Сказка ложь, да в ней намёк…. Литературная игра-викторина «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Аристархов Иван

Цель: п роследить как русский народ через сказки учил детей относиться к старшим.
Задачи:
изучить русские народные сказки;
выявить ситуации, в которые попадали сказочные герои из-за того, что не выполняли правил поведения хорошего тона;
проследить, какими приёмами пользовались составители сказок для того, чтобы научить героев уважительному отношению к старшим;
привлечь внимание одноклассников к этой проблеме.

Скачать:

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«Бушевецкая общеобразовательная начальная школа-детский сад»

Исследовательский проект

тема: «Сказка- ложь, да в ней намек…»

Выполнил :ученик 3 класса

Аристархов Иван

Руководитель:

Гусельникова В.И.

2012год.

1. Вступление,актуальность,область исследования,

Предмет исследования…………………………………………………3

2.Гипотеза,цель,задачи,практическое исследование……..4

3.Практическая часть………………………………………………………5

4.Выводы по результатам исследования…………………………6

5.Общий вывод,перечень литературы…………………………….7

6.Творческие работы детей(рисунки к сказкам)……………..8,9,10

Проект «Сказка – ложь, да в ней намёк...»

  • Все ребята нашего класса любят сказки. Раньше нам их читали родители и учитель, а сейчас мы научились читать и сами можем знакомиться с народной мудростью.

Древние традиции нашего народа заложены в русских народных сказках. Недаром говорят: «Сказка – ложь, да в ней намёк – добрым молодцам урок».

Каждая сказка нас учит чему-то. Только надо присмотреться и прислушаться к ней.

Актуальность.

Когда мы пришли в первый класс, многие из моих одноклассников не умели выполнять правила поведения и уважительно относиться к старшим. Но, когда учитель задавал вопрос, все правильно отвечали по поводу правил поведения и хороших манер. Получается, что ответы все давали верные, а поступали не всегда правильно. Если мы обсуждали сказку, всем было интересно работать. Я решил обратиться к сказкам и изучить их.

Область исследования : литература.

Предмет исследования : русские народные сказки.

Взрослые часто просят нас соблюдать правила поведения, уважительно относиться к старшим, не грубить взрослым и друг другу. Особенно их огорчает, как мы ведём себя по отношению к своим родителям, бабушкам, дедушкам, учителям. А ведь эти люди о нас заботятся и стараются дать всё самое лучшее.

Гипотеза.

Я предположил, что, наверно, взрослые не зря просят соблюдать нас правила поведения, уважительно относиться к старшим, не грубить взрослым и друг другу, а русские народные сказки могут научить меня и моих одноклассников отношению к старшим.

Цель : проследить как русский народ через сказки учил детей относиться к старшим.

Задачи:

  • изучить русские народные сказки;
  • выявить ситуации, в которые попадали сказочные герои из-за того, что не выполняли правил поведения хорошего тона;
  • проследить, какими приёмами пользовались составители сказок для того, чтобы научить героев уважительному отношению к старшим;
  • привлечь внимание одноклассников к этой проблеме.
  • 2 . Я провел практическое исследование на основе русских народных сказок. Сказка - произведение устного народного творчества, повествующее о вымышленых событиях. Сказки бывают волшебные, бытовые, о живот-ных. По образцу народных сказок создавались и литера- турные сказки. Сказка – это произведение, в котором –изо-бражается чудесное, необычное. Раньше передавалось из уст в уста. В сказке есть зачин, присказка и концовка . Народные сказки – самая древняя из форм устного народного творчества отдельного региона, присутствующая у всех народов, такая сказка отражает убеждения, мировоззрения, главные черты национального характера, обличает классовые отношения, одновременно обнажая старинный быт, который зачастую отражается в отдельных произведениях -бытовых сказках. Но не всякая выдумка становится сказкой. Из поколения в поколение передаётся лишь то, что было важно для людей. Сказки выражали мудрость своего народа, его стремления, мечты.
  • 3. Практическая часть. В ходе исследования я работал над русскими народными сказками. В русской народной сказке «Гуси-лебеди» девочка не послушала, что ей наказывали отец с матерью, и её братец попал в беду. Но девочка не расте-рялась и побежала искать братца. По дороге она встречает яблоню, печку, речку с кисельными берегами. Когда девочка обращалась к этим персонажам без уважения, никто не хотел ей помочь. А когда она стала обращаться ласково и уважительно : печка – матушка, речка –матушка , все девочке помогли. Родителей девочка называет батюшка и матушка. Даже к злой бабе-Яге обращается вежливо. В этой сказке девочке помогли упорство, трудолюбие и вежливое обращение. В сказке «Колобок» герой сбежал от бабы и деда не зная, что его ждут большие опасности. Вся история Колобка закончилась тем, что его съела хитрая лиса. Непослушание колобка привело его к гибели. Попала в опасность и Машенька из сказки «Маша и медведь», когда не послушала старших и отстала от подружек. В этой сказке Машенька тоже очень ласково и вежливо называет свих родных бабушкой и дедушкой. Девочке помогли выбраться из сложной ситуации смекалка и трудолюбие. В сказке «Морской царь и Василиса Премудрая» Иван Царевич сначала обругал старую женщину, которая встретилась ему по пути. А потом призадумался: «За что я обругал старуху? Дай ворочу её; старые люди хитры и догадливы! Авось, что доброе скажет». После этого Иван –Царевич уже обращается к старушке по -другому.«И не стал ворочать старушку:- Воротись, бабушка, да прости моё слово глупое! Ведь я с досады вымолвил.» Такое поведение помогло Царевичу в его поисках. В сказке «Каша из топора» солдат обращается к старой женщине «Здравствуй, божья старушка!» Хоть старуха и была вредная, но солдат не грубил ей, потому, что она была старше его и заслуживала уважения. В сказке «Морозко» девушка, которая была терпелива и вежлива с Морозом,получила в награду соболью шубу, золото, серебро и короб с богатыми подарками. Пять раз спрашивал Морозко Красную девицу, дедову дочку:- Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
  • 4. А девушка хоть и замерзла сильно, даже окостеневать стала. Чуть языком шевелит. А отвечает вежливо и ласково:- Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.- Ой,тепло, голубчик, Морозушко! Здесь мы видим как награждалось в сказках кротость и уважительное отношение любой, даже самой тяжёлой, ситуации. В сказке «Снегурушка и лиса» Снегуруш-ка обращается к медведю и говорит ему:- Как мне, медведь- батюшка, не плакать? А лисичку называет лиса - Олисава. В сказке «Финист –ясный сокол», когда отец спрашивает у дочерей:- Что вам дочки купить, чем порадовать? Старшие дочери отвечают:- Купи по полушалку…А младшая дочь обращается по –другому:- Купи мне, батюшка, пёрышко… Да и сам крестьянин, когда разговаривает со стареньким старичком обращается к нему вежливо и с уважением.- Здравствуй, дедушка! Младшая дочь была самой любимой у батюшки за свою кротость и послушный характер.

5.В результате исследования я выяснил:

  • в большинстве русских народных сказок встречаются ситуации, из которых добрые молодцы, то есть мы – читатели можем получить урок;
  • в русских народных сказках непослушание родителям или взрослым наказывалось, а терпение и послушность вознаграждались;
  • герой получал помощь только тогда, когда он вежливо обращался за ней и многим героям пришлось проходить целые испытания чтобы понять это;
  • обращение к родителям и старшим людям было уважительным и ласковым: батюшка, матушка, бабушка, дедушка, божья старушка, старенький старичок, к родным – сестрица, братец;
  • главным в сказках был труд, с помощью которого герои выходили из сложных ситуаций.

Вывод:

Всё-таки моё предположение подтвердилось: взрослые не зря беспокоятся о нас и не разрешают нам грубить, вредничать и лениться. Они хотят научить нас уму-разуму. Ведь тот, кто в детстве не научится, потом намучится. А сказки, написанные много-много лет назад, помогают нам это понять.

В классе я познакомил ребят со своим исследованием и продолжаю изучать русские народные сказки.

  • 6. Литература: 1. Русские народные сказки:» Гуси-лебеди», «Колобок», »Маша и медведь», «Морской царь и Василиса Премудрая», «Каша из топора», «Морозко»,»Финист-Ясный сокол» Интерактивный ресурс. Словарь Википедия. http://ru.wikipedia 3. Интерактивный ресурс. Русские писатели и поэты. Словарь литературоведческих терминов.

"Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок" А.С. Пушкин
"Что за прелесть эти сказки!" А.С.Пушкин

Покажите мне сказку, где в русско-народной сказке поп герой===.С.В.С.

Никогда не думал, что вопрос веры в БОГА для взрослого человека может зависеть от героев детской сказки. Это уже предельный примитивизм, языческое восприятие религии и полное отсутствие намёка на духовность.

Ну, хорошо, обсудим факт, что в немногочисленных сказках (я нашёл 5 русских сказок, где говорится о попах), они чаще всего представлены карикатурно – глупыми и жадными. Заметим, что практически во всех сказках цари и придворные, и все богачи также карикатурно представлены, как глупые и жадные. Да и среди простых людей "умных" в русских сказках практически нет, за исключением Прекрасных и Премудрых Девиц, которые спасают дураков и помогают им преодолеть трудности. Встречаются изредка образы умных богатырей, добрых молодцев, калек и мудрых старцев, а также хитроумных и ловких солдат, ну и, конечно «умных» животных, птиц и рыб, деревьев и т.д., которые порой «мудрее и могущественнее» людей.

Глупости и жадности противопоставлены чаще всего не ум и щедрость, а везучесть и чудо. И самый везучий, конечно же, всем известный круглый дурак. Ибо «дуракам везёт». Он и есть – главный герой русских народных сказок. Другим, например, богатырям, принцам, бывалым солдатам повезло меньше. А о прочих и говорить не приходится.

Соответствует сказка реальной жизни? Трудно такое представить. В русской сказке всё парадоксально, карикатурно, как бы перевёрнуто, необычно и чудесно. Сказка, говоря попросту, это – небылица, выдумка, но что-то в них есть, что заставляет миллиарды детей слушать их по сто раз с открытым ртом, и что взрослого человека заставляет порой задуматься.

Все мы помним: «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок.» (А.С. Пушкин).
Да – ложь, да – небылица, да – выдумка. Да, нельзя переносить сказочные ситуации в жизнь, также как характеристики нарицательных героев. Далеко не все цари и попы – глупы и жадны, и не все лягушки – премудры и прекрасны. Это так.

Но в чём же намёк? Намёк – это неявное, косвенное указание на какие-то факты или обстоятельства. Если в сказке прямо сказано, что поп и царь – глупы и жадны, то здесь и намёка никакого нет. И полный маразм - воспринимать это как непреложный факт. Вы имеете дело с вымыслом, карикатурной зарисовкой. И строить свою жизнь на этом вымысле - глупость несусветная.

Намёк в сказке есть, но он не в очевидном и определённо сказанном. Тем и хороша сказка, что в ней, кромке поэзии и чуда, есть в каждой - свой намёк, своя неразгаданная загадка.

- А почему сказка есть «ложь», а не «обман» или «неправда»? Смысл у этих слов, вроде бы, одинаков. Или нет?
- Давай разберёмся. Есть такое важное слово «КАЗЪ » (каз). Означает оно жизнь (устои, обычаи), завещенные нам Предками нашими: «К ак А сы (Боги) З аповедали (аббревиатура)». А что заповедали? Как жить в ладу со своей совестью, коя есть весть Божья.
Когда же мы словами начинаем глаголить (говорить) о прошлой жизни, что получится?
- СКАЗ ?
- Да, то есть показ образа прошлого через слово. С ловом Каз . А у слов «рас-сказ », «раз-сказ », как думаешь, одинаковые образа или нет?

Должны быть разные. Написание отличается.
- Так и есть.
Меняется в слове буква - меняется образ (смысл) слова.
Это основное правило.

По-славянски «рас » - чистый, белый, светлый. Поэтому рассказ -«чистый сказ», то есть, сказана чистая правда (достоверная информация). Что такое «раз » - нам известно. Следовательно, разсказ - «сказано единый раз (раз сказ ано)». Разовая информация, не всегда достоверная.

Слово «сказка » также является одной из форм сказа. Она не «быль », не «былина », которые рассказывают о том, что было когда-то на самом деле. Сказка же - это разсказ , в котором обязательно присутствует некий «намёк » на достоверность. Приведи примеры из народных сказок.

Деда, а что есть «ложь» тогда?
- «ЛОЖЬ » читается по - древнерусски так: ложе . Почему так, узнаешь на следующих уроках. Ложе - это ровная поверхность , на которой лежали. Отсюда образ: ложь - поверхностная , неполная, искажённая информация о чём-либо. В ней есть доля (намёк) правды , но не вся правда. О чём мы с тобой и говорили.

«Неправда » - не наша (чужая) правда .
«Кривда » - правда не из нашего мира (крив ые до роги).
«ПравДа » - изначальная мудрость, данная Богами – Истины и Порядки мира Прав и.

Вопросы :
1. Вспомни слова с корнем «каз » и попытайся понять смысл образа.
2. Чем отличается быль от сказки?
3. Что есть правда, неправда, кривда и ложь?

“Ложью” у cлавян называлась неполная, поверхностная Правда.

Например, можно сказать: “Вот целая лужа бензина”, а можно сказать, что это лужа грязной воды, затянутая сверху пленкой бензина.

Во втором утверждении — Правда, в первом же сказана не совсем Правда, т.е. Ложь. “Ложь” и “ложе”, “ложа” — имеют однокоренное происхождение. Т.е. то, что лежит на поверхности, или на поверхности чего можно лежать, или — поверхностное суждение о предмете.

И все же, почему к Сказам применено слово “ложь”, в смысле, поверхностная правда, неполная правда?

Дело в том, что Сказка — это действительно Ложь, но только для Мира Явного, проявленного, в котором сейчас пребывает наше сознание. Для других Миров: Нави, Слави, Прави, те же сказочные персонажи, их взаимодействие, являются истинной Правдой.

Т.о., можно сказать, что Сказка — это все-таки Быль, но для определенного Мира, для определенной Реальности. Если Сказка навевает в вашем воображении какие-то Образы, значит, откуда-то эти Образы пришли, прежде чем их вам выдало ваше воображение. Никакой оторванной от реальности фантастики не существует. Всякая фантастика также реальна, как наша явная жизнь. Наше подсознание, реагируя на сигналы второй сигнальной системы (на слово), “вытаскивают” Образы из коллективного поля — одной из миллиардов реальностей, среди которых мы живем. В воображении не существует лишь одного, вокруг чего закручено так много сказочных сюжетов: “Пойди Туда, неведомо Куда, Принеси То, неведомо, Что”. Ваша фантазия может представить себе что-либо подобное? — До поры, нет. Хотя, у наших Многомудрых Предков и на этот вопрос был вполне адекватный ответ.

“Урок” у славян означает нечто, стоящее У Рока, т.е. некоторую фатальность Бытия, Судьбу, Миссию, которая есть у любого человека, воплощенного на Земле. Урок — то, что необходимо усвоить, прежде чем твой эволюционный Путь продолжится дальше и выше. Т.о., Сказка — Ложь, но в ней всегда присутствует Намек на тот Урок, который каждому из людей предстоит познать в течение своей Жизни.

Колобок
Попросил Рас Деву: — Испеки мне Колобок.

Дева по Сварожьим амбарам помела, по Чертожьим сусекам поскребла и испекла Колобок.

Покатился Колобок по Дорожке.

Катится-катится, а навстречу ему — Лебедь: — Колобок-Колобок, я тебя съем! И отщипнул клювом кусочек от Колобка.

Тут навстречу ему Медведь: — Колобок-Колобок, я тебя съем! Схватил Колобка поперек живота, да помял ему бока, насилу Колобок от Медведя ноги унес.

Катиться Колобок, катиться по Сварожьему Пути, а тут навстречу ему — Волк: — Колобок-Колобок, я тебя съем! Ухватил Колобка зубами, так еле укатился от Волка Колобок. Но Путь его еще не закончился.

Катится он дальше: уж совсем маленький кусочек от Колобка остался. А тут навстречу Колобку Лиса выходит: — Колобок-Колобок, я тебя съем! — Не ешь меня, Лисонька, — только и успел проговорить Колобок, а Лиса его — “ам”, и съела целиком.

Сказка, знакомая всем с детства, обретает совсем иной смысл и куда более глубокую суть, когда мы открываем для себя Мудрость Предков.

Колобок у славян никогда не был ни пирожком, ни булочкой, ни “почти ватрушкой”, как поют в современных сказках и мультиках самые разномастные хлебобулочные изделия, которых нам выдают за Колобка. Мысль народная куда более образна и сакральна, нежели ее пытаются представить. Колобок — это метафора, как почти все Образы героев русских сказок. Не даром русский народ повсюду славился своим образным мышлением.

Сказка о Колобке — это астрономическое наблюдение Предков за движением Месяца по небосклону: от полнолуния (в Чертоге Раса), до новолуния (Чертог Лисы). “Замес” Колобка — полнолуние, в данной сказке, происходит в Чертоге Девы и Раса (примерно соответствует современным созвездиям Девы и Льва). Далее, начиная с Чертога Вепря, Месяц идет на убыль, т.е. каждый из встречающихся Чертогов (Лебедь, Ворон, Медведь, Волк) — “съедают” часть Месяца. К Чертогу Лисы от Колобка уже ничего не остается — Мидгард-Земля (по современному — планета Земля) полностью закрывает Месяц от Солнца.

Подтверждение именно такой интерпретации Колобка мы находим в русских народных загадках (из собрания В.Даля): Голубой платок, красный колобок: по платку катается, людям усмехается. — Это про Небеса и Ярило-Солнце. Интересно, как бы современные сказочные новоделы изобразили бы красного Колобка? Подмешали румян в тесто?

Для детишек еще пара-другая загадок: Белоголовая корова в подворотню смотрит. (Месяц) Молодой был — молодцом глядел, под старость устал — меркнуть стал, новый родился — опять развеселился. (Месяц) Вертится вертушечка, золотая коклюшечка, никто ее не достанет: ни царь, ни царица, ни красная девица. (Солнце) Кто на свете всех богаче? (Земля)

Следует учитывать, что славянские созвездия не соответствуют в точности современным созвездиям. В Славянском Круголете — 16 Чертогов (созвездий), и имели они иные конфигурации, чем современные 12 Знаков Зодиака. Чертог Раса (семейство Кошачьих) примерно можно соотнести с зодиакальным знаком Льва.

«Сказка ложь да в ней намёк…» - сказал великий поэт. Просто ли это красивые слова, которые мы бессмысленно повторяем за А.С.Пушкиным? Или же это облечённая в слова Мысль?

Посмеет ли кто-либо отказать поэту в праве мыслить, свести всё его творчество к интуитивному прозрению? Если сказанное А.С.Пушкиным не ради красного словца, то не следует ли нам поискать намёк, который, возможно, раскроет Мысль Поэта.

В данном случае нас не интересует вопрос – переложил ли Пушкин в поэтическую форму «Белоснежку и семь гномов», вычитанную им у братьев Гримм, или услышал сказку от няни (кстати, в фольклорных архивах мне встречался новгородский вариант этой сказки). Существенно, что сказка написана по мотивам народных сказок – будь то сказки братьев Гримм, беседы долгими вечерами с Ариной Родионовной или какой-то другой источник. Однозначно – народный! Следовательно, и искать намёк нужно в народном миропонимании, в народной жизни.

Чтобы понять намёк, необходимо выяснить, чего же нет и не может быть в народной сказке, что искусственно и искусно привнёс в неё Пушкин, иными словами, найти «дешифровальный ключ».

Народная сказка не знает конкретного времени. Её события не приурочены - это всегда «близко ли, далёко ли».

«О! сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух!» «Шифровальный ключ» положен на самое видное место, в начало сказки. И не один. Целых два, как и предполагают законы кодификации! «Девять месяцев проходит…», «Вот в сочельник в самый, в ночь Бог даёт царице дочь». Ни в одной народной сказке мы не найдём такой не просто точной, но точнейшей приуроченности.

В народно-православной традиции с рождением связан только один сочельник – разумеется Рождественский. «Христос рождается!» - благозвонит в Рождество церковь. А в сочельник народная традиция оповещает: «Зародилась Коляда накануне Рождества».

Не будем здесь разбираться с тем, как совместилось Рождество Христово с рождением дохристианской Коляды. Казалось бы, ответ ясен. Царевна – это некое божество славян Коляда. По экспедиционным свидетельствам, ещё в начале ХХ века с зарождением в сочельник коляды было знакомо всё деревенское население, тогда как с Рождественским тропарём утром по домам учителей и священника ходили только дети, обученные в школе. Словно припрятывая Мысль, направляя её по ложному пути, А.С.Пушкин повествует: «Рано утром гость желанный, день и ночь так долго жданный, издалеча наконец воротился царь-отец».

Один намёк, ничем пока не подкреплённый. Он положен на видное место. За складным сказочным повествованием этот намёк легко пропустить или принять за переложение простонародной сказки – не будем забывать о строгой и дотошной цензуре того времени.

Чтобы скользящий взгляд не вник в суть крамолы, закрепление конкретного календарного события, «второй шифровальный ключ» Пушкин положил всего на несколько слов, но всё же пораньше первого. Попробуй обернуться назад из поэтического плена и отсчитать «девять месяцев проходит…» Точка второго события, на которую недвусмысленно указывает поэт, событие зачатия царевны. Народная сказка, напомню, знает только «долго ли, коротко ли».

Девять месяцев назад от Рождества Христова.(25 декабря по ст.ст.) приходится Благовещенье (25 марта по ст. стилю). Вспомним евангельское повествование (Лук. 1, 26-38). К Деве Марии явился Архангел Гавриил с благой вестью, что по действию Святого Духа у неё родится Сын Божий. Мария ответила смиренным согласием: «Да будет мне по слову твоему». И это «Да будет!», как во время первотворения, означает акт зачатия, оно снизводит Бога в мир.

А это уже не презренная простонародная сказка. Это иное осмысление Евангелия! Вряд ли в то время безнаказанно можно было высказать такие крамольные мысли. Это не безобидные апокрифы, а искажение официальной христианской доктрины, включение её в целостную мировоззренческую систему народной культуры в качестве одной из частей! За примерами анафемы далеко ходить не надо, они хорошо известны.

Дальнейшее раскодирование образов сказки для тех, кто владеет народным мировоззрением, знаком с циклическим народно-православным календарём, наконец, умеет соотносить природные события с календарными, не представляет сложности.

Строгую логичную последовательность календарных событий поэт одевает в одежды поэтической мифологичности.

«Правду молвить, молодица уж и впрямь была царица: высока, стройна, бела, и умом и всем взяла; но зато горда, ломлива, своенравна и ревнива…» Только начисто лишённый воображения человек не узнает в царице красавицу зиму – безжизненную, холодную, «ей в приданое дано было зеркальце одно».

Зиму должна сменить весна (= жизнь). «Но царевна молодая, тихомолком расцветая, между тем росла, росла, поднялась – и расцвела, белолица, черноброва, нраву кроткого такого. И жених сыскался ей, королевич Елисей».

Жизнь уже созрела, расцвела. Но зима не хочет расставаться со своими правами. Потому-то она приказывает Чернавке увести царевну в лес, что в народной традиции означает уход в мир иной. При календарной интерпретации сказки нетрудно определить, что этот уход связан с масленицей. Масленичное «прости» имеет основным своим смыслом: «прощай, на время Великого поста я покидаю этот мир».

Царевна живёт «всё лесу; не скучно ей у семи богатырей». Антропоморфное представление времени в конкретно-чувственной народном мировосприятии достаточно хорошо изучено. «Двенадцать братьев друг за другом ходят, друг друга не обходят», - повествует народная загадка о месяцах. Или: «Вышел старик-годовик, махнул рукавом и полетели двенадцать птиц, у каждой птицы по четыре крыла, в каждом крыле по семь перьев, каждое перо с одной стороны чёрное, а с другой – белое». Вероятно, и богатыри есть не что иное, как антропоморфизированные семь недель Великого поста.

Не будем вдаваться во все детали сказки, скрупулезно прописанные А.С.Пушкиным, в отражение их в произведениях фольклора, в совмещение с христианскими легендами. Дело пушкинистов изучить контекст жизни Великого Поэта более широко, не только в её «светской» части. Тогда раскроется ещё много неразгаданных тайн его творчества.

Обратим внимание только на окончание сказки. Удивительно точен в календарном прочтении образ Елисея: «О гроб невесты милой он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг ожила. Глядит вокруг изумлёнными глазами…»

Добавим, что в северорусских традициях весна сменяет зиму только по прошествии времени Великого поста, начинается со Светлого Христова Воскресенья!

На протяжении всей сказки царица и царевна ни разу не встречаются. Царица знает о существовании царевны через то самое зеркальце, природный смысл которого, надеюсь, раскрывать не нужно. Встречаются они лишь в самом конце сказки. Природный образ трансформируется в культурный смысл, в представление, которое дошло до наших дней. Мы до сих пор опасаемся разбитого зеркала.

«Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут ее тоска взяла,
И царица умерла».



Рассказать друзьям