Рассказ про хакасию. Республика хакасия, история и география

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

II. ГЛ. 1. ТЕРРИТОРИЯ ХАКАСИИ И ЕЕ НАСЕЛЕНИЕ В ДРЕВНЕЙШИЕ

1.1. ЕСТЕСТВЕННО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ХАКАСИИ

Республика Хакасия располагается в северной части Саяно-Алтайского нагорья в долине Среднего Енисея, составляя левобережную половину Минусинской котловины. Ее территория ныне равняется 62 тыс. км². Хакасия вытянута с севера на юг на 425 км., при ширине в наибольшей части 210 км. Эта площадь с юга ограничивается горным хребтом Западных Саян, с запада – Кузнецким Алатау. С восточной стороны Республику окаймляет р. Енисей, а по северу проходит Солгонский кряж, отделяющий от Хакасии южные районы Красноярского края . Площадь Хакасии охватывает западные части Минусинской кот­ловины, разделявшиеся в этих пределах небольшими хребтами на три впадины: Чулымо-Енисейскую или Северо-Минусинскую, Сыдо-Ербинскую или Средне-Минусинскую и Абаканскую или Южно-Минусинскую.

Указанная территория (включая правобережье Енисея) до вхождения в состав России носила историческое название Хонгорай. В фольклоре хакасского этноса присутствует идея этноцентризма, со­гласно которой долина Среднего Енисея (по-хакасски «Ал Ким») находится в центре зем­ли, а все другие страны рассредоточены на окраинах срединной Родины. Обширный Хонгорай со всех сторон окружают горные хребты, называемые по-хакасски общим именем «Mkutyywu сын» - Великий хребет. «Передний подол алого Хонгорая омывают вечные воды Абакана, задний подол горно-степного Хонгорая пересе­кает священный Енисей» - воспевается в благословениях . Согласно представлениям хакасов передней частью обозначается правобережная сторона реки, поэтому Хонгорай был обращен лицом на юг по направлению к Центральной Азии.

В Хакасии выделяются три климатические зоны: степная, лесостепная и таежная. Степная зона охватывает территорию Минусинской котловины с аб­солютными высотами до м. над уровнем моря, составляя 1/3 пространства Хакасии. Здесь находилась основная часть всех поселений. Степная зона являлась базой скотоводческого хозяйства. Эта территория характеризуется континентальным и за­сушливым климатом: в среднем количество осадков мм. в год. Особен­но мало осадков выпадает зимой (около 10%). Поэтому зимы в степной зоне малоснежные. Кроме того, постоянно дующие ветра уносят и этот небольшой снежный покров. Скот круглый год может пастись на подножном корму. Иногда зимой бывают оттепели, после которых сильные морозы превращают значительные пространства степи в ледяные участки. Это ведет к гибели большого количества скота. [Бутанаев. 2002. c.].

Северный холодный ветер, проникающий зимой в долину Среднего Енисея, называется по-хакасски «хыйан». От «хыйана», пронизывающего животных холодом, часто погибал слабый скот. Зимой сухой и очень морозный воздух - «тоот» - обжигает кожу лица и рук. От «тоота» голые, не покрытые снегом степи сильно промерзают и становятся твердыми, как камень. Такие участки степи по-хакасски назывались «тондах». Тондахи были опасны для неподкованных лошадей, которые на них повреждали себе ноги.

Летом в степях стоит жаркая, сравнительно маловетреная погода, от которой выгорают травы. Сильная засуха приносила бескормицу, которая сильно отражается на коневодстве. Недостаточная увлажненность степей, особенно в вегетационный пе­риод, требует применения искусственного орошения покосов и пашен.

Лесостепная зона расположена в предгорьях Саян и Кузнецкого Ала­тау на высоте м. над уровнем моря. Она характеризуется уме­ренно континентальным и более увлажненным (мм осадков) климатом. Зима здесь теплее, а лето холоднее. Весна наступает позже, чем в степях. В конце лета - начале осени бывают ранние заморозки.

Лесостепная зона - район древнего земледелия. Достаточная влажность не требовала здесь дополнительного орошения, а черноземные почвы меньше подвержены ветровой эрозии. В этой зоне располагались незна­чительные посевы озимых культур.

Таежная зона охватывает обширные горные массивы Саян и Кузнец­кого Алатау, расположенные выше 800 м. над уровнем моря. Здесь холод­ный климат, большая влажность (1000 мм. осадков). Зона тайги являлась лесным фондом и, главное, базой для развития охотничьего промысла.

Население степных районов занималось в основном скотоводством. У жителей лесостепных районов хозяйство носило скотоводческо-земледельческий характер. Население таежных и подтаежных районов сочетало ското­водство и земледелие с охотничьим промыслом.

В Хонгорае насчитывается более 150 рек. На протяжении 300 км. окаймляет территорию Хакасии река Енисей, принимающая в себя на этом отрезке пути крупный приток р. Абакан длиной 450 км. На севере Хонгорая протекает р. Чулым, образовавшаяся из слияний Черного (160 км.) и Белого (150 км.) Июсов. В горах Кузнецкого Алатау берет начало река Томь (по-хакасски «Том»), впадающая в Обь. Реки изобиловали рыбой, а заливные луга были прекрас­ными сенокосными угодьями. В реках Хакасии водятся 35 различных видов рыбы. В степях и тайге встречается до 330 разновидностей птиц, среди которых были дрофы, фламинго, белые лебеди.

В хакасских степях насчитывается более 150 различных озер, как пресных, так и соленых. Многие из них, особенно в Июсских степях, имеют рыбохозяйственное значение. В соленых озерах - Шунет, Хызылкуль, Тустукуль и других добывали соль и бузун (глауберова соль).

На территории Хонгорая широко представлены различные виды по­лезных ископаемых: железная руда, цветные и редкие металлы, минеральное сырье, месторождения угля и др. Крупные запасы высококачественных углей, пригодных для открытой добычи, расположены в районе Ызыхского месторождения. На естественных срезах горы Ызых, омываемой рекой Абаканом, имеются выходы пластов угля, использовавшегося хакасами с древнейших времен. До сих пор встречаются следы древних разработок железа, серебра и меди.

С испокон веков территория Хонгорая была связана караванными путями с Монголией, Китаем, Тибетом, Индией и Ираном. Через Саянские хребты проходили пути, соединяющие Хакасию с Тувой, Алтаем и Бурятией . Одной из древнейших надо считать дорогу по долине р. Она (по-хакасски «Аны») в Таштыпском районе. Этот путь упоминался еще в древнетюркских рунических памятниках VIII в. н. э. Зимой сообщение с южными соседями осуществлялось по руслу р. Енисей. С конца декабря по замерзшей реке везли грузы на санях.

Через Кузнецкий Алатау имелся старинный торговый путь вверх по до­лине р. Таштып до р. Торсуг. Отсюда колесная дорога переходила в удоб­ную и проторенную конную тропу в долины рек Мрассу, Кондомы и Бии. По этой дороге проходили караваны с местными изделиями в Туркестан, Иран, и прогоняли гурты рогато­го скота в Западную Сибирь. Через вершину р. Аскиз на р. Томь имелась древняя вьючная тропа, называемая в ХУII в. «дорогой в Кыргызы». Вторая «дорога в Кыргызы» находилась на севере и шла от Июсов по долине р. Кия через Каштакский серебряный рудник в сторону Западной Сибири. На востоке проходил тубинский путь из долины реки Туба через Восточные Саяны на р. Кан и в сторону Байкала.

Через Минусинскую котловину протекает одна из великих рек мира – Енисей (по-хакасски «Кем» или «Ким»). Последний гидроним известен по письменным источникам, начиная с VI в. н. э. В отличие от Тувы, где термин «хем» употребляется в широком значении «река», в Хакасии под словом «Кем» (Ким) понимается только Енисей. В бассейне среднего Чулыма имеется крупный приток Кемчуг, который по-хакасски также носит название «Кем». Он катит свои воды со стороны Енисея и, вероятно, поэтому был назван в его честь. Хакасы, живущие по Чулыму, употребляют еще гидроним «Чензей» для нижнего течения Енисея, от слияния его с Ангарой и до устья. Гидроним «Чензей», также как и русское название Енисей, был заимствован от ненцев и енисейских эвенков, которые именуют эту реку «Ензя». [ССТМЯ. 1975. с. 355; НРС. 1965.] Вероятно слово «кем» имеет самодийское происхождения. Так, например, по-селькупски река носит название «кы» или «ке». [История Сибири. 1968. с. 359.]

Самым крупным левым притоком Енисея является Абакан (по-хакасски «F, sofy| Fo, fy»). Данный гидроним известен по письменным источникам, начиная с У1 века н. э. В китайских летописях середины VI в. н. э. встречается сообщение о долине реки «Афу», где кыргызы основали свое государство.

Правым крупным притоком Енисея на территории Минусинской котловины является река Туба, называемая по-хакасски «Mпсÿ». Топоним «Mпсÿ», в форме «Юсюй» впервые зафиксирован в китайских письменных источниках ХIII в. Китайское название р. Юсюй здесь нельзя отождествлять с Июсами, как это пытался сделать, ибо в указанном источнике ясно говорится о восточном притоке Енисея. Кроме того, гидроним «Mпсÿ» в некоторых районах Хакасии произносят «Mссÿ».

Русское название реки Тубы происходит от племени тубинцев, обитавших в долине этой реки до вхождения Хонгорая в состав России.

Река Чулым по-хакасски называется «Mÿс». Гидроним восходит к древнетюркскому слову «mгÿз» - река. Русское название Чулым появилось под влиянием языка чулымцев Томской области , которые именуют ее «Чойим» (т. е. Разливистая). В работах некоторых исследователей указанный гидроним отождествляется с рекой Чулыман и на основе этого делаются далеко идущие выводы. Например, арабский географ ал-Омари сообщал, что «купцы булгарские ездят до Чулымана, а купцы чулыманские ездят до земель Югорских, которые на окраине Севера». Археолог трактует данное сообщение следующим образом: «Здесь важно сообщение о приходе на Чулым караванов булгарских купцов, а причулымских (хакасских) купцов – в Югру». [История Хакасии. 1993. с. 88.] В данном случае не следует путать Чулыман с Чулымом. На самом деле река Чулыман представляет левый приток Волги и известна в русском языке как Кама. До сих пор народы Поволжья и Приуралья (татары, башкиры, марийцы) реку Каму именуют Чулыманом. [Гарипова. 1998. с. 337.] Отсюда следует, что булгарские купцы не приезжали в Хакасию, тем более кыргызы не водили караваны в Югру «на окраины Севера», а ездили булгары на Каму. Кроме того, угорская топонимика, отмечаемая Л. Кызласовым и связываемая с динлинами, на территории Хакасии учеными не прослеживается. (История. 1993. с. 35, 39.)

Саянский хребет (Саянский Камень) получил свое русское наименование в ХУII в., когда Россия вступила в контакты с народами Южной Сибири. Ороним восходит к хакасскому термину «сойан» – тувинец и в переводе обозначает «Тувинские горы». У хакасов Саяны известны под именем «Сабына сын». Название происходит от снежного пика – г. Шабина - Дабага (по-хакасски «Сабына»), стоящего в верховьях р. Хан-Тегира. В 1727 г., согласно Кяхтинскому миру, на перевале г. Шабина-Дабага был установлен пограничный знак между Россией и Китаем. С этих пор топоним «Сабына» занял свое место в хакасском и тувинском языках. В связи с тем, что этническая граница хакасов с тувинцами проходила по горному хребту Западных Саян, южная сторона гор за водоразделом р. Хан-Тегира получила хакасское название «Сойан Сабыназы» – Тувинские Саяны, а от р. Хан-Тегира на север – «Хоорай Сабыназы» - Хонгорайские Саяны.

Современные оронимы «Саяны» и «Сабына» сравнительно позднего происхождения. Они связанны с историческими событиями ХУП-ХУШ вв.

В памятниках древнетюркской письмен­ности, китайских и арабо-персидских источниках У-XIII вв. Саяны назывались «Когмен» (по-китайски «Цюймань»). Данный топоним, немного изменив свою фонетическую фор­му, дожил до наших дней. На древнем пути из Тувы в Хакасию по р. Аны в верховьях р. Джебаш находится снежный пик «Койпен тасхыл», именуемый русским соответствием Копёны. Сохранившийся в народной памяти древнетюркский топоним «Когмен» - «Койпен» свидетельствует об историко - культурной преемственности хакасов с древними обитателя­ми Саяно-Алтая.

Среди географических названий Хакасско-Минусинского края прослеживаются различные языковые пласты. К наибо­лее древним относятся кетские и самодийские топонимы. Кеты, ныне проживающие в долине нижнего течения Енисея, в далеком прошлом обитали на территории Саяно-Алтая. Самодийские народы (ненцы, нганасаны, селькупы) сейчас занимают просторы северной тундры.

Сре­ди многих гидронимов таежной зоны Кузнецкого Алатау ши­роко представлен кетский формант «сес» (сас) - река. На­пример: Памзас, Тойзас, Камзас, Торзас и т д. Всего нами насчитано более 120 подобных гидронимов. Из них в верхо­вьях р. Томи около 30, среди при­токов р. Мрассу - 65 (т. е. основная масса), в верховьях р. Кон­дома - 10 и в бассейне р. Абакана 15 гидронимов. Они не по­нятны хакасским жителям, зато легко объяснимы с кетского язы­ка. Например: Томзас - черная речка, Кайзас - лосиная речка, Казас - песчаная речка и т. д. [Бутанаев. 1995. c.6.]

Указанный факт свидетельствует о принадлежности древ­них таежных жителей Кузнецкого Алатау к кетоязычным родам. В таежной зоне восточной части Хакасско-Минусин­ского края выделяется кетский (пумпокольский) пласт гид­ронимов (более 25 наименований) с формантом «тет» (тат) - речка. Например: Кандат, Шадат, Тюхтет, Туртат, Малтат и т. д. Однако основное распространение они имеют в бас­сейне р. Чулыма (более 60 гидронимов). При сравнительном анализе гидронимов с формантами «сес» и «тет» выявляются ряды с одинаковыми корнями: Айдат - Айзас, Алтат - Алзас, Кадат - Казас, Парандат - Паранзас, Богдат - Богзас, Таяндат - Таянзас, Оготат - Огузас, Идат -Изас и т. д. В некоторых случаях гидроним с формантом «зас» существует наряду с хакасским формантом «суг» - река. Например: Тойзас - Той суг, Хамзас - Хам суг, Ымзас - Ым суг, Сынзас - Сын суг и т. д. По всей видимости во времена тюркизации кетского населения кыргызы добавляли свои определения. Все кетские топонимы в основном сосредоточены в таеж­ной зоне Кузнецкого Алатау, Саян и бассейна р. Чулыма.

В центральной части долины Среднего Енисея имеется ряд названий рек (более 70) с самодий­ским формантом «бу, би» - вода, река. Например: Тебибу, Тебиг, Солбы, Арбыйт, Табат, Уйбат, Бея, Убей и т. д. Большая их часть (более 50) сосредоточена по р. Мана, р. Сыда и в вер­ховьях р. Туба. Вероятно к этой же группе надо отнести то­понимы с формантом «сыба». Например: Чинжеба, Карзыбей, Танзыбей, Цензыба, Канзыба и т. д.

По всей видимости, последним дотюркским населением хакасских степей были самодийские племена, которых можно отождествить с обитателями тагарской культуры. На это указывают топонимические материалы, в которых на самодийские названия напластовались тюркские. Например, речка Бейбулук (Боградский район) имеет два форманта. Первый «бей» - вода (самодийский термин) и «булук» - родник (тюркский термин). В таком случае топоним переводится как «Водный источник». Так как самодийские названия доминируют в степи над кетскими, то можно предположить, что кетоязычные племена здесь проживали до тагарцев во времена карасукской археологической культуры (ХIII – УIII вв. до н. э.).

Другого мнения придерживается. Он предполагает, что «некоторые из племен, населявших Южную Сибирь в скифское время и известные в китайских источниках как динлины, были кетоязычны, во всяком случае в отношении тагарцев Минусинской котловины это весьма вероятно». Далее он в качестве доказательства приводит топонимические названия таежной части Тоджи – Азас, Казас, Шет-хем. [Вайнштейн. 1980. с. 69, 71.] Однако, как и в Хакасии, кетские гидронимы Тувы сосредоточены только среди горных рек Саянских хребтов.

Основная масса топонимов хакасского региона формировалась под непосредственным влиянием тюркских наречий. Большая часть географических апеллятивов, таких как: таг - гора, хая - скала, биль - седловина, суг - река, чул – ручей, булук – источник, карасук - родник, кёль - озеро, таш - камень, ой - долина, хол - лог, относится к общетюркской терминологии. Например, гора Байтаг, лог Изербиль, долина Сарой, источник Котенбулук, ручей Хараджуль и т. д.

Самым показательным формантом для хакасских гидро­нимов является слово «чул» - ручей. Название рек с окон­чанием чул (в русском произношении - чуль, джуль, юль, уль) охватывают весь Хакасско-Минусинский край. Исследователь, исследуя топонимику Южной Сибири, при­шла к мнению, что из всех тюркских территорий центром то­понимов на чул-жул остается Хакасия.

Хакасский формант «суг» - река, как правило, в рус­ской передаче звучит в форме «са». Например: Кокса (по-хакасски «Rdr ceo» – Синяя речка), Балыкса (по-хакасски «Палых ceo» – Рыбная река), Минуса (по-хакасски «Vdaw ceo» - Живая вода) и т. д. Все озера носят хакасские названия с характерным окончанием «куль» (по-хакасски «rdk»). Например, Баланкуль (Лосиное озеро), Рейнголь (Айранное озеро), Ханкуль (Ханское озеро) и т. д. В южной Хакасии находится небольшое озеро Алтынкёль (букв. Золотое озеро). Легенды гласят, что однажды в голодный год один крупный бай не смог обменять кусок золота величиной с лошадиную голову даже на чашку зерна. В отчаянии он бросил золото в это озеро, и с тех пор оно зовется «Алтынкёль». Совершенно идентичная легенда бытует на Алтае, где Телецкое озеро известно как «Алтынкёль». Одинаковые топонимические названия и общие сюжеты легенд свидетельствуют о древних этнокультурных связях народов Саяно-Алтая.

Итак, Хакасия представляет собой часть обширного Саяно-Алтайского региона, связанного с Центрально-Азиатской кочевой цивилизацией. Несмотря на резкость климатических и природных условий, Хакас­ия обладает благоприятными возможностями для развития ско­товодства и в значительной своей части земледелия. Названия крупных рек и великих гор Хакасско-Минусинского края давно «покрылись сединой». Они раскрывают нам исторические события, смену языков, отражают былую границу этнических территорий и т. д. В целом топонимика Хонгорая сформировалась на базе хакасского языка с наличием кетских и самодийских компонентов.

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»

Институт истории и права

Кафедра всеобщей истории

УТВЕРЖДАЮ:

Директор Института истории и права

В. В. Наумкина___________________

«___» ____________________ 2013 г.

Б1.В1. "История Хакасии"

Рабочая программа дисциплины для направления для направления подготовки 030900.62 «Юриспруденция»

Учебный план набора 2013 года

Форма обучения заочная

Общая трудоемкость дисциплины по ФГОС ВПО: 72 часа

2 зачетных единицы

Абакан, 2013

1. Рабочая программа составлена в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки (специальности) _030500.62

2. Разработчик

Доцент кафедры всеобщей истории ________________ Торбостаев К.М.

(подпись)

3. ПРИНЯТА на заседании кафедры государственного права

02.09.2013__________________ протокол № ___1___

Зав. кафедрой_Лубенникова С.А.________________________________________

(подпись)

4. Рабочая программа СОГЛАСОВАНА с выпускающей кафедрой; СООТВЕТСТВУЕТ действующему учебному плану.

Зав. выпускающей кафедрой __________________ ____________________

______________________

5. В рабочую программу внесены изменения и дополнения на заседании кафедры ________________________________ протокол №____ дата____________________

(подпись) (ФИО)

Зав. кафедрой________________________________ _________________________________

(подпись) (ФИО)

Пояснительная записка.

Изучение курса "История Хакасии" - призвано сформировать у студентов целостную систему знаний об истории родного края. В ходе изучения курса студенты должны усвоить не только определенную сумму знаний об историческом прошлом человечества, но и определенную систему целостных суждений для ориентации в настоящем. Изучение предмета признано способствовать пониманию национальной культуры и психологии коренного населения Хакасии; экологическому и нравственному воспитанию студентов, формированию современного научного понятия о триединстве системы "природа-человек-общество". В связи с этим представляется необходимым дать толкование тем базовым понятиям, которые являются концептуальными, встречаются на протяжении всего курса и без усвоения которых невозможны реализация указанных в программе целей и задач курса.

Современное административное деление региона не соответствует исторической территории, на которой развертывались местные историко-этнические события и процессы.

Поэтому, оставив общее название предмета - "История Хакасии" - в дальнейшем на всем протяжении курса употребляется более точный термин "Хакасско-Минусинский край". Он включает в себя как территорию современной Республики Хакасия, так и территории прилегающих к ней правобережных южных районов Красноярского края. Данный термин является историческим преемником понятия "Минусинский край", употреблявшегося в историко-краеведческой литературе 19 века.

Географическим аналогом указанного выше понятия "Хакасско-Минусинский край" является термин "Минусинская котловина", отражающей, однако, только степную часть ХМК, куда не входят и близлежащие районы г. Красноярска.

Историко-географическими аналогами понятия "Хакасско-Минусинский край" являются термины: "юг Средней Сибири", "Долина Среднего Енисея".

Более широким историческим понятием, отражающим единство исторического процесса, как в регионе, так и в прилегающих к нему территориях, является понятие "Южная Сибирь". В общем виде термин включает в себя Хакасско-Минусинский край, Алтай и Туву, Кемеровскую область.

Другим более узким аналогом понятия является термин "Саяно-Алтайское нагорье", отражающий специфику историко-культурной области.

В языке народов Саяно-Алтая Хакасско-Минусинский край носил название Хонгорай (Конгурай, Хоорай), возникший в эпоху позднего средневековья. Поэтому название Хонгорай применяется в данной программе при рассмотрении истории Хакасии в постмонгольское время и в период присоединения ХМК к России.

Цели учебной дисциплины определяются на основании требований к знаниям, умениям, компетенциям выпускника в соответствии с общими целями ООП. Устанавливается перечень компетенций, формируемых при освоении дисциплины (модуля): владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1); стремлением к установлению международных контактов для повышения профессионального уровня и обмена опытом (ОК-10).

Автореферат диссертации

... .] В исследова­ниях Л.П. Потапова, посвященных этногенезу и этнической истории ха­касов , завершение процесса образования этноса относится... годы войны на этническую историю хакасов . В канун войны хакасы совместно с другими народами участвовали...

  • История хакассии библиографический список основная

    Документ

    2006 5. Бутанаев В.Я. Очерки по истории Хакасии . - Абакан, 2008 Дополнительная: 6. ... Бутанаев В.Я., Худяков Ю.С. История енисейских кыргызов. - Абакан, 2000 ... 7. Бутанаев В.Я. Социально-экономическая история Хонгорая в XIX- нач.XXвв. ...

  • ИСТОРИЯ № 1·2008 ЯНВАРЬ - ФЕВРАЛЬ

    Документ

    В. (М., 1979); Народные рисунки хакасов (совместно с Н.В. Леонтьевым. М., 1980); История Южной Сибири в средние века... времен до наших дней (М., 1986); История Хакасии с древнейших времен до 1917 г. (М., 1993 ...

  • Документ

    Общих изданиях по истории Сибири, Красноярского края, Хакасии История Хакасии истории . Этическая аргументация истории

  • Великий шелковый путь его важнейшая роль в истории казахстана

    Документ

    Общих изданиях по истории Сибири, Красноярского края, Хакасии , Енисейской губернии... Окладникова. Ленинград, 1968. История Хакасии : с древнейших времен до 1917 ... отношения к мировой истории . Этическая аргументация истории создала оптимистическую установку...

  • Стоянка Малая Сыя (30-35 тыс. л. н.) на берегу реки Белый Июс , где были найдены сверленые украшения, обработанные резцами .

    Историко-культурное наследие

    Традиции государственности

    Первое государство на территории Южной Сибири возникло в -III веках до н. э. Древнекитайские летописи называли его создателей народ «динлины » (кит. 丁零 ), а государство - «Динлин-го» (丁零国).

    Первые контакты между кыргызами и русскими начались с постройки в 1604 году Томского острога на земле эуштинских татар - кыштымов кыргызских беков . Затем более ста лет шёл очень сложный и болезненный процесс вхождения Хакасии под юрисдикцию Русского царства .

    Российский период

    Датой официального закрепления Хакасии за Российской империей можно считать 20 августа 1727 года , когда между Россией и Китаем был заключён пограничный трактат . Все земли, находившиеся на северной стороне Саян , отошли к России, на южной - к Китайской империи.

    Фактическое закрепление территории Хакасии произошло позже. В 1758 году китайские войска вторглись на Алтай и разгромили Джунгарию . Возникла угроза нарушения официально признанных границ Российской империи . На этом их участке царское правительство в спешном порядке разместило казачьи гарнизоны. Со времени, когда пограничную службу стали нести казаки , произошло фактическое закрепление Хакасии за Российской империей.

    В XIX в. коренное население именовалось российскими властями минусинскими (абаканскими, ачинскими) татарами. Им было предоставлено самоуправление в рамках Устава об управлении инородцев : Степные думы и инородные управы .

    Хакасская автономная область была образована 20 октября 1930 года , много лет входила в Красноярский край ; в 1990 году была переименована в Хакасскую АССР , в 1991 году - в Хакасскую ССР . В 1992 году Хакасская ССР вышла из состава Красноярского края, получив наименование «Республика Хакасия».

    Напишите отзыв о статье "История Хакасии"

    Примечания

    Литература

    • История Хакасии с древнейших времен до 1917 / Под ред. Л. Р. Кызласова. - М .: Восточная литература, Наука, 1993. - 528 с. - 10 700 экз. - ISBN 5-02-017080-1 . (в пер.)
    • Кызласов Л.Р. История Южной Сибири в средние века. М., 1984.


    Отрывок, характеризующий История Хакасии

    – Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
    – Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
    – А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
    – Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
    – Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
    – Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
    – А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
    – А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
    – А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
    – Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
    – Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
    – Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
    Все помолчали.
    – Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
    Никто не возражал.
    – Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
    – Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
    – И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
    – Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
    – Какое врать, правда истинная.
    – А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
    – Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
    Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
    – Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
    – Это, ребята, к урожайному году.
    – Дровец то еще надо будет.
    – Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
    – О, господи!
    – Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
    Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
    – Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
    Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
    – То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
    – О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.

    Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
    В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
    – Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
    Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.



    Рассказать друзьям