В чем различие русских и японцев. В чём разница между японцами и русскими? (1)

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В регионе с обязательным изучением школьниками «Православной культуры» резко увеличилось количество заражений венерическими заболеваниями среди детей и подростков

«На Белгородчине за последние семь лет число только заболевших сифилисом подростков увеличилось в 14 раз , детей в возрасте до 12 лет - в 35 раз. Согласно данным областного кожвендиспансера, основным источником заражения являются незащищённые сексуальные контакты, сообщает корреспондент «Портала-Credo.Ru» со ссылкой на Белгородское информационное агентство Bel.Ru».

Согласно соцопросу «наличие половых контактов в своей жизни отметили 15% девочек и 22% мальчиков. При этом 50% из них указали на то, что первый половой акт был совершён в возрасте до 15 лет...» В качестве профилактики врачи говорят о необходимости полового воспитания детей и подростков в семье и школе с участием специалистов (венерологов, урологов) и психологов, применении презервативов.

Что же мешает остановить это африканское убожество - сифилис у подростков!? А вот что:

В 2006 году ОПК стал обязательным предметом для изучения в школах Белгородчины со 2 по 11 классы (в региональном варианте имеет название «Православная культура» ). В начале 2010 года правящий архиерей РПЦ МП архиепископ Иоанн (Попов) поставил задачу священникам осуществлять проверку качества преподавания ОПК, который ведётся светскими педагогами.

В РПЦ МП считают сексуальное просвещение школьников и шире - весь комплекс мер, именуемых "Планированием семьи", - "западным изобретением" , основное назначение которого разрушить основы русской семейной традиции.

«Многие православные обеспокоены разговорами о возможности введения в России сексуального просвещения школьников и ювенальной юстиции (западной системы правосудия по делам несовершеннолетних), заявил патриарх Московский и всея Руси Кирилл на встрече с секретарем президиума генсовета партии "Единая Россия" Вячеславом Володиным и его заместителем Андреем Исаевым в среду в Москве»
...
«Единороссы заверили священноначалие РПЦ, что будут отстаивать российские традиции в области воспитания детей и защиты их прав. Володин и Исаев пообещали противодействовать пониманию такого толкования Социальной хартии СЕ, которое подталкивало бы Россию к введению сексуального просвещения и ювенальной юстиции».

У русского человека вопрос о том, кто является виновником ужасной трагедии в Хиросиме и Нагасаки, не вызывает никаких сомнений. Однако в Японии встречаются разные мнения.

В российском интернете появилась шутка:

– Чем русские отличаются от японцев?
– Русские до сих пор ненавидят США за Хиросиму и Нагасаки.

Впервые эта шутка прозвучала в японских масс-медиа, чем вызвала определённый резонанс в обоих странах.

Авторы данной статьи провели опрос среди японцев на тему: «Чья вина в том, что на Хиросиму и Нагасаки были сброшены атомные бомбы?». Результаты показали, что только 51% опрошенных считает, что это американцы. 31% считает виновными свою страну, и, что удивительно, 18% японцев считает виновниками трагедии Советский Союз.

Результаты опроса прокомментировал доктор исторических наук и заведующий кафедрой востоковедения МГИМО Дмитрий Стрельцов.

«Нет ничего удивительного в том, что большинство опрошенных винит в трагедии Америку. Так же было и раньше. То, что японцы считают виноватой свою страну, является результатом антивоенного воспитания и отражением политики пацифизма. Японцы часто спорят, кого винить: агрессивно настроенную Японию, проводившую бои на тихоокеанском театре военных действий или Америку, прервавшую этот ряд кровожадных сражений.

Стоит полагать, что обвинение Советского Союза является результатом усилившихся в Японии антироссийских настроений. Эти настроения активно распространяются из-за современной геополитической ситуации и территориальной проблемы. Однако, безусловно, есть один момент, который необходимо признать. Считается, что Америка завершила испытания ядерного оружия в преддверии холодной войны с СССР».

Сейчас противостояние России и Америки продолжается, однако сложно судить, насколько оно оправданно. Мнение россиян на тему Хиросимы и Нагасаки в отличие от японского выражается очень чётко. Согласно опросу, проводимому год назад Левада-центром, 85% процентов опрошенных считают действия американцев бесчеловечными и криминальными. 7% респондентов ответили, что сброс атомной бомбы был бессмысленным решением, поскольку уже на следующий день должна была закончиться война. Судя по всему, в упомянутой выше шутке содержится очень даже много правды.

Дмитрий Стрельцов объясняет данную ситуацию следующим образом.

«Мир сейчас становится практичным и довольно суровым. Во внешней политике царят идеологии реализма и гуманизма. Для Японии сотрудничество с Америкой даже сейчас продолжает оставаться основной новостью. Всё дело в том, что в случае опасности, единственным способом защиты для Японии будет помощь американской армии. Данная шутка на самом деле отражает нынешнюю ситуацию в обществе. Россия и Япония находятся по разные стороны баррикад в мире, который становится всё более похож на биполярный».

Четвёртого августа в преддверии годовщины взрыва российский государственный деятель Сергей Нарышкин повторно выразил свою оценку ситуации: бомбардировка Хиросимы и Нагасаки – это преступление против человечности.

(текст выложила ниже) В середине февраля, когда была в Казани, меня пригласили в школу начинающего журналиста. вот, видимо, кто-то из них и отписался. в общем, не судите строго, как я не сужу, понимаю, что начинающие - где-то что-то не расслышали, где-то что-то просто не поняли, да постеснялись спросить. в общем, текст интервью под катом

На прошлой неделе в Казань прехала женщина из Японии, татарка по национальности, она там жила около 8 лет. Преподает в университете русский язык для японцев как иностранный. Она дала мне и нескольким другим начинающим журналистам интервью)
Вот моя статья:

ОТ ВЛАДИВОСТОКА ДО МОСКВЫ НА ПОЕЗДЕ.
Сомнительное удовольствие или голубая мечта?
Интересоваться Японией я стала давно, вместе с появлением у меня интереса к Аниме. Когда-нибудь я мечтаю туда поехать. А сейчас представился такой редкий случай, поговорить с русским человеком, уехавшим жить в Японию и на недельку вернувшимся в родной город. Перед вами интервью с преподавателем префектуры университета Симанэ, ЛАРИСОЙ УСМАНОВОЙ. Она рассказала много интересного о культуре современной Японии, о мало кому известной миграции татар. И поделилась сокровенной мечтой всех японцев.

-Чем отличаются русский менталитет от японского?
-Японская социальная система очень организованна, она построена по азиатской модели «вышестоящий всегда прав нижестоящего», очень важен возраст. У нас это можно встретить в секциях карате, модель «семпай-кохай». Заканчивая университеты, молодежь идет в какие-либо компании и получить там дополнительное образование, в этом заключается карьерный рост. Система пожизненного найма, то есть вы работаете только на них, продвигаясь по службе. А компания берет на себя все социальное обеспечение.
-На чем основана ваша программа обучения японских студентов русскому языку?
-Есть специальные учебники, по ним мы изучаем основы грамматики. Историю, к сожалению, пока не проходим. Но сами студенты иногда очень живо ей интересуются. Моя группа, а они только заканчивают 1 курс, уже могут представиться, рассказать, что они любят, и конечно фразу: «давайте познакомимся, я хочу выучить русский язык».
-Японский язык, это совершенно другая языковая семья по сравнению с русским, вам было тяжело учить его?
-Конечно, сложно. Но он принадлежит к Урало-монгольской группе, в некой степени и татарский. Японский язык - это 4 вида письменности. Японцы взяли китайскую письменность за основу, иероглиф - значение, смысл. И получается что у каждого иероглифа два способа чтения, на японский и на китайский манер. Слово состоит из нескольких иероглифов. Существует около 4-х тысяч иероглифов, но чтобы общаться и читать газеты вполне можно знать 2000, и пользоваться словарями.
-Вы в школе учили французский, потом английский, и вот японский. Какой освоить было сложнее, а какой легче?
-В принципе конечно труднее японский. Но потом я нашла материал про миграцию татар в Японию. В статье газеты, которую издавали в Маньчжурии. Она была напечатана арабским шрифтом, поэтому мне пришлось самостоятельно изучать арабскую графику около года, чтобы прочитать эту газету. Позже я написала книгу об этой миграции, про которую здесь никто не знает, хотя очень много татар в довоенные годы отсюда и из Оренбурга отправилось в Японию. Что удивительно, японцы - очень закрытая нация. И иностранцев не любят, но достаточно большое число татар они приняли и позволили им жить на своей территории.
-Что на счет молодежных группировок?
-У них четко разделена работа, учеба и личная жизнь. В школе очень строго, форма и дисциплина. А вне школы они собираются в свои субкультуры. Есть такой район в Токио, называется Харачико. Там тусуются все эти группы.
-Почему японцы так развиты в компьютерных технологиях?
-Их с детства учат мыслить образами. Иероглифика это образ плюс образ, и создание чего-то нового. Мы, зная русский, английский язык, думаем словами, а они образами. Здесь важную роль играем Манга (комиксы). Она представляет собой книгу с картинками и подписями к ним. По этому принципу даже построены многие учебники. Они даже «Капитал» Карла Маркса перевели в что-то подобное. Им не нужно читать слова. Они посмотрят на картинки и поймут смысл. Поэтому среди японцев так много талантливых дизайнеров, и IT специалистов.
-Значит им трудно учить наш язык?
-Да, европейские языки, и особенно наш русский. Вот, например «длинношеее животное». То есть я им всегда говорила, что 3-х букв подрят не бывает, а тут они меня спрашивают, почему так, а я им не могу точно ответить.
-Много русских подростков любят смотреть аниме, а смотрят ли японцы русскую анимацию?
-Около года назад в Японии пошел Чебурашко-бум. Какая-то девочка на Окинаве посмотрела в интернете мультик про нашего Чебурашку. А ведь все японцы любят что-то такое милое - «каваи», и вот решила она его сшить. Это увидели ее друзья, и тоже попросили сшить такие же. В итоге вся Япония узнала Чебурашку. Сняли про него аниме, выпустили игры. Но потом оказалось, что есть авторское право. И были довольно таки серьезные трения на этот счет. Но потом все уладилось и даже провели фестиваль Чебурашки и его транслировали по телевидению. Я своим студентам тоже показывала этот мультфим, на русском с японскими субтитрами, чтобы они слышали русскую речь.
-Как на организм русского человека влияет японская пища?
-Отличная вещь. Она диетическая и не подвергается обработке. Это все естественно. Основное блюдо рис, и все к нему прилагается. Мясо традиционно не едят, но в последнее время полюбили. Сейчас в моей группе 2-х метровые парни, хотя нация сама по себе не высокая, так что в их рационе что-то меняется. От наших суши-баров это в корне отличается, ведь там все только размороженное.
-А как они относятся к русской кухне?
-На уроках мы иногда готовим, любят пирожки. Смеются и говорят: «испеки мне пирожки», но это тяжелая пища для них, два съел, уже наелся.
-Для нас система тестирования ЕГЭ нововведение, а для японцев это привычно?
- Принципиальные различая есть. Университеты построены по американской модели. Но система обучения в школе это тестирования. Чем большее количество баллов наберешь после школы, тем лучше выбираешь университет. Если не сдаешь, то не переходишь на следующую ступень.
-Что обычно спрашивают у вас японцы про Россию?
-Все, кого я встречала, спрашивают за сколько можно проехать на экспрессе от Владивостока до Москвы. Я отвечаю - 7 дней, но сама никогда не ездила, потому что жалко время. Они же говорят, что это такое удовольствие, вот едешь-едешь, а за окном поля, леса, - глаз отдыхает. Это их голубая мечта.
- У нас в Татарстане можно жениться с 14 лет. А с какого возраста подростки сличаются совершеннолетними в Японии?
-С 20 лет. Женитьба до 20, я про такое не слышала. Средний возраст для женщин 25-30 лет, для мужчин 35-40. Это связано с организацией общества. Пока мужчины не дойдут до определенного материального уровня, не по своим способностям, а по возрасту. Женщинам не принято работать, деловых дам мало. Японская модель семьи - женщина выходит замуж и сидит дома.
-Коснулся ли кризис Японии?
В Японии он не ощущается. Уровень жизни не поменялся. Если кого-то и уволили, то это те, кто пришел на временную работу. Тайота уволила бразильцев, они приехали на заработки, их сократили, и они просто уедут обратно. Так что поступили очень умно.
Вообще в плане технологий страна очень не дорогая и, например звонок в Казань мне обходится всего в 150 рублей, при том, что я разговариваю 3-4 часа.

Не претендуя на раскрытие темы, приведу пару примеров, которые сильно бросались в глаза в последнее время.

Русские часто пьют, когда работают. Японцы часто работают, когда пьют.
Корпоративная пьянка зачастую является для сотрудников обязательной к посещению. У работников отделов продаж забот ещё больше: потенциальных клиентов приходится окучивать, водя по караоке-ресторанам.

Выслушав высказывание собеседника, русский для начала скажет "нет", а японец -- "да".
При этом "нет" русского вовсе не означает несогласие, чаще оно означает "нет, послушай, что я скажу",
точно так же, как "да" ("хай") японца означает "да-да, я понял, что вы сказали", и совершенно не подразумевает
согласия с услышанным.

И на закуску, пример немного из другой области: отличие японцев и русских от, скажем, американцев.
Диалог американцев:
- как дела? ("how are you doing?")
- прекрасно. ты как? ("fine. and you?")
(конец диалога. причём часто вопрос может оставаться и вовсе без ответа)

Диалог русских:
- как дела?
- ... (длинный список жалоб на жизнь и соседей)

Диалог японцев:
- как дела ("гэнки деска?")
- мы же только вчера виделись?! так же хорошо, как и вчера.
(а всё потому, что вопрос "как дела?" уместен только после сколько-нибудь продолжительной разлуки).

И уж совсем напоследок, сравнение вежливых приветствий в разных языках:
(русский) -- Будьте здоровы! ("Здравствуйте")
(японец) -- Сегодня... ("Конничива")
(американец) -- Эй! ("Hello")
(татарин) -- Вы живы? ("Исәнмесез")



Рассказать друзьям