Георгиевская лента и сватовство майора.

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

На днях случайно услышала по радио финальные сцены из "Последней жертвы" Островского.
Загадка гения: банальный сюжет, незамысловатые диалоги - простенькая пьеска без претензий - низкий жанр, коммерческая поделка - то, за что авторов третируют и сейчас. Но, как у Пушкина в его "Барышне крестьянке", так и у Островского во многих его пьесах, сюжет лишенный правдоподобных деталей, характеры сведенные к символам, каким-то неведомым, "магическим" образом складываются в нечто большее, способное задевать и ум, и сердце.
<<Очень много буковок и картинок>>

В тысячах книг сотни авторов пытаются рассказать нам о том, что такое душевная пустота, и вот у Островского всего пара деталей рисуют точнее и полнее - с рефреном:
Флор Федулыч: У него ничего нет-с.
- вроде речь про деньги, но "ничего" - это и непроизнесенное вслух "ничего за душой" - и в контексте встроенной мизансцены это уже о душе.
Впрочем, и за диалогами Дульчина и Ирина о "страстной любви" угадываются постоянные претензии критиков к самому Островскому в том, что храм муз, драматический театр, он превращает в балаган, в котором играют комедии из жизни мещан и купечества - сословийне не способных чувствовать утонченно, не способных на возвышенные порывы, - в отличие от аристократов голубых кровей.

Ирина. Скажите пожалуйста! Человек, ничего не имеющий, требует какой-то бешеной, африканской страсти. Да после этого всякий приказчик, всякий ничтожный человек... Нет, уж это извините-с. Только люди с большим состоянием могут позволять себе такие фантазии, а у вас ничего нет, и я вас презираю.
Дульчин. На ваше презрение я желал бы вам ответить самой страстной любовью, но... что вы сказали о мужчинах, то же следует сказать и о женщинах: на страстную любовь имеют право только женщины с большим состоянием.
Ирина. Вы невежа, и больше ничего.

Дульчин. Что вы сердитесь? Оба мы ошибались одинаково, и нам друг на друга претендовать нельзя. Мы люди с возвышенными чувствами и, чтобы удивлять мир своим благородством, нам недостает пустяков - презренного металла. Так ведь это не порок, а только несчастие. И потому дайте руку и расстанемся друзьями.

Действующие лица:

Флор Федулыч Прибытков, очень богатый купец, румяный старик, лет 60, гладко выбрит, тщательно причёсан и одет очень чисто.
Юлия Павловна Тугина, молодая вдова.

Режиссеры очень по разному трактуют образ Флора Федулыча - и мужчина средних лет, романтично влюблённый в Юлию, и неприятный, расчетливый старик, заранее просчитавший ситуацию и покупающий себе молодую красивую жену. Вот и в постановке, которую я слушала Флор Федулыч - благородный рыцарь, но мне кажется более органичным образ созданный Петренко в "Бесприданнице", поднявшейся уже до подлинной драмы.

Может, в том Островский предвосхитил свою эпоху, что о трагедии, о страшном, рассказывает банальностями, сниженным разговорным языком, мешая его с явно неуместными пафостностями и доходя до гротеска.
Впрочем нам, в наше время, уже очень трудно в полной мере воспринимать всю смысловую многослойность творчества Островского: какая культурная пропасть разделяла два сословия - дворян и купечество, что означало для девушки, женщины остаться без накоплений и поддержки близких...

Не так давно читала в сети пепепост статьи о картине Павла Федотова "Сватовство майора" - хороший пример того, насколько непонятны нам приметы того времени, того быта и тех нравов:

Картина "Сватовство майора" («Поправка обстоятельств, или Женитьба майора») существует в двух вариантах, написанных в 1848 и 1851 годах . Первый вариант, прославивший художника более известен широкой публике.

Оригинал взят у parashutov в ВЫСТАВКА ОДНОЙ КАРТИНЫ ("СВАТОВСТВО МАЙОРА". ДЕТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КАРТИНЫ.)

Увы, журнал "Вокруг света" редко печатает статьи о живописи и художниках, но те материалы, которые публикуются, всегда очень интересны и познавательны. В июле прошлого года в журнале появилась статья Павла Синичкина "Майор на фейсконтроле", посвященная известной картине Павла Андреевича Федотова (1815-1852) «Сватовство майора».
Автор статьи пишет, что на первом показе картины публика смеялась от души. Вместе с ведущим научным сотрудником Института искусствознания, искусствоведом Раисой Кирсановой, Павел Синичкин объясняет "шутки" живописца, из-за которых картину принято считать "сатирой на общество", а не отображением драматической истории в среде мещанства XIX века.
С радостью цитирую статью, предварительно поместив еще раз иллюстрацию с "подсказками".


Павел Федотов (1815-1852). Сватовство майора (Смотрины в купеческом доме). Около 1851. Холст, масло. 56 х 76. Государственный Русский музей , Санкт-Петербург / Pavel Fedotov. The Major Makes a Proposal (Inspecting a Bride in a Merchant"s House). Oil on canvas. Height: 560 mm. Width: 760 mm. State Russian Museum.



Павел Андреевич Федотов (1815-1852). Сватовство майора. 1848. Холст, масло, 58,3 х 75,4. Государственная Третьяковская галерея / Pavel Fedotov. Matchmaking of the major. 1848. The State Tretyakov Gallery.

Павел Андреевич Федотов (1815-1852) Сватовство майора. 1848 г. Третьяковская галерея

1. НАКРЫТЫЙ СТОЛ.
Художник изобразил на столе только постную закуску: селедку, семгу и «мешочную» (слабосоленую) икру. Скорее всего, дело происходит в среду или пятницу - постные дни.
2. СВЕТИЛЬНИКИ.
На картине можно увидеть люстру, две жирандоли и бра. Все они потушены, значит, действие происходит в середине дня.
3 МАЙОР.
Женитьбой тот решил поправить свое материальное положение. По мнению искусствоведа Ольги Киреевой, скорее всего, герой картины не потомственный дворянин, а получил дворянское звание по выслуге вместе с эполетами майора. Майор явно не знаком с правилами дворянского этикета — он явился без положенных букетов для невесты и ее матери.
4. СВАХА.
На ней простонародная душегрея, то есть она из простых. Это еще одно указание на то, что майор не потомственный дворянин, в противном случае он прибег бы к услугам свахи-дворянки.
5. КУПЕЧЕСКАЯ ДОЧКА.
Комизм ситуации, говорит ведущий научный сотрудник Института искусствознания, искусствовед Раиса Кирсанова, заключается в том, что «родители-купцы, стремясь подражать дворянам, разрядили свою дочь в вечернее бальное платье, шитое из кисеи, хотя на дворе день. Но такое платье предназначалось не для смотрин, а для парадного сговора (формального договора о будущем браке), где обычно присутствовали гости и полагался официальный обед или ужин, назначавшийся на вторую половину дня». Очевидно декольтированный наряд купеческая дочь примерила впервые и очень смущена, чувствуя себя раздетой. В полном замешательстве она стремится убежать в свою светелку.
6. ПЛАТОК.
Неуместная деталь женского гардероба. По словам Раисы Кирсановой, к бальному платью полагался не платочек, а веер: купцы плохо разбирались в дворянском этикете.
7. СЮРТУК.
Купец впопыхах застегивает сюртук: нараспашку принимать неучтиво. С непривычки он запутался — европейские сюртуки застегивались на левую сторону, а купцы носили правосторонние армяки.
8. КУПЧИХА одета в дворянское платье, но на голове у нее тоже простонародный платок вместо полагающегося чепца. Она удерживает дочь за платье.
9. КОМНАТА.
Создается впечатление, говорит Ольга Киреева, что «хозяева недавно переехали в этот дом. Гостя должны принимать в гостиной или столовой, но на картине изображена обычная проходная комната, не предназначенная для парадных приемов. Об этом говорят висящие образа (в гостиной и столовой их не вешали), отсутствуют сервант, буфет, диван и кресла».
10. КУЛЕБЯКА.
Кухарка вносит кулебяку - продолговатый пирог с начинкой из рыбы, капусты или каши. В отличие от кулебяки пироги с мясом имели обычно круглую или квадратную форму.
11. СКАТЕРТЬ.
По словам Раисы Кирсановой, «подобные скатерти из цветного льна с цветочным орнаментом употреблялись только в гостиных или кабинетах. Их стелили на книжные столы, столики для журналов. В качестве столового белья употреблялись белые камчатые полотна».
12. СИДЕЛЕЦ несет вино.
Сиделец — это приказчик, замещающий купца в лавке, пока хозяин пьет чай в трактире.
13. ПРИЖИВАЛКА — неотъемлемый персонаж в купеческих домах.
Она не может понять, в чем причина суеты, и пытается все выведать у сидельца, который посвящен в хозяйские дела, как пояснял Федотов в журнале «Москвитянин».
14. КАРТИНЫ.
Как люди глубоко религиозные, купцы часто вешали портреты церковных иерархов и виды мест семейных паломничеств. В данном случае это портрет митрополита московского Филарета и изображение Николо-Угрешской обители. Кроме того, купцы были патриотичны и любили покупать на ярмарках лубочные портреты героев войны 1812 года. На картине Федотова мы видим портреты — слева генерала Якова Кульнева, а справа фельдмаршала Михаила Кутузова и генерала Василия Иловайского.

Как пояснение к "Сватовству майора" Федотовым написано стихотворное произведение "Рацея". (Рацея - длинное витиеватое рассуждение или сочинение назидательного характера.)

Рацея
(Объяснение картины "Сватовство майора")

Честные господа,
Пожалуйте сюда!
Милости просим,
Денег не спросим:
Даром смотри,
Только хорошенько очки протри.

Начинается,
Починается
О том, как люди на свете живут,
Как иные на чужой счет жуют.
Сами работать ленятся,
Так на богатых женятся.

Вот извольте-ко посмотреть:
Вот купецкий дом, -
Всего вдоволь в нем,
Только толку нет ни в чем:
Одно пахнет деревней,
А другое харчевней.
Тут зато один толк,
Что всё взято не в долг,
Как у вас иногда,
Честные господа!

А вот извольте посмотреть:
Вот сам хозяин-купец,
Денег полон ларец;
Есть что пить и что есть...
Уж чего ж бы еще? Да взманила, вишь, честь
"Не хочу, вишь, зятька с бородою!
И своя борода -
Мне лихая беда.
На улице всякий толкает,
А чуть-чуть под хмельком,
Да пойди-ка пешком вечерком,
Глядь! - очутишься в будке,
Прометешь потом улицу сутки.
А в густых-то будь зять -
Не посмеют нас взять...
Мне, по крайности, дай хоть майора,
Без того никому не отдам свою дочь!.."
А жених - тут как тут, и по чину - точь-в-точь.

А вот извольте посмотреть,
Как жениха ждут,
Кулебяку несут
И заморские вина первейших сортов
К столу подают.
А вот и самое панское,
Сиречь шампанское,
На подносе на стуле стоит.

А вот извольте посмотреть,
Как в параде весь дом:
Всё с иголочки в нем;
Только хозяйка купца
Не нашла, знать, по головке чепца.
По-старинному - в сизом платочке.
Остальной же наряд
У француженки взят
Лишь вечор для самой и для дочки.
Дочка в жизнь в первый раз,
Как боярышня у нас,
Ни простуды не боясь,
Ни мужчин не страшась,
Плечи выставила напоказ. -
Шейка чиста,
Да без креста.

Вот извольте посмотреть,
Как в левом углу старуха,
Тугая на ухо,
Хозяйкина сватья, беззубый рот,
К сидельцу пристает:
Для чего, дескать, столько бутылок несет,
В доме ей до всего!
Ей скажи: отчего,
Для чего, кто идет, -
Любопытный народ!

А вот извольте посмотреть,
Как, справа, отставная деревенская пряха,
Панкратьевна-сваха,
Бессовестная привираха,
В парчовом шугае, толстая складом,
Пришла с докладом:
Жених, мол, изволил пожаловать.
И вот извольте посмотреть,
Как хозяин-купец,
Невестин отец,
Не сладит с сюртуком,
Он знаком больше с армяком;
Как он бьется, пыхтит,
Застегнуться спешит:
Нараспашку принять - неучтиво.

А извольте посмотреть,
Как наша невеста
Не найдет сдуру места:
"Мужчина чужой!
Ой, срам-то какой!
Никогда с ними я не бывала,
Коль и придут, бывало, -
Мать тотчас на ушко:
"Тебе, девушке, здесь не пристало!"
Век в светличке своей я высокой
Прожила, проспала одинокой;
Кружева лишь плела к полотенцам,
И все в доме меня чтут младенцем!
Гость замолвит, чай, речь...
Ай, ай, ай! - стыд какой!..
А тут нечем скрыть плеч:
Шарф сквозистый такой -
Всё насквозь, на виду!..
Нет, в светлицу уйду!"

И вот извольте посмотреть,
Как наша пташка сбирается улететь;
А умная мать
За платье ее хвать!

И вот извольте посмотреть,
Как в другой горнице
Грозит ястреб горлице, -
Как майор толстый, бравый,
Карман дырявый,
Крутит свой ус:
"Я, дескать, до денежек доберусь!"

Теперь извольте посмотреть:
Разные висят по стенам картины.
Начинаем с середины:
На средине висит
Высокопреосвященный митрополит;
Хозяин христианскую в нем добродетель чтит.
Налево - Угрешская обитель
И во облацех над нею - святитель...
Православные, извольте перекреститься,
А немцы,
Иноземцы,
На нашу святыню не глумиться;
Не то - русский народ
Силой рот вам зажмет.

И вот извольте посмотреть:
По сторонам митрополита - двое
Наши знаменитые герои:
Один - батюшка Кутузов,
Что первый открыл пятки у французов,
А Европа сначала
Их не замечала.
Другой
Герой -
Кульнев, которому в славу и честь
Даже у немцев крест железный есть.

И вот извольте посмотреть:
Там же, на правой стороне, -
Елавайский на коне,
Казацкий хлопчик
Французов топчет.
А на правой стене хозяйский портрет
В золоченую раму вдет;
Хоть не его рожа,
Да книжка похожа:
Значит - грамотный!

И вот извольте посмотреть:
Внизу картины,
Около середины,
Сидит сибирская кошка.
У нее бы не худо немножко
Деревенским барышням поучиться
Почаще мыться:
Кошка рыльце умывает,
Гостя в дом зазывает.

А что, господа, чай устали глаза?
А вот, налево, - святые образа...
Извольте перекреститься
Да по домам расходиться.

Искусствоведческий анализ картины можно еще почитать и .

**************************************** **************************************** *************************************

Оригинал взят у gorbutovich в Георгиевская лента и Сватовство майора

На картине "Сватовство майора" Павла Федотова есть такая деталь:

На столе лежит большая просфора и священная книга: Библия или Псалтырь, заложенная георгиевской лентой. А рядом, прямо на просфору, бежит таракан. Возможно, закладка вложена между страницами, с которых надо будет прочесть текст при столь радостном событии. Рядом - бутылка шампанского и четыре бокала: для родителей невесты, свахи и жениха.
Не знаю описывал ли кто-либо из искусствоведов значение этой детали-закладки - мне не встречалось, но однозначно, что все мелочи в картинах Федотова важны. И таракан тоже.

На подлиннике край картины выглядит так:


Павел Андреевич Федотов (1815-1852). Сватовство майора. Фрагмент. 1848. Холст, масло, 58,3 х 75,4. Государственная Третьяковская галерея. Здесь и далее - изображение кликабельно, откроется в том же окне: можно рассмотреть таракана

К визиту жениха-дворянина купцы выставили напоказ всё самое лучшее и ценное в доме, в том числе, видимо, и ленту. Дочери предстоит через этот брак повысить свой статус - стать дворянкой, и дети ее будут дворянами. Шутка ли - ответственный момент!

Откуда в купеческом доме георгиевская лента? Почему она выполняет роль закладки? Что этим говорит нам художник?
Лента была в свободной продаже? Кто знает ответ - напишите, пожалуйста.
Хозяин-купец причастен к производству или поставкам георгиевской ленты?
Или к награде? Очень сомнительно, так как лица, не состоявшие на государственной службе, само собой, не имели права получить награду, учрежденную исключительно для поощрения чинов армии.

Но все-таки, а вдруг? Тогда лента здесь - принадлежность солдатского Георгия - Знака отличия Военного ордена.

Новоиспеченный кавалер нацепил своего Святослава на халат. Орденская лента у Святослава - белая с красной. А на стуле лежат подтяжки с точно такими же бело-красными полосками. Из-за этих подтяжек и ордена на полосатом халате цензура не разрешила картину к литографированию.

То есть, георгиевская лента, использованная не по назначению, в "Сватовстве майора" может служить подобной карикатурой на орденскую ленту. Может быть ленты в георгиевских цветах в середине 19 века свободно изготавливались и служили для чего-то помимо ношения государственных наград? В частности, как видим, закладкой.

Таким образом, получились гипотезы о происхождении предмета:

1. Просто лента или какое-либо изделие в георгиевских цветах.
2. Купец - изготовитель, поставщик, продавец георгиевской ленты.
3. Кто-либо из купеческой семьи заслужил Георгиевскую награду в (?)1812 году.

Предположения о поучительном значении детали:

1. Карикатура на георгиевскую награду.
2. Символ перехода в дворянское сословие.
3. Дополнительное высмеивание купеческих нравов - у них атрибут высшей награды государства становится закладкой. Относятся с уважением - лежит в Священном Писании, но назначение-то ленты совсем другое.

Иными словами, требуются комментарии специалистов. Всё что тут написано - мои дилетантские измышления.

Мое мнение: в дом георгиевская лента попала простым путем - куплена в лавке. Иначе Федотов, при его страсти всё подробно разъяснять, объяснил бы. А морализаторский смысл детали примерно такой: то что для бравого военного, кутилы и гуляки, знак высшей ратной доблести; для купцов тоже свято, но в своем, прямом смысле - лежит в священной книге. Т.е. - это дополнительная иллюстрация, что в купеческом жилище "толку нет ни в чем".

Интересно, что на варианте "Сватовства" 1851 года Священной Книги с закладкой нет. Вместо этого - блюдо с фруктами.

Роль георгиевской ленты в Сватовстве майора осталась невыясненной, только гипотезы.

**************************************** **************************************** ***********************************

**************************************** **************************************** ************************************

артина «Сватовство майора» написана художником П. А. Федотовым в 1848 году.

Сюжет картины касается одной из важных сторон социальной жизни - стремления к обогащению, к наживе, нравственного растления дворянства и купечества. Часто обедневшие дворяне стремились заключить брак с дочерями купцов, который позволял им получить богатое приданое.

Так они обменивали свою знатность на золото, купцы же получали хорошие связи и родовитость для своих внуков. Естественно, что ни о какой любви речь не шла, разорившийся дворянин решил поправить свои денежные дела женитьбой на богатой купчихе. Этот брак выгоден для обеих сторон. Браков, которые по сути дела являли собой торговую сделку, было очень много в тогдашней жизни…

Художник в картине показал момент появления жениха в купеческом доме, что вызвало переполох в семействе. Сваха, вбежавшая в комнату, сообщает о приезде офицера. Все в доме уже ждут жениха. На столе дорогие вина и яства, служанка вносит пирог.

Центром композиции, является милая девушка в нарядном, шитым из шелка, кажущемся воздушным, платье. Наверняка, это и есть невеста, которую сватают майору. Она пытается убежать перед приходом своего жениха, но мать властно удерживает ее и вынуждает остаться в комнате. Очевидно такой открытый наряд купеческая дочь примерила впервые и очень смущена, чувствуя себя раздетой.

В лице ее маменьки, удерживающей дочь от побега в соседнюю комнату, видны типичные черты купчихи - властность и расчетливость. Скорее всего, ее слово в семье и является главным, она принимает основные решения в этой семье. .

Рядом с ней мы видим и самого купца - добродушного мужичка с окладистой бородой, который пытается застегнуть нарядную и не совсем привычную для него одежду, готовясь к появлению долгожданного гостя. Он очень доволен очередной сделкой, ведь его внуки уже будут дворянами Чего только не сделаешь ради очередной удачной сделки!

Сваха, стоящая рядом с отцом, указывает руками на дверь, где мы и видим жениха-майора, покручивающего свой ус. Жених-офицер стоит в стороне, закручивая тугой ус и подумывая о богатом куше, который может получить после свадьбы. Судя по хитрому прищуру и довольному выражению его лица, он уже подсчитывает все выгоды своей будущей женитьбы.

Майор явился без положенных букетов для невесты и ее матери, значит ни о каких-либо чувствах речь здесь и не идет. Ему нужно деньги, которые он и получит у своего тестя-купца. Подобная свадьба-сделка стала нормой для российского общества, это-то и высмеивает Федотов, изобразившей на своей полотне типичных представителей современной жизни.

Здесь же мы глуховатую старуху-приживалку, расспрашивающая у помощника купца о происходящем, и кухарку, держащую поднос с пирогом.

Рядом прислуга, с иронией наблюдающая за происходящим, готовит комнату к встрече важного гостя. И только котенок на переднем фоне картины занят своим важным делом, он с довольным видом умывается и не думает о предстоящей помолвке.

Таким образом, полотно рассказывает нам о простой «продаже» девушки, которую воспитывали, наряжали, давали ей образование только для того, чтобы потом выгодно с пользой для себя выдать замуж.

Ведь они не виновны в падении нравов современности. Разве можно упрекнуть купца в том, что он таким макаром решает свои проблемы, желая подняться по социальной лестнице? А невесту - в неискренности чувств, если будущий брак сулит ей дворянство? В сватовстве майора, жениха-щеголя упрекнуть не в чем: жениться ради денег в то время было скажем в порядке вещей, это было модно, разве можно думать о какой-то там любви, пребывая без гроша в кармане?

Картина «Сватовство майора» написана П. А. Федотовым в 1848 году. Представленное в этом же году Совету Академии, полотно принесло автору звание академика.

Сюжет для картины взят художником из повседневной жизни. Армейский офицер, промотавший свое состояние, сватается к купеческой дочке с хорошим приданым, чтобы обеспечить себе безбедное существование. Купец не прочь породниться с дворянином, поэтому не жалеет денег.

Картина наполнена движением. Сваха, вбежавшая в комнату, сообщает о приезде офицера. Все в доме уже ждут жениха. На столе дорогие вина и яства, служанка вносит пирог. Взволнованный хозяин суетливо спешит навстречу майору. Жеманная невеста, разряженная в самое модное платье, вдруг засмущавшись, бросается вон из комнаты, но умная маменька вовремя хватает ее за подол платья.

Вот уже жених, важно подбоченясь, готовится переступить порог комнаты. Сейчас он войдет – и все изменится: присутствующие начнут улыбаться, говорить любезности, будут неискренними…

Картина «Сватовство майора» отличается высоким живописным мастерством. Обстановка комнаты, костюмы действующих лиц, убранство стола и все мельчайшие подробности быта написаны с поразительной точностью. В каждом из действующих лиц художник подмечает и изображает самое типичное.

Картина «Сватовство майора» имела сенсационный успех и явилась триумфом в творчестве П. А. Федотова. Публика была потрясена изображенной сценкой, как будто выхваченной из жизни, наполненной доброй иронией и тонким юмором.

Помимо описания картины П. А. Федотова «Сватовство майора», на нашем сайте собрано множество и других описаний картин различных художников , которые можно использовать как при подготовке к написанию сочинения по картине, так и просто для более полного ознакомления с творчеством прославленных мастеров прошлого.

.

Плетение из бисера

Плетение из бисера – это не только способ занять свободное время ребенка продуктивной деятельностью, но и возможность изготовить своими руками интересные украшения и сувениры.


Картина «Сватовство майора» стала визитной карточкой художника Павла Федотова , она принесла ему звание академика и всенародную популярность. Когда публика впервые увидела картину, успех был ошеломляющим. Весь Петербург покатывался со смеху, люди приходили на выставку неоднократно, чтобы еще раз увидеть «Сватовство» майора». Что же вызвало такую бурную реакцию и так насмешило зрителей?



Павел Федотов намеревался стать художником-баталистом, но когда Иван Крылов увидел его бытовые зарисовки, он порекомендовал ему продолжать работать в этом направлении. Публика в середине ХІХ в. уже пресытилась воспеванием красоты и благородства, а ироничные картины, вызывающие смех, были на тот момент большой редкостью. Бытовой жанр существовал и до Федотова, но художники акцентировали внимание на жизни крестьян, а быт купечества и дворян реже становился объектом их внимания. Федотову удалось «населить» картину типичными представителями купечества и дворянства и создать своеобразную «комедию положений» в живописи. Поэтому стиль Федотова называли «комическим реализмом».



Дело в том, что сюжет картины был не просто хорошо знаком зрителям – подобные браки случались тогда повсеместно. А персонажи были такими типичными и узнаваемыми, что это заставляло хохотать весь город. Браки обедневших дворян с представителями богатого купечества были взаимовыгодной сделкой: одни получали звания и титулы, а другие – деньги.



В центре композиции – невеста, которую сватают майору, которая якобы из смущения пытается убежать в другую комнату. Однако на самом деле она жеманничает, ведь, судя по наряду, к приезду жениха она готовилась. Мать пытается удержать и образумить невесту, и ее поза, и выражение лица выдают властный и волевой характер – наверняка в этом доме всем заправляет именно она. Сам купец скромно стоит в углу за ее спиной и впопыхах пытается застегнуть сюртук, приготовленный специально для торжественного случая. В дверях ожидает майор, он явно не волнуется по поводу сватовства, ведь исход уже предрешен. Покручивая ус и хитро прищурившись, он словно подсчитывает будущие доходы от выгодной женитьбы.



Атмосферу купеческого дома помогают воссоздать и второстепенные персонажи – глуховатая старуха-приживалка, расспрашивающая у помощника купца о происходящем, и кухарка, выполняющая обязанности и горничной, и лакея. Шампанское в этом доме, очевидно, пьют нечасто и поэтому изящно подать не умеют – бутылка и бокалы сиротливо стоят на стуле.



В поисках героев и подходящего интерьера для этой картины Федотов обошел весь Петербург – он хотел достичь максимальной достоверности. Однажды у Аничкова моста ему встретился «подходящий» купец – с окладистой бородой, солидным брюшком и добродушным лицом. Художник шел за ним следом, а потом принялся упрашивать позировать ему. Позже он вспоминал: «Ни один счастливец, которому было назначено на Невском проспекте самое приятное рандеву, не мог более обрадоваться своей красавице, как я обрадовался моей рыжей бороде и толстому брюху».



В поисках интерьера Федотов под разными предлогами заходил в купеческие дома: спрашивал, не продается ли дом или предметы мебели, не сдается ли квартира. Но подходящую комнату в конце концов нашел в трактире! Один из друзей художника потом вспоминал: «Один раз, проходя около какого-то трактира, художник приметил сквозь окна главную комнату и люстру с закопченными стеклышками, которая «так и лезла сама в картину». Тотчас он зашел в трактир и нашел то, что искал так долго».



И комната, и персонажи выглядят комично: действие происходит в передней, а не в гостиной или столовой, что не соответствует этикету, жених явился без букета, невеста и маменька в бальных платьях, что противоречит и случаю, и времени суток, скатерть не годится для приема пищи – она уместнее смотрелась бы в кабинете или будуаре, накрытый стол слишком мал для такого количества закусок.



Несмотря на комичность ситуации и персонажей, создается теплая атмосфера – герои всего лишь заложники обстоятельств, как и многие им подобные, и смеется над ними автор без злобы, а с добродушно-снисходительной иронией. Сюжеты всех своих картин Федотов искал в повседневной жизни, и поэтому они пользовались таким невероятным успехом. Брак по расчету – типичный сюжет в искусстве ХІХ в.

На картине "Сватовство майора" Павла Федотова есть такая деталь:

Павел Андреевич Федотов (1815-1852). Сватовство майора. Фрагмент. 1848. Холст, масло, 58,3 х 75,4. Государственная Третьяковская галерея. Это из Google Art Project - изображение здесь немного подрезано

На столе лежит большая просфора и священная книга: Библия или Псалтырь, заложенная георгиевской лентой. А рядом, прямо на просфору, бежит таракан. Возможно, закладка вложена между страницами, с которых надо будет прочесть текст при столь радостном событии. Рядом - бутылка шампанского и четыре бокала: для родителей невесты, свахи и жениха.

Не знаю описывал ли кто-либо из искусствоведов значение этой детали-закладки – мне не встречалось, но однозначно, что все мелочи в картинах Федотова важны. И таракан тоже.

Полотно "Сватовство майора" принесло отставному лейб-гвардии капитану Павлу Федотову (1815-1852), не имеющему официального художественного образования, звание академика живописи. Это случилось в 1848 году, через 4 года после увольнения из гвардии, когда высочайшее повеление дозволило: «предоставить рисующему офицеру добровольное право оставить службу и посвятить себя живописи с содержанием по 100 руб. ассигнациями в месяц». В ту пору, будучи офицером, Федотов получал жалование 300 руб. серебром, что немного, так как еще дорогостоящую амуницию надо самому покупать – одни эполеты 160 руб. стоили. Пенсион, предложенный Николаем I, был очень мал, но Павел Андреевич все-таки решился и в результате стал достойной частью истории русского искусства, заплатив за место тяжелую плату.


На подлиннике край картины выглядит так:

2.


Павел Андреевич Федотов (1815-1852). Сватовство майора. Фрагмент. 1848. Холст, масло, 58,3 х 75,4. Государственная Третьяковская галерея. Здесь и далее – изображение кликабельно, откроется в том же окне: можно рассмотреть таракана

Сейчас картина находится не на постоянном месте в Третьяковской галерее, а на выставке "Павел Федотов. Театр жизни. К 200-летию со дня рождения ", поэтому и детали бросаются в глаза, но зато фотографировать нельзя.

К визиту жениха-дворянина купцы выставили напоказ всё самое лучшее и ценное в доме, в том числе, видимо, и ленту. Дочери предстоит через этот брак повысить свой статус - стать дворянкой, и дети ее будут дворянами. Шутка ли - ответственный момент!

Откуда в купеческом доме георгиевская лента? Почему она выполняет роль закладки? Что этим говорит нам художник?

Лента была в свободной продаже? Кто знает ответ – напишите, пожалуйста.

Хозяин-купец причастен к производству или поставкам георгиевской ленты?

Или к награде? Очень сомнительно, так как лица, не состоявшие на государственной службе, само собой, не имели права получить награду, учрежденную исключительно для поощрения чинов армии.

Но все-таки, а вдруг? Тогда лента здесь - принадлежность солдатского Георгия - Знака отличия Военного ордена.

Новоиспеченный кавалер нацепил своего Святослава на халат. Орденская лента у Святослава – белая с красной. А на стуле лежат подтяжки с точно такими же бело-красными полосками. Из-за этих подтяжек и ордена на полосатом халате цензура не разрешила картину к литографированию.

6.

То есть, георгиевская лента, использованная не по назначению, в "Сватовстве майора" может служить подобной карикатурой на орденскую ленту. Может быть ленты в георгиевских цветах в середине 19 века свободно изготавливались и служили для чего-то помимо ношения государственных наград? В частности, как видим, закладкой.

Таким образом, получились гипотезы о происхождении предмета:

1. Просто лента или какое-либо изделие в георгиевских цветах.
2. Купец - изготовитель, поставщик, продавец георгиевской ленты.
3. Кто-либо из купеческой семьи заслужил Георгиевскую награду в (?)1812 году.

Предположения о поучительном значении детали:

1. Карикатура на георгиевскую награду.
2. Символ перехода в дворянское сословие.
3. Дополнительное высмеивание купеческих нравов - у них атрибут высшей награды государства становится закладкой. Относятся с уважением - лежит в Священном Писании, но назначение-то ленты совсем другое.

Иными словами, требуются комментарии специалистов. Всё что тут написано - мои дилетантские измышления.

Мое мнение: в дом георгиевская лента попала простым путем – куплена в лавке. Иначе Федотов, при его страсти всё подробно разъяснять, объяснил бы. А морализаторский смысл детали примерно такой: то что для бравого военного, кутилы и гуляки, знак высшей ратной доблести; для купцов тоже свято, но в своем, прямом смысле – лежит в священной книге. Т.е. – это дополнительная иллюстрация, что в купеческом жилище "толку нет ни в чем".

7.

Интересно, что на варианте "Сватовства" 1851 года Священной Книги с закладкой нет. Вместо этого - блюдо с фруктами.

8.


Павел Федотов (1815-1852). Сватовство майора (Смотрины в купеческом доме). Около 1851. Холст, масло. 56 х 76. Государственный Русский музей , Санкт-Петербург / Pavel Fedotov. The Major Makes a Proposal (Inspecting a Bride in a Merchant"s House). Oil on canvas. Height: 560 mm. Width: 760 mm. State Russian Museum.

"Сватовство майора" дошло до нас в двух вариантах: "академическом" 1848 года, хранящемся в Третьяковской галерее и в переработанном повторении 1851 года из Русского музея. "Сватовство" 1848 года традиционно принято считать центральным произведением зрелого периода в творчестве Федотова.

Сюжет картины можно выразить первой фразой из описания, сделанного самим художником: "В купеческий дом сваха приводит жениха-майора". Пространство построено по театральным законам, действия героев "отрежессированы" мастером. Важным героем картины является купеческий быт. Впрочем, сложно рассказать о произведении лучше, чем сам автор.

9.


Павел Андреевич Федотов (1815-1852). Сватовство майора. 1848. Холст, масло, 58,3 х 75,4. Государственная Третьяковская галерея / Pavel Fedotov. Matchmaking of the major. 1848. The State Tretyakov Gallery.

Как пояснение к "Сватовству майора" Федотовым написано стихотворное произведение "Рацея". Рацея - длинное витиеватое рассуждение или сочинение назидательного характера.

Слово - художнику. Выделено мной.

Павел Федотов. Рацея (Объяснение картины "Сватовство майора")

Честные господа,
Пожалуйте сюда!
Милости просим,
Денег не спросим:
Даром смотри,
Только хорошенько очки протри.

Начинается,
Починается
О том, как люди на свете живут,
Как иные на чужой счет жуют.
Сами работать ленятся,
Так на богатых женятся.

Вот извольте-ко посмотреть:
Вот купецкий дом, -
Всего вдоволь в нем,
Только толку нет ни в чем:
Одно пахнет деревней,
А другое харчевней.

Тут зато один толк,
Что всё взято не в долг,
Как у вас иногда,
Честные господа
!

10.

А вот извольте посмотреть:
Вот сам хозяин-купец,
Денег полон ларец;
Есть что пить и что есть…

Уж чего ж бы еще? Да взманила, вишь, честь
"Не хочу, вишь, зятька с бородою!
И своя борода -
Мне лихая беда.

На улице всякий толкает,
А чуть-чуть под хмельком,
Да пойди-ка пешком вечерком,
Глядь! - очутишься в будке,
Прометешь потом улицу сутки.

А в густых-то будь зять -
Не посмеют нас взять...
Мне, по крайности, дай хоть майора,
Без того никому не отдам свою дочь!.."
А жених - тут как тут, и по чину - точь-в-точь.

11.

А вот извольте посмотреть,
Как жениха ждут,
Кулебяку несут
И заморские вина первейших сортов
К столу подают.
А вот и самое панское,
Сиречь шампанское,
На подносе на стуле стоит.

12.

А вот извольте посмотреть,
Как в параде весь дом :
Всё с иголочки в нем;
Только хозяйка купца
Не нашла, знать, по головке чепца.
По-старинному - в сизом платочке.

Остальной же наряд
У француженки взят
Лишь вечор для самой и для дочки.
Дочка в жизнь в первый раз,
Как боярышня у нас,
Ни простуды не боясь,
Ни мужчин не страшась,
Плечи выставила напоказ. -
Шейка чиста,
Да без креста
.

13.

Вот извольте посмотреть,
Как в левом углу старуха,
Тугая на ухо,
Хозяйкина сватья, беззубый рот,
К сидельцу пристает:
Для чего, дескать, столько бутылок несет,
В доме ей до всего!
Ей скажи: отчего,
Для чего, кто идет, -
Любопытный народ!

14.

А вот извольте посмотреть,
Как, справа, отставная деревенская пряха,
Панкратьевна-сваха,
Бессовестная привираха,
В парчовом шугае, толстая складом,
Пришла с докладом:
Жених, мол, изволил пожаловать.

И вот извольте посмотреть,
Как хозяин-купец,
Невестин отец,
Не сладит с сюртуком,
Он знаком больше с армяком
;
Как он бьется, пыхтит,
Застегнуться спешит:
Нараспашку принять - неучтиво .

15.

А извольте посмотреть,
Как наша невеста
Не найдет сдуру места:
"Мужчина чужой!
Ой, срам-то какой!
Никогда с ними я не бывала,
Коль и придут, бывало, -
Мать тотчас на ушко:

"Тебе, девушке, здесь не пристало!"
Век в светличке своей я высокой
Прожила, проспала одинокой;
Кружева лишь плела к полотенцам,
И все в доме меня чтут младенцем!

Гость замолвит, чай, речь...
Ай, ай, ай! - стыд какой!..
А тут нечем скрыть плеч:
Шарф сквозистый такой -
Всё насквозь, на виду!..
Нет, в светлицу уйду!"

И вот извольте посмотреть,
Как наша пташка сбирается улететь;
А умная мать
За платье ее хвать!

И вот извольте посмотреть,
Как в другой горнице
Грозит ястреб горлице, -
Как майор толстый, бравый,
Карман дырявый,
Крутит свой ус:
"Я, дескать, до денежек доберусь!"

16.

И вот извольте посмотреть:
По сторонам митрополита - двое
Наши знаменитые герои:
Один - батюшка Кутузов,
Что первый открыл пятки у французов,
А Европа сначала
Их не замечала.

Другой
Герой -
Кульнев , которому в славу и честь
Даже у немцев крест железный есть.

И вот извольте посмотреть:
Там же, на правой стороне, -
Елавайский на коне,
Казацкий хлопчик
Французов топчет.

17.

А на правой стене хозяйский портрет
В золоченую раму вдет;
Хоть не его рожа,
Да книжка похожа:
Значит - грамотный!

18.

И вот извольте посмотреть:
Внизу картины,
Около середины,
Сидит сибирская кошка.

У нее бы не худо немножко
Деревенским барышням поучиться
Почаще мыться:
Кошка рыльце умывает,
Гостя в дом зазывает.

А что, господа, чай устали глаза?
А вот, налево, - святые образа...
Извольте перекреститься
Да по домам расходиться.

"Рацея" имитировала народные балаганные "раёшные стихи " и подписи под лубочными картинками.

Кроме "Рацеи" перу Федотова принадлежит поэма "Поправка обстоятельств, или Женитьба майора" (1848-1850).

В списках стихотворение "Рацея" часто публиковалось вместе с поэмой "Сватовство майора" после нее, нередко - под заголовком "Объяснение самой картины. Рассказ простонародный протяжным напевом". Датируется на основании сведений о первом публичном чтении "Рацеи" самим автором; чтение состоялось осенью 1849 г. в Академии художеств на трехгодичной Академической выставке, где экспонировалась картина "Сватовство майора".

Очевидец так вспоминает об этом: "…Федотов взял меня под руку и повел к своей картине; но добраться к ней было нелегко. П. А. громким голосом обратился к публике и сказал: "Господа, позвольте пройти автору!" Публика расступилась, он подошел со мною к картине и, обращаясь к зрителям, начал, улыбаясь, объяснять ее, выкрикивая слова, как раёшник: "Честные господа..." Публика была довольна, слушала и заливалась от хохота..." [Л. М. Жемчужников, Мои воспоминания из прошлого, Л., 1971, с.109-110; ср. Сомов, с. 12] .

Чтением "Рацеи" Федотов сопровождал показ своей картины на вечерах в различных домах Москвы в 1850 г. Порой на одних с ним вечерах Островский читал свою новую комедию "Банкрут" [см.: И. М. Снегирев, Дневник, М., 1904, с. 452, 454, 459] .

Закончил жизнь Федотов трагически: в 37 лет, в 1852 году, в сумасшествии - это отдельная история.

Роль георгиевской ленты в Сватовстве майора осталась невыясненной, только гипотезы. Кто что знает или предполагает - пишите.

Источники :

в тесте +
Павел Федотов. Рацея (Объяснение картины "Сватовство майора") // Поэты 1840-1850-х годов. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. Л., "Советский писатель", 1972. Вступительная статья и общая редакция Б. Я. Бухштаба. Составление, подготовка текста, биографические справки и примечания Э. М. Шнейдермана



Рассказать друзьям