираются на молитву - происходит чудо. Двор храма озаряется светом и в середине двора появляется волшебная наковальня, стоящая на большом камне, под наковальней лежит меч, а на самом камне проявляется надпись, которая говорит о том, что королем станет только тот человек, который вытащит из-под наковальни этот волшебный меч. Пробуют все бароны и рыцари, но только Артур смог вытащить этот меч из под наковальни. Бароны не довольны тем, что человек столь низкого происхождения стал новым королем Англии и решают идти против него войной. Словам Мерлина о том, что Артур является законным сыном Пендрагона и новым королем Англии, бароны не верят. В войне баронов и Артура побеждает Артур.
Артур влюбляется в жену Лота Оркнейского, которую он встречает в городе Карлионе. Артур остается у нее на всю ночь, и за эту ночь она зачинает от Артура ребенка. Артур не знает, что она является его сестрой по линии его матери Игрейны. Маг и чародей Мерлин открывает Артуру эту тайну, и говорит о том, что зачатый сестрой Артура ребенок, в будущем убьет Артура и всех его рыцарей. Владычица Озера отдает Артуру меч Эскалибур и говорит, что эти ножны меча уберегут Артура от тяжелых ранений в боях и сражениях.
Мерлин сказал, что Мордред родился 1 мая. И поэтому Артур говорит своим рыцарям принести к нему младенцев всех знатных родов, которые родились в этот день. Как только всех младенцев собрали, их по приказу Артура, сажают на корабль. Во время плавания корабль тонет. Гибнут все младенцы, но Мордред, по счастливому стечению обстоятельств, выживает. Владычица Озера гибнет от руки рыцаря Балина Свирепого. А Балин убивает владычицу заколдованным мечом, за то, что Владычица погубила его мать. После чего сам Балин и его брат Балан также гибнут из-за того, что у них есть этот заколдованный меч.
Артур получает в подарок от короля Лодегранса - Круглый стол, потому что берет себе в жены его дочь. Особенностью стола является то, что за ним могут сидеть сразу сто пятьдесят рыцарей. Но у Артура есть только сто рыцарей, поэтому он приказывает магу и чародею Мерлину найти ровно пятьдесят рыцарей. Мерлин, в свою очередь, находит только сорок восемь доблестных рыцарей, и два места за Круглым столом остаются не занятыми. Артур говорит своим доблестным рыцарям, чтобы они сражались храбро и только исключительно во имя правды.
В одну из дев Владычица Озера влюбляется маг и чародей Мерлин. Но ей не нравится то, что он ей постоянно докучает, поэтому она хитроумным способом заводит его в волшебную пещеру и закрывает вход в нее тяжелым камнем. Мерлин не может оттуда выйти и умирает в этой пещере. Король Артур едва не погибает в схватке с возлюбленным его сестры феи Морганы. До поединка она подменяет волшебный меч Артура Эскалибур на обычный меч. Но в бою Артур выживает и в будущем совершает много подвигов.
Из города Рима от императора Луция к Артуру приезжают послы с требованием выплатить императору дань. Артур отказывается выплачивать дань и решает объявить императору войну. В Нормандии, где высаживает Артур, он убивает великана-людоеда. После чего, в схватке за схваткой Артур побеждает римлян. В одном из сражений погибает император Луций. Артур коронуется новым императором Италии и Аллемании. В короновании принимают участие все сенаторы и кардиналы. А процесс коронования проводит сам папа Римский. На спящего под деревом Ланселота Фея Моргана насылает чары и уводит его в замок. Она хочет, чтобы Ланселот выбрал одну из четырех королев себе в возлюбленные. Однако, Ланселот хранит верность королеве Гвинере и поэтому отвергает всех четырех королев. Позже, Ланселот спасается из плена дочерью короля Багдемагуса.
Во дворе Артура появляется некий молодой человек, который не называет своего имени и просит Артура права остаться у него на один год. Артур разрешает ему остаться и нарекает его прозвищем Бомейн. Бомейн весь год проводит вместе со слугами Артура в одном помещении. Живя там и разделяя с ними всю пищу. По прошествии года, Бомейн просит короля Артура отпустить его, так как его дама подвергается нападкам со стороны Красного Рыцаря. Бомейн открывает свое истинное имя Гарета Оркнейского. Король Артур посвящает Гарета в рыцари Круглого стола наравне с остальными. Леди Лионесса выходит замуж за Гарета, который побеждает в битве Красного Рыцаря.
Мачеха Тристрама хочет его отравить, с тем, чтобы после его смерти всеми землями владели ее собственные дети. Но коварный замысел раскрывается, и мачеха приговаривается к сожжению. Но Тристрам не хочет, чтобы ее сжигали. Он старается упросить своего отца-короля помиловать ее. Король соглашается помиловать мачеху, но отправляет Тристрама во Францию. После нескольких лет пребывания во Франции, Тристрам возвращается на родину. Его дядя Марк Корнуэльский приглашает его жить при своем дворе.Тристрам соглашается и участвует в войне Марка Корнуэльского против его недображелателей и врагов. Через некоторое время Тристрам становится рыцарем и бьется в поединке с рыцарем Мархольтом, побеждает его и тем самым избавляет Корнуэлл от выплаты дани. Тристрам уезжает в Ирландию. Лишь там он сможет полностью излечить все свои раны, полученные в поединке.
Тристам исцеляет свои раны, благодаря дочери ирландского короля Ангвисанса Изольде Прекрасной. Об убийстве Мархольта узнает королева и поэтому Тристам должен срочно уехать из Ирландии. Происходит прощание Тристама и Изольды, во время которого, Тристам обещаем любить только Изольду, а Изольда обещает Тристаму семь лет не выходит замуж ни за кого кроме него. Проходит время, и Тристам приезжает к Изольде с целью сосватать ее за короля Марка. Но планы рушатся, так как напиток, приготовленный королевой Ирландии для короля Марка, случайно выпивают Тристам и Изольда. Любовные отношения между ними остаются даже тогда, когда Изольда выходит замуж на Марка. В свою очередь Марк очень расстроен этим положением дел. Поэтому в голове короля созревает план убить Тристама. Но коварным планам не суждено сбыться, Тристам по совету Изольды тайно бежит в Бретань, где через некоторое время встречает Изольду Белорукую и обручается с ней, совершенно позабыв про Изольду Прекрасную. Но Тристам не находит себе спокойствия и после свадьбы. Он постоянно вспоминает Изольду Прекрасную и грустит о ней.
О женитьбе Тристама узнает его давняя возлюбленная Изольда Прекрасная, которая зовет его обратно к себе и часто пишет ему письма. Тристам отправляется к ней, и на пути к ней избавляет короля Артура от верной гибели от рук чародейки Аннауры. Но Тристама ждала плохая весть, в его руки попадает письмо влюбленного в Изольду Прекрасную Кахидина. Тристам сходит с ума и уходить жить к пастухам. Через некоторое время, Тристам получает приют во дворе Марка. Изольда узнает своего давнего возлюбленного, и силой этого у Тристама вновь появляется разум. Марк узнает в лице странника - Тристама, и принимает решение изгнать его из страны на 10 лет.
Происходит поединок между Тристамом и Ланселотом. После того, как они узнали имена друг друга, они оба в радостных чувствах возвращаются к королю Артуру. Король Артур не дает Марку убить Тристама и мирит их друг с другом. Однако Тристам, как и в прошлые времена, все еще любит Изольду Прекрасную, и не стесняется в выражении своих чувств. Все же Тристаму не удается полностью обезопасить себя от действий Марка, и король Марк заточяет Тристама в темницу. Но Персивадь освобождает Тристама из заточения и Тристаму вместе с Изольдой Прекрасной удается спастись от Марка в замке Ланселота.
Властитель Нездешней страны король Пелес стречается с Ланселотом, во время его путешествия. Пелес рассказывает Ланселоту свою историю о том, что он является кровным родственником Иосифа Аримафейского. В свою очередь, Иосиф Аримафейский является учеником святого Иисуса Христа. Также, Пелес показывает Ланселоту Святой Грааль и говорит о том, что в будущем он будет утрачен, а также говорит, что орден Круглого стола распадется. Но будущему сыну Ланселота уготована великая судьба, он должен будет спасти Нездешнюю страну и получить Святой Грааль. Король Пелес знает, что Ланселот никогда не изменит своей любимой Гвиневере с его дочерью, и во имя исполнения пророчества, Пелес просит чародейку Брузену подсыпать Ланселоту в вино волшебное зелье. Под действием великих чар, Ланселот проводит ночь вместе с дочерью Пелеса и та от него зачинает ребенка. Даже когда Ланселот узнает о примененных чарах он прощает Элейну.
Родившегося у Элейны мальчика называют Галахад. Элейна вместе с Брузеной едут на праздник к королю Артуру в его замок. Кроме них на празднество собираются множество английских лордов и их дам. Гвиневера знает, что к Ланселоту едет Элейна и ревнует своего возлюбленного к ней. Элейна хочет, чтобы Ланселот провел ночь именно с ней, и поэтому просит Брузену наслать на Ланселота чары. Ланселот под действием чар проводит ночь вместе с Элейной. Гвиневера узнав об этом выгоняет Элейну и Брузену со двора. Ланселота объявляют изменником и он сходя с ума уединяется в дикие леса. Через несколько лет Ланселота узнает рыцарь Блиант. Блиант увозит Ланселота к себе в замок. Ланслот спасает Блианта от врагов, сорвав с себя оковы, в которые Блинат усадил Ланселота.
Проходит время, но Ланселот так же безумен как и был, и все также не помнит себя. В отчаянии он уходит из замка Блианта, и долгое время скитается по свету. Однако, случается так, что он попадает в замок Карбеник, в котором живет его возлюбленная Элейна. Элейна узнает в его лице своего любимого. Она берет бесчувственное тело Ланселота и передает его своему отцу, королю Пелесу. Пелес, в свою очередь, переносит Ланселота на своих руках в башню, где хранится священный кубок Грааля. С помощью него рыцарь Ланселот исцеляется. Возрадовалась душа рыцаря, и он просит короля Пелеса, отца своей возлюбленной Элейны, чтобы тот разрешил им остаться в этой земле. Король Пелес разрешает им остаться и дает им остров. На этом острове они живут мирно и счастливо вместе с другими кавалерами и их дамами. Но в один прекрасный день, Ланселот решает провести турнир на который приглашает всех рыцарей Круглого стола. Рыцари Круглого стола узнаю в лице пригласившего их человека своего друга Ланселота. Они отчаянно просят его вернуться в Камелот во дворец короля Артура. Ланселот соглашается и возвращается к Артуру. По прошествии некоторого времени, Ланселот посвящает в рыцари Галахада. Однако, сам Ланселот не знает, что этот молодой человек его сын. Все проясняется тогда, когда Галахад приезжает в Камелот. На его месте за Круглым столом проявляется надпись, которая гласит о том, что он является сэром Галаходом, Высокородным принцем. Но само место было плохо. Ибо оно было погибельным, и навлекало на своего рыцаря множество несчастий и смерть.
Великое чудо представляется взорам рыцарей Круглого стола. Перед их глазами по реке проплывает большой волшебный камень, в середину которого вонзен волшебный меч. Внизу камня имеется надпись, согласно которой меч сможет вытащить только избранный рыцарь, только тот который является лучшим из всех рыцарей мира. И тут, сказанные некогда слова мага и чародея Мерлина начинают сбываться. Галахад с легкостью вытаскивает волшебный меч из камня. Этот меч когда-то принадлежал Балину Свирепому. Всем придворным дамам становится известно, что сын Ланселота, Галахад по своей крови происходит из великого рода. Ведь его отец происходит от господа Иисуса Христа. Случается чудо в самый канун праздника Пятидесятницы. В зале, где проходит главное торжество появляется Священный Грааль. А столы становятся уставленными винами и яствами. Рыцари Круглого стола и Гавейн дают свою клятву всегда делать только добро и совершать все свои подвиги только во имя добра. Но Артур мрачен. В душе он понимает, что он и его рыцари Круглого стола уже никогда не смогут собраться все вместе за этим столом. После праздника, Галахад получает священный щит на котором Иосиф Аримафейский начертил красный крест своей собственной кровью. И рыцарь Галахад, сын Ланселота совершает множество подвигов во имя Священного Грааля вооруженный священным щитом и мечом.
Ланселот начинает замечать, что перед его глазами появляются видения. В первом случае, перед ним встает старая часовня. Но голос за его спиной говорит ему покинуть это место, так как он греховен и не достоин тут находиться. Ланселот хорошо понимает, что он греховен. Грусть заполоняет его душу. Он решает пойти к отшельнику, чтобы исповедоваться перед ним. Отшельник говорит о том, что Ланселоту, для того чтобы полностью излечиться, следует закончить все отношения с Гвиневерой. Персиваль также отправляется на поиски Святого Грааля. И на пути своих странствий он встречает свою родную тетку. Его тетка истолковывает ему значение Круглого стола и ордена рыцарей. Круглый стол знаменует собой круглую землю и мир. А Рыцари имеют великую часть предстать за столом мира. Тетка, также, говорит, что сын Ланселота Галахад во много раз превзойдет своего отца в славе и вере. Персиваль ставит себе задачу разыскать Галахада. Во время своих странствий по миру, Персиваль отчаянно борется со всеми искушениями, встречающимися на его пути. В знак своей борьбы, он рассекает себе бедро. Ланселот также ищет Святой Грааль. Встретив на своем пути затворницу, та говорит ему, что Галахад его сын, а также говорит о том, что Ланселот должен исправиться душевно. Ведь он греховен перед богом.
Путешествие в поисках Грааля затянулось. Гавейн и рыцарь Боре решают исповедоваться в своих грехах отшельнику. Тот, в свою очередь, истолковывает Гавейну его сон. Согласно толкованию, все рыцари Круглого стола грешны. И пока они не покаются перед господом Богом за свои грехи, они не смогут войти в священную комнату и не смогут найти священный Грааль. Прислушавшись к словам отшельника, Персиваль, Борс и Галахад отправляются в странствия, чтобы делать подвиги по имя Святого Грааля. Ланселот тоже не может получить Святой Грааль. Он оказывается в чудесном замке и пытается войти в священную комнату, но у него это не получается. Волшебный огонь опаляет его, и он падает на пол без сознания и проводит так более 25 дней. После чего, Ланселот узнает от встретившего его короля Пелеса, что его возлюбленная Элейна, которая родила ему сына Галахада, умерла. Ланселот, в горестном состоянии, уезжает в Камелот. Почти все рыцари Круглого стола к тому времени уже погибли в странствиях.
В замке короля Пелеса три рыцаря Галахад, Персиваль и Боре получают священную чашу Грааль и престол. После того, как Галахад стал царем целого города, ему во сне снится Иосиф Аримафейский. Иосиф причащает Галахада перед его смертью. В момент, когда Галахад умирает, небо расходится и появляется рука, которая забирает с собой священную чащу Грааль. С того момента Святой Грааль навсегда потерян для всех людей. Рыцарь Персиваль принимает постриг и проживя два года вместе с отшельниками умирает.Между Ланселотом и Гавейном происходит поединок во имя королевы Гвиневеры. Ланселот побеждает в этом поединке, однако получает очень опасные раны и в скором времени уезжает к отшельнику, чтобы тот излечил его от ран.
Королева Гвиневера попадает в плен к рыцарю Мелеганту. Но храбрый Ланселот спасает ее из плена. Он бьется с Мелегантом и Мелегант гибнет в бою. Король Артур узнает о любовных похождениях Гвиневеры с Ланселотом из уст Агравейна и Мордреда, и поэтому он приказывает захватить их в плен. Гавейн отказывается отвести Гвиневеру на костер, не выполнив приказ короля Артура. В этом время Ланселот спасает Гвиневеру от верной гибели на костре, убив Агравейна и его рыцарей. После чего, Ланселот уезжает с ней в свой замок, который называется «Веселая стража». Король Артур очень недоволен сложившейся ситуацией и приказывает своим рыцарям осадить замок Ланселота. Однако, следуя указаниями папы римского, король Артур мирится с ним. Королева Гвиневера возвращается обратно к королю Артуру, а сам Ланселот уезжает в далекую Францию. Но Гавейн не может простить Ланселоту смерть своих братьев и рыцарей. Поэтому Гавейн говорит королю Артуру собрать войско и убить Ланселота. Король Артур следует словам Гавейна и вместе со своим войском отправляется во Францию.
Мордред пользуется тем, что король Артур отсутствует. В это время он распространяет ложную информацию, и говорит о том, что король Артур мертв. По прибытии Артура в Дувр, случается схватка, в ходе которой от ранений погибает Гавейн. После своей смерти дух Говейна приходит к королю Артуру и говорит о том, что скоро будет сражение между ним и его сыном Мордредом. Все происходит так, как говорил дух. Артур тяжело ранен, а его сын Мордред был убит. Артур чувствует приближающуюся гибель и принимает решение избавиться от своего волшебного меча, бросив его в воду. После этого, король Артур уплывает на корабле вместе с тремя королевами и другими дамами, которые также были на судне. В ночь Артур умирает и его хоронят в часовне под могильным камнем. Известие о смерти Артура передают Гвиневере и Ланселоту. Он и она принимают постриг. После смерти Ланселота, епископу снится сон, в котором он его видит вместе с ангелами. У Англии появляется новый король под именем Константин. Он правит Англией с достоинством и честью.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Смерть короля Артура». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Рыцарский роман . Рыцарство как новый социально-культурный феномен сложилось в XI-XII веках и процветало до середины XVI века. В 1095 году папа Урбан II провозгласил первый крестовый поход для освобождения гроба Господня от неверных. В 1097 году крестоносцы взяли Иерусалим и учредили в Палестине государство крестоносцев. В эту эпоху религиозного воодушевления, в эпоху первых крестовых походов и возникли в Палестине первые духовно-рыцарские ордена: тамплиеров и госпитальеров (1119 г.), в 1198 году — Тевтонский орден в Германии. Одновременно с этими военно-религиозными организациями появляется светское рыцарство. Рыцарственность — это кодекс чести высшего сословия, ориентированного на военную профессию. Рыцарский культ военных добродетелей был необходим в эпоху войн, когда еще не было регулярных армий. Относительная слабость центральной королевской власти в период сложения национальных государств сказалась в рыцарском культе индивидуализма, в опоре только на свои силы. Христианские мотивы рыцарства объясняются тем, что рыцари были элитой общества, где христианство было основой социальной и религиозной жизни.

Так как в средние века понятие "государственная граница" было очень зыбким и несравненно менее важным, чем сейчас, рыцарство быстро распространилось со своей родины, Франции, по всей Европе и превратилось в интернациональную культуру со сложной светской этикой (куртуазный культ Прекрасной Дамы, верность сюзерену), собственной мифологией (легенды о поисках Грааля, о короле Артуре и рыцарях Круглого стола), со своей наукой геральдикой, со своими собственными ритуалами (обряд посвящения в рыцари, обязательное участие в турнирах).

В середине XII века на юге Франции, в Провансе, на родине куртуазной поэзии, была создана эпическая "Песнь о Гирарте", где дан следующий портрет идеального рыцаря:

Фолькон скакал в боевом строю в роскошной тонкой кольчуге верхом на прекрасно обученном коне, быстром, отважном, надежном. И вооружен он был тоже наилучшим образом… И король, увидев его, остановился, затем приблизился к графу Овернскому и молвил стоявшим с ним рядом французам: "Господа, посмотрите, вот наилучший рыцарь из всех, виденных вами когда-либо… Он храбр, учтив и умел, да к тому же знатен и из хорошего рода; кроме того, он красноречив, прекрасный охотник, в том числе и с ловчими птицами, умеет играть в шахматы и трик-трак, в кости и прочие азартные игры. И кошелек его всегда открыт для любого, и каждый может оттуда взять, сколько захочет… А сколько раз он, ни секунды не медля, совершал благородные подвиги! Он от всей души почитает Господа и Святую Троицу. И с того дня, как появился на свет, он ни разу не участвовал в суде неправедном, творившем беззакония, и ни разу не заявил без печали душевной, что ничего не может с этим поделать… И он, Фолькон, всегда любил добрых рыцарей, с почтением относился к бедным и менее знатным своим сотоварищам и каждого судил по его заслугам.

В XI-XII веках Европа оправлялась от хаоса периода великих завоеваний "темного времени", и в замках богатой южной французской провинции Лангедок зародилась особая куртуазная (придворная) культура, легшая в основу рыцарского эпоса. Это первое пробуждение личностного начала в средневековом сознании, момент зарождения индивидуальной любви, и провансальские поэты-трубадуры первыми в европейской лирике воспели любовь как величайшую силу человеческой жизни, нашли ее поэтическую формулу.

В XII веке вместе со становлением рыцарства возникает и новый эпический жанр рыцарской литературы — рыцарский роман . Сам термин "роман" появился в XII веке и первоначально обозначал стихотворный текст на живом романском языке, в отличие от текста на латыни. Роман возник на севере и в центральной части Франции, а также на территории Анжуйского герцогства, принадлежавшей английским Плантагенетам. Дворы королевских особ из этой династии были прославленными центрами рыцарской культуры, а сами они — прославленными рыцарями, такими, как Ричард Львиное Сердце.

Первые романы были, как уже сказано, стихотворными, их объем достигал пятидесяти тысяч строк. С середины XIII века стали появляться прозаические переработки основных сюжетов. Рыцарские романы представляют мир, неведомый историкам: в нем победы над злыми волшебниками и великанами одерживаются одной левой рукой; здесь над озерами воздвигаются невидимые мосты, по которым можно пройти к руке, держащей над водой волшебный меч, а реки иногда можно перейти лишь по лезвию меча; здесь в лесных скитах обитают мудрые отшельники; здесь странствующие рыцари галантно помогают прекрасным дамам в беде. То есть очевидно, что по материалу рыцарский роман решительно размежевался с героической эпопеей. Он относится к эпическим жанрам прежде всего потому, что сохраняет объемность повествования о прошлых событиях, но "эпичность" в смысле спокойствия, объективности, общественной значимости описываемых событий он утрачивает. На заре рыцарской эпохи в Западной Европе зарождается личностное самосознание, и в рыцарском романе молодой исключительный герой действует в совершенно исключительных обстоятельствах. Жанровое содержание рыцарского романа отражает и прославляет идеологию рыцарства. Это всегда увлекательное, авантюрное повествование о преданной любви молодых героев, об их испытаниях и приключениях, о воинских поединках и подвигах во славу отечества и церкви. Герой действует ради соответствия высшему идеалу рыцарской чести.

В зависимости от материала, рыцарские романы группируются в три цикла: античный, византийский и бретонский. Самый показательный — бретонский цикл, основанный на кельтских народных сказаниях. Кельтские сказания обладают такой же магической притягательной силой для современного человека, как и античная мифология. Кельты, прирожденные рассказчики, стоят у истоков национальных литератур многих стран Западной Европы.

В центре кельтского эпоса — полулегендарная фигура короля Артура. Скорее всего, реально существовал британский король Арториус, который на рубеже V-VI веков возглавил кельтов в борьбе против захватчиков англосаксов. Память о нем сохранилась в кельтском эпосе "Мабиногион" (Х в.), в свидетельствах средневековых хронистов, самым популярным из которых был валлийский монах Гальфрид Монмаутский, автор "Истории королей Британии" (около 1136 г.). Для бретонского цикла характерен сплав фантастики, эротики и куртуазной атрибутики, который ярко проявился в творчестве французского автора XII века Кретьена де Труа ("Эрек и Энида", "Ланселот, или Рыцарь телеги"). Кретьен в своих стихотворных романах обрабатывал отдельные эпизоды из артуровских легенд, а наиболее полный их свод и художественную обработку дал английский рыцарь сэр Томас Мэлори.

О нем известно немногое. Он родился, скорее всего, в начале XV века, был воином и искателем приключений, вступил в конфликт со своим королем и последние двадцать лет жизни провел в тюрьме. В заточении он перевел с французского на английский и при этом значительно переработал находившиеся в его распоряжении многочисленные французские книги о рыцарях Круглого Стола. Первоисточники, которыми пользовался Мэлори, сохранились, но сегодня они представляют интерес только для специалистов и вообще на традицию французской литературы повлияли незначительно, тогда как Мэлори удалось создать книгу, живую до сих пор и очень важную для традиции английской литературы. Труд Мэлори был завершен в 1469 или в 1470 году, а пятнадцать лет спустя, в июле 1485 года, английский первопечатник Уильям Кэкстон опубликовал его одной книгой — "Смерть Артура" . Она и лежит в основе всей последующей артуровской традиции.

Мэлори объединил разрозненные предания в целостную историю, перенеся действие из "темного времени" в высокое средневековье. В отличие от петляющих, полных композиционных повторов французских источников, Мэлори создает сюжет последовательный и стройный, изложение ведется сжато и сочно, читатель переносится в волшебный мир, не имеющий ничего общего с миром реально-историческим.

Артур — сын короля Британии Утера Пендрагона, который влюбляется в жену герцога Корнуэльского — прекрасную Игрену — и проникает к ней в замок Тинтагель в ночь убийства герцога, с помощью волшебника Мерлина приняв обличье ее мужа. За эту услугу Мерлин выговаривает себе право воспитывать их будущего сына, и тайно передает младенца одному из баронов, в чьем доме вырастает Артур.

После смерти короля Утера Артур положил конец междоусобицам, сумев извлечь из камня меч, чем подтвердил пророчества и свои права на престол. Начинаются долгие славные годы его правления: женитьба на прекрасной Гвиневре, за которой он берет в приданое Круглый Стол и устанавливает его в своем замке Камелот. Камелот — центр и образец идеала рыцарства, Круглый Стол наглядно воплощает идею равенства, братского духа рыцарства. Вокруг Артура собираются благородные рыцари Круглого Стола. Самые славные из них — сэр Ланселот Озерный, племянники Артура сэр Гэвейн и сэр Гэрет, его названный брат сэр Кей, сэр Бедивер. Позже к ним примыкает сын и одновременно племянник Артура (поскольку он сын короля и его сестры) Мордред, — и в этом грехе славного правителя заложено зерно его гибели.

Ланселот верно служит своей даме сердца, королеве Гвиневре. Агравейн и Мордред обвиняют их перед лицом Артура в измене, из-за чего вспыхивает война между рыцарями Круглого Стола: часть из них становится на сторону Артура, часть защищает Ланселота. Во время осады замка Ланселота во Франции Артур узнает, что Мордред, оставленный управлять Британией, поднял против него мятеж и собирается жениться на королеве. Артур возвращается и вступает в поединок с Мордредом, в котором гибнут оба, отец и сын. Корабль с тремя скорбящими королевами увозит умирающего Артура на остров мертвых Авалон.

Артуровский цикл утверждает идеальный мир с идеальным правителем во главе, воспевает доблестных героев, которые наперекор судьбе защищают добро и справедливость. Артур-правитель устанавливает порядок в Британии и неустанно воюет, поддерживая его. Он сам воплощение духа рыцарства и окружает себя цветом рыцарства. Характерно, что, узнав об измене Гвиневры, он говорит: " Я больше горюю о моих добрых рыцарях, чем о моей доброй королеве, потому что у меня может быть новая королева, а такого содружества доблестных рыцарей не будет уже никогда".

Король Артур узнает, что власть приносит не только свободу, но и ответственность, не только привилегии, но и необходимость жертвовать собой.

В образе Артура у Мэлори критика находит слияние трех типов источников:

  1. Кельтская мифология и народные предания Уэльса. Выдвигались предположения о происхождении образа Артура от общекельтского божества плодородия по имени Artor. Волшебные элементы его истории — самый древний пласт образа.
  2. Первые письменные упоминания об Артуре содержатся в латинских хрониках средневековых британских историков, из прочих персонажей они упоминают только Мордреда. Здесь Артур - военный вождь одного из британских племен, возглавивший сопротивление захватчикам англосаксам. К этому кругу источников восходит представление об Артуре как о великом воине и государе.
  3. Средневековые французские романы, основанные на устной кельтской традиции. Здесь впервые появляются Камелот, Круглый Стол, меч Калибурн (или Экскалибур), поиски священного Грааля. Самостоятельную роль начинают играть Гвиневра и Ланселот, определенней вырисовываются характеры остальных рыцарей Круглого Стола.

Король Артур у Мэлори поставлен в один ряд с такими идеальными в представлениях средневековья правителями, как Карл Великий и Александр Македонский. Изображение Камелота отвечает извечной человеческой потребности идеализировать прошлое, создавать утопию золотого века, и в конце ХV столетия, на закате рыцарской эпохи, Мэлори создал братство Круглого Стола как воплощение золотого века рыцарства.

Крупнейший исследователь артурианы, английский ученый Ю. Винавер писал: "Мэлори изобразил в Артуре самый совершенный и достойный образец рыцарства, основоположника его славных традиций. Под водительством Артура рыцарство превратилось в практику, следование которой делает ее приверженцев неуязвимыми для врагов. Помимо техники боя, понятие "рыцарство" включало в себя хорошее воспитание, доброту, верность и честь — эти качества создают, как показывает пример Артура, совершенного рыцаря, который готов к любым жертвам и осознает важность своей миссии".

Но, помимо захватывающих подвигов на поле боя и во имя отыскания Святого Грааля, в "Смерти Артура" углубляются психологические мотивировки взаимоотношений персонажей. Несмотря на всю куртуазность идеальных рыцарей, обрисовка женских образов в романе не дает оснований усмотреть в Гвиневре, Моргане, Даме Озера черт, восходящих к средневековому культу Девы Марии, а именно в культе Богородицы лежит начало культа Прекрасной Дамы. У Мэлори ярче выражен другой, значительно более старый литературный мотив (вспомним Одиссея в плену у Цирцеи и Калипсо) — мотив разрушительной силы женских чар. Ведь в конечном счете именно неверность Гвиневры становится причиной гибели могущественной державы Артура, и с ней связан трагический конфликт романа, обеспечивающий современность его звучания, — конфликт между идеалом рыцарской мужской дружбы Артура и Ланселота и идеалом куртуазной любви Ланселота и Гвиневры.

Роман Мэлори обладает настолько яркими характерами, увлекательным сюжетом, обаянием рассказа, что как бы на второй план отходит его жанровая принадлежность. Из всех рыцарских романов это единственный, не утративший популярности и по сей день, тогда как большинство из них уже в средневековье воспринимались как пустые сказки, а к исходу XVI века мода на рыцарские романы стала общественно опасной, как показывает великая пародия на рыцарский роман — "Дон Кихот" М. Сервантеса.

По мере утверждения артиллерии в качестве решающей военной силы, по мере возникновения регулярных войск рыцарство превращалось в офицерство, угасала притягательность образцов, предлагаемых рыцарским романом, но рыцарский кодекс чести наложил сильнейший отпечаток на этику позднейшей аристократии. Артуровская тема не исчезала ни в один из периодов развития английской литературы, и подлинный взрыв интереса к сюжетам и образам артуровского цикла произошел в ХХ веке. Из более чем двухсот романов об Артуре самые известные — роман американца Т. Х. Уайта "Король былого и грядущего" и трилогия об Артуре и Мерлине англичанки М. Стюарт. Кроме того, существует около сорока экранизаций артуровского цикла, лучшая из которых пока — "Экскалибур" (1981 г.) американского режиссера Дж. Бурмана. Даже в "Звездных войнах" Люк Скайуокер и Оби Ван Кеноби восходят к Ланселоту и Мерлину, этим архетипам странствующего рыцаря и могучего волшебника. По количеству вдохновленных ею произведений искусства артуровская традиция уступает разве что библейской.

Рыцарский роман создавал мифологию рыцарства, прославлял его ценности и образ жизни, то есть наследовал функции героического эпоса при всех очевидных отличиях в материале. На переходе от феодализма к Возрождению возникает следующий, менее монументальный эпический жанр — новелла.

Роман-эпопея

Предисловие Кэкстона

к изданию 1485 г

По завершению мною и издании многоразличных историй, как рассудительного свойства, так и других, повествующих о памятных и мирских деяниях великих полководцев и властителей, а также еще и некоторых книг, содержащих благие примеры и поучения, многие благородные джентльмены сего королевства Англии обращались ко мне и вопрошали снова и многажды, отчего не позабочусь я о составлении и напечатании благородной истории о Святом Граале и о славнейшем христианском короле, первом и главнейшем из трех честнейших в мире христианских мужей и достойнейшем, — о короле Артуре, память о коем должна изо всех христианских королей более всего почитаться среди нас, англичан.

Ибо по всему вселенскому миру известно каждому, что всего на свете было девять лучших и достойнейших, и это: три язычника, три иудея и три мужа-христианина. Что до язычников, то они жили еще прежде воплощения Христова, имена же им были: Гектор Троянский, об коем повести существуют и в прозе и в стихах; второй — Александр Великий, третий же — Юлий Цезарь, император Римский, об коем истории всякому ведомы и повсеместно имеются. А что до тех иудеев, также прежде воплощения Господа нашего бывших, то из них первый это — Иисус Навин, что вывел сынов Израиля в Землю Обетованную, второй — Давид, царь Иерусалимский, а третий — Иуда Маккавей; и об них троих в Библии излагаются все их благородные дела и подвиги. Со времени же помянутого воплощения Божия было еще три благородных мужа-христианина, восславленных по вселенскому миру и введенных в число девятерых достойнейших и лучших, и из них первый — благородный Артур, чьи благородные деяния я намереваюсь описать в нижеследующей книге. Вторым был Шарлемань, он же Карл Великий, коего жизнеописания имеются во многих местах, и французским языком, и английским изложенные; третьим же, и последним, был Годефрей Болонский, о коего житии и подвигах книгу посвятил я сему достославному властелину и благородной памяти королю — Эдуарду Четвертому.

Помянутые же благородные джентльмены побуждали меня незамедлительно отпечатать историю об этом благородном короле и завоевателе — короле Артуре и об его рыцарях, а также историю Святого Грааля и смерти и кончины помянутого Артура, утверждая, что надлежит мне скорее отпечатать его деяния и благородные подвиги, нежели Годефрея Болонского или же иного кого из тех восьми, поелику был он рожден в пределах этого королевства и здесь был королем и императором, и на французском языке есть много разных и благородных томов о его подвигах, а равно и подвигах его рыцарей.

Я же им отвечал, что многие люди держатся мнения, будто не было такого Артура, а все книги, о нем составленные, это лишь вымыслы и, басни, ибо есть хроники, где вовсе нем не говорится и не упоминается, равно же ни о рыцарях его.

На что они мне отвечали, и один в особенности на том стоял, что, ежели кто скажет и помыслит, будто не было на свете такого короля Артура, — в том человеке можно видеть великое неразумие и слепоту, ибо существует, по его словам, немало доказательств противному. Во-первых, можно видеть гробницу Артура в монастыре Гластонбери; а в «Полихрониконе», в книге пятой, глава шестая и в книге седьмой, глава двадцать третья читаем, где было похоронено его тело и как оно потом было найдено и перенесено в помянутый монастырь. И в истории Бокаса, в его книге «De Casu Principum», — часть его благородных деяний и гибель его; Также и Гальфридус, в своей книге Брутовой, излагает его жизнь. И в разных местах Англии память о нем сохранена и останется навечно, а также и об рыцарях его; первое, это в Вестминстерском аббатстве, в раке святого Эдуарда, хранится оттиск его печати в красном воске, в берилл оправленный, а на нем значится: «Patricuius Arthurus Britannie Gallie Germanie Daciae Imperator»; далее, в Дуврском замке можно видеть череп Гавейна и плащ Кардока, в Винчестере — круглый стол, в иных же местах — Ланселотов меч и многие другие предметы.

Загадочная «ветвь священной травы», найденная королем Багдемагусом, дала обильную поросль в английской поэзии, существенно обогатила образ Грааля – выходит, Грааль еще и растение, – задала работу символистам и культурологам, предполагавшим связь с древом познания или даже с мировым древом скандинавского фольклора, поскольку в Артуриане прослеживаются отнюдь не только христианские мотивы. Прямо-таки обидно читать филологический комментарий, отметающий хитроумные толкования: всего-навсего Мэлори ошибся в переводе. Нет такой ветви, «которая была знаком»: в первоисточнике речь шла о «ветке», «ответвлении» сюжета – термин во французской литературе к тому времени вполне устоявшийся.

Французские романисты давно овладели искусством экономного использования заманчивых сюжетов и профессионально работали с циклами: история Шарлеманя, то есть Карла Великого, троянские сказания, деяния Готфрида Бульонского (Годефрея Болонского). Особенно пышные ветви пустила легенда о короле Артуре. Сто пятьдесят рыцарей (причем ежегодно сколько-то погибало и на их место избирались новые), каждый из которых по определению – поскольку сидел за Круглым столом – достоин отдельного рассказа. Сами понимаете, какие возможности тут открывались. Среди этих героев имелись хорошо известные, про которых хотелось знать все подробности – в первую очередь это касалось Ланселота и пришедшего из древних версий мифа сэра Гавейна, – однако появлялись и новые лица, созданные авторами. Рассматривались различные типы рыцарской любви, подвигов, «вежества». Вроде бы простая история о могущественном владыке, чья держава сказочно быстро выросла, объединив прославленных героев того времени, а потом рухнула в одночасье из-за соперничества между этими героями, женской измены и недостойного претендента, вбирала в себя всевозможные приключения. Центральный сюжет переплетался с другими, столь же драгоценными – историей любви Тристана и Изольды, поисками Святого Грааля, пророчествами Мерлина. Артуриана разрослась настолько, что появилась энциклопедия, кое-как сводящая имена и сюжеты воедино, – так называемая «Французская Вульгата». Это и есть «Французская книга», на которую часто ссылается Мэлори. Кому-то «Смерть Артура» покажется чересчур громоздкой; «Вульгата» в пять раз длиннее. Для пользы и удовольствия читателя в этом путеводителе приходилось отмечать разветвления сюжета, связь отдельных эпизодов или больших стихотворных текстов с целым.

Подобную сноровку выстраивания цикла английские литераторы еще не приобрели. На родине героя литература о нем сводилась к разработке одной любопытной боковой линии – «Сэр Гавейн и зеленый рыцарь» – и к старинной аллитерационной поэме «Смерть Артура». Англичанину Томасу Мэлори, писателю отнюдь не профессиональному, устоявшееся выражение «ветвь Грааля» было незнакомо, и пришлось толковать его по-своему.

Мэлори частенько недопонимает французский текст, и тогда появляются ветки травы и пламенные мечи, особенно заметные на фоне прямого, даже деловитого повествования. При желании в неточностях Мэлори может уличить не только филолог, но просто внимательный читатель. Да ведь Мэлори и не прикидывается специалистом. Если бы мы вдруг решили, будто Мэлори – переводчик или компилятор, взявшийся за определенную плату переложить текст на английский язык для удобства публики, подобные упреки были бы оправданы. Но когда издателю Кэкстону принесли «список в кратком изводе с французского», составитель этого списка уже пятнадцать лет покоился в могиле и на гонорар рассчитывать никак не мог. Колофоны (личные приписки в конце разделов) сообщают, что был он рыцарь – сэр Томас Мэлори – и много лет, вероятно, до самой смерти, просидел в лондонской тюрьме. Там поблизости была библиотека, откуда он мог заказывать книги, и церковь, возле которой его похоронили.

Несмотря на такие подробности, нашлись современники-однофамильцы, и ученые все еще спорят, который из них «тот самый», хотя наиболее вероятный претендент – некий сэр Томас, лет до тридцати вполне благополучный, представлявший свой округ в парламенте, а потом затесавшийся в войну Алой и Белой розы, неудачно или не вовремя переметнувшийся в этой междоусобице на другую сторону и угодивший в застенок по обвинению в насилии, убийстве и угоне скота. Хотелось бы знать о нем как можно больше и точнее, однако и этих сведений довольно, чтобы представить себе человека, с детства знавшего народный – английский – язык и язык своего класса, французский, хотя, скорее всего, особой премудростью себя не утруждавшего. Человека, привыкшего активно участвовать в жизни королевства, но оказавшегося не у дел, в тюремной камере. Его не подвергали пыткам, ему не грозил смертный приговор, порой появлялась надежда на королевское помилование. Достаточно почетное и комфортное заключение. Но, видимо, он нуждался в осмысленном деле и нашел его для себя – причем сознательно выбрал работу неподъемную как по объему, так и по сложности, не соответствовавшей его знаниям, его подготовке. Взял на себя труд переводчика и переписчика, более подобающий монаху, – быть может, принял его как своего рода епитимью.

Бывает так – редко, но бывает, – что непрофессионализм писателя и даже писателя-переводчика оборачивается повышенной выразительностью его книги. Напряженный поиск смысла в чужом тексте, необходимость соотнести слово и знакомую реальность, отсутствие готовых инструментов и подлинность выговариваемого – все это проступает отчетливее и находит отзвук в чуткой душе читателя. Особенно если неподготовленность автора обусловлена его судьбой или судьбой его культуры. А именно так обстоит дело с Мэлори. Во второй половине XV века английская литература только-только начала озираться по сторонам и осознавать себя. Издавший Мэлори Кэкстон был английским первопечатником. «Краткий извод с французского», по которому он «составил набор» (предварительно отредактировав, о чем он скромно умалчивает), – одна из последних в Британии рукописных книг. То есть Мэлори во многом принадлежит средневековой традиции.

Появление типографий меняет предъявляемые к тексту требования. В этом смысле показательны сомнения Кэкстона в связи с попавшим к нему в руки «списком». Личная задача автора, художественная сторона дела мало интересуют издателя. Кэкстон в первую очередь предлагал публике не романы, а познавательные книги о жизни и деяниях знаменитых мужей – например, о подвигах Годефрея Болонского, лица безусловно исторического. Как честный ремесленник, он старался изготовить вещь правильную и полезную, а потому его беспокоила достоверность представляемых публике сведений: об Артуре, как он справедливо указывает, маловато известий в хрониках, и многое в них сомнительно. С другой стороны, спрос на книги об этом короле огромен, и странно, что их так мало в Англии, откуда он родом (как говорится, нет пророка в своем отечестве), зато множество французских и валлийских, а также голландских, итальянских, португальских и даже греческих. Почему-то Кэкстон не упоминает германские книги, хотя Вольфрам фон Эшенбах накрепко связал историю о короле Артуре с поисками святого Грааля, усилив мистическую составляющую и подарив европейской литературе образ рыцаря с лебедем.

Но как раз то, что смущало Кэкстона – недостаточная историчность Артура, – поспособствовало его вхождению в литературу самых разных европейских народов. Ведь, казалось бы, почему такое предпочтение оказано Артуру перед Шарлеманем? Можно предположить даже, что Артуриана отчасти вобрала в себя судьбу франкского короля, который действительно стал императором «через доблесть своих рук». Мусульманское нашествие, остановленное, ограниченное пределами Пиренейского полуострова. Объединение Европы, коронация в Риме. Имя, сделавшееся нарицательным: Каролус – король. Даже и в том похожи два великих короля, что они, как позднее Барбаросса, принадлежат к числу «спящих владык», тех, кто проснется в урочный час и спасет свою страну. Британия все еще ждет возвращения Артура с Авалона. И при всем сходстве с Карлом, очевидно и отличие – казалось бы, невыгодное для Артура. Шарлемань – реальное историческое лицо. Поэты могут приписать ему подвиги личной отваги, двух-трех побежденных драконов, но в общем-то в особом приукрашивании он не нуждается. Его завоевания, власть, слава вполне весомы. Однако вымышленность, неисторичность Артура обернулась его преимуществом. Карл Великий стал императором Галлии, Германии и славянских земель в реальности, Артур же – в преданиях и литературе, и эта художественная реальность для множества поколений читателей оказалась убедительнее. Поэзии гораздо удобнее иметь дело с героем, не привязанным к определенному веку или политической конкретности. С Круглым столом, вмещающим в себя весь мир, как сказано у Мэлори.

Правитель Англии Утер Пентрагон был влюблен в Игрейну, супругу Корнуэльского герцога. С герцогом у короля была давняя война. Известный маг Мерлин пообещал помочь заполучить Игрейну, взамен попросил отдать ему их первенца. Во время войны герцог погибает и бароны отдают Игрейну королю, чтобы остановить вражду. После свадьбы Игрейна родила сына, которого отдали Мерлину. Маг назвал мальчика Артуром и отдал барону Эктору.

После кончины короля, в правлении началась смута. По распоряжению эпископа был созван совет баронов для назначения нового короля. Перед собранием все собрались в храме для молитвы. Посередине храма появился магический камень с наковальней. В наковальню был воткнут священный меч. На камне было написано, что королем станет тот, кто сможет вытащить меч. Артуру смог вытащить меч. По решению баронов Артур стал королем Англии. Чуть позже Мерлин рассказал о настоящем происхождении молодого короля. Артур начал побеждать всех противников. В Карлионе молодой король встретил супругу короля Лота Оркнейского. Он влюбился и сблизился с ней, не зная о том, что женщина приходится ему сестрой по материнской линии. Чуть позже женщина родила сына. Мерлин рассказал Артуру тайну его рождения. Маг предрек, что молодой рыцарь Мордред убьет Артура.

Артур приказал собрать всех младенцев, рожденных 1 мая от богатых женщин. По королевскому приказу все младенцы были посажены на корабль. В море корабль потонул со всеми детьми, кроме Мордреда. Артур женился на дочери короля Лодегранса. После свадьбы король получил круглый рыцарский стол. У Артура были 148 рыцарей.

Мерлин полюбил Ниневу, которая является девой Владычицы Озера. Он постоянно ходил за ней и докучал. Из - за чего она закрыла его в пещере, где он погиб. Фея Моргана хотела погубить короля. Она поменяла его защитный меч. При битве с возлюбленным феи Артур чуть не погиб. К Артуру прибыли послы из Рима и потребовали дань для императора Луция. Артур принял решение затеять войну. С армией король высадился на берегу Нормандии и убил великана, затем победил римлян. При войне Луций погиб, а Артур вторгся в Аллеманию и захватил всю Италию. По просьбе римских сенаторов Артура короновали императором. По всей стране жили 4 королевы. Одной из них была сестра Артура фея Моргана. Фея нашла спящего Лонселота под деревом и заколдовала зельем. Моргана утащила его в свою крепость, чтобы Лонселот выбрал одну из королев в качестве возлюбленной. В ответ Моргана получила отказ. Лонселот любил только королеву Гвинереву, супругу Артура. Во дворе замка поселился молодой парень, которого прозвали Бомейном. Спустя год выяснилось, что Бомейн был сыном короля Оркнейского. Бомейн или Гарет стал рыцарем Круглого стола.

Король Мелиодас отослал сына Тристана во Францию. Во Франции принц прожил 7 лет. По возвращению Тристан поселился в доме у дяди короля Марка. По приказу дяди Тристан стал рыцарем и бился с Мархольтом, братом ирландской королевы для снятия дани ради своего королевства. В битве Тристан убил рыцаря и был сильно ранен. Тристан отправился в Ирландию для исцеления. Тристан познакомился с Изольдой, которая исцелила его. При прощании Изольда обещала, что не выйдет замуж и будет ждать. Тристан поклялся ей в вечной любви.

Рыцари Агравейн и Мордред рассказали Артуру об отношениях Гвиневеры и Лонселота. По приказу короля рыцари поймали любовников. 12 рыцарей и Агравейн пытались пленить Лонселота. Но он спасся. Лонселот убил многих рыцарей и спас королеву, и увез в свой замок. Узнав о гибели своих братьев, Гавейн пообещал отомстить Лонселоту. Чуть позже Артур отправился во Францию вместе с армией. В его отсутствие Мордред написал поддельные письма о смерти отца. Мордред стал королем, и хотел жениться на Гвиневере, которую Артур простил за измену. В конце Мордред умирает, а Артур получает тяжелые раны. И королем Англии стал Константин, сын Кадора.

Картинка или рисунок Мэлори - Смерть Артура

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Касьян с Красивой мечи Тургенева

    Повествование рассказа И. С. Тургенева Касьян из Красной Мечи ведется от лица рассказчика, который терпеливо ждал прибытия домой после очередной охоты. Он держал путь на телеге по неровной пыльной дороге в один из знойных дней.



Рассказать друзьям