Пословицы и поговорки различия и примеры. Русские пословицы и поговорки

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

К метким образным суждениям принадлежат также пословицы и поговорки, представляющие собою один из самых древних видов народного творчества. В пословицах и поговорках нашла свое отражение любовь народа к созидательному труду и ко всему, что сопровождает этот труд: к сноровке, к сообразительности, к таланту. В них с особой силой выражается отношение народа к таким достоинствам человеческого характера, как душевная отзывчивость, аккуратность, бескорыстие, честность, смелость, любовь к семье. Наряду с этим, в них бичуются лень, разгильдяйство и многие другие отрицательные явления.

Разница между пословицей и поговоркой весьма существенна.

Пословица — это завершенная мысль, законченное образное суждение.

Поговорка — часть мысли, элемент суждения, оборот речи.

Русский фольклорист В. И. Даль в предисловии к своему сборнику пословиц пишет! «Поговорка, по народному же определению, цветочек, а пословица ягодка; и это верно. Поговорка — окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, без заключения и применения; то есть первая половина пословицы...».

Не считай недруга овцою — поговорка; не считай недруга овцою — считай волком — пословица; на чужбине, словно в домовине — поговорка; на чужбине, словно в домовине, — и одиноко, и немо — пословица. Иногда достаточно одним словом обобщить поговорку, и она превращается в пословицу, например, выражение не балуйся с медведем считается поговоркой, но если добавить к нему обобщающее суждение задавит, то поговорка станет пословицей (не балуйся с медведем — задавит). С другой стороны, пословица держи порох сухим — будешь непобедим, содержащая в себе обобщающее суждение, превратится в поговорку, если ее применить к какому-нибудь отдельному случаю, например: чтобы враг не застал тебя врасплох, держи порох сухим.

Пословицы и поговорки — незаменимый вспомогательный материал для любого высказывания. Многозначность, присущее им типическое обобщение, образное пояснение множества аналогичных явлений позволяют говорящему метко и точно охарактеризовать человеческий поступок, событие или явление, устанавливая моментальную связь между ними и поэтическим определением, высказанным в пословице. Умелое и своевременное употребление пословицы и поговорки говорит о находчивости, об остром уме. Говорить пословицами вовсе не значит знать их в большом количестве, важно своевременно и к месту их употребить.

Пословица вставляется в живую речь и сразу в ней выделяется сжатой в художественном образе мыслью, ладностью и звучностью. Пословица — это художественное произведение, полноценное по смыслу и по форме.

Примеры пословиц

  • Ученье — свет, а неученье — тьма.
  • Ученье — красота, неученье — простота (сухота).
  • Повторенье — мать ученья.
  • Учи других — и сам поймешь.
  • Корень учения горек, да плод его сладок.
  • Без муки — нет науки.
  • Учись доброму, так худое на ум не пойдет.
  • И сила уму уступает.
  • Дело мастера боится.
  • Видит око далеко, а ум (думка) еще дальше.
  • Не всякая находка клад.
  • Ум хорошо, а два лучше.
  • Чужим умом в люди не выйдешь.
  • Ум за морем не купишь, коли его дома нет.
  • Не тот глуп, кто на слова скуп, а тот глуп, кто на дело туп.
  • Без дела жить — только небо коптить.
  • Лиха беда начало.
  • Плохое начало — и дело стало (все назад помчало).
  • Что посеешь, то и пожнешь. Что пожнешь, то и смолотишь.
  • Не красна изба углами, а красна пирогами.
  • Маленькое дело лучше большого безделья.
  • На одном месте и камень мохом обрастает.
  • Все за одного и один за всех.
  • Берись дружно, не будет грузно.
  • Где цветок, там и медок.
  • У всякого Федорки свои оговорки.
  • На великое дело — великое слово.
  • Живое слово дороже мертвей буквы.
  • Лучше ногою запнуться, чем языком.
  • Языком не торопись, а делом не ленись.
  • Блюди хлеб для обеда, а слово для ответа.
  • Коротко да ясно.
  • Без языка и колокол нем.
  • Меньше говори да больше делай.
  • Лучше недоговорить, чем переговорить.
  • Во многословии не без пустословия.
  • Твоими бы устами да мед пить.
  • Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
  • Худые вести не лежат на месте.
  • Слухом земля полнится.
  • Мал язык да всем телом владеет.
  • Никакое худо до добра не доведет.
  • Добро не умрет, а зло пропадет.
  • От добра добра не ищут.
  • Упал, так целуй мать сыру землю да становись на ноги.
  • Вранье не споро: попутает скоро.
  • Соврешь не помрешь, да вперед не поверят.
  • Кто за правду горой, тот истый герой.
  • Честь ум рождает, а бесчестье и последний отнимает.
  • Хлеб-соль кушай, да правду слушай.
  • Правды не переспоришь.
  • Правду погубишь и сам с нею пропадешь.
  • Как ни мудри, а совести не перемудришь.
  • Шила в мешке не утаишь.
  • Сняв голову, по волосам не плачут.
  • Хорош цветок, да остер шипок.
  • Хороша дудка, да не дудит.
  • На языке мед, да под языком лед.
  • И волки сыты, и овцы целы.
  • Что не складно, то и не ладно.
  • Мыло серо, да моет бело.
  • Рубашка беленька, да душа черненька.
  • Хорошо солнышко: летом печет, а зимой не греет.
  • Ворона за море летала, да вороной вернулась.
  • За морем теплее, а у нас светлее.
  • Худая та птица, которая гнездо свое марает.
  • На родной стороне и камешек знаком.
  • Своя земля и в горсти мила.
  • Всякая осина своему бору шумит.
  • Прилетел гусь на Русь — погостит да улетит.
  • Москва всем городам мать.
  • Москва не клином сошлась, околицы нет.
  • Родная мать и высоко замахивается, да не больно бьет.

Пословицы и поговорки являются народным творчеством. Это короткие простые, но богатые по смыслу фразы, которые передаются от поколения к поколению. Восточные народы называют пословицы «цветом языка», «ненанизанными жемчужинами», итальянцы - «училищем народа», греки и римляне - «господствующими мнениями», испанцы - «врачевством души», а немцы - «уличной мудростью». В народном фольклоре, при всем его разнообразии и богатстве поэтических форм, трудно найти более любопытный жанр, чем пословица. Она была предметом пристального изучения в трудах учёных и всё-же во многом так и остаётся загадочным и непонятным явлением.

Пословица - это краткое народное изречение, законченное высказывание с назидательным смыслом.

Поговорка - это общеизвестное выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания и не имеющее назидательного смысла.

Владимир Иванович Даль давал определение поговорке так: «Поговорка, - окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без осуждения, заключения, применения: это одна первая половина пословицы».

У всех народов, пословицы создавались главным образом в крестьянской среде. Они возникали как общие суждения, выводы из непосредственных наблюдений над жизнью, трудом и бытом народа, социальным и историческим опытом своих предков. Чего не было в истории народа, то и не отражается в его пословицах.

Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Особенность пословиц состоит в том, что они сохраняют двуплановость, т.е. буквальный и переносный смысл. Но вообще, грань, отделяющая пословицы от поговорок, условна. В отличии от крылатых выражений, пословицы и поговорки имеют народное, а не книжное происхождение. Но правда, далеко не всегда удаётся установить, принадлежит-ли то или иное выражение определённому автору или писатель позаимствовал его из народной речи. Пословицы и поговорки могут легко переходить в крылатые выражения, если забывается породивший их литературный источник. Пословицы и поговорки отличаются также и разной степенью смысловой мотивированности. С этой точки зрения можно выделить три наиболее чётко очерченных типа пословиц и поговорок.
К первому типу относятся те пословицы, которые в настоящее время уже не употребляются в буквальном, т.е. прямом смысле. Сюда можно отнести пословицы типа: «Взялся за гуж, не говори, что не дюж».
Ко второму типу можно отнести пословицы, которые отличаются двойным планом – и буквальным и иносказательным. Например: «Любишь кататься, люби и саночки возить».
Третий тип составляют такие выражения, которые употребляются только в буквальном смысле. Сюда относятся собственно поговорки, такие как например: «Век живи, век учись», «Старый друг лучше новых двух».

Кроме пословиц и поговорок существует ещё один тип выражений, довольно-таки обширный, это пословично-поговорочные выражения, которые сочетают в себе и признаки пословиц и признаки поговорок. Эти выражения характеризуются тем, что часть слов в их составе сближается или совпадает со словами свободного употребления, а другая часть (нередко реальные или потенциальные фразеологизмы) имеет фигуральное, переносное значение. Допустим, в таком пословично-поговорочном выражении как «Пьяному море по колено», первое слово имеет буквальное значение, а сочетание «море по колено» имеет фигуральный смысл. Пословицы, поговорки и пословично-поговорочные выражения могут выражать как общие суждения, так и суждения частного характера.

Пословицы издавна были предметом исследования разных учёных - фольклористов, этнографов, литературоведов, лингвистов. К пословицам, как к эффективному стилистическому средству, обращаются писатели и публицисты. Ведь значение пословицы - это суждение, выведенное из опыта, значимость которого возросла до степени всеобщности, что делает возможным его использование в любой ситуации.
Ещё Н. В. Гоголь подметил, что «все великие люди наши, от Пушкина до Суворова и Петра, благоговели перед нашими пословицами».
К примеру, император Пётр I - один из выдающихся русских полководцев и государственных деятелей, создатель регулярной армии и флота - часто обращался к пословицам и поговоркам. Будучи в Голландии, он из Амстердама прислал полковнику Левашову письмо, в котором говорилось:
«Господин полковник! В бытность нашу в Копенгагене приказали Мы Вам через денщика Юрова о книжке, которая у нас есть, о русских пословицах, чтобы её к нам прислать, о чём и ныне напоминаем, дабы ту книжку списав, прислать к нам. Пётр».

Смысл пословиц и поговорок обнаруживается лишь в живой речи, в контексте. Различаются ситуативные и контекстуальные пословицы, поговорки и пословично-поговорочные выражения. Поэтому в изолированном виде – т.е. вне контекста или ситуации, пословицы почти не употребляются. И не случайно народная мудрость гласит: «Пословица к слову молвится».
***

11.12.2014 13:27:24,

Пословицы и их близкие родственницы поговорки – неотъемлемая часть лексикона любого современного человека.

Как правило, большинство людей в повседневной жизни пользуются этими меткими и остроумными выражениями, но лишь малая часть аудитории понимает истинную разницу между пословицей и поговоркой, а она есть, и существенная.

И даже зная в чем отличия, не всем с первого раза удается правильно классифицировать некоторые из известных «крылатых» выражений.

Прямой смысл и подтекст

Существует несколько отличий, по которым можно определить, что из услышанного пословица, а что ее сестрица – поговорка.

Так, например, пословица – это всегда самодостаточное суждение , законченное умозаключение, с прямым смыслом, несущее в себе житейскую мудрость, указание или поучение:

«Долг платежом красен», «Мал золотник, да дорог», «Тише едешь, дальше будешь», «Семь раз отмерь, один раз отрежь» и т.д..

Пословицы – это как в математике аксиомы, они не требуют доказательств, поскольку озвучивают очевидные вещи . Услышав их, человек сразу понимает, о чем идет речь.

Часто пословицами руководствуются для принятия различных решений, установления норм поведения – ребенку говорят: «Делу время, потехе час» или «Сделал дело, гуляй смело».

Пословицы в большинстве своем рифмуются , в них прослеживается такт, смысл, предостережение, нравоучение.

Как правило, такие фразы придуманы народом и определить автора того или иного выражения невозможно.

В редких случаях в пословицы превращаются емкие строки из авторских произведений, чаще всего из басен.

Поговорки же, в отличие от пословиц, имеют переносный, скрытый, не явный смысл .

Они не являются законченным умозаключением, а используются лишь в контексте вместе с другими поясняющими словами:

«Собака на сене» (используется: сидит, как собака на сене), «Медвежья услуга» (используется: оказал медвежью услугу), «Без царя в голове», «Свинью подложить», «Когда рак на горе свиснет» и т.д..

Поговорки больше метафорические выражения, словесные обороты. Любую поговорку можно заменить обычными выражениями, при этом смысл сказанного не изменится, изменится лишь красота высказывания.

Поговорки чаще используются для красноречия . Они делают художественные произведения, бытовые вещи и ситуации ярче, нагляднее, богаче: «Хватит бить баклуши!», «Я себе голову сломал», «Могу себе позволить сорить деньгами».

Поговорки не используют для нравоучений, это просто украшение текста, которое само по себе не является законченным суждением.

Как отличить пословицу от поговорки

Бывает, что отличить пословицу от поговорки достаточно сложно, но если очень нужно это сделать, пользуйтесь подсказками.

1. Пословицы – самостоятельные выражения, цельные предложения. Поговорки – часть высказывания.

2. Пословицы зачастую ритмуются и рифмуются, но поговорки – нет.

3. В пословицах непременно есть смысл и моральная составляющая, а в поговорках только образность, метафора.

4. Пословицы отражают прямой смысл, а поговорки скрытый.

5. Пословицы служат советом, указывают на явные истины, житейский опыт, народную мудрость, а поговорки – украшение текста, их слова всегда можно заменить так, что смысл сказанного не изменится.

6. Пословицы, как правило, длиннее.

В любом случае, возвращайтесь на страницу и при необходимости пользуйтесь ею, как подсказкой.

Пословицы и поговорки - эти два слова как-то всегда идут рука об руку, словно смысл в них одинаков и сами по себе они уже являют собой поговорку. Или пословицу? Так ли это и в чём всё-таки отличие пословиц от поговорок, выясним в данной статье.

Определения

Пословица относится к малым формам фольклора, несущим в себе законченную мысль, народную мудрость, облачённую в краткую, но очень ёмкую фразу. Бывает, что высказывания великих людей называют пословицами. Однако это не совсем так, потому что пословица - это не просто одного человека, а собранный воедино и облачённый в лаконичный вывод опыт нескольких поколений.

Поговорка также являет собой пример малой формы народного творчества и отражает отдельные явления жизни. Это словосочетание несёт скорее эмоциональную нагрузку, нежели какой-либо глубокий житейский опыт. Основное отличие пословиц от поговорок в том, что поговорка никогда не старается передать мысль, которая выражала бы

Уже из этого можно понять, что пословицы и поговорки - абсолютно разные по смыслу и форме изречения, и всё же что-то их объединяет.

История возникновения

Каждому из нас приходилось в детстве слышать самые разные примеры народного творчества. Чаще всего они настолько применимы к обыденной жизни, что никому и в голову не приходит задумываться, откуда пришли к нам малые фольклорные формы и что на самом деле могли означать первоначально пословицы и поговорки. Смысл и отличие этих изречений значительно глубже, чем кажется на первый взгляд.

В давние времена, когда не было школ и учителей, простые люди передавали опыт поколений из уст в уста. Такой способ обучения и получил название «фольклор». Уже многим позже стали разделять на категории: это сказка, а вот здесь - прибаутка. А вот и пословица! А здесь что?.. И такое явление присутствует абсолютно во всех культурах и языках мира.

Как правило, о пословицах и поговорках не помнят, кто их сочинил: у одного вылетело, другой подхватил - и стало выражение крылатым. Но встречаются и авторские афоризмы, ставшие поистине народными. Авторскими могут стать только поговорки. Авторские пословицы называются афоризмами. Как правило, это бывают строки из басен или сказок. Так, к стала фраза «у разбитого корыта» из «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

Пословицы

Стиль изложения - немаловажное отличие пословиц от поговорок. Чаще всего пословица наделена ритмом и рифмой. Смысл, заключённый в этом изречении, объединяет в себе жизненный опыт, представления о мире и о своём месте в мире, прописные истины и правила, которые не подвергаются сомнению. Зачастую ничто так не способно выразить суть происходящего, как пословица: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт».

Чаще всего пословица состоит из двух частей, таким образом выстраивая логически завершённую мысль. И это ещё одно очевидное отличие пословицы от поговорки. Примеры пословиц: «Каков поп, таков и приход», «Что посеешь, то и пожнёшь». А вот так выглядят поговорки: «стерпится - слюбится», «сыр-бор», «проще пареной репы».

Поговорки

Часто бывает довольно сложно найти отличие пословицы от поговорки. Примеры налицо: «Хрен редьки не слаще». Выражение короткое, используется всегда очень эмоционально, может употребляться внутри предложения. И всё же содержит в себе главное отличие пословиц от поговорок - законченную и вполне самостоятельную мысль.

Поговорки обычно бывают слишком короткими, чтобы в них могла присутствовать рифма, но ритм в них всё же иногда присутствует. Особенно заметным это бывает тогда, когда поговоркой становится часть стихотворного текста или даже пословицы. Главная задача поговорки - усиление эмоционального эффекта от сказанного. Поговорки находят своё место внутри целого предложения и почти никогда не бывают самостоятельными.

Пословицы и поговорки. Отличия и сходства

  1. Пословица и поговорка - малые формы фольклора, выраженные простым народным языком.
  2. Пословица может быть использована как самостоятельная форма выражения основной мысли, поговорка служит лишь украшением или ёмким дополнением речи.
  3. Смысл пословицы всегда остаётся неизменным и выражает неоспоримый факт. Смысл поговорки может меняться в зависимости от контекста.
  4. Пословицы обладают чётким ритмом, а чаще всего и рифмой. Поговорки слишком малы, чтобы быть рифмованными.
  5. Пословицы всегда относятся к формам народного творчества, авторская пословица называется афоризмом. Поговорки могут быть как народными, так и вышедшими из авторского произведения.

Иносказательная манера передачи позволяет малым фольклорным формам, пройдя через толщу веков, сохранять актуальность по сей день. Именно поэтому пословицы и поговорки объединяют поколения, помогая им лучше понять друг друга. А значит, не так важно, есть ли между ними какие-нибудь границы и отличия. Главное, что малые фольклорные формы, несмотря ни на что, сохраняют культуру.

О том, что «делу время – потехе час» и «любишь кататься, люби и саночки возить» известно с самого детства.

Человек часто даже не замечает, как в повседневной жизни использует эти изречения, которые живут в веках, а все так же актуальны. Он не задумывается даже, откуда они взялись. Более того, он не сомневается нисколько, что будет понят собеседником. На протяжении многих лет они отражали нравственность и нормы поведения народа, в определенной мере влияли на духовность подрастающих поколений.

Пословицы так часто произносятся вместе с поговорками, что считают их одним и тем же словесным оборотом и нисколько в том не сомневаются. Но на деле эти два слова – не синонимы, и между ними существуют значимые отличия.

Так что же это такое?

Пословицей называют народное изречение, которое содержит ясно выраженное наставление, поучительность и мудрость. Часто никто не знает их авторов. А случается, что со временем отдельные фразы из произведений авторов начинают жить своей жизнью, становясь пословицами.

По определению, которое дает Большой энциклопедический словарь, пословицы — афористически сжатые, образные, грамматически и логически законченные изречения, обладающие поучительным смыслом, и в ритмической форме. Они провозглашают основополагающие истины, разные жизненные явления в обобщенном виде. Кто-то их называет формулами жизни, и это не случайно, ведь в них ответы на многие житейские вопросы, предупреждения о последствиях некоторых действий, советы.

Поговорка — это оборот речи, устойчивое выражение, даже метафора. Из хорошо всем известных: «медвежья услуга» или «соломоново решение». Их легко можно заменить другими словами, при этом сохраняя смысл.

Тот же словарь определяет поговорку как образное выражение в кратком виде, которое метко дает названия жизненным явлениям, но лишено каких бы то ни было поучений. Это иносказательное выражение, содержащее эмоциональную оценку, в большинстве своем служит способом передачи чувств, придает ситуации художественную окраску, или вещи, или факту.

В чем отличие пословиц от поговорок?

Кладезь народной мудрости – так говорят о пословицах, украшение мысли и речи – о поговорках. Но даже при имеющихся явных различиях этих понятий, легко провести между ними границу удается далеко не всегда.

Язык написания . Для поговорки рифма не характерна. Зато пословица обычно обладает рифмой и часто ритмична.

Пословицы создавались народом для народа, поэтому очень просты и лаконичны, но главное, они понятны каждому. В них почти ультимативная истина, с которой не следует спорить. В поговорках чувствуется иронический подтекст. Самое важное выражено в них через образы, недоговоренности и преувеличения, то есть в форме метафоры. Замените ее другими словами и высказывание ваше уже не будет столь ярким и эмоциональным, хоть и сохранит смысл.

Характер выражения . Если пословица – это самостоятельная завершенная фраза, лексическая единица, которая закончена, суждение, проверенное временем, поучающее, подсказывающее и наставляющее, истинная народная мудрость, не вызывающая сомнения, то поговорки – можно назвать характером народа, его эмоциями и языком. Они по сути часть фразы, сочетание слов, которое незавершено и употребляется в составе какого-нибудь выражения. Зато повседневную речь они делают богаче и эмоциональней, являясь истинным ее украшением.

Структура высказывания . Посмотрите на любую пословицу. Первая ее часть обычно указывает определенную ситуацию, а во второй поучение со смыслом, которое вполне может быть применено в жизни: «Браниться бранись, а на мир слово береги». В поговорке же лишь констатация факта, и никаких выводов или наставлений: «Все мы под Богом ходим».

Размер . «Краткость – сестра таланта» — как будто специально сказано о пословице, в которой пусть развернутыми предложениями, но мысль излагается предельно коротко и метко. Конечно, и они встречаются в двух-трех словах, но гораздо реже. Поговорки же столь короткие – норма, предложениями они не являются, только словосочетаниями. Случается даже, что на их основе появляются пословицы.

Авторство . Пословицы создавались в народе, и авторы их часто неизвестны. В исключительных случаях в них превращаются цитаты из различных произведений, как Грибоедовское «Счастливые часов не наблюдают». Особенно много их родилось из басен.

Иногда происходит обратное. Пословица выступает в качестве названия для литературного произведения. Так у Островского известны комедии: «Не все коту масленица» или «Не в свои сани не садись».

Цель . Пословица призвана дать практическое указание, совет, нравоучение. Поговорка служит для придания предложению эмоциональности: вместо «преувеличиваешь» вы говорите «делаешь из мухи слона», вместо «ленишься» — «бьешь баклуши».

Пословицы и поговорки – тот жанр в народном творчестве, над которым не властно время и мода, политика и экономика. Наследие это передавалось из уст в уста.

Они во многом схожи, но во многом и отличаются. Если говорить кратко:

Согласитесь, что русский язык без пословиц и поговорок был бы не столь красивым. Никакое другое языковое явление не выражает так сильно дух народа. На них люди отзываются скорее, чем на длинные речи и объяснения. Слово разит пуще стрелы, тем более если оно сказано к месту, к тому же, выражено в пословице или поговорке.



Рассказать друзьям