Нечуй левицкий произведения. Увековечивание памяти И

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Озвучте свое мнение!

Нечуй-Левицкий: писатель, противостоявший русификации Украины

Иван Семенович Нечуй-Левицкий (настоящая фамилия - Левицкий) родился 25 ноября 1838 года в с. Стеблёв (Корсунь-Шевченковский район Черкасской области), умер 15 апреля 1918 года в Киеве. Классик украинской литературы. Автор признанных шедеврами мировой литературы произведений "Николай Джеря", "Кайдашева семья", "Бурлачка", "Старосветские батюшки и матушки" и многих других. Первый из украинских писателей использовал новаторские приемы и методы в творчестве. Открыто выступал против русификации Украины.

Достижения Нечуя-Левицкого.

1. Иван Нечуй-Левицкий расширил тематические и жанровые границы, проблематику украинской литературы , привнес новые идеи в методы и принципы литературного отображения повседневности. Он считал, что писатель должен изображать реальную жизнь своего времени во всей полноте ее проявления, показывать разносторонне и ярко, но в то же время реалистично, правдиво, все, что его окружает.

2. Именно Нечуй-Левицкий впервые в украинской литературе показал реальную жизнь фактически всех слоев населения : крестьян, рабочих, помещиков, духовенства, интеллигенции. Писатель вышел далеко за границы тем, традиционных для украинской литературы того времени, создав эпические полотна из жизни и самых бедных слоев населения, и аристократии, а также впервые показав "новый тип" человека Украины. Не удивительно, что И. Франко называл Нечуя-Левицкого "великим эпиком".

Многие критики считали, что творчество Иван Нечуя-Левицкого не только обогатило украинскую литературу, но и значительно ускорило ее развитие. Его произведения сравнивали с лучшими творениями Гоголя, Котляревского, Тургенева, Бальзака, Золя, а по манере подачи материала – даже с картинами Рембрандта.

И. Франко высоко ценил Нечуя-Левицкого, он называл его "колоссальным, всеобіймаючим глазом".

3. Нечуй-Левицкий оставался самобытным, оригинальным, неповторимым писателем , произведения которого – "Николай Джеря", "Кайдашева семья", "Бурлачка", "Старосветские батюшки и матушки", "Прицепа", "Облака", "Над Черным морем", "Тучи", "Князь Иеремия Вишневецкий", "Гетман Иван Выговский" и др. – называют жемчужинами украинской литературы, энциклопедией народной жизни, величайшими творениями национальной и мировой литературы.

5. Нечуй-Левицкий первым из украинских писателей расширил жанровые границы национальной литературы в глобальных масштабах . Его творчество представлено новеллами, повестями, пьесами, романами, очерками, эссе, критическими, публицистическими острополемическими, а также этнографическими статьями и др. Многие современные литературные жанры украинской литературы проходили становление и развитие именно в творчестве Нечуя-Левицкого.

6. Иван Нечуй-Левицкий стал первым украинским писателем, кто широко осветил проблему национального образования . В частности, в повести "Прицепа" писатель отражает губительное влияние официальной политики русификации "малых народов", которая в Украине реализовывалась через народные школы и духовные учреждения.

Тема национального образования стала одной из ключевых в творчества И. Нечуя-Левицкого и в дальнейшем воплощалась в его эпических произведениях: "Облака", "Над Черным морем", а также многочисленных статьях, среди которых настоящими "бомбами" стали "Русская народная школа на Украине", "Педагогическая проявление в русской народной школе", "Школа должна быть национальная" и др.

И до сих пор, говорят критики, эта тема, так как она была подана классиком, не потеряла своей актуальности, при том, многие педагоги, чиновники от образования, литераторы, даже политики ссылаются в своих выступлениях на оригинальные, не теряющие свою злободневность высказывания И. Нечуя-Левицкого.

7. И. Нечуй-Левицкий открыл в украинской прозе не только новый тип героя – крестьянина-бунтаря, правдоискателя ("Николай Джеря), но и новые явления эпохи , в частности, истоки формирования рабочего класса, рост буржуазных отношений, появление "человека нового типа", выход на авансцену до того "неизвестной" украинской литературе интеллигенции.

При этом в образах своих персонажей, особенной крестьян, писатель сочетает правдивость и точность характеров с эмоционально-поэтическим духовным миром личности, берущем корни в укладе самой жизни, в окружающей природе, в самой жизни украинского народа, не увиденной издали, а прожитой, прочувствованной самим автором.

8. Еще одним бесценным для украинской литературы достижением И. Нечуя-Левицкого стало то, что он намного расширил возможности отображения психологии человека. И не только крестьян, но и представителей аристократии, интеллигенции, рабочих, духовенства.

9. Многие герои произведений Нечуя-Левицкого символизируют проявление украинского национального характера – писатель особо подчеркивал богатство внутреннего мира, чувство собственного достоинства, самоуважения, присущие украинцам.

Иван Нечуй-Левицкий, подчеркивая в своих произведениях самобытные, уникальные черты украинского народа, тем не менее, без идеализации. Напротив, он один из первых в национальной литературе заявил о необходимости всестороннего, правдивого анализа народной жизни со всем ее многообразием, включая даже "найгемнішие" черты крестьянского быта и психики.

Все это нашло отображение во многих произведениях классика, но ярче всего проявилось в повести "Кайдашева семья", до сих одной из самых читаемых в Украине и мире, по которой поставлены многочисленные спектакли и снят художественный фильм.

Повесть Ивана Нечуй-Левицкого "Кайдашева семья" – как и во времена классика, одна из самых читаемых в современной Украине . А спектакли, поставленные по ней, неизменно собирают аншлаги. Ошеломительного успеха добился и одноименный фильм, который только в одном youtube за 2012 год просмотрело более 113 000 человек.

Интересный факт: в свое время критики с удивлением отнеслись к появлению "Облаков". Нечуя-Левицкого обвинили в том, что он отошел от изображения быта села, темы №1, по их мнению, для украинской литературы того времени. Однако "Облака", как и "Над Черным морем" – историческая заслуга писателя, не побоявшегося вопреки канонам консервативных моралистов взять новую планку – обогатить национальную литературу новой оригинальной темой (интеллигенция, тема "нового человека" с его демократичностью, любовью к национальной культуре, протестом против угнетения народа,) одновременно расширив жанровые возможности прозы.

"Новый человек" Нечуя-Левицкого искренне верит в силу знаний и просвещения . Для него это "золотые ключи", которые могут освободить народ от национального и социального угнетения.

Большое внимание И. Нечуй-Левицкий в своем творчестве уделял истории Украины. При этом здесь писатель также использовал разные жанры: сказка "Запорожцы", романы "Князь Иеремия Вишневецкий", "Гетман Иван Выговский", научно-популярные очерки "Первые киевские князья", "Украинский гетман Богдан Хмельницкий и казачество" и др.

Из-под пера Ивана Нечуя-Левицкого вышло немало пьес, которые, как и его прозаические произведения, отличались реализмом, правдивостью и точностью в отражении действительности, выразительностью и богатством языковых средств, разнообразием жанровых форм, стилистических методов и приемов. Наиболее яркое драматургическое наследие писателя представлено исторической опереттой "Маруся Богуславка", исторической драмой "В дыму и пламени", современными комедиями с городского быта "На Кожемяках", "Голодному и опята мясо", детскими рождественскими сценками "Попались".

10. И. Нечуй-Левицкий вошел в историю литературы и как первый переводчик Библии на украинский язык (совместно с Кулишом и Пулюем). Книга была выдана в Вене в 1903 году. Писатель перевел четвертую часть Библии. К слову, писатель хотел, чтобы украинский вариант Библии был переиздан, так как, по его мнению, редакторы засорили текст диалектизмами и русизмами. Интересно, что издание украинского текста Библии и продажа его в России была запрещена духовной цензурой.

Последующие поколения литераторов учились у Нечуя-Левицкого внимательному наблюдению над жизнью, умению воспроизводить живые человеческие характеры, точно, правдиво отражать не только характеры, но и глубину психологии личности.

"Присматривайте над народной жизнью, примечайте типы крестьян, расспрашивайте про всякие сельские истории, и тем сама повесть наскочит на Вас, а чего не достачить, то призовите на помощь силу творчества, ибо сама жизнь редко когда дает целую повесть. Надо жизнь пропустить через свою душу"

Литературоведы единодушно отмечают, что без творчества И. Нечуя-Левицкого невозможно представить развитие украинской повести и романа, которые были усовершенствованы П. Мирным, И. Франко, М. Коцюбинским и др. Эти великие Творцы, которых знают во всем мире, во многом опирались именно на творчество Нечуя-Левицкого. Даже сегодня к его достижениям прибегают многие современные писатели, в том числе, зарубежные, поскольку книги классика украинской литературы переведены на множество языков мира, включая белорусский, русский, немецкий, чешский, польский, молдавский, венгерский и др.

  • С детства восхищался произведениями Т. Шевченко, А. Пушкина и Н. Гоголя .
  • Знал несколько языков , среди которых, помимо своего родного, русский, греческий, латынь, немецкий, французский, церковнославянский (преподавал его Богуславском духовном училище);
  • В Кишиневе возглавлял кружок прогрессивных взглядов учителей , которые на тайных собраниях обсуждали острые национальные и социальные вопросы. Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Попал под тайную слежку жандармов.
  • В Кишиневе написал работу "О ненужности великорусской литературы для Украины и Славянщины" , в которой подчеркивал то, что русская литература не хуже украинской (Нечуй-Левинский любил и ценил творчество Толстого, Островского, Лескова, Щедрина), а тот факт, что русская литература нужна России, а Украине нужна украинская литература. Он считал, что "грех украинской интеллигенции в том, что она воспиталась на русской литературе, которая подменила собственную".

  • Весьма категорично относился к правописанию , считая, что ""писать надо так, как люди говорят". Был готов сжечь собственные книги, если там будут такого рода оплошности: "пусть лучше сгорят, чем с таким правописанием".
  • В Киеве любил поговорить с людьми на улице , поэтому даже те, кто не читал его книг, мог пообщаться лично с писателем.
  • Любимым его местом в Киеве была площадь у Михайловского монастыря. Здесь Иван Нечуй-Левинский не только слушал, но и записывал живой украинский язык.

  • Ценил каждую свободную минуту, жил "по расписанию" . Доходило до того, что его педантизм не останавливали даже такие мероприятия, как юбилеи собственной творческой деятельности, с которых он уходил до завершения, ссылаясь на то, что "ему надо спать". Празднования заканчивались без юбиляра. Пунктуальность писателя была известна и его соседям по Пушкинской улице, которые сверяли по нему свои часы. Ведь классик всегда в одно и то же время выходил из дому и шел по одному и тому же маршруту в любую погоду.
  • Сюжет знаменитой комедии "За двумя зайцами" взят из пьесы И. Нечуя-Левинского "На Кожум’яках" . А в Киеве, на Андреевском спуске, установлен памятник Голохвастову и Проне Прокоповне (в пьесе Нечуя-Левинского персонажей зовут Евфросинья и Гострохвостый).

  • Нечуй-Левицкий выступал против "касты ученых", которые пренебрегали живым народным языком , простым, понятным и образным. На этой почве конфликтовал с профессором Михаилом Грушевским, будущим Главой Центральной Рады УНР, который внедрял в Восточной Украине выработанный на основе галицкого диалекта украинский газетный язык с характерными для него полонизмами, латинизмами, германизмами и диалектизмами Галиччины.
  • Нечуй-Левицкий полемизировал с Грушевским в жесткой, бескомпромиссной форме . При этом его статьи и обзоры по этому вопросу имели огромный успех. В результате историк частично признал свои ошибки, однако его последователи "гнули свою линию". А некоторые угрожали писателю физической расправой.

  • Последние годы жизни жил в нищете, но работал до изнеможения, не щадя себя . Кстати, именно в этот период жизни эхом отозвалась классику его полемика с Грушевским. Вот что пишет в связи с этим издание "Факты и комментарии":
  • Умер классик украинской литературы в "доме для одиноких людей", брошенный всеми, включая родственников , которые еще в Киеве забрали у него все, даже одежду, поэтому доставили великого писателя Украины в "богадельню" в нижнем белье. После наступления смерти тело покойного продержали целый день в "Дегтеревке" и только после захода солнца, в темноте, надев на него чужую одежду, тайно перевезли в Софийский собор.

    Биография Ивана Нечуя-Левицкого.

    Родился 25 ноября 1838 г. в Стеблеве в семье сельского священника. Отец будущего классика украинской литературы был образованным, прогрессивных взглядов человеком, имел большую домашнюю библиотеку. На собственные деньги организовал школу для крестьян, в которой его сын научился читать и писать.

    В 1847 году Иван поступил в Богуславское духовное училище , которое окончил в 1853 году и в котором преподавал.

    После училища поступает в Киевскую духовную семинарию, которую заканчивает в 1859 году.

    В 1861 году поступил в Киевскую духовную академию, которую закончил в 1865 году.

    И. Левицкий заканчивает академию со званием магистра, однако отказывается от духовной карьеры , предпочитая преподавать русский язык и литературу, историю и географию в Полтавской духовной семинарии, затем в гимназиях Калиша (1866-1867), Седлеца (1867-1872), Кишинёва (с 1873).

    Умер 2 (15) апреля 1918 года в киевской Дегтярёвской богадельне (доме престарелых), где проживал без присмотра последние дни. Похоронен на Байковом кладбище.

    Увековечивание памяти И. Нечуя-Левицкого.

    Согласно Постановлению Совета Министров Украины от 9 октября 1968 года в в Стеблеве был создан Литературно-мемориальный музей И. С. Нечуй-Левицкого. Хотя на добровольных началах музей работал с 1960 года.

    Возле музея установлен памятник И. Нечую-Левицкому.

    Литературно-мемориальный музей И. С. Нечуй-Левицкого находится в восстановленном памятнике истории - дома, в котором жила семья И. Нечуй-Левицкого. Кроме собственно музея к мемориальному комплексу относятся "именные" скалы Нечуя- Левицкого и Адама Мицкевича: "Бурлачка" и "Сфинкс", могилы отца и деда писателя - священников Стефана и Симеона Левицких. Рядом с помещением музея установлен бронзовый бюст писателю, а неподалеку - памятник Нимидоре, героини повести И. Нечуй-Левицкого "Николай Джеря".

    В честь Ивана Нечуя-Левицкого названы улицы во многих украинских городах, в том числе, Киеве, Львове, Черновцах, Луганске, Черкассах, Харькове, Полтаве и др.

    В 1984 г. в Киеве установлена мемориальная доска на фасаде дома по ул. Володимирская, 42, в котором размещался литературно-художественный клуб, в деятельности которого принимал участие и Нечуй-Левицкий (также: Леся Украинка, Иван Франко, Михайло Коцюбинский, Панас Мирный и другие прославленные представители культурной элиты Украины).

    В Киеве в 2012 году был открыт сад из пьес Нечуй-Левицкого и Старицкого.

    С 1993 года ежегодно за высокохудожественное воплощение творчества украинского национального характера присуждается литературно-художественная премия имени Ивана Нечуй-Левицкого.

    С 1991 года исполкомом городского совета города Белая Церковь за достижения в области литературы, изобразительного искусства, исполнительской деятельности и народных промыслов присуждается ежегодная премия имени И. С. Нечуй-Левицкого.

    Нечуй-Левицкий в соцсетях.

    На бесплатном видеохостинге Youtube размещена аудиокнига "Іван Нечуй-Левицький. Світогляд українського народу. Ескіз української міфології"

    Иван Нечуй-Левицкий в поисковой системе Яндекс.

    Согласно запросам в Яндексе, Нечуй-Левицкий стал одним из самых рейтинговых среди всех писателей Украины.

    Так, запрос Нечуй-Левицкий за 26 дней ноября пользователи Яндекса вводили 602 раза:

    Если брать в разрезе 2-лет, то имеем следующую картину:

    Наибольшее число запросов о Нечуе-Левицком было зафиксировано в сентябре 2015 г.

    Иван Нечуй-Левицкий умер в богадельне за критику украинофилов

    Выдающийся украинский писатель. Классик украинской литературы, чьи книги издавались массовым тиражом. Автор, произведения которого давно включены на Украине в школьную программу. Можно ли такого человека назвать малоизвестным? Тем не менее это так. Подлинная биография Ивана Семеновича Нечуя-Левицкого и значительная часть его творческого наследия практически неизвестны широкой публике. 25 ноября исполнилось 175 лет со дня рождения писателя. Стоит вспомнить о нем хотя бы в честь юбилея. Он родился в небольшом городке Стеблев Киевской губернии, в семье священника.

    Отец будущего классика был заядлым любителем малорусской старины. С увлечением читал он книги о прошлом родного края - «Историю Малой Руси» Дмитрия Бантыша-Каменского, «Историю Малороссии» Николая Маркевича и другие. Те первые труды ученых-историков являлись, конечно, несовершенными и не во всем достоверными. В частности, их авторы безоговорочно доверяли знаменитой «Истории русов», искренне считая сей опус настоящей летописью (как фальшивку его разоблачили позднее). Понятно, что знания они давали читателям неполные и односторонние. Но для провинциального батюшки такого чтения было достаточно. По-видимому, под влиянием книг в нем укреплялись украинофильские настроения.

    Эти настроения (как и домашнюю библиотеку) унаследовал потом его сын. Только в выборе рода занятий он не пошел за отцом. Хоть Иван Семенович закончил духовное училище, духовную семинарию, а затем и Киевскую духовную академию, но быть священником не пожелал. По завершении в 1865 году образования он около года преподавал русскую словесность (язык и литературу) в Полтавской духовной семинарии, а потом отправился учительствовать во входившую в состав Российской империи часть Польши.

    Польша в то время представляла собой печальное зрелище. Несколько лет прошло после подавления мятежа 1863 года. Кровавые сцены еще стояли перед глазами и победителей, и побежденных. Власти проявляли строгость, накладывали ограничение на развитие польской культуры, проводили политику русификации края.


    Иван Левицкий (еще не Нечуй) во время учебы в Киевской духовной академии


    Волей или неволей учитель русской словесности должен был содействовать такой политике. Впоследствии биографы писателя будут рассказывать, как тяжело и неприятно было ему русифицировать братский славянский народ. Но факт остается фактом: обязанности свои Левицкий (прибавка к фамилии «Нечуй» - это литературный псевдоним) исполнял добросовестно, место работы не менял.

    В Польше он дважды чуть было не женился. Но оба раза его отговорили. Сначала - директор гимназии, где Иван Семенович преподавал. Начальник по-отцовски обратил внимание подчиненного на сомнительную репутацию его невесты. В самом деле, девица любила повеселиться в компании офицеров, изображала из себя амазонку и в отношениях с мужчинами переходила грани приличия.

    Директор предположил, что, выйдя замуж за учителя, она вряд ли образумится и будет предпочитать военных кавалеров собственному мужу. А, кроме того, сделав подобный выбор, педагог подаст дурной пример подрастающему поколению. Аргументы были не лишены основания. И Иван Семенович прислушался к ним. Второй же раз от женитьбы его отговорила сестра. Дескать, избранница брата - барышня с претензиями, денег на нее не напасешься, а там дети пойдут…


    Иван Нечуй-Левицкий, преподаватель и начинающий писатель


    Вскоре учителя перевели из Польши в кишиневскую гимназию. «А в Кишиневе, - вспоминал он, - молдаванки, красота у них грубая. А я грубой красоты не люблю». Так и остался он до конца жизни холостяком.

    Еще до переезда в Молдавию Иван Семенович начал заниматься литературной деятельностью. Писал он на малорусском наречии. Его произведения издавались и в российской части Малороссии, и в австрийской Галиции. Нечуй-Левицкий становится популярным. Из многих концов Российской империи читатели слали ему письма.

    В октябре 1884 года одно такое письмо пришло с Кавказа. Некий юноша, отрекомендовавшийся как «тыфлыськый гымназыст» (тифлисский гимназист - письмо было написано по-малорусски), просил его стать литературным наставником. К посланию прилагалось несколько стихов и рассказов. Юноша хотел, чтобы известный писатель высказал о них свое мнение и, если найдет их достойными, помог опубликовать.



    Иван Семенович не отказал в просьбе. Он внимательно прочел присланное. Что-то похвалил, что-то мягко покритиковал. Но в любом случае советовал юному автору не оставлять занятий литературой. Чуть позже по рекомендации Нечуя-Левицкого некоторые произведения напечатали в галицких журналах.

    Обрадованный «гымназыст» повадился присылать свои писания и дальше, рассчитывая на помощь в опубликовании. Он называл писателя «благодетелем моим и учителем», всячески льстил, просил разрешения посвятить ему очередную повесть.

    Повести, между тем, были слабенькие. Но Иван Семенович продолжал ободрять юношу, не жалея для него теплых слов. Единственное, что утомляло Нечуя-Левицкого, это чрезмерная назойливость молодого человека. Стоило писателю из-за занятости или по нездоровью немного промедлить с ответом, как неслось новое письмо с упреком («почему молчите?») и мольбой написать «хоть коротенько».


    Произведения Нечуя-Левицкого пользовались популярностью


    Однако писатель сносил все терпеливо. Пояснял, что не всегда хватает времени и сил. Извинялся. Успокаивал. Вряд ли он предполагал, что придет время и бывший «гымназыст» окажется его злейшим врагом, даже поспособствует его смерти. Звали надоедливого юношу - Михаил Грушевский.

    Впрочем, в середине 1880-х годов до этого было еще далеко. В 1885 году, отработав необходимые для выслуги пенсии двадцать лет, Иван Семенович вышел в отставку и целиком сосредоточился на литературной деятельности. Деятельность, надо сказать, была плодотворной. Произведения выходили из-под его пера одно за другим. Безусловно, по размеру писательского дарования Нечуй-Левицкий уступал, скажем, Николаю Гоголю или Ивану Тургеневу, другим общерусским прозаикам. Но в литературе более низкого, областного уровня он пользовался заслуженным признанием.

    Не стоял писатель в стороне и от общественной жизни. Из стихийного украинофила он превратился в украинофила «сознательного». Примкнув к украинскому движению, Иван Семенович пропитался русофобским духом. Противопоставлял Украину и Великороссию, уподобляя первую Провансу или Неаполю.


    «Кайдашева сім’я» - это классика украинской литературы


    Нечуй-Левицкий считал, что рано или поздно большие европейские литературы - французская, итальянская, немецкая, русская - распадутся на областные, провинциальные литературы. К примеру, художественные произведения на провансальском диалекте вытеснят в Провансе французскую литературу. В Неаполе и окрестностях литература на местном наречии возьмет верх над итальянской. Говоры Нижней Германии превзойдут на соответствующей территории немецкий литературный язык. И так далее. Точно так же, был уверен писатель, на Украине простонародная речь со временем станет доминировать в литературе, не оставив там места для русского литературного языка.

    Вместе с прочими украинскими деятелями Иван Семенович трудился над созданием на народной основе нового литературного языка, призванного заменить русский. Работа эта велась преимущественно в Галиции, где ее поддерживало австрийское правительство. Во главе же языкотворческих усилий стоял Михаил Грушевский, к тому времени получивший образование, перебравшийся в Австро-Венгрию и удостоенный там звания профессора.

    Чтобы язык получился самостоятельным, его «очищали» от «русизмов». Употребляемые простыми малорусами слова отбрасывали как неугодные, если такие же или похожие слова употреблялись в Великороссии. Их заменяли заимствованиями из других языков (прежде всего - из польского) или специально придуманными терминами.



    Среди украинофилов...


    Нечуй-Левицкий старался не отстать от единомышленников. «Чистил» собственные произведения. Помогал «очищаться» другим авторам. В Галиции сочинения писателя выходили в «исправленном» виде, после того как с ними поработали тамошние редакторы. Иван Семенович благодарил их за заботу о «чистоте» языка его произведений.

    Однако через какое-то время он обнаружил, что «исправлений» становится очень много. Получалась не просто «чистка», а подмена основы. Народного там оставалось все меньше и меньше. Писатель обратился к галичанам с просьбой не переусердствовать. От него отмахнулись. Грушевский заявил, что все идет правильно и нечего разводить ненужные споры. Нечуй-Левицкий недоумевал, но терпел. А галицкие языкотворцы не унимались…

    Гром грянул, когда новосозданный украинский литературный язык пришлось выставлять на суд широкой публики. В 1905 году в России разразилась революция. Были отменены цензурные запреты. Настала «эпоха свободы». Украинские «национально сознательные» деятели получили возможность без ограничений издавать прессу и книги. Тут-то и выяснилось, что новый язык читателям не понятен. Он еще мог кое-как существовать в Галиции, где малорусы долгое время жили с поляками бок о бок, а польская культура доминировала. Но в российской части Малороссии сие новшество воспринимали как тарабарщину. Книги, газеты, журналы на этом языке не читал никто, кроме узкого круга самих же украинских деятелей.


    Иван Нечуй-Левицкий в 1892 году. Уже живой классик


    Иван Семенович тяжело переживал неудачу. Он попробовал еще раз образумить Грушевского. Но тот не желал признавать ошибок. А украиноязычная литература по-прежнему не имела читателей. И тогда Нечуй-Левицкий выступил публично. Свои взгляды он изложил в работах «Современный язык периодических изданий на Украине», «Кривое зеркало украинского языка» и других (все они ныне замалчиваются). Писатель протестовал против искусственной полонизации украинской речи, замены народных слов иноязычными заимствованиями, приводил конкретные примеры.

    Сам, небезгрешный по части выдумывания новых слов, он отмечал, что торопливость тут недопустима, ибо слишком большого количества новшеств народ «не переварит». В стремлении сделать украинский литературный язык как можно более далеким от русского языкотворцы, по мнению Нечуя-Левицкого, утратили всякое чувство меры. «Получилось что-то, и правда, уж слишком далекое от русского, но вместе с тем оно вышло настолько же далеким от украинского». «Нет! Это в самом деле не украинский язык! - делал вывод Иван Семенович. - Такого языка у нас не разберут и ничего из него не поймут, а если что-то и разберут, то в голове останется что-то невыразительное, каламутное, какая-то муть».

    Выступление писателя вызвало шок в «национально сознательной» среде. На него невозможно было навесить ярлык «великорусского шовиниста» или замолчать его выступление. Грушевскому и его соратникам пришлось оправдываться. Они злились. Обвиняли Нечуя-Левицкого в «измене», в содействии «врагам Украины». Но опровергнуть его не могли и только копили в себе ненависть к писателю.


    Под конец жизни постаревший классик болел и бедствовал


    Выход этой ненависти был дан после революции 1917 года. Государство Российское распалось. Небывалая до того в истории страны катастрофа повлекла за собой неисчислимое множество других, более мелких катастроф в жизни обычных людей. Затронуло происходившее и Ивана Семеновича. В царской России он получал пенсию, теперь же остался без средств к существованию. А был уже старым, немощным, часто болел.

    Друзья писателя обратились к украинским властям. Просили позаботиться о человеке, имевшем немалые заслуги перед Украиной, назначить ему пенсию. Только у власти как раз были те, кто считал себя обиженным Нечуем-Левицким. Тут-то Грушевский с приближенными и рассчитались с беспомощным стариком.

    Разумеется, прямо они не отказали. Наоборот, обещали помочь. Но не сделали ровным счетом ничего. И в апреле 1918 года Иван Семенович умер в полной нищете в одной из киевских богаделен...


    Могила писателя на Байковом кладбище в Киеве


    ...Зато хоронили его торжественно. За гробом шли члены украинского правительства. Несли венки и цветы. Правда, перед этим тело покойного тайно перевезли в Софийский собор. Ведь неудобно было устраивать пышные похороны из богадельни...

    Александр КАРЕВИН, «Одна Родина»

    Как считается рейтинг
    ◊ Рейтинг рассчитывается на основе баллов, начисленных за последнюю неделю
    ◊ Баллы начисляются за:
    ⇒ посещение страниц, посвященных звезде
    ⇒ голосование за звезду
    ⇒ комментирование звезды

    Биография, история жизни Нечуй-Левицкого Ивана Семёновича

    Иван Семёнович Нечуй-Левицкий, писатель, классик украинской литературы, родился 25 ноября в 1838 году в городе Стеблев Киевской губернии. Нечуй – это литературный псевдоним. Его отец Левицкий был сельским священником и увлекался историей Украины, тогдашней Малой Руси. В частности, отец Ивана читал многих писателей, чьё творчество было основано на книге "История русов", которая оказалась фальшивкой. Сын наследовал домашнюю библиотеку отца и пошёл по его стопам в интересе к истории.

    Ранние годы

    В 1847 году Левицкий поступил в духовное училище, закончил его и остался в нём преподавать. В 1853 году будущий писатель поступил в духовную семинарию в Киеве. После окончания семинарии Иван Семёнович работал учителем русской словесности в семинарии города Полтава (меньше года). Из Полтавы Левицкий отправился на преподавательскую работу в Польшу, на ту территорию, которая входила в состав Российской империи. Левицкий должен был участвовать в политике русификации края, которую проводила Россия. Как ни тяжело Левицкому было исполнять его обязанности, он их исполнял добросовестно. Именно в это время он и взял псевдоним Нечуй. Вскоре его перевели в Кишинёв.

    Творчество

    Нечуй-Левицкий в своём творчестве отобразил тему крестьянской жизни, тему социально-бытовую и историческую. Он писал на украинском языке исключительно об Украине и был убеждённым украинофилом. Он был одним из соавторов перевода Библии и принимал участие в издании первого перевода Библии на украинский язык. Широкому читателю его наследие осталось неизвестным. Писать он начал незадолго до переезда в Молдавию. Писал он на малоросском наречии.

    Знакомство с Михаилом Грушевским

    После начала писательской деятельности Левицкий стал получать письма от читателей. Одним из читателей оказался юноша Михаил Грушевский, гимназист из Тифлиса. Грушевский просил писателя стать его наставником. Его повести были слабые, но юноша был назойлив и надоедлив, Левицкий дал ему рекомендацию, что-то похвалил. По этой рекомендации Грушевского напечатали в нескольких изданиях Галиции. Этот гимназист оказался позднее его злейшим врагом и даже был пособником его ранней кончины.

    ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ


    Личная жизнь

    Левицкий не был женат. Он чуть не женился в Польше, но не решился.

    Участие Нечуй-Левицкого в общественной жизни. Деятельность профессора

    В 1885 году Левицкий отработал 20 лет и вышел в отставку, он стал получать государственную пенсию и решил заняться исключительно творчеством. Произведения стали выходить одно за другим. Левицкий стал общественным деятелем и примкнул к украинскому национальному движению, стал русофобом. Он считал, что по примеру Прованса Украина образует свой язык. Мало того, он считал, что украинский язык должен будет вытеснить литературный русский язык на соответствующих территориях. Иван Семёнович был уверен, что произойдёт точно так, как в Провансе – произведения на провансальском диалекте заменили литературу на французском языке. Левицкий стал активно работать вместе с другими деятелями литературы Украины над этим языком, который должен был заменить русский. Работа происходила в Галиции, поддерживалась правительством Австро-Венгрии. К этому времени писатель жил в Галиции и получил там звание профессора. Он начал очищать свои произведения от "русизмов", чистил произведения других авторов. Русизмы стали заменять на соответствовавшие польские слова. Все слова великорусского происхождения, которые употреблялись малороссами, отбрасывались.

    Основа конфликта с Грушевским

    В процессе своей работы над языком Левицкий обнаружил, что малоросский народный язык мало-помалу выхолащивается как основа, заимствований становится слишком много. Он стал вразумлять своих товарищей, стал препятствовать полонизации языка. Здесь возник его конфликт с Грушевским, который стоял во главе полонизации и германизации языка. Большая популярность Левицкого в народе не позволила его объявить великорусским шовинистом, грушевцы начали себя оправдывать. Они обвинили Нечуй-Левицкого в измене, он стал их злейшим врагом.

    После 1917 года

    Шок, который вызывали выступления Левицкого до революции в среде националистов, вызвал великую ненависть к писателю. Выход этой ненависти получился после 1917 года, когда его объявили врагом Украины и лишили пенсии. Когда к власти пришла Центральная рада во главе с Грушевским, старые враги нашли способ рассчитаться со стариком. Нечуй-Левицкий остался без средств к существованию и был помещён в богадельню, где умер от голода в полной нищете и без ухода. В торжественных похоронах писателя власть не отказала. За гробом писателя шло украинское правительство. Нечуй-Левицкий умер в возрасте 79 лет в апреле 1918 года. Он открыл галерею мучеников украинской литературы.

    Грушевский о германизации Украины

    В апреле 1918 года германские войска оккупировали Украину по просьбе Центральной рады. Председателем рады в это время был Грушевский. Он написал целый ряд статей о родстве украинцев и немцев, о западном духе украинцев и внутреннем родстве с немцами и всем германским миром. Это были торжественные речи о грядущем национальном возрождении Украины, речи, полные угодничества перед "союзниками". Свой взгляд на языковый вопрос у Грушевского вылился в то, что новый язык, которым он и его товарищи подменили народный язык малороссов, был полон заимствований не только из польского, но и из немецкого и других языков. Этот язык мог существовать только в Галиции и не был понятен на всей Украине. С оккупацией Украины появилась возможность распространения языка галицких украинофилов на всю Украину. Если в 1906 году этот процесс закончился быстро, литературу просто не могли читать на большинстве территорий Украины. Творения воспринимались как абракадабра. Издания канули в лету, их газеты и журналы никто не покупал. Тогда тяжело переживали неудачу украинизации языка все национальные литературные деятели, в том числе Нечуй-Левицкий, который опубликовал статью "Кривое зеркало украинского языка". Во время советской украинизации галицкий язык, созданный под руководством Грушевского, был принят и включён в школьную программу, он стал привычным. Однако привычное не стало родным, оправдался прогноз Нечуй-Левицкого. Даже те, кто владел родным украинским языком, признавались, что им проще говорить на русском.

    Ива́н Семёнович Нечу́й-Леви́цкий (укр. Іва́н Семе́нович Нечу́й-Леви́цький ; настоящая фамилия - Левицкий ; 13 (25) ноября , м. Стеблёв - 2 (15) апреля , Киев) - украинский писатель , публицист .

    Биография

    Родился в м. Стеблёв в 1838 году в семье сельского священника Семёна Степановича Левицкого . Учился в сельской школе, в 1847 году поступил в Богуславское духовное училище , которое окончил в 1853 году и в котором преподавал.

    В 1853 году И. Левицкий вступил в Киевскую духовную семинарию .

    Нечуй-Левицкий был убежденным украинофилом , при этом считал, что создавать книжный украинский язык следует на народной основе, активно сопротивляясь как его русификации , так и полонизации .

    Последние дни провел в киевской Дегтярёвской богадельне (доме престарелых), где и умер без присмотра 2 (15) апреля 1918 года. Похоронен на Байковом кладбище .

    Творчество

    Социально-бытовая повесть (основные темы - крестьянская с изображением и анализом до- и послереформенных противоречий, антиклерикальная, жизнь украинской интеллигенции). Исторические очерки и романы. Литературно-критические статьи. Соавтор первого украинского перевода Библии (с П. Кулишом и И. Пулюем).

    Произведения

    Повести и сказки

    • «Две московки» (1868, киевское издание, 1882);
    • «Рыбак Панас Круть» (1868, одно из лучших произведений Левицкого; киевские издания, 1874 и 1887);
    • «Причепа» (1869);
    • «Запорожцы» (1873, киевское издание, 1874);
    • «Тучи» (укр. Хмари ) (Киев, 1874);
    • «Нельзя бабе Параске удержаться на селе» (1874);
    • «Благословите бабе Палажке скоропостижно умереть» (1875);
    • «Бедный думкой богатеет» (фантазия, в галицкой «Правде», 1875);
    • «Микола Джеря» (укр.) русск. (1878, напечатанный в киевском альманахе «Рада» , 1883);
    • «Кайдашева семья» (1878, киевское издание, 1887);
    • «Бурлачка» (Киев, 1881);
    • «Приятели» (Киев, 1881);
    • «Старосветские батюшки и матушки» (в «Киевской Старине», 1884 и 1885);
    • «Невиновная» (в сборнике «Степь», 1886);
    • «Два брата» (1887, галицкое издание);
    • «В концерте» (галиц. «Зоря», 1887, VIII);
    • «Чёртово искушение» (Киев, 1889);
    • «Пропавшие» (галиц. «Правда», 1888, I);
    • «Афонский прохвост» (ib., 1890, II)
    • «Над Чёрным морем» (в галиц. «Зоре», 1890).

    Драмы

    Популярно-исторические статьи и романы

    • «Уния и Пётр Могила» (1876);
    • «Первые киевские князья» (1876);
    • «Татары и Литва на Украине» (1876);
    • «Богдан Хмельницкий»;
    • «Гетьман Иван Выговский» (1895);
    • «Князь Иеремия Вишневецкий» (1897).

    Работы историко-литературные и другие

    • Киев, 1912;
    • Киев, 1907;
    • Львов, 1878, 1884;
    • «Путешествие на Подляшье»
    • «В Карпатах»;
    • ;
    • «Мировоззрение украинского народа»;
    • «Органы российских партий»;
    • «Украинское декадентство».

    Библиография

    • Твори, 11 тт., за ред. Ю. Меженка , ДВУ, Київ, 1926-1930;
    • Огоновський О., История літератури руської, ч. 3, вып. I, Львов, 1893;
    • Левицкий Ів., Автобиография, журнал «Світ», 1881;
    • Ефремов С., Істория українського письменства, 1917;
    • Якимович С., До композиції романів Нечуя-Левицкого, «Червоний шлях», 1925,. № 3;
    • Hіковський А., Вступ. ст. до «Миколи Джері», вид. «Книгоспілка», 1925;
    • Шамрай А., Українська література, «Рух», 1927;
    • Меженко Ю., Ст. до «Творів» Нечуя-Левицкого, ДВУ, 1929;
    • Коряк В., І. С. Нечуй-Левицкий, «Критика», 1928, № 3;
    • Его же, Буржуазное письменство, Харків, 1929:
    • Его же, Українська література, Конспект, ДВОУ, Харків, 1931;
    • Кирилюк Е. , Творчий шлях І. Нечуя-Левицкого (вступ, ст. до І. Нечуй-Левицкий. «Вибрани твори»), 1929;
    • Дорошкевич О., Підручник історії української літератури, изд. «Книго-спілка» Київ, 1931. П. Колесник.
    • Собрание «Повести й оповидання» (7 томов, Киев, 1900-1911).

    Напишите отзыв о статье "Нечуй-Левицкий, Иван Семёнович"

    Примечания

    Ссылки

    • (укр.)
    • (недоступная ссылка с 14-06-2016 (1024 дня)) (М., 1929-1939).
    • (укр.)

    Отрывок, характеризующий Нечуй-Левицкий, Иван Семёнович

    Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
    – Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
    Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
    – Ils m"ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
    Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
    – Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j"avoue que votre victoire n"est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
    Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
    – Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
    – Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
    – Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
    – Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
    – Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
    – Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
    – Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
    Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
    – Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
    – Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l"autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C"est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
    – Как занята? Вена занята?
    – Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
    Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
    – Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
    – Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
    – Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
    – Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
    – А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l"Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
    – Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
    – Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l"u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].

    1838 1853 по 1859

    1861 1865 1865 -1866 гг.), в гимназиях Калиш (1866 -1867 гг.) и Седлец (1867 -1872 гг.).

    1865 1863 1873 1874

    1878 ), «Кайдашева семья» (1879 ), «Бурлачка» (1880 1884 ). 1885 1888 ) и «Афонский проходимец» (1890 ), сказку «Обиженные» (1892 ), повесть «Между порогами» (1893 1906 1918

    Печататься начал в 1868 1876 1878 1874 года), «Над Черным морем» (1893

    Иван Левицкий родился 25 ноября 1838 года в Стеблеве, в семье сельского священника. Отец его был образованным человеком прогрессивных взглядов, имел большую домашнюю библиотеку и на собственные средства устроил школу для крестьян, в которой его сын и научился читать и писать. С детства И. Левицкий познакомился с историей Украины из книжек в родительской библиотеке. На седьмом году жизни парня отдали в науку к дяде, который учительствовал в духовном училище при Богуславском монастыре. Там освоил латинский, греческий и церковнославянский языки. Несмотря на строгую дисциплину, наказание и схоластические методы преподавания, Левицкий учился успешно и после училища в четырнадцатилетнего возрасте поступил в Киевской духовной семинарии, где учился с 1853 по 1859 год. В семинарии восхищался произведениями Т. Шевченко, А. Пушкина и Н. Гоголя.

    Окончив семинарию, И. Левицкий год болел, а затем некоторое время работал в Богуславском духовном училище преподавателем церковнославянского языка, арифметики и географии. 1861 Левицкий вступает в Киевской духовной академии. Не удовлетворяясь уровнем образования в академии, совершенствует свои знания самостоятельно: изучает французский и немецкий языки, читает произведения украинской и русской классики, европейских писателей Данте, Сервантеса, Лесажа и др., интересуется произведениями прогрессивных философов того времени. 1865 И. Левицкий заканчивает академию со званием магистра, но отказывается от духовной карьеры и преподает русский язык, литературу, историю и географию в Полтавской духовной семинарии (1865 -1866 гг.), в гимназиях Калиш (1866 -1867 гг.) и Седлец (1867 -1872 гг.).

    Одновременно с педагогической деятельностью И. Левицкий начинает писать. В 60-х годах он написал комедию «Жизнь пропил, судьбу проспал» и повесть «Батрак Яриш Джеря». Работая в Полтавской семинарии, он в 1865 году создает повесть «Две московки». Впоследствии появились рассказы «Панас Круть» и большая статья «Мировоззрение украинского народа в примере к сьогочасности», увидевшие свет во львовском журнале «Правда», поскольку из Валуевский циркуляр 1863 года украинская литература на Приднепровье была под запретом. С 1873 года И. Левицкий работает в Кишиневской мужской гимназии преподавателем российской словесности, где возглавляет кружок прогрессивно настроенных учителей, которые на тайных собраниях обсуждали острые национальные и социальные проблемы. В то время И. Левицкий, который пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу, угодил под тайный надзор жандармерии. 1874 вышел в свет роман «Облака», а в следующем году - драматические произведения «Маруся Богуславка», «На Кожумяках» и рассказ «Благословите бабе Пелагее скоропостижно умереть».

    Позже писатель создает такие шедевры украинской литературы, как «Николай Джеря» (1878 ), «Кайдашева семья» (1879 ), «Бурлачка» (1880 ), «Старосветские батюшки и матушки» (1884 ). 1885 Иван Нечуй-Левицкий уходит в отставку и перебирается в Киев, где посвящает себя исключительно литературному труду. В Киеве он написал рассказ «Отпетые» (1888 ) и «Афонский проходимец» (1890 ), сказку «Обиженные» (1892 ), повесть «Между порогами» (1893 ). В начале века писатель обращается к малым формам прозы, пишет по большей части статьи, очерки, в частности статьи «Сорок пятая годовщина смерти Тараса Шевченко» (1906 ) и «Украинская поэзия». До конца жизни И. Левицкий жил почти в нищете, в маленькой квартире на Пушкинской улице, лишь летом выезжал к родственникам в деревню или в Белую Церковь. До последних сил работал, чтобы завершить литературные труды. Последние дни провел на Дегтяривци, в так называемом «госпитале для одиноких людей», где и умер без досмотра 1918 года. Похоронен на Байковом кладбище.

    Имея мягкую натуру, Иван Нечуй-Левицкий показывал удивительную твердость и категоричность, когда речь шла о святых для него вещах. В этом удался в отца-священника. Еще в Кишиневе написал труд «О ненужности великорусской литературы для Украины и Славянщины». Речь шла не о том, что эта литература «хуже» за нашу - ценил Лескова, Толстого, Островского, особенно Щедрина. Но считал: русская литература нужна для России, а нам нужна своя. Грех нашей интеллигенции, по мнению Левицкого, именно в том, что она воспиталась на русской литературе, которая подменила собственную.

    Так же категоричен был о правописании: «Писать надо так, как люди говорят». Поэтому не терпел букву «й», писал не «их», а «йих» и т.д. В завещаниях требовал, чтобы так его печатали «на веки вечные». Правописные нововведения считал «галицкой заговором». Напоминал инквизитора, готового сжечь и собственные книги, если там будет ересь: «Пусть лучше сгорят, чем с таким правописанием».

    Печататься начал в 1868 («Две московки»). Автор антикрепостнической повести «Николай Джеря» (1876 года), повестей: «Бурлачка» (1878 года) - о жизни работников, «Облака» (1874 года), «Над Черным морем» (1893 года) - о деятельности украинской буржуазной интеллигенции.

    Нечую-Левицкому принадлежат юмористически-сатирические произведения «Кайдашева семья» (1879 года), «Старосветские батюшки и матушки» (1881 года), «Афонский проходимец» (1890 года).

    Нечуй-Левицкий выступал и как драматург (комедия «На кожемяках», исторической драмы «Маруся Богуславка», «В дыму и в огне» (1875 ) и т.п., этнограф-фольклорист («Мировоззрение украинского народа от древности до современности »(1868 -1871 гг),« Украинские юмористы и фокусники »(1890 года) и лингвист« Современная часописна язык в Украине »(1907 года);« Грамматика украинского языка »в 2-х ч. (1914 ) и др.

    Иван Нечуй-Левицкий вошел в историю украинской литературы как выдающийся мастер художественной прозы. Создав ряд высокохудожественных социально-бытовых рассказов и повестей, отразив в них тяжелая жизнь украинского народа второй половины XIX века, показав жизнь крестьянства и работников, нищетой гонимых из родных жилищ на фабрики и рыбные промыслы, Нечуй-Левицкий ввел в украинскую литературу новые темы и мотивы, обрисовал их яркими художественными средствами. В отличие от своих предшественников - Квитки-Основьяненко и Марко Вовчок, он подробнее разрабатывал характеры, полнее освещал социальный быт, показывал своих героев в острых столкновениях с социальными условиями. В пореформенный период усложнялись общественные отношения, возникали новые конфликты между основными слоями населения. Развитие капитализма, пролетаризации крестьянства, заполняло города, обусловили появление нового типа спролетаризованого крестьянина и новые общественные условия его жизни в городе. Одним словом, новые условия требовали появления новых видов и жанров, которые бы могли глубже и достеменнише охватить всю сложность и многообразие проявлений тогдашней жизни.

    Ивана Нечуй-Левицкого позвали к писательскому труду муза Шевченко, романы Тургенева, повести Гоголя и статьи Писарева. Особенно поэзия Шевченко, с которой он впервые познакомился в журнале «Основа» 1861 и для которого впервые начал писать рассказы. Но журнал вскоре перестал выходить, и его замысел остался неосуществленным. В этом невыданному рассказе он устами своего героя заявил: «Буду писать стихи, состава стихами книгу, такую, как" Екатерина "... Напишу о деде Хтодося... о несчастных, прибитых судьбой... О них! О них "Это была программа, над которой он работал всю свою жизнь. Общественно-политические взгляды и эстетические вкусы Нечуй-Левицкого формировались в 60-70-х годах, в условиях жестокой реакции и национального угнетения, когда действовал Валуевский циркуляр о запрете украинского слова. Одновременно в те времена интенсивно развивался капитализм, возникают новые общественно-экономические отношения и противоречия. Реформа 1861 года, формально отменив крепостное право, не облегчила жизнь крестьянства, пострадавшему от арендаторов, промышленников, посессоров. Чтобы прокормить семьи, тысячи людей путешествуют Россией в поисках заработков, везде сталкиваясь с произволом чиновников и промышленников, новой буржуазии, которая, равно как и помещики, угнетала народ.

    В годы учебы в духовной семинарии Иван Нечуй-Левицкий в полемиках со студентами производил свои устойчивые национальные взгляды на развитие украинской нации и культуры. Царское правительство устами Валуева провозгласил, что «никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может». Осуществлялись широкие мероприятия по русификации населения, запрещения книг и обучение на родном языке, запрещалась деятельность украинских культурных обществ. Нечуй-Левицкий, не имея возможности печатать свои произведения на украинском языке на Приднепровье, воспользовавшись помощью П. Кулиша, публикует во львовском журнале «Правда» статью «Современное литературное направление» (1878 ), в которой резко выступил против шовинистической политики российского правительства и некоторых российских писателей. Позже, в 1891 году, в статье «Украинство на литературных позвать с Московией» он с еще большей остротой выразил протест против угнетения украинского народа царизмом.

    Эстетические взгляды И. Нечуя-Левицкого, кроме произведений изящной словесности, формировались под влиянием народного творчества. И. Франко считал писателя Наиболее выразительный представителем реалистической школы. В статье «Современное литературное направление» основными принципами украинской литературы Нечуй-Левицкий провозглашает «реальность, народность и национальность». Как реалист, он ориентировался на осмысление высоких жизненных идеалов и красоты жизни. Он выступал против натурализма, требовал не копировать, а обобщать явления жизни, вдохновлять их художественной правдой. Писатель ориентировался на своего учителя Т. Шевченко, который, положив в основу своего творчества народную песню, «сумел повести народный эпос в искренне народном духе».

    Свои взгляды на народное творчество Нечуй-Левицкий изложил в работе «Мировоззрение украинского народа от древности до современности» (1868 ), которая и ныне является полезным исследованиям в области украинской мифологии. В ней писатель анализирует предания, поговорки, стихи, в которых отражены социальные конфликты и противоречия в гуще украинского народа. Хорошо зная закулисные стороны церковной жизни, он остро критикует в этой работе проявления отступления от христианской нравственности и благочестия в среде священнослужителей. За полвека творческой деятельности Нечуй-Левицкий написал более пятидесяти высокохудожественных романов, повестей, рассказов, пьес, сказок, очерков, юморесок, литературно-критических статей. Его повести «Придира», «Гориславська ночь», «Две московки», «Облака», как вспоминал И. Франко, «читала вся Малая Русь с большой воле».

    А повести «Кайдашева семья» и «Николай Джеря» и сегодня остаются среди лучших произведений украинской литературы. «Украинская жизнь, - писал Нечуй-Левицкий, - то непочатый рудник, лежащий где-то под землей, хотя за его уже принимались и такие высокие таланты, как Шевченко; то бесконечный материал, только еще ждет рабочих, целых школ рабочих на литературном поле ». Расцвет творчества писателя приходится на вторую половину 70-х - начало 80-х годов, когда вышли его рассказы из народной жизни «Николай Джеря», «Бурлачка», «Кайдашева семья», «Нельзя бабе Параске удержаться на селе», «Благословите бабе Пелагее скоропостижно умереть». В этих настоящих литературных Перлинах писатель проявил большое мастерство в изображении народных характеров.

    Своеобразной чертой стиля Нечуй-Левицкого есть тонкое сочетание реалистической конкретности описаний, большого внимания к деталям портретов и личностных характеристик, быта, обстановки труда, особенностей речи и поведения персонажей с живописной образностью, эмоциональностью, тяготением к ярких эпитетов. Все это вместе ставит произведения украинского прозаика в один ряд с произведениями лучших тогдашних русских и западноевропейских писателей и выводит украинские писатели за пределы побутовизму и этнографизма прошлой, дошевченковского суток. Одной из удельных черты творческого стиля писателя является его тонкий юмор в так называемых антиклерикальных произведениях. У них, особенно в «Афонский проходимец», он обнаруживает близость своих взглядов к гоголевским, к эстетике украинской басни Григория Сковороды и Евгения Гребенки. Его смех и сатира обусловлены жизненными конфликтами и никогда не имели целью оскорбление достоинства человека, а наоборот, вселяли оптимизм и надежду на лучшую жизнь.



    Рассказать друзьям