Откуда пошли украинские фамилии. Украинские фамилии

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Каждый человек особенный по-своему. Некоторые имеют необычную внешность, другие - красивый голос, а некоторые - интересную фамилию. Фамилия - часть жизни человека. Она может вызывать восхищение у других, но в то же время быть поводом насмешек. По фамилии определить корни очень легко, достаточно услышать окончание. В прошлом люди подбирали себе фамилию согласно профессии, поэтому большинство фамилий созвучно с видами работы.

Каждый народ имеет особенности собственной культуры, а также отличие в суффиксах фамилии. Несколько примеров разных национальностей:

  • русские имеют окончания -ев, -ов. Популярные виды: Смирнов, Иванов.
  • украинские заканчиваются на -ко, -ук, -юк. Популярные: Шевченко, Назарчук, Сердюк.
  • белорусы отличаются окончанием -ов, -ко, -ич. Примеры: Рабков, Кузьмич, Владыко.
  • молдаване применяют окончание -у, -ан. Например, Ротару, Мариан.

Перечислять национальности можно достаточно долго, но у каждой будет свой особый подход. Славянские фамилии могут иметь одинаковое окончание, но звучать будут совершенно по-разному.

Украинские казаки

Казачество сыграло огромную роль в укладе украинского народа. Именно в 15 веке зарождение казаков привело к укреплению народного духа.

Большинство фамилий обрело своё начало именно с казацких времён. Мужские варианты приобрели большой успех, так как казачество подразумевало только наличие мужчин. Женские варианты не обрели должной популярности.

Существовало Донское казачество, где присутствовали дворяне. Варианты фамилий:

Помимо украинских фамилий, в Донском казачестве присутствовало много других славянских вариантов.

Словарь украинских фамилий

Украинский язык славится своим приятным звучанием, а также необычностью. Он тесно связан с русским и польским языком, поэтому некоторые слова легко запомнить.

Каждый из них необходимо рассмотреть:

Фамилии бывают совершенно разные. Список пополнен некоторыми забавными вариантами. Для украинского языка это распространненое дело. Кроме смешных вариантов, есть популярные женские фамилии, такие как:

  • Тимошенко.
  • Ткаченко.
  • Авраменко.
  • Корниенко.

Страна славится своими казачьими традициями, а также красотой украинок. Некоторые из фамилий в корне имеют отчество:

  • Григоренко.
  • Панасенко.
  • Романченко.

Распространить хохляцкий язык можно в любой сфере. Он приятно звучит и необычен в использовании. Если человек захочет изменить фамилию на украинскую, то этот список поможет узнать примерные варианты.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Мы привыкли к тому, что фамилии, которые заканчиваются на -ин и -ов, по умолчанию считаются русскими. Но на самом деле, их носители могут являться представителями самых разных народов: от болгар и македонцев на западе до бурятов и якутов на востоке. Среди украинцев тоже есть немало людей, чьи фамилии имеют такие окончания. Сказывается общая история и многочисленные связи между братскими народами. Так, какие украинские фамилии легко перепутать с русскими?

Исконно украинские фамилии

В силу ряда факторов украинцы обзавелись фамилиями раньше, чем большинство русских. Сказалось и географическое расположение страны, и влияние западных соседей: в основном, поляков. Этот процесс на Украине происходил в XIV-XVI веках. Сначала фамилии появились у дворян, затем они распространились на купечество и духовенство. И хоть крестьяне поменяли родовые прозвища на официальные фамилии чуть позже, все-таки в XVII веке уже не было ни одного украинца, оставшегося без этого обязательного атрибута гражданственности.
Однако с течением времени фамилии украинцев могли меняться. Так, при вступлении в Запорожскую Сечь, становясь казаком, мужчина часто брал себе новое имя и фамилию, чтобы подчеркнуть, что он окончательно порвал с прежней жизнью.
Иногда сын человека, известного в Подолье как Петро Павлюк, после переезда в Приднепровье мог быть записан там как Павло Павлюченко. Процесс формирования украинских фамилий завершился в XIX веке, когда они все были официально закреплены за каждым человеком.
И пусть окончания на -юк (-ук) и -енко являются наиболее распространенными в этой стране, некоторые исконные для Украины фамилии завершают суффиксы -ов (-ев) и -ин. Например, Шинкарев, Паньков, Шугаев, Драгоманов, Хрущев, Костомаров, Брежнев, Турчинов. Отличить их от русских довольно просто. Достаточно, как говорится, зрить в корень слова. Если кузнеца на Украине называли «коваль», то фамилия Ковалев изначально могла произойти только отсюда. Хотя это не повод считать всех ее носителей украинцами. За долгие века происходили различные события: от банального усыновления детей до попыток скрыться, затерявшись в соседней стране и «подправив» фамилию.
Если говорить об окончании -ин, то на украинское происхождение указывает более расширительная форма - ишин. Такие фамилии были образованы от женских имен или прозвищ жительниц Закарпатья и Галичины. Например, сын бабы Федорихи мог получить фамилию Федоришин, а отпрыск Яцихи – стать Яцишиным. Точно также, если незамужняя Василина родила малыша, а отец не признал его своим сыном, то мальчика записывали на фамилию Василишин, образованную от имени матери.
Часто женские прозвища происходили от имен их мужей: Данило – Данилиха – Данилишин; Павло – Павлиха – Павлишин; Роман – Романиха – Романишин и т.п.

Древние фамилии

Поскольку истории двух братских народов тесно переплетены, некоторые украинские фамилии, заканчивающиеся на -ов и -ин, образовались в эпоху Киевской Руси, когда еще не началось этническое разделение восточных славян. Речь идет о представителях высшей знати, у которых фамилии имелись уже в X веке.
Например, мирный договор между Византийской империей и Киевской Русью, заключенный в 944 году, содержит перечисление вполне конкретных лиц, подписавших его вместе с легендарным князем Игорем (сыном Рюрика). Среди родовитых и влиятельных лиц, выступивших гарантами соблюдения мира с киевской стороны, в этом историческом документе указаны: Каршев, Свирьков, Колоклеков, Войков, Утин, Вузлев и Гудов.
К какому из двух народов впоследствии стали причислять себя их потомки? Точного ответа на этот вопрос уже не найти. Однако можно с уверенностью сказать, что образовавшиеся в эпоху Киевской Руси фамилии вполне могут считаться украинскими.

Принудительно русифицированные фамилии

Следует признать, что некоторые украинские фамилии были принудительно русифицированы. Так, Романив мог стать Романовым, а Иванькив – Иваньковым. Этот процесс происходил и в соседней Белоруссии. Во времена Российской империи какой-нибудь грамотей – уездный дьячок, оформлявший документы – легко переиначивал украинские фамилии просто так, без всякого злого умысла. Просто, чтобы фамилия звучала «правильно» на взгляд писца, переведенного в какую-нибудь херсонскую канцелярию из какой-нибудь Рязани.
Известный украинский филолог академик Александр Пономарив в своих публицистических выступлениях часто отмечает, что в дореволюционной России проводилась массовая русификация украинских фамилий. А историк Александр Палий пишет, что их переписыванием часто занимались в армии, в том числе и советской.
Если человек терял паспорт, например, то при его замене корректировалась всего одна или две буквы. Часто людям в ответ на жалобы в официальных инстанциях отвечали, что такое написание их фамилий более точное, а раньше было написано с ошибкой. Так тысячи уроженцев Галичины, для фамилий которых характерно окончание -ив, потеряли свою национальную идентичность.
А в соседней Белоруссии некоторые Ивашевичи становились Ивашевыми, Лукашевичи – Лукашевыми и т.п.

«Переделанные» фамилии

Иногда процесс русификации происходил добровольно. Обычно после переезда в нашу страну многие украинцы добавляли к своим фамилиям букву «в», чтобы не выделяться из основной массы населения. Пореченков, Мищенков, Петренков, Дмитренков, Коваленков и другие подобные им фамилии сохраняют в себе украинский колорит, их выделяет характерный суффикс «-енко».
Так делалось и во времена Российской империи и в эпоху СССР, людям было удобно числиться русскими по множеству причин: начиная от продвижения по карьерной лестнице и заканчивая пересудами соседок на коммунальной кухне.
Примечательно, что во времена Речи Посполитой, когда часть Украины входила в состав этого польско-литовского государства, некоторые люди переделывали свои фамилии, добавляя к ним окончание -ский. Так украинцы хотели подчеркнуть свою принадлежность к шляхте – привилегированному сословию того времени.
Многие семьи через несколько поколений жизни в России неизбежно обрастали русскими окончаниями фамилий. Например, дед великого писателя Антона Чехова носил фамилию Чех. Впрочем, так происходило почти со всеми, кто перебирался в нашу страну, ведь обладатели фамилии Репа здесь стали Репиными, а Дейнеки – Деникиными.

Фамилии на "енко" как известно считаются типично "украинскими".

Хотя они распространенны также и в Беларуси, где количество их носителей составляет 1 миллион человек, то есть каждый десятый. Тем не менее, в основном это жители Мозыря, Речицы, Гомеля и.т.п. то есть где Украина не далеко. Стало быть влияние украинского фактора несомненно.

В России, Прибалтике и.т.п. тем более практически все носители фамилии на "енко" так или иначе связанны с Украиной.

Откуда они взялись именно на Украине? Почему именно такая форма стала характерной именно для Украины? А для России и Беларуси всё-таки редко встречается аналоги (-ёнок, -онок)

Дело в том, что по сути это не являлось изначально фамилией в ненышнем смысле этого слова то есть родового имени (nomen в римской традиции) то есть некого имени собственного, которой передаётся от отца к сыну идентифицируя род как таковой.

Фактически форма "на енко" это что-то вроде современного понятия "отчества" только наоборот "сыновство" если так можно выразится.

То есть приходили записываться некто по произвищу Угрин - его писали Старый Угрин. А сына писали Угриненко. То есть "угренёнок" в звательном падеже. Буквы ё русском языке 17-го века тоже не существовало. Даже во времена Пушкина шли споры о том как правильно говорить "безсмертный" или "безсмёртный".
То есть Угрененъко это звательный падежь от Угрененокъ. В совреемнном русском для мадьяр используется польский вариант "венгры". В традиционном русском - угры, а венгр соответсвенно угрин. То есть "угриненко" - сын венгра, угрина. Москаленко соответсвенно сын москаля (московского русина). Ляшенко соответсвенно сын ляха (поляка) Литвиненко соответсвенно сын литвина (беларуса). Характерно что фамилии "украинченко" как-то вот не встречается. Ну это и так ясно.

А вот намного любопытней отсутсвие вариант "русиненко", Однако то вполне объяснимо ибо русины были либо москалями либо литвинами. Никаких других русинов в принципе не существовало. Потому фамилии "литвиненко" и "москаленко" есть, а "русиненко" нет. Жиденка тоже нет по понятной причине. Никто их никуда не записывал ни в какие реестры войсковые.

Для других причин кроме войсковых реестров не было вообще причин вести учёт.

То есть когда на Украине, которая тогда была в составе Речи Посполитой стали записывать в реестр например козаков реестровых и.т.п. в 17-м веке приходили часто отец с сыновьями. Соответсвенно отца записывали "как есть" в то время как сыновей записывали добавляя традиционный уменьшительный суфикс "енк". (кстати именно в таком виде это традиционно по-русски, на современном украинском было бы "еньк"). Окончание "-о" связанно с тем, что это звательный падеж.

По типу Повар - поварёнок, Лев - львёнок. Малец - мальчёнка и.т.п.

Более того для современного литературного украинского этот суффикс даже в форме "еньк" в данном значении не очень типичен. Например вместо "лисёнок" - "лисеня" вместо "слонёнок" - "слоненя" и.т.п. Впрочем есть "риченька" "писенька" и.т.п.

Таким образом это традиционный русский суфикс, но получивший распространение в качестве "сыновства" на Украине 17-го века. Особенно в Брацловском воеводстве то есть региона Подолья.

Однако в качестве именно "фамилии" в современном смысле этого слова это стало распространяться массово исключительно в 30-е годы XX-го века в период массовой советской паспартизации. У большинства крестьян не было вообще никаких фамилий в принципе.

Именно поэтому паспортные столы УССР, которым была рекомендована именно такая "традиция" не мудрствуя лукаво цепляли к прозвищу или к имени отца или деда просто это самое "енко".

Отсюда и все эти Николаенки, Ефименки, Фоменки, Пивоваренки и прочее. Потому что ясно, что если бы это были традиционные украинские фамилии а не новодел советской власти, было бы Мыколенко, Йохименко, Хоменко, Броваренко и.т.п.

Именно с этой сталинской паспортизацией связан тот факт что на территории бывшей УССР как раз, которая в 30-е годы была в составе СССР совершенно запредельное количество лиц носящих фамилию на "енко". А ни какой не традицией 17-го века. На той части Украины, которая не была в составе СССР то есть Галиция, Волынь и.т.п. фамилий на "енко" практически исключительно мигранты с более восточных областей.

Именно этим объясняется казус почему же форма на "енко" без мягкого знака (енько) , которая совершенно не типична для как раз для современного литературного украинского языка.

В Беларуси не было ничего подобного. Там не было разнарядки записывать всех беларусских крестьян неприменно в форме отчества то есть на "ович". Потому в Беларуси фамилии на "ович" носит около полтора миллиона человек что составляет около 15 процентов населения. В основном же в Беларуси фамилии образованы по той же схеме что и в России то есть от мужского рода притяжательный суффикс "ов" "ев" от женского "ин".

Ну то есть от "дуб" будет "дубов" от "берёза" - березин.

Другое дело что поскольку беларусский язык всё же отличался от русского, то например Бочкарёв и Кузнецов никак не беларусские фамилии. В отличие от Ковалёв и Бондарев. Впрочем по-русски бондарь тоже вполне может быть. Как возможно и коваль, от слова ковать а не от слова кузня.

Изначально такая форма является как раз отчеством. То есть Иванов это отчество то есть ИвАнов сын. В то время как "ович" это одновременно и отчество и вот "сыновство". "ич" это один из дрвнейших славянских суффиксов "сыновства".

Пример. Царевич. То есть сын Царя = Царев сын + ич то есть показано что именно сын а не слуга и.т.п.

Однако позднее отчество превратилось в фамлию, а категория сыновства в сочетании с отчеством стало просто отчеством.

То есть Иван-ов из отчества стало фамилией то есть родовым именем (nomen)
В то время как Иван-ов-ич стало просто отчеством.

То есть если человек носит фамилию на "енко", это говорит лишь о том что один из его предков по мужской линии скорее всего проживал на территории УССР в как миниумум в 30-е годы 20-го века. Ясно что этнически это мог быть кто угодно равно как и остальные предки этого человека тоже могут быть кто угодно.

С кaждым гoдoм свoeй жизни чeлoвeк всё бoльшe рaсширяeт выбор oбщeния, знaкoмясь с нoвыми людьми. Чтoбы нoвый знaкoмый пошёл с вaми нa кoнтaкт, нужнo прoизвeсти нa нeгo приятнoe впeчaтлeниe. Вo избeжaниe нeудoбныx ситуaций, вaжнo знaть, кaкoй нaциoнaльнoсти чeлoвeк пeрeд вaми нaxoдится, дaбы вeсти сeбя сooтвeтствeннo мoрaльнo-этичным нoрмaм eгo стрaны. По большинству фамилий можно безошибочно определить национальную принадлежность ваших друзей, соседей, деловых партнёров и т. п.

Русские - пользуются фамилиями с суффиксами -ан, -ын, -ин, -ских, -ов, -ев, -ской, -цкой, -их, -ых (Снегирёв, Иванов, Воронин, Синицын, Донской, Московских, Седых);

Белорусы - типичные белорусские фамилии заканчиваются на -ич, -чик, -ка, -ко, -онак, -ёнак, -ук, -ик, -ски. (Радкевич, Дуброва, Паршонок, Кухарчик, Касцюшка); многие фамилии в советские годы были русифицированы и ополячены (Дубровский, Костюшко);

Поляки - большинство фамилий имеет суффикс -ск, -цк, и окончание -ий (-ая), указывающие на мужской и женский род (Сушицкий, Ковальская, Ходецкий, Вольницкая); также существуют двойные фамилии - в случае если женщина, выходя замуж, хочет оставить свою фамилию (Мазур-Коморовская); кроме этих фамилий, среди поляков распространены и фамилии с неизменной формой (Новак, Сенкевич, Вуйцик, Возняк). Украинцы с окончаниями фамилий на -ий не украинцы, а поляки украинские.;

Украинцы - первая классификация фамилий данной национальности формируется с помощью суффиксов -енко, -ко, -ук, -юк (Крещенко, Гришко, Василюк, Ковальчук); вторая серия обозначает род какого-либо ремесла или занятия (Горшечник, Коваль); третью группу фамилий составляют отдельные украинские слова (Горобец, Украинец, Парубок), а также слияние слов (Вернигора, Непийвода, Билоус).

Латыши - особенность к мужскому роду обозначает фамилия с окончанием на -с, -ис, а к женскому - на -а, -е (Вербицкис - Вербицка, Шуринс - Шурина)

Литовцы - мужские фамилии заканчиваются на -онис, -унас, -утис, -айтис, -енас (Пятренас, Норвидайтис), женские фамилии образуются с фамилии мужа с помощью суффиксов -ен, -ювен, -увен и окончания -е (Гринюс - Гринювене), фамилии незамужних девушек содержат в себе основу фамилии отца с добавлением суффиксов -ут, -полуют, -айт и окончания -е (Орбакас - Орбакайте);

Эстонцы - мужской и женский пол с помощью фамилий не различается, все иностранные фамилии (в основном германские) были в свое время эстонизованы (Розенберг - Роозимяэ), действует этот процесс и до сегодняшнего дня. к примеру, чтобы иметь возможность играть за сборную Эстонии, футболистам Сергею Хохлову и Константину Колбасенко пришлось сдменить фамилии на Симсон и Нахк;

Французы - перед многими фамилиями ставится приставка Ле или Де (Ле Пен, Мол Помпадур); в основном для образования фамилий были использованы непохожие прозвища и личные имена (Роберт, Джоли, Кошон - свинья);

Румыны : -ску, -у(л), -ан.

Сербы : -ич.

Англичане - распространены следующие фамилии: образовавшиеся от названий места проживания (Скотт, Уэльс); обозначающие профессию (Хоггарт - пастух, Смитт - кузнец); указывающие на внешний облик характера и внешности (Армстронг - сильный, Свит - сладкий, Брагг - бахвальский);

Немцы - фамилии, сформированные от личных имен (Вернер, Петерс); фамилии, характеризующие человека (Краузе - волнистый, Кляйн - маленький); фамилии, указывающие на род деятельности (Мюллер - мельник, Леманн - геомор);

Шведы - большинство фамилий заканчиваются на -ссон, -берг, -стед, -стром (Андерссон, Олссон, Форсберг, Бостром);

Норвежцы - образуются от личных имён с помощью суффикса -ен (Ларсен, Хансен), могут встречаться фамилии без суффиксов и окончаний (Пер, Мортен); норвежские фамилии могут повторять названия зверей, деревьев и природных явлений (Близзард - вьюга, Сване - лебедь, Фуру - сосна);

Итальянцы - фамилии характеризуются суффиксами -ини, -ино, -елло, -илло, -етти, -етто, -ито (Бенедетто, Моретти, Эспозито), могут заканчиваться на -о, -а, -и (Конти, Джордано, Коста); префиксы ди- и- обозначают соответственно принадлежность человека к своему роду и географическую структуру (Ди Моретти - сын Моретти, Да Винчи - родом от Винчи);

Испанцы и португальцы - носят фамилии, оканчивающиеся на -ез, -аз, -из, -оз (Гомез, Лопес), распространены и фамилии, указывающие на характер человека (Alegre - радостный, Bravo - бравый, Malo - безлошадный);

Турки - чаще всего фамилии имеют окончание -оглу, -джи, -заде (Мустафаоглу, Экинджи, Куинджи, Мамедзаде), при образовании фамилий часто использовали турецкие имена или бытовые слова (Али, Абаза - глупец, Колпакчи - шляпа);

Болгары - почти все болгарские фамилии образованы от личных имен и суффиксов -ов, -ев (Константинов, Георгиев);

Гагаузы : -огло.

Татары : -ин, -ишин.

Греки - фамилии греков не спутаешь ни с какими другими фамилиями, только им присущи окончания -идис, -кос, -пулос (Ангелопулос, Николаидис);

Чехи - основным отличием от других фамилий является обязательное окончание -ова в женских фамилиях, даже если там, где оно, казалось бы, неуместно (Валдрова, Ивановова, Андерсонова).

Грузины - распространены фамилии, заканчивающиеся на -швили, -дзе, -ури, -ава, -а, -уа, -иа, -ни, -ли, -си (Бараташвили, Микадзе, Адамиа, Карчава, Гвишиани, Церетели);

Армяне - значительная часть фамилий жителей Армении имеет суффикс -ян (Акопян, Галустян); Также, -янц, -уни.

Молдоване : -ску, -у(л), -ан.

Азербайджанцы - образовали фамилии, взяв за основу азербайджанские имена и прикрепив к ним русские суффиксы -ов, -ев (Мамедов, Алиев, Гасанов, Абдуллаев). Также, -заде, -ли, лы, -оглу, -кызы.

Евреи - основную группу составляют фамилии с корнями Леви и Коэн (Левин, Левитан Каган, Коганович, Кац); вторая группа произошла от мужских и женских еврейских имен с добавлением различных суффиксов (Якобсон, Якубович, Давидсон, Годельсон, Цивьян, Бейлис, Абрамович, Рубинчик, Вигдорчик, Мандельштам); третья классификация фамилий отражает характер человека, черты его внешности или принадлежность к профессии (Каплан - капеллан, Рабинович - раввин, Меламед - пестун, Шварцбард - чернобородый, Штиллер - тихий, Штаркман - сильный).

Осетины : -ти.

Мордва : -ын, -ин.

Китайцы и корейцы - по большей части это фамилии, состоящие из одного, реже из двух слогов (Тан, Лю, Дуань, Цяо, Цой, Когай);

Японцы - современные японские фамилии образуются слиянием двух полнозначных слов (Вада - сладкогласие и рисовое поле, Игараси - 50 штормов, Катаяма - сопка, Китамура - север и деревня); наиболее распространенными фамилиями японцев являются: Такахаси, Кобаяси, Като, Судзуки, Ямамото.

Как видите, чтобы определить национальность человека, достаточно точно проанализировать его фамилию, выделив суффикс и окончание.

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ФАМИЛИИ НА «-ИН»? ФАМИЛИИ, ЗАКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА -ИН ИМЕЮТ РУССКИЕ КОРНИ ИЛИ ЕВРЕЙСКИЕ?

В сборнике известного языковеда-слависта Б. О Унбегауна «Русские фамилии» можно прочитать, что фамилии на «ин» — это преимущественно русский тип фамилий.

Почему именно окончание «-ин»? В основном все фамилии, заканчивающиеся на «ин», происходят от слов с окончанием -а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.

Не единичны примеры ошибочного присоединения -ин к основам с финальным твёрдым согласным: Орехин, Карпин, Маркин, где следовало бы -ов. А в другом случае -ов оказалось на месте -ин: Шишиморов из основы шишимора. Возможно смешение формантов. Ведь у русских -ин и -ов — семантически неразличаемы больше тысячи лет. Смысл различия утрачен еще в общеславянском языке, выбор -ов или -ин зависит только пережиточно от фонетического признака основы (Никонов «География фамилий»).

Знаете ли Вы, как произошла фамилия известного руководителя народного ополчения 1611 -1612 годов Минина? Минин носил личное прозвище Сухорук, фамилии у него не было. А Минин означало «сын Мины». Православное имя «Мина» было широко распространено на Руси.

Другая старинная российская фамилия — Сёмин, тоже фамилия на»-ин». Согласно основной версии, фамилия Сёмин восходит к крестильному мужскому имени Семён. Имя Семён является русской формой древнеиудейского имени Симеон, имеющего значение «слушающий», «услышанный Богом». От имени Семён на Руси было образовано множество производных форм, одна из которых - Сёма - и легла в основу данной фамилии.

Известный языковед-славист Б. О. Унбегаун в сборнике «Русские фамилии» считает, что фамилия Сёмин образовалась от крестильного русского имени по следующей схеме: «Семён – Сёма – Сёмин».

Приведём другой пример фамилии, которую мы подробно исследовали в фамильном дипломе. Рогожин – старинная российская фамилия. Согласно основной версии, фамилия хранит память о профессии дальних предков. Один из первых представителей Рогожиных мог заниматься изготовлением рогожи, либо торговать тканью.

Рогожей называлась грубая плетёная ткань из мочальных лент. Рогожной избой (рогожницой, рогожной) на Руси называли мастерскую, где ткали рогожи, а рогожником — рогожного ткача или торговца рогожей.

В своём близком окружении домочадцы Рогожника были известны как «Рогожина жена», «Рогожин сын», «Рогожины внуки». С течением времени отпали термины, обозначающие степень родства, и за потомками Рогожина закрепилась наследственная фамилия – Рогожины.

К таким русским фамилиям, заканчивающимся на «-ин», относятся: Пушкин (Пушка), Гагарин (Гагара), Бородин (Борода), Ильин (Илья), Птицын (Птица); Фомин (от личного имени Фома); Белкин (от прозвища «белка), Бороздин (Борозда), Коровин (Корова), Травин (Трава), Замин и Зимин (зима) и многие другие

Обратите внимание, что слова, от которых образованы фамилии на «ин» в основном заканчиваются на «-а» или «-я». Мы не сможем сказать «Бородов» или «Ильинов», вполне логичнее и звучнее будет произнести «Ильин» или «Бородин».

Почему некоторые считают, что фамилии, заканчивающиеся на «- ин», имеют еврейские корни? Так ли это на самом деле? Нет, это неправда, по одному окончанию нельзя судить о происхождении фамилии. Звучание еврейских фамилий совпадает с русскими окончаниями просто по чистой случайности.

Всегда нужно исследовать саму фамилию. Окончание «ов», почему-то не вызывает у нас сомнений. Мы считаем, что фамилии, заканчивающиеся на «-ов», уж точно русские. Но есть и исключения. Например, недавно мы подготовили красивый фамильный диплом для одной замечательной семьи по фамилии Максютов.

Фамилия Максютов имеет окончание «ов», распространённое среди русских фамилий. Но, если исследовать фамилию глубже, то оказывается, что фамилия Максютов образована от татарского мужского имени «Максуд», которое в переводе с арабского языка означает «желание, заранее обдуманное намерение, стремление, цель», «долгожданный, желанный». Имя Максуд имело несколько диалектных вариантов: Максут, Махсуд, Махсут, Максют. Это имя и по сей день широко распространено среди татар и башкир.

«Фамилия Максютов – старинная княжеская фамилия татарского происхождения. О древнем происхождении фамилии Максютов говорят исторические источники. Впервые фамилия была документально зафиксирована в ХVI веке: Максютовы (Максутовы, устар. Максютовы, тат. Максутовлар)- волжско-булгарский княжеско-мурзинский род, происходит от касимовского князя Максута (1554), в родословной легенде князь Максут был назван уланом и потомком царевича Касима». Теперь сомнений о происхождении фамилии почти не остается.

Как узнать, фамилия на -ин имеет еврейское происхождение или это исконно русская фамилия? Всегда анализируйте слово, которое лежит в основе Вашей фамилии.

Приведем примеры еврейских фамилий с окончанием «-ин» или «-ов»: Эдмин (происходит от названия немецкого города Эмден), Котин (происходит от ивритского קטן- в ашкеназском произношении «котн», означающее «маленький»), Эвентов (происходит от ивритского «эвен тов» - «драгоценный камень»), Хазин (происходит от ивритского «хазан», в ашкеназском произношении «хазн», означающего «человек, ведущий богослужение в синагоге»), Суперфин (в переводе означает «очень красивый») и многие другие.

Окончание «-ин» это просто окончание, по которому нельзя судить о национальности фамилии. Всегда нужно исследовать фамилию, анализировать слово, которое лежит в её основе и попробовать поискать в различных книгах и архивных документах первые упоминания о вашей фамилии. Только, когда вся информация будет собрана, вы сможете с уверенностью установить происхождение вашей фамилии и найти ответы на свои вопросы.

ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА СКИЙ/-СКАЯ, -ЦКИЙ/-ЦКАЯ

У многих русских существует твёрдое и ни на чем не основанное убеждение, что фамилии на -ский — непременно польские. Из учебников истории известны фамилии нескольких польских магнатов, образованные от названий их владений: Потоцкий и Запотоцкий, Заблоцкий, Красинский. Но из тех же учебников известны фамилии многих русских с такими же суффиксами: Константин Григорьевич Заболоцкий, окольничий царя Иоанна III, конец XV — начало ХVI века; дьяк Семен Заборовский, начало ХVI века; бояре Шуйский и Бельский, приближенные Ивана Грозного. Известны русские художники Левицкий, Боровиковский, Маковский, Крамской.

Анализ современных русских фамилий показывает, что формы на -ский (-цкий) существуют параллельно с вариантами на -ов (-ев, -ин), но их меньше. Например, в Москве в 70-е годы ХХ века на 330 человек с фамилией Краснов/Краснова приходилось только 30 с фамилией Красновский/Красновская. Но достаточно редкие фамилии Кучков и Кучковский, Маков и Маковский представлены почти поровну.

Значительная часть фамилий, оканчивающихся на -ский/-ская, -цкий/-цкая, образована от географических и этнических названий. В письмах наших читателей, желающих узнать о происхождении своих фамилий, упоминаются следующие фамилии на -ский / -цкий.

Брынский. Автор этого письма, Евгений Сергеевич Брынский, сам прислал историю своей фамилии. Приводим лишь маленький кусочек из письма, так как опубликовать его целиком не представляется возможным. Брынь — река Калужской области, впадает в приток Оки Жиздру. В старое время по ней тянулись большие дремучие Брынские леса, в которых укрывались старообрядцы. Согласно былине об Илье Муромце, именно в Брынских лесах обитал Соловей-разбойник. Добавим, что есть несколько населенных пунктов Брынь в Калужской и Ивано-Франковской областях. Встречающаяся в Польше фамилия Брыньски/Брыньска образована от названия двух поселений Брыньск в разных частях страны и также, по-видимому, восходит к названиям рек Брынь, Брыница. Единообразного толкования названий этих рек в науке не существует. Если к названию населенного места прибавляется суффикс -ец, то такое слово обозначает выходца из этого места. В Крыму в 60-е — 70-е годы XX века была хорошо известна виноградарь Мария Брынцева. Ее фамилия образована от слова брынец, то есть выходец из города или села Брынь.

Гарбавицкий. Эта белорусская фамилия соответствует русской Горбовицкий (в белорусском языке на месте безударного о пишется буква а). Образована фамилия от названия какого-нибудь поселения Горбовицы. В имеющихся у нас материалах есть только Горбов, Горбово и Горбовцы. Все эти названия происходят от обозначений рельефа местности: горбовина — взгорок, отлогий холм.

Дубовская. Фамилия образована от названия одного из многочисленных поселений: Дубовка, Дубово, Дубовое, Дубовская, Дубовский, Дубовское, Дубовцы, находящихся во всех частях страны. Узнать, от какого именно, можно лишь по сохранившимся в семье сведениям, где жили предки, получившие эту фамилию, или откуда они прибыли на место своего дальнейшего обитания. Ударение в фамилии на «о»: Дубовский/Дуб овская.

Стебливский. Украинская фамилия, соответствующая русской, — Стеблевский; образована от названий населенных мест Стеблевка Закарпатской области или Стеблев — Черкасской. В украинской орфографии на месте второго е пишется i.

Терский. Фамилия происходит от названия реки Терек и свидетельствует о том, что кто-то из далеких предков данного лица там жил. Были Терская область и терское казачество. Так что носители фамилии Терский могут быть также потомками казаков.

Урянский. Фамилия, по всей видимости, образована от названия населенного пункта Уря. В наших материалах такое название зафиксировано в Красноярском крае. Возможно, аналогичные названия есть в других местах, поскольку название населенного места связано с названием реки и с обозначением этнической группы урь, а также с названием средневекового тюркского народа урянка. Подобные названия могли встречаться в разных местах, так как средневековые народы вели кочевой образ жизни и присваивали имя своего этноса тем местам, где они задерживались на долгое время.

Чиглинский. Фамилия происходит от названия поселения Чигла Воронежской области, которое, по-видимому, связано с обозначением союза средневековых тюркских племен чигили.

Шабанский. Фамилия образована от названий поселений Шабаново, Шабановское, Шабанское, расположенных в разных частях страны. Названия эти происходят от тюркского имени Шабан арабского происхождения. В арабском языке ша’бан — название восьмого месяца лунного календаря. Имя Шабан засвидетельствовано и в русских крестьянских семьях в ХV-ХVII веках. Параллельно с этим в русском языке отмечался орфографический вариант Шибан — очевидно, по аналогии с русским шибать, зашибать. В записях 1570-1578 годов упоминается князь Иван Андреевич Шибан Долгорукий; в 1584 году — стремянные конюхи царя Феодора Иоанновича Осип Шибан и Данило Шихман Ермолаевичи Касаткины. Слуга князя Курбского звался Василий Шибанов — казнен Иваном Грозным в 1564 году.

Кроме того, известно название этнической группы сибирских татар шибанцы и родовое имя крымских татар шибанские мурзы. В Пермской области есть населенный пункт Шибаново, а в Ивановской — Шибаниха.

Так тесно связаны друг с другом разные типы собственных имен: имена личные, географические и этнические названия, а также фамилии.

Фамилии, также как имена, в древние времена всегда несли определенную смысловую нагрузку - они предоставляли дополнительную важную информацию о происхождении каждого отдельного человека: из какого он рода, к какому сословию принадлежит, каким ремеслом промышляет он или его родственники…

Распространенные украинские фамилии исключением тому не являются. Стоит заговорить об украинских фамилиях, как сразу же первыми из подсознания выплывают такие, как Шевченко, Петренко, Дорошенко, Тимошенко, Шинкаренко, Климашенко.

Действительно, это типичная для украинского народа фамильная форма, наиболее распространенная.

Исследуемые историками списки реестровых казаков XVII века показывают 60% наличие людей с фамилией на -енко.

Возникала она чаще от имен, прозвищ, профессии отцов молодых казаков:

  • «Степаненко» - отпрыск Степана, «Клименко» - Клима, «Романенко» - Романа;
  • «Ткаченко» - по отцу с профессией ткача, «Скотаренко» - сын скотника, «Гончаренко» - сын гончара;
  • «Чубенко» - наследник Чуба (скорей всего владелец такого прозвища наделен был знатной шевелюрой);
  • «Лещенко» - от рыбы лещ (возможно, носитель происходил из рыбацкой семьи или таким прозвищем его народ наградил за характерную схожесть с этой рыбой);
  • «Плющенко» - от лианового растения плющ.

Астрологи и нумерологи уже давно изучают влияние имени и фамилии на человеческую судьбу. А что можно сказать о нации? Если словарь украинских фамилий переполнен смысловой формой, которая является как бы производной для молодого поколения, то можно смело утверждать, и с этим не поспоришь: украинский народ - молодая, сильная нация.

Гибкая, свободолюбивая, с легким характером, готовая меняться (если произносить - Бутенко, Гончаренко, Писаренко, Гузенко - кажется, будто бы мяч подпрыгивает). Но в то же время со своими личностями, героями и военной хваткой (Подопригора, Вырвидуб). А еще очень музыкальная (Музика, Кобзар, Скрипка, Скрипко, Сопилка, Сопильняк).

По мнению ученых, фамильные формы того времени недостаточно четко были определены, а посему в роду у наследующих поколений вполне могли быть другие (по форме) фамилии, а могло, наоборот, все село носить одну фамилию.

Поскольку предыстория украинского народа зарождалась во времена существования восточных славян, также как и предыстория белорусов и русских, то и множество фамильных форм, существующих у данных трех народов, совпадают.

Наиболее популярные и распространенные после -енко следующие формы:

Суффикс -ейк- : Корейко, Ломейко, Бутейко, Гейко.
Суффикс -чк- : Бурлачко, Кличко, Скачко, Батечко.
Суффиксы -ий, -ей, -ай : Палий, Гелетей, Галай, Парубий, Калатай.

Суффиксы -цк-, -ск- : первоначально были распространены среди польской шляхты, больше таких фамилий у знатных вельмож, чиновников: Кировский, Вишневецкий, Корицкий, Скоропадский, Загорский. Но также они могли указывать и на отношение простолюдина тому или иному хозяину (пока не было отменено крепостное право)- Барский, Боярский, или на территориальную принадлежность -Галицкий, Половецкий, Ровенский.

Окончания -ла, -ло : Замула, Миняйло, Притула, Шатайло.
Окончания -ук, -юк : Сердюк, Павлюк, Бондарчук, Склярук.
Суффиксы -ник, -ар (-арь) , характерные для определения профессиональной принадлежности: Бортник, Мельник, Гончар, Кобзар, Пономарь.
Окончания -да, -ба, -та : Лагода, Паливода, Дзюба, Жулеба, Голота.
Суффиксы -ич, -ыч : Кузьмич, Шуфрич, Зварыч, Янукович.
Суффиксы -ак, -як, -ык, -ик : Гопак, Третяк, Брык, Кулик.

Отдельно можно выделить среди украинских фамилий те, которые просто передают нарицательное название чего-либо, будь-то вещь или животное, название природного явления: Черпак, Сковорода, Гоголь (птица), Бабак (сурок), Мороз, Бараболя, Горобець (воробей), Хмара (туча), Зозуля (кукушка).

Мужские (казачьи) фамилии

Если говорить о запоминающихся и исторически ценных для украинской народности фамилиях, то это, несомненно, «призвыща», которыми нарекали в свое время казаков, попадавших на Сич (Сечь –русск.). Обычно это двойные слова, очень резкие, иногда обидные: Тягнибок, Нетудыхата, Куйбида, Стодоля, Лиходед, Сорокопуд, Пидипригора, Голота, Передерий, Новохатько, Криворучко, Скоробогатько, Задрипайло, Неижсало, Товчигречка.

Такие смешные фамилии-прозвища характеризуют казаков как сильных и бесстрашных воинов, но с чувством юмора и умением посмеяться над собой.

Многогранность и разнообразие исторических событий, повлиявших на происхождение украинских фамилий, прослеживается и в таких фамилиях: Пшиговский, Выготский, Вознесенский, Милорадович, Заревич, Хорунжий, Сагайдачный, Хмельницкий, Успенский. Здесь и княжеские, царские фамилии с долгой родословной, и фамилии церковной тематики, и фамилии известных непокорных сечевых атаманов. Они содержат огромный пласт исторической эпохи, связанный с войнами, неволей, революциями.Налицо способы словообразования не только русского народа, но и поляков, татар, немцев, австрийцев.

Известные мужские фамилии: Хмельницкий, Шевченко, Сковорода, Грушевский, Квитка-Основьяненко, Довженко, Кличко, Порошенко.

Женские фамилии

В украинском языке видоизменений фамилий по женскому признаку не так много. Это фамилии которые можно причислить в морфологическом контексте к прилагательным –ский, -енский: Могилевская, Вишневецкая; также фамилии с русским суффиксом –ов, -ев, -ин: Дубова, Зверева, Спирина.

Известные женские фамилии: Косач-Квитка (Леся Украинка), Лисовская (Роксолана), Писанка, Лыжичко, Клочкова, Приходько.

Есть языковая особенность в написании мужских и женских фамилий с окончаниями –о, -ко, -чко при склонении. Мужские фамилии - склоняются, а женские - нет: Иван Федько - Ивана Федька, но Мария Федько - Марии Федько. Также происходит и с окончаниями –ий, -ич, -ыч, -ик, -ук. (Сергея Петрика, но Насти Петрик, Святослава Вакарчука, но Алевтины Вакарчук).

Красивые украинские фамилии

Отдельно хочется упомянуть о красоте и певучести имен собственных. Словарь украинских фамилий можно нараспев читать: Наливайко, Соловей, Ластивка (ласточка), Пысаренко, Котляревский, Коцюбинский, Лыжичко, Пысанка (от пасхального яйца - крашанки), Лысенко, Кульчицкий, Довженко, Ступка, Мальвинец, Огневич.

Богат список украинских фамилий необычными, мистическими фамилиями: Вийт, Стус, Мавка, Велетень, Богатырев, Присуха, Любич, Ярило. Много красивых двойных фамильных сочетаний: Нечуй-Левицкий, Квитка-Основьяненко, Добрийвечер.

Как видим, словарь украинских фамилий создавался и трансформировался веками, вбирая в себя нажитую мудрость своего народа. Он многое может сказать о людях, их культуре, традициях и верованиях.



Рассказать друзьям