Берлиоз описание. ~ Берлиоз Михаил Александрович ~

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

"Мастер и Маргарита" - роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Михаил Александрович Берлиоз - один из персонажей данного произведения. Сам герой является второстепенным, но очень важным действующим лицом в этом романе.

По внешности Берлиоз особо не выделялся - невысокий мужчина среднего возраста. Имел довольно плотное телосложение. Носил массивные очки с черной оправой. Его голова была лысая, но он всячески старался скрыть это, надевая свою шляпу с широкими полями. Он всегда одевался в классический костюм. На лице были видны признаки интеллигентности. У героя был высокий голос.

Жил Михаил Афанасьевич в центре Москвы, в небольшой коммуналке. Его жилище, под номером 50, вмещало в себя 3 комнаты, да и в целом было не в очень хорошем состоянии.

Он был одинок, у него не было ни детей, ни жены. Официально он был женат, однако его супруга сбежала от него со своим любовником - балетмейстером. Вся его родня находилась далеко от него. Тетя и дядя, единственные его родственники, проживали в Киеве, видел он их довольно редко. Единственная женщина, которую он видел в своем доме ежедневно - домработница Груня, державшая на себе весь его дом.

Михаил Александрович - литератор и редактор одного московского журнала. Также являлся председателем крупной и известной московской литературной ассоциации. Его коллеги и журналисты очень хорошо отзываются о нем и относятся к нему с уважением.

Наш герой стал первым потерпевшим от рук Воланда и его сообщников. Как Воланд и предрекал, Михаил Александрович попадает под колеса трамвая. После этого Иван Бездомный незамедлительно побежал в МАССОЛИТ и стал рассказывать о произошедшем, однако его рассказ был очень запутанным, что и привело к его появлению в психиатрической лечебнице.

После смерти нашего героя, Воланд стал использовать его квартиру в роли убежища, в котором он и совершал все свои преступления и готовил свои коварные планы. Именно из-за этого квартира под номером 50 приобрела свою плохую репутацию. Голова Берлиоза, которая была отрезана трамваем, была показана в сцене на балу у сатаны.

Берлиоз был посредственным персонажем и ничем не выделялся. Но его история, а также её конец, вызывают огромное чувство жалости и сострадания. Автор, этим персонажем показал своим читателям пример тех "бедных людей", которые страдали от рук крупной знати.

Сочинение про Берлиоза

Михаил Александрович Берлиоз ненадолго появляется на страницах романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Однако, несмотря на свою второстепенность, этот персонаж играет очень важную роль в произведении.

У Берлиоза ничем не примечательная внешность: он невысокого роста, слегка полноват, носит серый костюм, очки в роговой оправе, прячет под шляпой лысину. Этот персонаж – литератор, а также председатель МАССОЛИТа и редактор журнала. Берлиоз – атеист, он не верит ни в Бога, ни в Дьявола.

Знакомство с героем происходит уже на первых страницах романа. На Патриарших прудах он беседует с юным талантливым поэтом Иваном Бездомным. Он критикует образ Христа в новой поэме молодого поэта. Именно в этом момент к ним присоединяется незнакомец, похожий на иностранца. Это – Воланд, сам Сатана. Он вклинивается в дискуссию, и между участниками разгорается жаркий спор.

Берлиоз отрицает историческое существование Иисуса, а также утверждает, что человек сам управляет собственной судьбой. Воланд предсказывает ему ближайшее будущее, в котором, по его мнению, Берлиозу отрежет голову женщина. И действительно, спеша сообщить о сумасшедшем иностранце, литератор поскальзывается на разлитом масле, и падает на трамвайные рельсы, где лишается головы под составом, которым управляет женщина. Той же ночью из морга пропадает голова литератора. После его смерти в квартиру номер 50, на улице Большой Садовой, 302-бис, которую занимал Берлиоз, вселяется Воланд вместе со всей своей свитой. В итоге в этой «нехорошей» квартире проходит бал Сатаны, во время которого Воланд разговаривает с ожившей головой Берлиоза. После чего превращает череп в золотой кубок, используемый для причастия Маргариты, тем самым отправив литератора в небытие. Получается, что теперь Берлиоз застрял на грани миров: он и не жив и не мёртв.

Не случайно при жизни Берлиоз был одиноким человеком: жена сбежала от него с каким-то балетмейстером Харьков, талантливые ученики также не задерживаются при нём, он привлекает только приспособленцев и бездарей. Единственный дядя появляется только после его смерти, соблазнившись наследством. Это происходит потому, что сама жизнь отрицает Берлиоза.

Вариант 3

Когда М. А. Булгаков писал свой роман о Мастере и Маргарите, он и не думал, что через много лет его произведение будут считать гениальным. В романе для каждого читателя можно найти то, что заденет его "за живое". Там мистическое начало переплетается с гениальностью, любовь со смертью, дружба с враждой. Это произведение абсолютно обо всем, до такой степени оно захватывающее и интересное, что заставляет перечитывать его снова и снова.

Михаил Александрович Берлиоз является второстепенным персонажем, но он во многих ситуациях выполняет ключевую роль. К слову сказать, его инициалы полностью совпадают с инициалами автора.

Этого персонажа мы видим уже с первых глав произведения. Автор останавливается на описании внешности героя, говоря о том, что он был маленького роста, лыс, на лице у него также были гигантские очки.

Берлиоз являлся председателем профсоюза литераторов МАССОЛИТа. В первой главе произведения происходит словесная стычка между Берлиозом и Иваном Бездомным. Речь шла об образе Иисуса Христа. Вскоре Воланд, вступивший в дискуссию, предсказал скорую кончину Берлиозу. Его предречение сбылось – Берлиоз действительно умер.

Давайте остановимся подробней, непосредственно, на самой характеристике Берлиоза. Что представлял из себя этот герой? Он был неглупым и вполне остроумным человеком, он хорошо и красноречиво выражал свою мысль, также Берлиоз был достаточно осторожным человек – он не нарушал закон, не совершал противозаконных поступков, вредных привычек персонаж Булгакова также не имел. Берлиоз был атеистом, в разговоре с Воландом он несколько раз об этом упоминает, для него не существовало никакой высшей силы – ни Божественной, ни Дьявольской. Как мы знаем, потом Берлиоз поплатиться за свое неверие и остроумие, которое он активно проявлял при разговоре о религии.

С какой же целью введен этот персонаж Булгакова? Какова его функция? Ведь Берлиоз обладал самыми положительными качествами, которые только можно представить. Он был и образован, и не глуп, он был законопослушным гражданином, не желал никому зла. Я думаю, что в его истории автор иллюстрирует последствия недоверия и неверия в существование высшей силы, промысла, который имеет колоссальное влияние на человеческую жизнь. Берлиоз опрометчиво поступил, когда стал с юмором и усмешкой говорить о Боге и Сатане, за это он поплатился жизнью…

За что убили Мишу Берлиоза? Наиболее распространенной версией является то, что Михаил Булгаков вывел самого себя в образе Мастера в своем романе "Мастер и Маргарита". Но так ли это? Единственным реально пострадавшим от рук Воландовской шайки, был Михаил Берлиоз. Он был убит, остальные отделались легким испугом. Ах, да - был еще барон Майгель, застреленный лично Воландом, но стукач (наушник и шпион - в романе) Майгель, личность не просто отвратительная, а нанесшая хозяину личное оскорбление: явиться шпионить за самим Сатаной... А Берлиоз? Он то в чем провинился? Могут возразить - гибель Берлиоза была случайной, Воланд лишь предсказал ее, читая судьбы людей как открытую книгу. Э, нет. Не присядь Воланд возле мирно беседующих литераторов, не заведи разговор об Иешуа, тогда не пришлось бы несчастному редактору бежать за врачами, чтобы помочь спятившему иностранцу, а значит, не попал бы он под трамвай, и не отрезала бы ему голову комсомолка-вагоновожатая (атеистка!). И ведь играет с ним Сатана, явно играет. Вот он говорит: "А бывает еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, - тут иностранец прищурился на Берлиоза, - пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет - поскользнется и попадет под трамвай! Неужели вы скажете, что он сам собой управил так? Не правильнее думать, что управился с ним кто-то совсем другой?" Конечно другой - и этот другой сидит рядом с Берлиозом! А вот чуть ниже, Берлиоз просит Воланда предсказать, какой смертью он умрет. "Охотно, - отозвался незнакомец. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: "Раз, два... Меркурий во втором доме... луна ушла... шесть - несчастье... вечер - семь..." - и громко и радостно объявил: - Вам отрежут голову!" Врет Лукавый, он уже все рассчитал и не нужно ему никаких дополнительных астрологических вычислений... Берлиоз обречен. Но почему? В смысле - за что? За атеизм, за неверие в Сатану? Но вот рядом сидит поэт Иван Бездомный, который гораздо более агрессивен по отношению к Воланду, но он не только остается в живых, но даже выигрывает - из бездарного поэта превращается в конце-концов в уважаемого члена общества. Профессор! А Берлиоза убили. Объяснить это можно только одним: Михаил Александрович Берлиоз - это Михаил Афанасьевич Булгаков, собственной персоной. Вспомним, что "никому неизвестный композитор-однофамилец" Гектор Берлиоз, в молодости был врачом. После полного совпадения инициалов, это вторая точка пересечения с биографией бывшего врача Михаила Булгакова. Но ведь Булгаков был глубоко верующим человеком? Вот теперь все встает на свои места - Берлиоза покарали не за атеизм, а за предательство, потому что, как и сам Булгаков, Берлиоз верующий человек. Верующий в душе и пропагандирующий (активно пропагандирующий) чуждое ему учение. Что там "дремучий" Иванушка Бездомный, тот не ведает, что творит: объяснили ему, что бога нет - он и поверил. А Берлиоз не только предает сам, он еще и пытается обратить в свою псевдоверу других, трусливо служит сатанинской власти безбожников, как служит ей и сам Булгаков. Автор жесток, приговор приведен в исполнение. "Трусость, это самый страшный порок", - говорит Понтий Пилат.

Признаться, мне так и не удалось найти соответствующее высказывание кантианца Ф. Шиллера; не исключаю, что Булгаков заставил Берлиоза это присочинить: в те годы Шиллера почему-то считали революционером, едва ли не большевиком. Но высказывание Д. Штрауса на эту тему я нашел, и не одно, а два, а найдя – ахнул. Вот первое из них: “Кант критически разрушил доказательства бытия Божия, выдвинутое более старыми философами и теологами… и построил свою систему, игнорируя идею бытия Бога” .
Ахнул же я потому, что начало и конец периода (выделенные) составляют законченную фразу, ту самую, что произнес Воланд, вставив только: “как бы в насмешку над самим собою”. Он заранее процитировал Штрауса, хитроумно опустив заключительные слова: “игнорируя идею бытия Бога”! То есть Берлиозу – если бы он знал автора, на которого ссылался, – надлежало ухмыльнуться и договорить эти опущенные оппонентом слова, и он продемонстрировал бы настоящую эрудицию и опроверг бы оппонента просто, элегантно – в настоящем стиле теологического диспута…
Какой там, впрочем, диспут – партия в поддавки… Воистину, Булгакова надо читать внимательно; оборот “в насмешку над самим собою” предваряет Берлиозовы слова: “Штраус смеялся”… Итак, Воланд убеждается, что Берлиоз не читал классика научной критики христианства, а нахватался сведений из вторых рук. Поэтому редактор и ссылается на куда более слабый период из того же параграфа той же книги. Вот на какой: “Доказательство, придуманное Кантом, по-видимому, понадобилось ему для того, чтобы предоставить какое-нибудь приличное занятие Богу, для которого в его системе оставалось уж слишком мало места” . Прошу читателя обратить внимание на сноски: периоды помещаются на соседних страницах…
Впрочем, к мысли о нахватанности Берлиоза я пришел еще в “Евангелии Михаила Булгакова”: вся его христологическая лекция Бездомному скомпилирована из хрестоматийных высказываний. Скорее всего, он не подозревал, что Штраус – лицо для коммуниста чрезвычайно непочтенное. Вряд ли он догадывался даже, что ссылается не на знаменитую книгу Штрауса “Жизнь Иисуса” , а на совсем другое его сочинение. И уж наверняка не подозревал, что Кант и Штраус представляют как бы разные полюсы нравственной философии.
В первом издании превосходного однотомного словаря Павленкова о Штраусе говорится так: “Штраус – Давид-Фридрих (1808-74), знаменит. нем. богослов; в 1835 написал “Das Leben Jesu”, где он доказывает, что историческая часть евангелий есть не что иное, как собрание мифов. Сильный шум и горячая полемика, вызванные этой книгой, заставили Ш-а в 1836 выйти в отставку”. (Далее – библиографическая справка) . Это обычно и знают о Штраусе: автор “Жизни Иисуса”. После выхода книги взгляд на Евангелия стал иным, ибо критика была убийственно убедительной. Книга положила начало критическому анализу Нового Завета, продолжающемуся по сие время; гиперкритическая школа христологов-мифологистов была в общем смысле порождена духом XIX века, непосредственно же вышла из школы Штрауса. Но, в отличие от многих своих последователей, Штраус считал Христа исторической личностью и делал из этого далеко идущие теологические выводы. Уже в первой – знаменитой – книге он писал: “…Идея жизни или биографии Иисуса была роковой для современной теологии. …Как только ставили серьезно вопрос биографии, с догматическим Христом было все кончено” .
Иными словами: или жизненная достоверность, или догма – середины быть не может, ибо в Евангелиях догмат слишком тесно связан с неправдоподобными деталями биографии. “…Если рассматривать Евангелия, как подлинно исторические источники, то становится невозможным подлинно исторический взгляд на жизнь Иисуса”, – резюмировал он спустя сорок лет.
Общий смысл, таким образом, следующий: в Евангелиях имеется некоторый исторически достоверный слой; следовательно, Иисус есть лицо историческое, а потому “известный культ” никуда не годен и с ним пора покончить.
Как мы помним, Берлиоз исповедовал прямо противоположную веру, нисколько не более логическую (поэтому – веру): Иисус есть лицо мифическое, поэтому-то с религией и пора покончить. Знай “начитанный редактор” истинные убеждения Штрауса, он бы в жизни не упомянул его имени… А убеждения эти изложены именно в той книге, которую мы сейчас цитировали и на которую ссылался Берлиоз, и касаются они не только религии. Давид Фридрих Штраус в политике был ультраправым ортодоксом, социализм называл “нарывом” и яростно выступал против реформ, даже модернизации церкви – вопреки собственным религиозным убеждениям, изложенным в той же книге! Ее перевод вышел в России в бесцензурном 1907 году, и редакция дала к политической части книги необычное предисловие: “Несмотря на естественное отвращение, внушаемое переводчику и редактору безапелляционными сентенциями и порою пошлым тоном Штрауса, мы считаем необходимым включить в издание и эту часть…”.
Но вот вопрос: читал ли эту книгу Булгаков? Ведь только в одном случае мои рассуждения имеют некоторую цену – если автор грамотнее своего героя.
Разберемся. Во-первых, мы уже предположили, что Воланд цитирует “Старую и новую веру”, но, разумеется, этого недостаточно. Второй знак: Берлиоз ссылается на ту же книгу. Третий признак методологический: Берлиоз называет имя Штрауса, а не просто ссылается. Но мы уже знаем, что через Берлиоза вводится материал для сопроводительного чтения; достаточно ему упомянуть Евангелия или имена Флавия, Филона, Тацита, как оказывается, что читателю очень и очень бы следовало прочесть соответствующие книги для понимания “Мастера и Маргариты”. Собственно, речения Берлиоза вели меня при анализе “ершалаимских глав” – такой вот парадоксальный персонаж Михаил Александрович…
Итак, он называет имя Штрауса в некоторой связи с его книгой. Доверимся этому знаку и зададим себе сакраментальный вопрос: а зачем? С какою целью нас потаенно подводят не к знаменитой “Жизни Иисуса”, а к произведению забытому и второразрядному? Что мы должны там прочесть – или, точнее: какое из суждений Штрауса оспаривает Булгаков?
Вопрос отнюдь не неожидан: все источники, упомянутые Берлиозом, писатель оспорил или перетолковал, а чаще – то и другое вместе. Но возможно, я ошибаюсь и Булгаков все-таки указывает читателю на первую книгу?
Участие ее в “Мастере и Маргарите” несомненно; критические замечания Штрауса учтены самым внимательным образом. Сняты все мифологические наслоения на историческую подложку – те, на которые указывалось в “Жизни Иисуса”. Более того, эта книга – методологический стержень “романа о Пилате”. Вечный спорщик Булгаков не оспорил ее ни в чем, едва ли не единственную во всем корпусе источников (не считая историографических, разумеется). История Га-Ноцри построена как бы по указанию Штрауса: “…Как только ставили серьезно вопрос о биографии, с догматическим Христом было все кончено…” Булгаков действительно камня на камне не оставил от догматической фигуры Христа, скомпилировав биографию Га-Ноцри по сведениям из Талмуда.
Но – удивительное дело – прямых меток книги Штрауса в тексте “Мастера” нет. И другой, уже аналитического плана факт: эта книга, столь важная в историографическом плане, при совместном чтении ничего не добавляет к пониманию “Мастера”. В то же время чтение труда, специально написанного в опровержение Штрауса – “Жизни Иисуса Христа” Ф. В. Фаррара, – дает компетентному читателю очень много. Этой книге пришлось уделить в “Евангелии Михаила Булгакова” особую главу. Идеи Фаррара Булгаков оспаривал резко и решительно.
Мы нащупали одну из составляющих булгаковского метода в “Мастере и Маргарите”: настойчивые отсылки к какой-либо книге означают ее принципиально-дискуссионное использование. Самый характерный пример – использование Евангелий; другой пример – использование “Фауста”. Поэтому можно предположить, что Штраус упоминается в связи со “Старой и новой верой” и, скорее всего, из-за вопроса об историчности Иисуса. Вернемся к высказыванию, которое уже приводилось: “Если смотреть на Иисуса… как на человека, хотя бы и совершенного, то уже никоим образом нельзя ему молиться”. Я думаю, что эта идея была Булгакову решительно не по сердцу, и ее-то он и оспаривал, изображая совершенного человека, на которого единственно и стоит молиться.
Свою контридею он развил в художественной форме, показывая, как Иешуа, шаг за шагом, по ступеням “ершалаимских глав”, от простого человека поднимается до статуса божества – сначала в предчувствиях Пилата, потом в его же “лунном сне”, потом во всей окраске разговора Пилата с Левием Матвеем – где Иешуа именуют “тот”. Наконец, в финале романа Иешуа прямо показывается как владыка “света”.Подчеркну еще раз, со всею силой: здесь генеральное противопоставление теологии Штрауса: совершенный человек – единственное существо, которому стоит молиться. Это, возможно, нравственное кредо Булгакова – идущее от идей Достоевского (о чем нам еще придется говорить). В согласии с Достоевским, под совершенством подразумевается высшая мораль, отнюдь не западный идеал сильной личности, нашедший окончательное развитие в “сверхчеловеке” по Ницше (и об этом нам придется говорить, причем много).
Как почти всегда у Булгакова, сильное отрицание книги-спутника сопровождается сильным притяжением.
Между отрицанием идей Штрауса и их приятием следует поместить булгаковское отношение к сатане. Он изобразил сатану важнейшей фигурой мистического космоса, может быть – будем пока осторожны – более воплощающей добро, чем зло. Позволю себе большую цитату из Штрауса: “Если процессы ведьм составляют одну из ужаснейших и позорнейших страниц истории христианства, то вера в диавола является одной из отвратительнейших сторон старой христианской веры, и то место, которое эта опасная фигура еще занимает в воображении людей, может служить мерилом культуры. С другой стороны, удаление такого важного камня угрожает целости всего здания христианской веры. Гете в молодости заметил… что если существует хоть одно библейское понятие, то это именно понятие о диаволе. Если Христос, как пишет Иоанн, пришел разрушить дело диавола, то не будь последнего, в Христе не было бы нужды”.
Высказывания Гете верны и глубоки, и, по-моему, Булгаков не стал бы их опровергать. Дальше я надеюсь показать, что эти и подобные им утверждения послужили основой для разработки фигуры Воланда.
Итак, центральная точка противостояния – отношение к высоконравственному человеку, поставленному на место божества; иными словами, отношение к нравственному началу. Можно сказать по-другому: к обожествлению нравственности, которым грешил Иммануил Кант.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. В романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” на сцене появляется дьявол и его свита. Они являются, по сути, главной силой, на действиях которой основан сюжет московской истории в произведении. Как на страницах романа появляется Воланд? На Патриарших прудах он предстает Read More ......
  2. Михаил Булгаков является гениальным писателем, создавшим много уникальных произведений, одним из которых является роман “Мастер и Маргарита”. В этой книге по принципу антитезы рассматривается проблема Добра и Зла, так или иначе связанная со всеми образами романа, особенно с образом Воланда Read More ......
  3. Всем хорошо памятно начало романа Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” “Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина”. Вскоре этим двоим, литераторам Михаилу Александровичу Берлиозу и Ивану Бездомному, пришлось встретиться с неизвестным иностранцем, Read More ......
  4. Воланд Характеристика литературного героя В этом герое Булгаков создал очень своеобразный образ Сатаны. Это не абсолютное зло. В. пришел в Москву, чтобы судить. И важно отметить, что от него не пострадал ни один невинный человек. В самом начале романа, когда Read More ......
  5. Некто спросил: “Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?” Учитель сказал: “А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро – добром”. Конфуций. Одними из ведущих тем романа Булгакова “Мастер и Read More ......
  6. Роман М. Булгакова “Мастер и Маргарита” – многомерное и многослойное произведение. Книга состоит из двух романов – романа о мастере, где действие происходит в Москве 30-х годов, и романа, написанного мастером, где действие происходит в древнем Ершалаиме. Посредником между этими Read More ......
  7. Гелла является членом свиты Воланда, женщинойвампиром: “Служанку мою Геллу рекомендую. Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать”. Имя “Гелла” Булгаков почерпнул из статьи “Чародейство” Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим Read More ......
Воланд и Берлиоз в романе “Мастер и Маргарита”

«Мастер и Маргарита». Литератор, редактор толстого художественного журнала, председатель правления МАССОЛИТа, атеист. В результате встречи с дьяволом на Патриарших прудах в Москве пострадал из-за атеистических убеждений - попал под трамвай.

История происхождения

Образ Михаила Александровича Берлиоза, влиятельного человека в московском литературном сообществе, руководителя писательской организации, вероятно, списан Булгаковым с кого-то из советских идеологов того времени.


Прототипом персонажа может оказаться Леопольд Авербах – основатель Российской ассоциации пролетарских писателей (РАПП), или дипломат Федор Раскольников, или публицист и журналист Михаил Кольцов. Мог быть прототипом Берлиоза Владимир Блюм - театральный критик и журналист, который публиковал рецензии в центральных газетах «Известия» и «Правда», а мог и Демьян Бедный, знаменитый пролетарский поэт.

Фамилией Михаил Александрович Берлиоз обязан французскому композитору XIX века Гектору Берлиозу. Этот выбор сделан Булгаковым не случайно. Некоторые музыкальные произведения Гектора Берлиоза тематически пересекаются с сюжетными линиями романа «Мастер и Маргарита». Например, третья часть «Фантастической симфонии», которая носит название «Сон в ночь шабаша».

«Мастер и Маргарита»

Берлиоз выглядит как человек маленького роста, темноволосый и лысоватый, лет сорока, упитанный и аккуратно выбритый, носит массивные очки в черной роговой оправе. По убеждениям Берлиоз атеист. Герой начитан, хорошо образован и не верит в бога и дьявола, чем гордится. Собственное отношение к христианской религии персонаж пытается привить молодому поэту .


В начале произведения Берлиоз прогуливается с Бездомным по Патриаршим прудам в Москве и делится с молодым коллегой воззрениями на религиозные вопросы и на то, как те должно отражать в литературе. За этой беседой парочку литераторов застает , который расспрашивает Берлиоза и, выслушав мнение, что человек сам управляется с собственной судьбой, тут же предсказывает Берлиозу скорую гибель. Что и происходит немедленно - Берлиозу отрезает голову трамваем.

Позже читатель видит отрезанную, но живую голову Берлиоза на балу Сатаны, где Воланд превращает эту голову в чашу и пьет из нее вино. Такая судьба постигает Берлиоза из-за того, что тот не верил в бессмертие души и считал, что со смертью для человека все заканчивается. Так и стало - лично для персонажа.


Берлиоз - второстепенный персонаж романа, и биография героя детально не прописана. Известно, что Берлиоз жил на Большой Садовой, в доме номер 302 бис, в коммунальной квартире за номером 50. В этой квартире герою принадлежали три комнаты. Там же после гибели литератора поселился Воланд со свитой, так что квартира прослыла «нехорошей». Позже член этой свиты устраивает в бывшей квартире Берлиоза пожар, из-за чего сгорает дом.

У Берлиоза была жена, которая сбежала с неким балетмейстером в Харьков, а детей не было. Единственным родственником, который претендовал на жилплощадь покойного Берлиоза, оказался дядя из Киева по фамилии Поплавский. В остальном вплоть до рокового вечера все у героя было неплохо. Отменное здоровье Берлиоза не доставляло персонажу проблем, дела профессиональные шли хорошо. Персонаж был неплохо обеспечен и держал домработницу.

Экранизации

Берлиоз как второстепенный персонаж фигурирует в части экранизаций романа «Мастер и Маргарита», но далеко не во всех. Персонаж появляется в итало-югославской экранизации 1972 года «Il Maestro e Margherita», где эту роль исполнил актер из Югославии Фабиян Совагович.


Музыку к фильму написал знаменитый итальянский кинокомпозитор , известный миру по саундтреку к фильму «Омерзительная восьмерка» , за который Морриконе получил «Оскар».


В российской экранизации 1994 года режиссера Юрия Кары роль Берлиоза исполнил актер Михаил Данилов, а озвучил . Эта роль стала последней в актерской карьере Данилова.

В телесериале «Мастер и Маргарита» режиссера , который вышел на экраны в 2005 году, роль Берлиоза сыграл актер . Интересно, что Адабашьян на двадцать лет старше собственного персонажа, которому по книге должно быть сорок лет. Внешность актера также не совпадает с книжным обликом героя, поскольку булгаковский Берлиоз лыс.

Цитаты

«Нет ни одной восточной религии, в которой, как правило, непорочная дева не произвела бы на свет бога. И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, которого на самом деле никогда не было в живых».
«- Простите мою навязчивость, но я так понял, что вы, помимо всего прочего, еще и не верите в бога? - он [Воланд] сделал испуганные глаза и прибавил: - Клянусь, я никому не скажу.
- Да, мы не верим в бога, - чуть улыбнувшись испугу интуриста, ответил Берлиоз. - Но об этом можно говорить совершенно свободно».

Роман Булгакова бессмертное произведение, интерес к которому не угасает по сей день. Образ и характеристика Берлиоза в романе «Мастер и Маргарита» показывает, насколько важна его роль в произведении. Пускай не главная, второстепенная, но не менее важная по своему значению.

Берлиоз – полное имя Михаил Александрович Берлиоз. Литератор, атеист, председатель МАССОЛИТа. Действующее лицо в романе.

Место проживания

Коммуналка. Три комнаты полностью в его распоряжении. Нехорошая квартира, числящаяся под номером 50, находится в самом центре Москвы. Улица Большая Садовая, 302-бис. Пятый этаж.

Внешность

Обычная внешность. Пройдешь мимо и не заметишь. Мужчина среднего возраста. Невысокого роста. Телосложение плотное. Лысый, что тщательно пытался скрыть под шляпой с широкими полями. Лицо украшали очки массивные, в черной оправе.

Одеваться Михаил Александрович предпочитал в классику. Строгий костюм. Шляпа. Очки. Туфли. На лицо чисто интеллигент.

Голос

Голос Берлиоза – тенор, достаточно высокий.

«Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее…».

Семья

Известно, что по паспорту у него имелась супруга. Вместе они не жили. Вертихвостка сбежала от мужа с запавшим ей в душу балетмейстером. Детей у них не было. Вся его родня это тетка и дядя из города Киева. Вела домашнее хозяйство в отсутствии жены домработница Груня, прекрасно справляясь с обязанностями.

Деятельность

Является редактором журнала. Председатель правления крупной московской литературной ассоциации. Литератор. Пользуется в кругу журналистов почетом и уважением. Состоятелен. Пользуется всеми благами, которые дает членство в союзе литераторов.

Черты характера

Любит спорить. Обычный разговор способен перейти в дискуссию, способную растянуться по времени на несколько часов. Отрицает существование Бога. Не верит в дьявола.

Образован. Начитан. Эрудирован.

«Редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков…».

Красноречив. Мастерски владеет словом. Остроумен. Не нарушает закон. Любит порядок. Вредных привычек не имеет. Осторожен и хитер.

Судьбоносная встреча

Во время беседы с молодым поэтом Иваном Бездомным на Партиарших на тему образа Иисуса Христа, в его новой поэме к ним подошел незнакомец. На вид иностранец. Это был Воланд (сатана). Он вклинился в заинтересовавший его разговор. Между участниками развернулась жаркая дискуссия. Все трое спорили на тему, может человек управлять собственной судьбой или нет. Воланд пророчит Берлиозу скорую гибель.

Смерть

На предстоящее заседание МАССОЛИТа литератор не попал. Поскользнувшись на разлитом Аннушкой подсолнечном масле, он попадает под трамвай. Как результат отрезанная голова. Месть Воланда свершилась. Он наказал Берлиоза за неверие. На ежегодном балу у Сатаны он дал понять, что потусторонний мир существует и наказан будет всякий, кто смеет отрицать подобное.

Итог

В наказание за неверие и отрицание Берлиоз получает бессмертие. Став золотым кубком, он находится на грани между мирами. Не жив и не мертв.

Рассказать друзьям