Осип дымов биография. Возвращение осипа дымова

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Писатель; см. Перельман. {Брокгауз} Дымов, Осип (Перельман, Осип Исидорович) - популярный русский беллетрист; род. в 1878 г. в Белостоке, кончил курс в петербургском Лесном институте.

Начав свою литературную работу в мелких газетах, он вскоре выдвинулся своими остроумными фельетонами и шутками в период после 17 октября 1905 г., во время роста сатирических журналов.

В 1905 г. им был выпущен сборник рассказов "Солнцеворот"; после этого вышла его пьеса "Голос крови". Начиная с 1906-07 гг. Дымов принимает постоянное участие в качестве фельетониста в газетах: "Свободные мысли", "Утро" и др., также в газете "Русь", часто выступая под вторым псевдонимом - "Каин". В 1908 г. вышел второй сборник его рассказов, "Земля цветет", встреченный критикой менее благосклонно, чем первый.

Приблизительно тогда же им была написана драма "Каждый день", шедшая в немецком переводе в Германии, а затем поставленная и в Петербурге под названием "Ню". - На евр. темы Д. написаны небольшой рассказ "Погром" и посвященная той же теме драма "Слушай, Израиль!", впервые поставленная в одном из петербургских театров в 1907 году; драма эта хотя и производит известное впечатление, но особенным успехом не пользовалась. - Изящный и остроумный, иногда несколько вычурный, Д. придает своим рассказам символический оттенок, что особенно заметно в его первых произведениях.

Лучше всего ему даются мелкие рассказы, миниатюры, тонко передающие настроения. - Ср. Брокг.-Ефрон (доп. том, под сл. Перельман). {Евр. энц.} Дымов, Осип (псевд. Перельмана Осипа Исидоровича), изв. беллетрист и драматург, р. 1878 в Белостоке, по спец. образ. лесовод. {Венгеров} Дымов, Осип (псевдоним Осипа Исидоровича Перельмана) - беллетрист и драматург.

Выдвинулся Д. как юморист-фельетонист (псевдоним "Каин"). В рассказах Д., импрессионистических миниатюрах, - обрывочные эпизоды, недоговоренные слова и фразы, мелькание причудливых настроений, клочков переживаний.

Характерный предмет изображения Д. - флирт столичных жуиров обоего пола, рафинированные (преимущественно любовные) переживания пресыщенного буржуа, его капризные и болезненные чувства.

Банальные пантеистические рассуждения, дешевый скептицизм, модная "мистическая дымка", таинственные намеки на нездешние голоса, при отсутствии подлинного мистицизма символистов, - все это составляет скудную идеологическую нагрузку рассказов Д. Пустяковые темы он, по выражению А. Белого, "облекал в великолепие символических риз". Его рассказы написаны "музыкальным" яз., с обилием неожиданных сравнений, эффектных словесных комбинаций, густо насыщены образностью, красочностью описаний.

Однако импрессионистическая изысканность его стилистики часто переходит в вычурность, манерность.

Драмы Д. - бытовые картины, перемежающиеся претенциозными рассуждениями, или мелодраматические сцены с абстрактными персонажами (потугами на декадентство).

Д. в 1910-х гг. пользовался широкой популярностью у буржуазно-мещанского читателя.

После Октябрьской революции Д. эмигрировал.

Библиография: I. Солнцеворот, СПб., 1905; Голос крови, Драма, журн. "Театр и искусство", 1905; Содружество, СПб., 1908; Земля цветет, СПб., 1908; Слушай, Израиль! Драма, СПб., 1903; Ню. Трагедия каждого дня, СПб., 1908; Рассказы, СПб., 1910, кн. 1; Веселая печаль, Юмористические рассказы, СПб., 1911; Томление духа, Роман, альм. "Шиповник", 1912, кн. 17; Вечный странник, Драма, СПб., 1913; Преступление девушки, М., 1917 и др. Автобиографические сведения см. у Фидлеpа Ф. Ф., Первые литературные шаги, М., 1911. II. Рецензии: Петровская Н., в сб. "Перевал", 1907, № 4, и в "Бесах", 1908, № 1; Чуковский К., От Чехова до наших дней, СПб., 1908; Гершензон М., в "Критическом обозрении", 1908, № 1; Гофман В., в "Русской мысли", 1908, № 4; Кpанихфельд, в "Современном мире", 1912, № 4 (о сборнике "Земля цветет"). Б. М. {Лит. энц.} Дымов, Осип (Иосиф Исидорович Перельман).

Род. 1878, ум. 1959. Писатель, драматург, журналист.

Автор рассказов (в т. ч. юмористических), повестей, романов, пьес. Произведения: "Солнцеворот" (сборник, 1905), "Влас" (1909), "Томление духа" (роман, 1912) и др. С 1913 г. в США. Брат Я. И. Перельмана (см.).

Наступила осень. Как?

Недалеко отсюда билось море волнами все лето, всю весну и лето. Берег был плоский, песчаный; оно грохотало мелкими камушками, накидывая их с последней прозрачной волной и захватывая с первой обратной. Казалось странным: чего море так бьется? И откуда являются волны, все новые, без конца?

Над этим никто не задумывался, но вот 22 июля, около часу дня, море таки добилось своего: волны выбросили ее на берег. Возможно, что они выбрасывали ее постепенно, комковатыми клочьями все лето - всю весну и лето, но этого никто не знал. Теперь же все стало ясно. Тень лодки, зарывшейся в песок, легла совсем не на то место, что неделю назад. В светлом, жарком воздухе закричал петух, но уже не напомнил детства. Велосипедист на пыльном шоссе остановился, поднял голову, потную шею его обдало внезапно вспорхнувшим, как воробей, ветром.

Это была осень. Волны, наконец, оттащили ее с середины океана и выбросили на берег.

Это произошло 22 июля, в час с минутами. Свершилось! Осень прыгнула на песок, шурша пробежала по нем, заметая следы человеческих ног, два раза споткнулась, причем схватилась за рябину, и бросилась на деревню. Вот тогда-то закричал сразу состарившийся петух, и, виясь вокруг огромного подсолнечника, загудела согнувшись, как баба под ношей, мохнатая пчела.

Осень пряталась, выжидая. Где? В очень потаенных местах: в лесу под опавшими листьями, в рытвинах на поле, где валялись осколки разбитой бутылки, в изменившемся полете птиц. И, когда поэт раскрывал свою записную книжку, чтобы закрепить нежно-некрасивым почерком новую рифму, он находил осень между белыми листочками, словно кем-то засушенный цветок. Рифма тяжелела и, как удар вечернего колокола, тонула в меланхолическом сонете. Или тоже как удар веслом по вечернему озеру.

До вечера она многое успела. Достаточно сказать, что на протяжении десятков квадратных верст в эту ночь выпала густая, крупная, как беспричинные слезы девушки, роса. Об этом даже писали в некоторых газетах.

Ну, а уж вечером я ее встретил.

Видите ли, вечером не прячутся, вечером не надо прятаться. Это солнце делит и разграничивает и каждому назначает особое место. А при луне все равны. При луне принц беседует с дочерью портного и целует ее руки: бывает!

Утром Маша (дочь портного зовут Машей), просыпаясь, чувствует острую, тонкую боль в пальцах; ей кажется, что это уколы иголки, но на самом деле это - поцелуи принца.

Вечером я ее встретил - осень; то есть я так ее называл в шутку. Но, конечно, это была женщина, как все. Даже один раз пришла с головной болью и жмурила левый глаз - вот видите.

Странность, пожалуй, была в том, что мы не понимали друг друга: она не знала по-русски ни слова. Виноват, одно слово затвердила:

А для меня шведский язык был совершенно чужд. Возможно, впрочем, что она была не шведкой, а финкой или даже еще другой национальности. Не знаю.

Я шел мимо вечерних дач, все было серо: так как рассвет должен был заняться рано - то понимаете, не стоило делать особенной темноты.

Уже все спали. В садах, прижавшись к частоколу, стояли одинокие человеческие фигуры и глядели на дорогу. Вы заметили? Такие одинокие фигуры стоят во все ночи до глубокой осени, и луна освещает их. Вот лежат обгорелые балки и жестяной лист с крыши. Это целая история!.. Тут была мелочная лавка, бойко торговала, а конкурент ее поджог. Теперь здесь просвет на море, где наискось легла светлая полоса от луны. Думаешь: луна такая маленькая и тусклая, а…

Вдруг она прошла мимо меня, окинув строгим взглядом, как будто бросив слово на незнакомом языке. Я ничего не приметил, кроме этих черных, глубоких глаз и серой жизни моей назади. Объясню: потому так вспыхивают, обжигая сердце, мимо проходящие женщины, что идут они не по тротуару зимнего дня и не по дороге у моря, а появляются, пересекая полосу нашей серой жизни. Прошла - и после нее, как траурный шлейф все та же серая дорога - дорога нашей жизни. Ну, значит, идут они не по камням, а близко-близко от нашего слабого, самолюбивого, непрочного и очень одинокого мужского сердца.

Возвращаясь к себе в избу, которую нанял у финна, я видел, как, прижавшись к заборам, стояли живые фигуры, словно садовые украшения, вроде гномов, аистов, и ждали, ждали…

Миновало еще несколько росистых ночей, но газеты уже не писали об этом, потому что в стране тогда было неспокойно, и даже многие говорили: революция. Так что подобным не интересовались.

Она приходила ко мне в мою избу. Сидели мы в сенях на низких табуретах, и очень-очень далеко лаяли две собаки. Зимою во фраке на приеме или на официальном торжестве я вдруг вспоминал лунную полосу за обгорелыми балками и далекий, ночной лай… да еще ветер, ветер, который несется выше человеческого роста, не трогает лица, а только листья, а из ветвей - наиболее тоненькие, молодые.

Вот мы сидим и говорим. Очень странно. Она не понимает ни одного слова, а когда говорит она, я смотрю вниз (я чуть выше ее), на ее волосы и думаю свое. И так мы беседуем двумя не сливающимися монологами, двумя цепями мыслей, не переплетающимися в легко рвущийся диалог. А над нами ветер и листья рассказывают ночь - как будто жуют ее - да, это немного некрасиво так выражаться, но, если прислушаться, то похоже.

Я никому так много не говорил, как ей. Не было стыдно слов. Нам ничто не мешало, потому что мы не понимали друг друга.

Послушай, - говорил я и глядел на ее тонкие, бледные при луне пальцы: - мои друзья умирают. Это все даровитые, славные люди. Я их любил. Когда умер первый, я был безумно потрясен, второй - меньше, а месяц назад скончался в чахотке седьмой или восьмой - и я даже не заплакал. Вот скверно: душа грубеет…

Мы сидим на пороге в темноте, черные кусты неподвижны, а листья жуют ночь.

Она отвечает - я перевожу.

Ты не первый подходишь ко мне. Каждого я ждала и думала: мы вместе отгадаем эту тайну, эту странную тайну любви. Но до сих пор были все фальшивые отгадчики. Чем больше я обманывалась, тем грустнее становились мои глаза. А вот уже морщины на моем лбу, и близка зима, я уйду, мы не встретимся…

Кто ты такая - я не знаю. Чужая. Но так странно и бесшумно ты подошла к моему сердцу. У нас обоих обручальные кольца на руке, и где-то сзади жизнь, которая ждет нас, как привычное платье. Мы войдем в нее снова, и никому не скажем о нашей встрече.

Умирает лето, уходит молодость. Можно ли было думать, что двадцать лет назад придвинется вот эта минута, и мы будем сидеть здесь в северную ночь августа, глядеть и вспоминать, что двадцать лет назад об этом не думали. Казалось: двадцать лет, - ах, это бесконечно, это огромный промежуток времени - а вот…

Я ее провожаю. Поздно. Она устала. Ее движения опали, и веки полуопущены. Она прекрасна.

Я говорю ей:

Вы прекрасны.

Приду, - отвечает она по-русски.

У забора в саду одна запоздавшая тень. Голова окутана. Холодно. С моря, как туман, несет тоскою.

Я возвращаюсь. В стойлах бьет ночным копытом лошадь. Скрипит что-то: дерево или птица? Или плачет Маша, дочь портного - ее покинул принц.

Знакомые мне говорят: осень. Да. Между деревьями протянулись тонкие, как лезвие сабли, паутины. Играют шарманки. Иногда слышишь две-три мелодии разом. В фруктовых садах около двух часов дня - самый жаркий момент - начинают срываться яблоки одно за другим: та-та-трата. По шоссе, уже непыльному, тянутся возы с мебелью, и на них важно покачивается, как барин, платяной шкаф. Трава придавлена, а ведь никто по ней не ходил.

Восемь дней подряд лил дождь, а когда окончился, нам, дачникам, подали счета - длинные листочки бумаги, на которых расписывается осень.

Вечером я ее ждал: нет. Я укладывался и слушал - не придет ли? Не пришла. До самого рассвета гудели море и лес. Они все гудели, от этого делалось холоднее.

На моем столе горела свеча, и в пламени ее скрючился, страдая тоской, фитиль. Я тушил ее и зажигал. Под босой ногой скрипели доски. Страшное одиночество со стиснутыми зубами положило мне на грудь руку.

Заснул и снилось счастье. Такое простое, такое далекое. Снился сеновал и мои прежние двадцать три года, сквозь щели крыши светит деревенская луна волшебными четырехугольными кусочками. Больше ничего. Ах, Боже мой…

Уехал. Все позади. Было ли? Вот рисунок обоев перед глазами. Жена удачно провезла из-за границы контрабандой перчатки и кружева. В кармане осеннего пальто нашлись две копейки с прошлой весны. Стало грустно. Продают газеты.

А вечером - ночью - жена удивленно глядит на меня. Она опускает веки - как похожа на свою покойную мать!

Мы друзья, мы прожили вместе ряд лет. Мое тело как будто часть ее - так ей кажется. Она удивленно глядит на меня, на мою растерянную, беспомощную улыбку, наклоняется ко мне в сорочке, и голые, худые руки обнимают меня. Она прижимается к моим волосам, и мы оба тихо раскачиваемся в белом, как жрецы на празднике, который отменен… навсегда отменен. Так мы сидели на краю нашей кровати.

Вдруг я чувствую, как катится по моему лбу слеза острая, как лезвие сабли, и задевает мое ухо.

Теперь я понимаю, кто приходил ко мне.

Осень… осень…

Осип Дымов.
«Чтец-декламатор». Том 3. 1909 г.
Edward Cucuel - Herbstsonne.

Значение ДЫМОВ ОСИП в Краткой биографической энциклопедии

ДЫМОВ ОСИП

Дымов, Осип - псевдоним писателя Осипа Исидоровича Перельмана. Родился в 1878 г., в еврейской семье. Окончил курс в петербургском лесном институте. В короткий период размножения сатирических журналов после 17 октября большой успех имели шутки Дымова в "Сигналах". В 1905 г. он напечатал сборник символических рассказов "Солнцеворот" (2-е издание, 1908). Сфера наблюдений Дымова необширна; он вдохновляется не столько жизнью, сколько книгой; кругозор его тоже не отличается широтой, но в разработку своих тем он вносит тонкость и изящество. Лучше всего ему удается пародирование. Зависимость от других писателей заметно сказалась в рассказах, собранных в "Солнцевороте": в общем, это перепевы Метерлинка и других модернистов, а отчасти - Чехова. Явная навеянность сказалась в чрезвычайной искусственности и напряженности мотивов. Не удались Дымову попытки писать символические пьесы ("Голос крови"). Успех в России и в Германии имела на сцене пьеса Дымова "Ню" (1908), отчасти также его пьесы на еврейские темы: "Слушай, Израиль" (1908) и "Вечный странник" (1912). Кроме "Солнцеворота", повести и рассказы Дымова собраны в книгах: "Земля цветет" (1908), "Рассказы", книга I (1910), "Веселая печаль" (1911).

Краткая биографическая энциклопедия. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ДЫМОВ ОСИП в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ДЫМОВ ОСИП в Большом энциклопедическом словаре:
    (наст. имя Иосиф Исидорович Перельман) (1878-1959) русский писатель, драматург, журналист. Брат Я. И. Перельмана. В рассказах (сборник "Cолнцеворот", 1905), повестях …
  • ДЫМОВ в Словаре русских фамилий:
    Возможна связь фамилии со старинным значением слова дым — “изба, двор” (в смысле “отдельное хозяйство”), в некоторых диалектах слово сохраняет …
  • ДЫМОВ в 1000 биографий знаменитых людей:
    Осип (род. в 1878 г.) - русский писатель. Во время революции 1905 г. помещал в сатирическом журнале "Сигналы" политические шутки, …
  • ДЫМОВ в Литературной энциклопедии:
    Осип (псевдоним Осипа Исидоровича Перельмана) — беллетрист и драматург. Выдвинулся Д. как юморист-фельетонист (псевдоним «Каин»). В рассказах Д., импрессионистических …
  • ОСИП в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Мужское …
  • ОСИП в словаре Синонимов русского языка:
    имя, …
  • ОСИП в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • ДЫМОВ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    Осип (наст. имя Иосиф Исидорович Перельман) (1878-1959), русский писатель, драматург, журналист. Брат Я. И. Перельмана. В рассказах (сборник "Cолнцеворот», 1905), …
  • ПЕРЕЛЬМАН ОСИП ИСИДОРОВИЧ
    Перельман (Осип Исидорович) - писатель, известный под псевдонимом Осип Дымов. Родился в 1878 г., в еврейской семье. Окончил курс в …
  • ЧЕРНЯВСКИЙ ОСИП в Краткой биографической энциклопедии:
    Чернявский (Осип; биографических сведений о нем не имеется) - автор "Купецкой компании" (комедия, "Российский Театр", 1788, ч. XXVII, и отд., …
  • ЧАРНЫШ ОСИП в Краткой биографической энциклопедии:
    Чарныш (Осип) - писатель-переводчик; воспитывался в вольном благородном пансионе при Московском университете. Напечатал: "О христианской любви и терпении" (в сборнике …
  • ФЕДЬКОВИЧ (ОСИП-ЮРИЙ ГОРОДЕНЧУК) в Краткой биографической энциклопедии:
    Федькович, собственно Осип-Юрий Городенчук - малорусский (галицкий) писатель (1834 - 1883), родом из Буковины. Состоял в военной службе, позже был …
  • СРЕЗНЕВСКИЙ ОСИП ЕВСЕЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Срезневский (Осип Евсеевич) - писатель; учился в Московской духовной академии, был профессором юридических наук в Казанском университете; после известной ревизии …
  • СЕНКОВСКИЙ ОСИП-ЮЛИАН ИВАНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Сенковский (Осип-Юлиан Иванович) - ориенталист, критик и журналист. Родился 19 марта 1800 года в старинной польской дворянской семье; учился в …
  • САМЧЕВСКИЙ ОСИП АНТОНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Самчевский (Осип Антонович, 1799 - 1887) - магистр Санкт-Петербургской духовной академии, учитель и инспектор Новгород-Северской гимназии. Оставил "Воспоминания" ("Киевская Старина", …
  • РУСТИЦКИЙ ОСИП АЛЕКСАНДРОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Рустицкий (Осип Александрович) - хирург, родился в 1839 году; окончил курс в 1861 году в университете св. Владимира, в 1870 …
  • РИБАС ОСИП МИХАЙЛОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Рибас (Осип Михайлович) - см. Дерибас (X, …
  • РАБИНОВИЧ ОСИП ААРОНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Рабинович (Осип Ааронович) - русско-еврейский беллетрист (1817 - 69); был нотариусом в Одессе. В ряде публицистических статей, помещенных в разных …
  • ПРЖЕЦЛАВСКИЙ ОСИП АНТОНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Пржецлавский (Осип Антонович, 1799 - 1879) - польско-русский публицист; учился в Виленском университете (товарищ Мицкевича); был цензором, потом членом …
  • ПЕТРОВ ОСИП АФАНАСЬЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Петров (Осип Афанасьевич) - известный оперный певец (1807 - 1878). С самого детства страстно относился к музыке, еще ребенком пел …
  • ПЕРВОЛЬФ ОСИП ОСИПОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Первольф (Осип Осипович, 1841 - 1891) - славист, чех по происхождению, учился в Пражском университете. Уже в своих первых журнальных …
  • НУСБАУМ ОСИП ИЛАРИОНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии.
  • НОТОВИЧ ОСИП КОНСТАНТИНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Нотович Осип Константинович - писатель (1849 - 1914), еврей по происхождению. Окончил курс в Санкт-Петербургском университете по юридическому факультету. В …
  • МОЧУТКОВСКИЙ ОСИП ОСИПОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Мочутковский, Осип Осипович - врач (1845 - 1903). Окончил курс в Киевском университете. Состоял профессором по кафедре нервных болезней в …
  • ЛИВЧАК ОСИП в Краткой биографической энциклопедии:
    Ливчак, Осип - галицко-русский писатель, видный деятель старорусской партии. В выходившем под его редакцией юмористическом журнале "Страхопуд" (в 1860-х годах) …
  • КОММИССАРОВ ОСИП ИВАНОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Коммиссаров Осип Иванович - шапочный мастер (1838 - 1892), уроженец Костромской губернии. 4 апреля 1866 года спас жизнь императору Александру …
  • КОЗОДАВЛЕВ ОСИП ПЕТРОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Козодавлев Осип Петрович - писатель и государственный деятель (1754 - 1819). Был советником при директоре Академии Наук и соредактором "Собеседника …
  • КОВАЛЕВСКИЙ ОСИП МИХАЙЛОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Ковалевский Осип Михайлович - известный монголист (1800 - 1878). Родился в польской семье; получил образование в Виленском университете. В 1824 …
  • КЕНИГ ОСИП ОСИПОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Кениг (Осип Осипович, 1831 - 1894) - писатель, уроженец Штутгарта. Поселившись в России в конце 1850-х годов, защитил в Харьковском …
  • КАМЕНЕЦКИЙ ОСИП КИРИЛЛОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Каменецкий (Осип Кириллович, 1754 - 1823) - медик, уроженец Стародуба, первый лейб-медик из русских, член и профессор хирургии в медико-хирургической …
  • КАЛИНСКИЙ ОСИП ФЕДОРОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Калинский (Осип Федорович, 1792 - 1858) - медик, уроженец Киевской губернии, воспитанник Киевской духовной академии и Cанкт-Петербургской медико-хирургической; в последней …
  • ИГЕЛЬСТРЕМ ОСИП АНДРЕЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Игельстрем (Осип Андреевич) - барон, а потом граф и генерал от инфантерии, сын лифляндского дворянина. Во время первой войны с …
  • МАКОВЕЙ ОСИП СТЕПАНОВИЧ
    Осип Степанович (настоящее имя; псевдонимы: Евмен, Spektatoг, О. Степанович и другие) }

Рассказать друзьям