Бригадир произведение. Фонвизин "Недоросль": анализ, история создания

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В данной статье мы подробно рассмотрим произведение "Бригадир" (Фонвизин). Краткое содержание и анализ этой написанной в 1768 году комедии представлены ниже.

Игнатий Андреевич, бригадир, и Акулина Тимофеевна, его супруга, хотят женить сына Иванушку на дочери Артамона Власьича (советника). Девушку зовут Софья. Семейство бригадира находится в гостях у советника, в деревне. Разговор о свадьбе ведут будущие родственники. Этой сценой открывает свое произведение "Бригадир" Фонвизин. Краткое содержание разговора следующее. Иванушка побывал уже в Париже, он постоянно вставляет в свою речь французские слова. Это не нравится его отцу. Игнатий Андреевич советует сыну "прилежать к делам", призывает читать "устав военный" и "артикул". Акулина Тимофеевна - хозяйственная женщина, считающая лучшим чтением расходные тетрадки. Будущему зятю советник рекомендует ознакомиться с указами и уложением. А его супруга, мачеха Софьи, Авдотья Потапьевна, предпочитает всякому иному чтению "любезные романы". С ней полностью согласен Иванушка из произведения "Бригадир" (Фонвизин), краткое содержание которого нас интересует. Софья предстоящему браку не рада. Своего жениха она считает дураком. Напротив, ее мачеха в восторге от него и от его "парижских" манер.

Разговор будущих родственников

Не клеится разговор будущих родственников. Бригадир интересуется лишь военным делом, его супруга - хозяйством, советника же занимают лишь юридические вопросы. А советница и Иванушка находят низменными все эти темы. Беседа прерывается из-за приезда Добролюбова. Бригадир с женой, Софья и советник отправляются его встречать.

Объяснением в любви продолжает свою комедию "Бригадир" Фонвизин. Краткое содержание этой сцены следующее. Иванушка и советница остаются наедине. Взаимопонимание они находят быстро. Иванушка бранит родителей, а советница - супруга. Молодой человек признается, что ему не по нраву Софья, и он не хочет на ней жениться. Иван и Авдотья, гадая на картах, объясняются в любви друг другу. Советница рассказывает Иванушке, что Софья любит уже давно и взаимно Добролюбова.

Разговор Софьи с Добролюбовым

При появлении Добролюбова и невесты Иван с советницей удаляются, оставив наедине влюбленных. Софья догадывается о том, что между ее мачехой и Иванушкой возникли чувства. Она также замечает, что ее отец смотрит с нежностью на бригадиршу, а советницей любуется бригадир. Лишь Добролюбов и Софья друг друга любят "основанной на честных намерениях" любовью. Однако бедность Добролюбова препятствует этому браку. Но он надеется на то, что его достаток увеличится, когда окончится судебный процесс.

Софья просит своего отца, чтобы он не заставлял ее выходить за Иванушку. Однако советник не хочет и слушать: у жениха "деревеньки изрядные". Артамон Власьич говорит, что дочь должна угождать во всем свекрови. Истинной же причиной такого упорства советника является его любовь к бригадирше. Артамон Власьич, выдав за Иванушку свою дочь, сможет часто видеться по родству с Акулиной Тимофеевной.

Сцена объяснения в любви бригадирше Артамона Власьича

Своей грешной любви стыдится набожный советник, однако не может при виде бригадирши не рассказать ей о том, что чувствует. Простодушная женщина, правда, не понимает ничего, так как советник усыпает свою речь множеством церковно-славянских выражений. Когда он становится на колени перед Акулиной Тимофеевной, внезапно появляется Иван. Фонвизин (комедия "Бригадир") описывает, как он аплодирует и хохочет при виде этой сцены. Выходит оторопевший советник. Сын разъясняет бригадирше, что Артамон Власьич с ней "амурится".

Женщина приходит в ярость. Она хочет рассказать обо всем своему мужу. Однако советница говорит Ивану, что нельзя разглашать этой тайны: если что-то заподозрит бригадир, он сразу же увезет сына и жену домой. Авдотья Потапьевна и Иван убеждают бригадиршу, что это была лишь шутка Ивана, советник не "амурился". Поверив, женщина успокаивается.

Иван грозится вызвать своего отца на дуэль

Советница и Иванушка с радостью замечают, что они "одного нрава", "одного вкуса" и "одного ума". Однако советница имеет все же недостаток в глазах молодого человека: она русская. Это "несчастье" Иван надеется загладить тем, что увезет в Париж свою возлюбленную. Авдотья Потапьевна ему сообщает, что бригадир в нее влюблен. Горячится Иванушка: он готов вызвать собственного отца на дуэль. Входит бригадир. Он хочет прогнать из комнаты сына и поговорить с советницей наедине. Однако вместе с Иванушкой выходит и Авдотья Потапьевна.

Рассказ Иванушки о Франции

Бригадир своего сына ругает за "дурачества", а также пристрастие к французскому. Молодой человек отвечает непочтительно. Тогда Игнатий Андреевич грозит побоями. Советница, появившаяся в это время, защищает от отцовского гнева Ивана. Она уговаривает своего возлюбленного рассказать о том, как он жил во Франции. Иванушка говорит, что стал уже больше французом, чем русским. Бригадирша и советница в восторге от рассказа, однако бригадир раздражен. С досады на отца Иван уходит, а мать следует за ним. Бригадир изъясняется в своей любви к советнице. Поскольку он использует в речи военные темы, женщина делает вид, что не может понять его.

Положение Добролюбова и Софьи

Добролюбов говорит советнику, что уже окончен судебный процесс и теперь у него есть 2 тысячи душ. Оказалось, что судьи - взяточники, поэтому Добролюбов вынужден был обратиться "к вышнему правосудию". И вот наконец справедливость восторжествовала. Добролюбов просит у советника руки его дочери. Советница этому рада, однако муж ее сомневается и не дает определенного ответа.

Софья и Добролюбов надеются, что на их брак побудит согласиться корыстолюбие советника. При виде слез бригадирши влюбленные прерывают разговор. Оказывается, что Акулину Тимофеевну снова бранил ее муж. Это человек крутого нрава, который тяжел на руку. Однажды он толкнул жену в шутку так, что женщина чуть было не скончалась.

Игры

Добролюбов, Софья, советница и Иванушка затевают игру в кадриль (карточную). Бригадирша не знает этой модной игры, поэтому вынуждена лишь наблюдать. Бригадир и советник играют в шахматы.

Супруга Игратия Андреевича вспоминает игру в хрюшки. Женщина, говоря об этой забаве советнику, уносит у игроков карты. Иванушка злится, бригадир пользуется очередным случаем побранить свою жену. Бригадирша обижается и уходит.

За плохое обращение со своей супругой бригадира упрекает Артамон Власьич. В свою очередь, Игнатий Андреевич намекает, что к Иванушке неравнодушна советница. Однако этому не верит Артамон. Бригадир же уверен, что нет на свете такого дурака, которому пришло бы в голову влюбиться в Акулину Тимофеевну.

Своего сына бригадирша уговаривает жениться. Однако родительский пример Ивана не вдохновляет. К тому же невеста ему не нравится. Акулина Тимофеевна говорит, что выбор суженой - дело родителей, а не жениха. Сама она, например, ни разу даже не говорила до свадьбы с Игнатием Андреевичем.

Подробности прошлого Ивана

Иванушка и советница беседуют о своей любви, а также об опасности, которая их подстерегает со стороны бригадира и советника. Иванушка рассказывает о своем образовании. Оказывается, что он до поездки во Францию воспитывался французским кучером, которому и обязан своей любовью к этой стране.

Тайна раскрывается

Бригадир и советник застают Иванушку на коленях перед советницей. Тайна раскрывается. Игнатий хочет поколотить своего сына, а советник намерен взыскать деньги с Ивана за бесчестье. Вошедшие Добролюбов, Софья и бригадирша сразу же узнают о том, что произошло. Софья отказывается связывать свою судьбу с Иваном. Бригадир и советник с этим соглашаются.

Тогда советница и Иван рассказывают все секреты, о которых им известно. Иванушка говорит, что советник влюблен в бригадиршу, а Авдотья - о любви бригадира к ней. Советник и бригадир в большом гневе расстаются. Свое семейство увозит Игнатий Андреевич. Иван и советница трогательно прощаются - бригадиру и советнику едва дается разнять их.

Советник остается с дочерью и женой. Добролюбов снова просит руки Софьи. Свое согласие изъявляют Авдотья Потапьевна, Артамон Власьич и сама Софья. Этими событиями заканчивается комедия Д.И. Фонвизина "Бригадир". Проблематика ее будет рассмотрина ниже.

Время создания произведения

Первая комедия Дениса Ивановича появилась на свет в 1769 году. Во время больших событий, происходивших в то время в общественной жизни, писал свое произведение Фонвизин ("Бригадир"). История создания его тесным образом связана с ними. Полным ходом в это время шла подготовка к открытию Комиссии, занимающейся составлением нового законопроекта - уложения, которое должно было затронуть все дворянство. Возможно, вовсе не случайно сделал главными героями своей комедии именно дворян Фонвизин ("Бригадир"). показывает, что большинство из них, к тому же, были отрицательными персонажами.

Персонажи комедии

Через практически водевильную форму, в которой все герои, кроме бригадирши, заигрывают друг с другом, вдруг проявляются непривлекательные качества так называемых "хозяев жизни". Под большое сомнение ставит заслуги перед отчизной служилого дворянства Фонвизин ("Бригадир"). Главные герои - дворяне - представлены в нем отнюдь не в лучшем свете. В то же время произвол по отношению к крепостным "благородного сословия" показан в ярких красках. Здесь клеймо позора падает не на преступников или разбойников, а, на первый взгляд, на благопристойных граждан: дворянина из военных, чиновника, а также увлекающегося французской ерундой молодого человека.

Особенности постановки

Денис Иванович Фонвизин "Бригадира" решил поставить на сцене, воспользовшись, в первую очередь, советом Дидро, который предлагал "перенести театр в гостиную". В одной из комнат дома советника происходит действие. Зрители, смотревшие постановку, были поражены тем, насколько правдоподобно и естественно смотрелись в такой обстановке персонажи. Создавалось впечатление, что это настоящий дом, а не театр, а зрители находятся с главными героями в одной комнате.

Жанровые традиции и новаторство

Произведение это с точки зрения жанра создавал с учетом классицистических традиций высокой комедии Д.И. Фонвизин. "Бригадир", краткое содержание которого было рассмотрено выше, в основных чертах следовал традиции. Об этом свидетельствуют, в первую очередь, схематичность персонажей и статичность действия. Однако все-таки позволил себе некоторое отступление от классики Денис Фонвизин. "Бригадир" тому подтверждение. Именно поэтому Иванушка, сын бригадира, не претендующий на серьезные чувства из-за неразвитости натуры, при расставании в конце пьесы все-таки проявил нечто искреннее. Он даже, можно сказать, на мгновение прозрел, сказав, что если бы его воспитывал русский, любивший свою нацию, возможно, он не был бы таков. Денис Иванович использовал данное отступление лишь для того, чтобы сделать сцену более правдоподобной, приблизить ее к действительности. Он не ограничился в своей комедии высмеиванием и перечислением нелицеприятных сторон жизни дворян. Автор, прежде всего, стремится определить предпосылки их, выявить общественную предопределенность.

Нравственная проблематика, которую поднимает Фонвизин ("Бригадир")

Анализируя произведение, нельзя не отметить, что Фонвизина интересовал вопрос о том, почему же появляются такие люди. На него частично ответил в произведении сам бригадир, сожалея, что не отправил своего сына в полк, а разрешил супруге его избаловать. и грубый персонаж поздно осознал негативные последствия избалованности и модного воспитания. Его осенило лишь тогда, когда он почувствовал их на себе в полной мере. Старшее поколение (бригадир и советник) было типично для дворянского сословия того времени. Взяточничество государственных чиновников в России в 18 веке достигло апогея, так что с ним приходилось бороться уже на высшем уровне императрицам Елизавете Петровне (в конце царствования) и Екатерине II, которая сменила ее у власти. Обе они решительно выступили против взяточничества в государственных структурах.

По Фонвизину, воспитание выступает средством, которое способно вылечить все недуги, существующие в обществе. Поэтому первоочередной задачей современности должно стать воспитание истинных дворян, которыми являются в комедии Софья и Добролюбов. Этих героев отличает образованность, ум, любовь к отечеству, гуманность, высокая нравственность, уважение к родному языку и культуре, а также осознание своего долга.

Влияние комедии на дальнейшее развитие жанра

Комедия Фонвизина "Бригадир", безусловно, не могла не повлиять на дальнейшее развитие жанра в целом. Она предоставляла будущим авторам множество новых возможностей для раскрытия характеров и образов своих персонажей. Комедия Фонвизина "Бригадир" - произведение, в котором заложены были положения целого нового направления в драматургии. Другие писатели-драматурги подхватили достижения Дениса Ивановича и разработали их еще больше. Это проявилось особенно ярко в творчестве Сумарокова, в частности, в такой его известной комедии, как "Рогоносец по воображению". Писатель здесь вынес на сцену помещичий провинциальный быт, как и Фонвизин ("Бригадир"). Анализ произведения на этом завершим - мы выделили самые важные моменты, дополнить его вы можете уже самостоятельно.

«Бригадир». Комедия в пяти действиях, написанная новатором драматургического искусства Денисом Фонвизиным в 1769 году. Сатирическая комедия отличается реалистичностью.

Фонвизин очень точно изобразил конфликт между добродетелью и безнравственностью, умом и глупостью. Драматург желал показать среду, где царит апатия, бездуховность и умственная ограниченность, а значит, ни о каком просвещении речи быть и не может.

Стремление к европейским тенденциям не приживется там, где оно станет всего лишь неудачной пародией. Чтобы начать говорить о высоком, нужно сначала побороть собственное невежество. Д. создал целое исследование нравов общества, которое и воплотил в «Бригадире».

Так в чем сюжет известной пьесы?

Пьеса рассказывает о довольно обычной бытовой ситуации - свадьбе. Бригадир Игнатий Андреевич и его жена Акулина Тимофеевна хотят брака между их сыном Иваном и дочерью советника Софьей. Девушка невероятно красива и умна, в отличие от своего недалекого жениха.

Иван недавно был в Париже, откуда набрался новомодных идей, а теперь везде вставляет французские слова, считая себя «русским телом и французом душою». Софья совершенно не рада подобному браку, в отличие от ее матери, которая прочла слишком много любовных романов.

В противовес глупости жены идет Советник, а также родители Ивана, представляющие собой обычных русских дворян, невидящих необходимости в грамматике. Правда, чем дальше развиваются события, тем сильнее чувствуется, что и другие персонажи не многим отличаются от Ивана в своих суждениях.

У людей, решивших стать семьей, нет общих интересов: бригадир военный, Акулина думает лишь о хозяйстве, а Советник занят только своей юридической карьерой. Иван не желает брака и называет родителей животными, а Софья любит Добролюбова. Но, советник настаивает на браке, скрывая другую более пикантную причину своего решения. Он влюбился в бригадиршу, а бригадир в советницу.

За всеми этими ненастоящими чувствами и невежественностью Ивана, настоящими выглядят только Добролюбов и Софья. Только у возлюбленных нет шанса быть вместе по вполне привычной для того общества причине: мужчина не имеет денег. Софье кажется, что вокруг нее все влюблены, только любовь этих людей бесчестна и позорна, а ее основана на добром намерении и светлых чувствах.

Вскоре оказывается, что Иван влюбляется в советчицу и даже признается ей в своих чувствах. Они подходят друг другу, ибо оба в восторге от всего французского. Эту сцену, конечно же, замечают остальные родственники. Попытка обвинить друг друга заканчивается осознанием вины каждого в этом доме.

Бригадир просил любви советчицы, а она в восторге от Ивана, а советник признавался бригадирше. В итоге все расходятся по своим домам, и свадьба не состоится. Этому рада Софья, которой теперь позволено быть счастливым с Добролюбовым. Ее любовь выиграла, как и духовность над невежественностью. «Говорят, что с совестью жить худо: теперь я узнал, что жить без совести всего на свете хуже!» Именно эти слова говорит Советник, признавая свое недостойное поведение.

Возможно, именно этой фразой можно и подытожить то, что хотел сказать автор, желавший показать безнравственность общества, многочисленность их пороков и необходимость поднимать свой духовный уровень.

Комедия «Бригадир», в конечном счете, была уничтожающей сатирой на крепостников, хотя Фонвизин прямо не затрагивал в ней тему крепостного права. Поскольку драматург преследовал цель дать собирательный образ целого сословия, в пьесе трудно выделить главного героя. Формально нити интриги сходятся к молодому петиметру и галломану Иванушке, но его образ оттеняет достаточно подробно только недостатки дворянского воспитания.

Не стоят в центре комедии также образы Бригадирши и Бригадира, от которых она получила свое название, несмотря на то, что этим впервые выводимым на сцену персонажам Фонвизин придавал особое значение. В итоге каждое из действующих лиц пьесы не только существует само по себе, но и дополняет коллективный портрет русского дворянства, как оно виделось Фонвизину.

В «Бригадире» использован распространенный в комедии XVIII в. любовный сюжет: родители пытаются устроить выгодный брак между детьми, в то время как сердца их детей отданы другим. Но и этот сюжет с традиционно благополучным окончанием писатель использовал в целях сатирического разоблачения, придав ему памфлетное звучание. «Бригадир» — это комедия, посвященная дворянству как сословию.

Две семьи встречаются, чтобы женить только что вернувшегося из Парижа бригадирского сына Ивана на падчерице Советницы — Софье. В действительности любовные отношения развиваются не так, как следовало бы ожидать. Бригадир, оказывается, очарован Советницей, Советнику умнее и привлекательнее всех женщин на свете кажется Бригадирша, а Иван и Советница бросаются в объятия друг другу, потому что всех остальных считают дураками.

Тема «глупости» объединяет героев «Бригадира» в не меньшей степени, чем сословная принадлежность. То, что по их представлениям является умом, драматург разоблачает перед зрителем как грубое своекорыстие, невежество, отсутствие чувства патриотизма, элементарную безнравственность.

Бригадир считает себя умным человеком потому, что дослужился до 5-го класса по «Табели о рангах» и знает наизусть «Артикул» и «Устав военный». Советник все необходимые дворянину познания и ум сводит к уменью толковать Уложение так, чтобы обирать и правого и виноватого.

Советница жалуется, что муж и все ее соседи — скоты и неучи, так как не читают романов и не брали уроков у французов-учителей. Иван вообще полагает, что, не побывав в Париже, русскому человеку умным быть нельзя. Даже простодушная Бригадирша, всю жизнь слышавшая от мужа, какая она дурища, в глубине души уверена, что ей, «слава богу, ума не занимать», и по-своему права, так как по ее же словам — «без ума жить худо, что ты наживешь без него?», а она наживать умеет. Свой эталон «ума» каждый из героев прилагает также к другим.

Грубому солдафону Бригадиру видится в жеманящейся Советнице светская дама, «крепкая фортеция», а поскольку она командует старым мужем, он находит в ней «ума целую палату». Бригадирша, которая «за рубль рада вытерпеть горячку с пятнами», неодолимо нравится Советнику, который в свою очередь «скуп и тверд как кремень». Советница без ума от Ивана, потому что сама бредит только французскими модами и любовными похождениями, а он по той же причине — от нее.

Единственной Бригадирше не приходит в голову изменить мужу. Хоть он ее поколачивает, но зато только его одного она и понимает: «... все слова выговаривает он так чисто, так речисто, как попугай».

Амурные намерения героев изображены Фонвизиным как пародия на настоящую любовь и постоянно ставят их в смешные отношения друг к другу. На протяжении всего действия пьесы непрерывно открывается полное несоответствие поведения персонажей здравому смыслу и моральной норме, чему посвящены самые забавные сцены. На сцене всерьез обсуждается вопрос, до какого чина по «Табели о рангах» у Создателя «власы главы нашей изочтены суть», любовное объяснение принимается за просьбу ссудить денег, и т. п.

Типичным приемом такого саморазоблачения героев является, например, хвастовство, с которым Иван рассказывает о своих успехах в Париже: «В Париже меня принимали, как я заслуживаю... Где меня ни видали, везде у всех радость являлась на лицах, и часто не могши ее скрыть, декларировали ее таким чрезвычайным смехом, который прямо доказывал, что они обо мне думают».

Совершенно новым для русской драматургии явлением «Бригадир» был в жанровом отношении. Фонвизин создал первую «комедию нравов». Классическая «комедия характеров» выводила на сцену порочных или смешных героев, свойства которых были изначальны и не требовали объяснения. Все их сценическое поведение было логическим следствием основной черты: скупости, ревности, лицемерия, глупости и т. д. Под «нравами» же подразумевались такие человеческие качества, которые приобретались воспитанием и житейским опытом в широком смысле.

Они могли совпадать с основными свойствами, но и в этом случае как бы постулировались внешними обстоятельствами. В разработку «теории нравов» большой вклад внесла «мещанская драма», и несомненно, что изучение Фонвизиным опыта Дидро, позднеклассицистической комедии и участие в кружке Елагина — Лукина оказали большое влияние на метод изображения героев «Бригадира».

Каждый из них глуп по-своему, не говоря уже о том, что каждый характер не всегда исчерпывается одной какой-нибудь чертой. Фонвизин не показывает процесс формирования характера, но объясняет различное поведение действующих лиц биографическими обстоятельствами.

Так, природная глупость Акулины Тимофеевны усугубляется тем, что Бригадир всю жизнь вколачивал в нее мысль об этом. Иван и Советница не только глупы, но и дурно воспитаны. В образе Советника свободно варьируются черты «приказного»: к скупости и жадности добавляются лицемерие и религиозное ханжество. В отличие от Бригадира Советник — всего лишь дворянин за выслугу, и деревеньку купил незадолго до указа о запрещении взяток.

Таким образом, поведение персонажей, их черты тесно связываются с бытом, и возникает комедия «в русских нравах». Вместе с тем, хотя Фонвизин и следует одному из основных принципов «мещанской драмы», объясняя характеры воспитанием, в целом «Бригадир» вовсе не похож на пьесы Дидро и его последователей.

Там «смешное» сознательно приносилось в жертву «серьезному». Фонвизин, не упуская из виду серьезной сатирической цели, делает основным оружием борьбы именно смех, а не прямое обличение. Поэтому в просветительской, выросшей из нового понимания природы человека пьесе драматург использовал форму и приемы «комедии положений» мольеровского типа.

Первая комедия Фонвизина не лишена даже элементов буффонады. Если прямо на сцене и не происходят потасовки, то Бригадир на протяжении всего действия рассыпает направо и налево угрозы приступить к драке. Шире всего, однако, Фонвизин пользуется не игровыми, а чисто литературными, словесными приемами комического. К ним относится макароническая речь Ивана и Советницы, некстати пересыпанная французскими словами.

Фонвизин любит использовать каламбуры и строить на них целые сценки. Советник, внушая дочери почтение к будущей свекрови и расхваливая Бригадиршу, хочет подчеркнуть, что почтенная женщина особо отмечена в «Книге живота» (т. е. в «Книге жизни»), но называет ее «Книгой животных». Вообще слово «скот» является своего рода доминантой в тексте «Бригадира», показателем крайней деградации эгоистического человека.

Как истинный художник, Фонвизин в «Бригадире» далек от декларативности. Хотя в пьесе постоянно ощущается авторская точка зрения, зрителю предоставляется соучаствовать в вынесении приговора порочным героям комедии. Фонвизин использует здесь прием саморазоблачения персонажей.

Его герои разговаривают о воспитании, о науках, о семейных добродетелях и любви. Зритель же потешается и негодует по поводу их суждений, за которыми стоит Фонвизин-просветитель, сделавший торжествующим героем комедии — смех над мерзостями жизни.

В «Бригадире» изображены и сопоставлены два поколения русского дворянства. Внешне Иван разительно не похож на своих родителей, но в сущности, как показывает Фонвизин, и молодое и старое поколения оба дурны. Не случайно в начале пьесы Бригадирша произносит фразу: «Мы все дворяне, мы все равны», а кончается она ссорой из-за оскорбления чести дворянина.

Понятие «чести» — одна из основных категорий дворянской идеологии. Для Фонвизина и его современников оно было не только синонимом личного достоинства. «Честный человек не закону повинуется, — писал Фонвизин в «Опыте российского сословника». — В душе его есть нечто величавое, влекущее его мыслить и действовать благородно».

Чувство долга давало дворянству право руководить обществом. Герои «Бригадира», ведущие спор о том, сколько и кому нужно получить за «бесчестье» по закону, оказывались к этому уже не способны.

Просветительские надежды Фонвизина связаны с иными людьми, которых представляют Софья и Добролюбов. Справедливо отмечалась художественная слабость положительных образов «Бригадира». Однако нельзя забывать, что именно эти образы сознательно противопоставлены осмеиваемым персонажам, и это обусловливает их важное значение в качестве выразителей авторских идей. Если Софья и Добролюбов не могут быть названы жизненно убедительными образами, они все же являлись набросками любимого идеала Фонвизина.

Друг в друге они уважают человека, и судьба Бригадирши возмущает в них «человечество». Им чужда корысть, которая движет остальными героями. Неожиданное богатство, к полному удивлению Советника, не кружит головы Добролюбову, и он остается верен своей любви к Софье; Софья и Добролюбов выражают примерно тот же круг нравственных представлений, отзвуки которых можно найти и в переписке Фонвизина с родными, и в автобиографическом «Чистосердечном признании».

В «Бригадире» отразились иллюзорные надежды ранних русских просветителей, связанные с законодательной комиссией 1767 г., на решительные государственные преобразования. Фонвизин смехом провожал то, что, как ему казалось, уходит в прошлое, — засилье глупости и злоупотребления «крапивного семени». В жизнь должны были прийти другие, разумные люди, способные устроить ее на новых началах.6 Поэтому его Бригадир и Советник уже в отставке, а судебное дело Добролюбова решается «волей вышнего правосудия».

Но реформ не последовало. Екатерина II поняла, что настоящей силой, на которую она может самодержавно опереться, является не узкий круг просвещенных дворян, а советники и бригадиры, осмеянные Фонвизиным. Миф о просвещенной государыне был разрушен, и с этого времени русские просветители начинают борьбу с екатерининским самодержавием.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.

Фонвизин Денис Иванович

Бригадир

Денис Иванович Фонвизин

Бригадир

Комедия в пяти действиях.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Бригадир.* Иванушка, сын его. Бригадирша. Советник.** Советница, жена его. Софья, дочь советничья. Добролюбов. Слуга советничий. * Бригадир - военное звание выше полковника и ниже генерала, существовавшее в русской армии XVIII века. ** Советник - звание чиновника (здесь - статский советник)

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ I

Театр представляет комнату, убранную по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, кобеняся, пьет чай. Советник, в казакине, смотрит в календарь. По другую сторону стоит столик с чайным прибором, подле которого сидит Советница в дезабилье и корнете и, жеманяся, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и чулок вяжет. Софья также сидит одаль и шьет в тамбуре. Советник (смотря в календарь). Так ежели бог благословит, то двадцать шестое число быть свадьбе. Сын. Helas !* Бригадир. Очень изрядно, добрый сосед. Мы хотя друг друга и недавно узнали, однако это не помешало мне, проезжая из Петербурга домой, заехать к вам в деревню с женою и сыном. Такой советник, как ты, достоин быть другом от армии бригадиру, и я начал уже со всеми вами обходиться без чинов. Советница. Для нас, сударь, фасоны не нужны. Мы сами в деревне обходимся со всеми без церемонии. Бригадирша. Ах! Мать моя! Да какая церемония меж нами, когда (указывая на советника) хочет он выдать за нашего Иванушку дочь свою, а ты свою падчерицу, с божиим благословением? А чтоб лучше на него, господа, положиться было можно, то даете вы ей и родительское свое награждение. На что тут церемония? * Увы! ((Сын и Советница часто вставляют в свою речь французские слова и выражения. В сносках дается перевод их на русский.)) Советница. Ах! сколь счастлива дочь наша! Она идет за того, который был в Париже. Ах! радость моя! Я довольно знаю, каково жить с тем мужем, который в Париже не был. Сын (вслушиваясь, приподнимает шишку колпака). Madame!* я благодарю вас за вашу учтивость. Признаюсь, что я хотел бы иметь и сам такую жену, с которою бы я говорить не мог иным языком, кроме французского. Наша жизнь пошла бы гораздо счастливее. Бригадирша. О! Иванушка! Бог милостив. Вы, конечно, станете жить лучше нашего. Ты, слава богу, в военной службе не служил, и жена твоя не будет ни таскаться по походам без жалованья, ни отвечать дома за то, чем в строю мужа раздразнили. Мой Игнатий Андреевич вымещал на мне вину каждого рядового. Бригадир. Жена, не все ври, что знаешь. Советник. Полно, соседушка. Не греши, ради бога. Не гневи господа. Знаешь ли ты, какую разумную сожительницу имеешь? Она годится быть коллегии президентом. Вот как премудра Акулина Тимофеевна. Бригадир. Премудра! Вот-на, соседушка. Ты, жалуя нас, так говорить изволишь, а мне кажется, будто премудрость ее очень на глупость походит. Иное дело твоя Авдотья Потапьевна. О! я сказать ей могу, в глаза и за глаза, что ума у нее целая палата. Я мужчина и бригадир, однако ей-ей рад бы потерять все мои патенты на чины, которые купил я кровию моею, лишь бы только иметь разум ее высокородия. Сын. Dieu!** Сколько прекрасных комплиментов, батюшка! тесть! матушка! теща! А сколько умов, голова головы лучше. * Мадам- французское обращение к замужней женщине. ** Боже! Советник. А я могу и о тебе также сказать, дорогой зятюшка, что в тебе путь будет. Прилежи только к делам, читай больше. Cын. К каким делам? Что читать? .Бригадир. Читать? Артикул и устав военный; не худо прочесть также инструкцию межевую молодому человеку. Советник. Паче всего изволь читать уложение и указы. Кто их, будучи судьею, толковать умеет, тот, друг мой зятюшка, нищим быть не может. Бригадирша. Не худо пробежать также и мои расходные тетрадки. Лучше плуты-люди тебя не обманут. Ты тамо не дашь уже пяти копеек, где надобно дать четыре копейки с денежкой. Советница. Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов! Кинь, душа моя, все на свете науки. Не поверишь, как такие книги просвещают. Я, не читав их, рисковала бы остаться навеки дурою. Сын. Madame, вы говорите правду. О! Vous avez raison.* Я сам, кроме романов, ничего не читывал, и для того-то я таков, как вы меня видите. Софья (в сторону). Для того-то ты и дурак. Сын. Mademoiselle,** что вы говорить изволите? Советник. Оставь ее, зятюшка. Она, не знаю о чем-то, с ума сходит. Софья. То, что я о вас думаю. Сын. А что бы это было? Ie vous pris,*** не льстите мне. Бригадир. О! это пройдет. У меня жена перед свадьбою недели полторы без ума шаталась; однако после того лет десятка с три в таком совершенном благоразумии здравствует, что никто того и приметить не может, чтоб она когда-нибудь была умнее. Бригадирша. Дай бог тебе, батюшка, здоровье. Продли бог долгие твои веки; а я, с тобой живучи, ума не потеряла. Советник. Всеконечно, и мне весьма приятно, что дочь моя иметь будет такую благоразумную свекровь. Советница (вздыхает). Для чего моей падчерице и не быть вашею снохой? Мы все дворяне. Мы все равны. Советник. Она правду говорит. Мы равны почти во всем. Ты, любезный друг и сват, точно то в военной службе, что я в статской. Тебе еще до бригадирства распроломали голову, а я до советничества в Москве ослеп в коллегии. В утешение осталось только то, что меня благословил бог достаточком, который нажил я в силу указов. * Вы правы. ** Мадмуазель - французское обращение к замужней женщине. *** Прошу вас.

Может быть, я имел бы свой кусок хлеба и получше, ежели бы жена моя не такая была охотница до корнетов, * манжет и прочих вздоров, не служащих ни к временному, ни к вечному блаженству. Советница. Неужели ты меня мотовкой называешь, батюшка? Опомнись. Полно скиляжничать.** Я капабель-на *** с тобою развестись, ежели ты еще меня так шпетить ****станешь. Советник. Без власти создателя и святейшего синода***** развестись нам невозможно. Вот мое мнение. Бог сочетает человек не разлучает. Сын. Разве в России бог в такие дела мешается? По крайней мере, государи мои, во Франции он оставил на людское произволение - любить, изменять, жениться и разводиться. Советник. Да то во Франции, а не у нас, правоверных; нет, дорогой зять! Как мы, так и жены наши, все в руце создателя. У него все власы главы нашея изочтены суть. Бригадирша. Ведь вот, Игнатий Андреевич. Ты меня часто ругаешь, что я то и дело деньги да деньги считаю. Как же это? Сам господь волоски наши считать изволит, а мы, рабы его, мы и деньги считать ленимся, - деньги, которые так редки, что целый парик изочтенных волосов насилу алтын за тридцать достать можно. Бригадир. Враки. Я не верю, чтоб волосы были у всех считаны. Не диво, что наши сочтены. Я - бригадир, и ежели у пяти классов волосов не считают, так у кого же и считать их ему? Бригадирша. Не греши, мой батюшка, ради бога. У него генералитет, штаб и обер-офицеры в одном ранге. Бригадир. Ай, жена! Я тебе говорю, не вступайся. Или я скоро сделаю то, что и впрямь на твоей голове нечего считать будет. Как бы ты бога-то узнала побольше, так бы ты такой пустоши и не болтала. Как можно * Чепцов. ** Скупиться, скряжничать. *** Способна. **** Укорять ***** Синод - высший орган церковного управления в России до 1917 года. подумать, что богу, который все знает, не известен будто наш табель о рангах? * Стыдное дело. Советница. Оставьте такие разговоры. Разве нельзя о другом дискюрировать?** Выбрали такую сурьезную материю, которую я не понимаю. Бригадир. Я и сам, матушка, не говорю того, чтоб забавно было спорить о такой материи, которая не принадлежит ни до экзерциции, ни до баталий,*** и ничего такого, что бы... Советник. Что бы по крайней мере хотя служило к должности судьи, истца или ответчика. Я сам, правду сказать, неохотно говорю о том, о чем, разговаривая, не можно сослаться ни на указы, ни на уложенье. Бригадирша. Мне самой скучны те речи, от которых нет никакого барыша. (К советнице.) Переменим, свет мой, речь. Пожалуйста, скажи мне, что у вас идет людям, застольное или деньгами? **** Свой ли овес едят лошади, или купленный? Сын. C"est plus interessant.***** Советница. Шутишь, радость. Я почему знаю, что ест вся эта скотина? Советник (к жене). Не стыди меня! Матушка Акулина Тимофеевна, люди наши едят застольное. Не прогневайся на жену мою. Ей до того дела нет: хлеб и овес я сам выдаю. Бригадирша. Так-то у меня мой Игнатий Андреич: ему ни до чего дела нет. Я одна хожу в анбары. Советник (в сторону). Сокровище, а не женщина! Какие у нее медоточивые уста! Послушать ее только, так раб греха и будешь: нельзя н прельститься. Бригадир. Что ты это говоришь, сват? (В сторону.) Здешняя хозяйка не моей бабе чета. Советник. Хвалю разумное попечение твоей супруги о домашней экономии. * Табель о рангах - установленный Петром I порядок военных и гражданских званий, насчитывавший четырнадцать классов. Бригадир и советник - звания пятого класса. ** Разговаривать. *** Воинские упражнения, битвы. **** То есть держит ли помещик для своих дворовых людей общий стол, или выдает им деньги на пропитание. ***** Это более интересно. Бригадир. Благодарен я за ее экономию. Она для нее больше думает о домашнем скоте, нежели обо мне. Бригадирша. Да как же, мой батюшка? Ведь скот о себе думать не может. Так не надобно ли мне о нем подумать? Ты, кажется, и поумнее его, а хочешь, чтобы я за тобою присматривала. Бригадир. Слушай, жена, мне все равно, сдуру ли ты врешь или из ума, только я тебе при всей честной компании сказываю, чтобы ты больше рта не отворяла. Ей-ей, будет худо. Сын. Mon pere!* Не горячитесь. Бригадир. Что! Не горячитесь? Сын. Mon pere! Я говорю, не горячитесь. Бригадир. Да первого-то слова, черт те знает, я не разумею. Сын. Ха, ха, ха, ха, теперь я стал виноват в том, что вы пофранцузски не знаете. Бригадир. Эк он горло-то распустил. Да ты, смысля по-русски, для чего мелешь то, чего здесь не разумеют? Советница. Полно, сударь. Разве ваш сын должен говорить с вами только тем языком, который вы знаете? Бригадирша. Батюшка, Игнатий Андреевич, пусть Иванушка говорит, как хочет. По мне все равно. Иное говорит он, кажется, и по-русски; а я, как умереть, ни слова не разумею. Что и говорить? Ученье свет, неученье тьма. Советник. Конечно, матушка! Кому бог открыл грамоту, так над тем и сияет благодать его. Ныне, слава богу, не прежни времена. Сколько грамотей у нас развелось: и то-то, ведь кому господь откроет. Прежде, бывало, кто писывали хорошо по-русски, так те знавали грамматику; а ныне никто ее не знает, а все пишут. Сколько у нас исправных секретарей, которые экстракты сочиняют без грамматики, любо-дорого смотреть! У меня на примете есть один, который что когда напишет, так иной ученый и с грамматикою вовеки того разуметь не может. Бригадир. На что, сват, грамматика? Я без нее дожил почти до шестидесяти лет, да и детей взвел. Вот уже Иванушке гораздо за двадцать; а он - в добрый час молвить, в худой помолчать - и не слыхивал о грамматике. * Отец! Бригадирша. Конечно, грамматика не надобна. Прежде нежели ее учить станешь, так ведь ее купить еще надобно. Заплатишь за нее гривен восемь, а выучишь ли, нет ли - бог знает. Советница. Черт меня возьми, ежели грамматика к чему-нибудь нужна, а особливо в деревне. В городе по крайней мере изорвала я одну на папильоты. * Сын. J"en suis d"accord,** на что грамматика! Я сам писывал тысячу бильеду,*** и мне кажется, что свет мой, душа моя, adieu, ma reine**** можно сказать, не заглядывая в грамматику.

Фонвизин Люстров Михаил Юрьевич

Рождение «Бригадира»

Рождение «Бригадира»

Для критиков нравов отечественного дворянства второй половины XVIII века галломания - величайшее зло, превращающее, по выражению Фонвизина, «русских дураков» в «дураков французских». «Молодые российские поросята», писал в том же 1769 году сотрудник и единомышленник Фонвизина Николай Иванович Новиков (по мнению некоторых исследователей, эти слова принадлежат самому Фонвизину), «ездят по чужим землям для просвещения своего разума» и возвращаются в Россию «уже совершенно свиньями». Дома же их учат французские кучера, кондитеры или подлекари и ничего, кроме презрения к отечеству и преданности Франции, внушить не могут и не желают. Жалкий вертопрах, петиметр, одевающийся по французской моде и немилосердно смешивающий русские и французские слова, - вот новый объект ядовитых насмешек русских сатириков.

«Северный Расин» Александр Петрович Сумароков создает комедии «Чудовищи», «Третейский суд» и «Ссора мужа с женой», однокашник и товарищ Фонвизина Александр Григорьевич Карин - комедию «Россиянин, возвратившийся из Франции», а его коллега и враг Лукин - комедию «Щепетильник», один из героев которой утверждает, что «…наш язык самой зверской, и коли бы не мы его чужими орнировали словами, то бы на нем добрым людям без орниру дискурировать было не можно. Кель диабле! Уже нынче не говорят „риваль“, а говорят „солюбовник“. Ха-ха-ха». Начальник Фонвизина и Лукина, глава литературного кружка, переводчик и драматург Иван Перфильевич Елагин переделывает главное европейское сочинение на эту тему - знаменитую комедию Хольберга «Жан де Франс». К сожалению, текст елагинской комедии не сохранился и процитировать его нет никакой возможности.

Хольберг же, образец и авторитет для просвещенных русских авторов, в своих комедиях, эпистолах и «нравоучительных мыслях» высказался по поводу всех животрепещущих вопросов современности, в том числе и относительно вертопрахов и щеголей, называемых петиметрами. Для датского моралиста эта порода наделена лишь ей присущими свойствами и при этом имеет национальные подвиды: французские петиметры похожи на обезьян, а английские - на медведей. Датские же «поросята», и герой его комедии Ханс Франдсен в том числе, обезьянничают на французский манер и изо всех сил подражают господам французам. Несомненно, главный герой «Бригадира» Иванушка - родной брат и тезка Ханса; разве что, в отличие от своего датского или немецкого (Фонвизин читал немецкий перевод «Жана де Франса», хотя среди европейских Хансов-французов были и настоящие немцы) прототипа, по-французски говорит меньше и так, что его в состоянии понять даже не владеющий этим модным языком российский зритель. В остальном же северные Иваны чрезвычайно похожи: оба глупы, оба побывали во Франции и отреклись от своего отечества, оба должны жениться на добродетельной девушке, сердце которой отдано человеку, оценившему ее достоинства и достойному ее любви, и оба не хотят свадьбы не с француженкой: Ханса мало интересует датчанка Эльсебет, а Иванушку - русская Софья.

Для датских славистов комедия Хольберга - важнейший и бесспорный источник комедии Фонвизина. И не только Фонвизина, но и Сумарокова, и не только «Жан де Франс», но и не переводившаяся на русский язык пьеса «Яков фон Стюбое», главный герой которой, хвастливый, но трусливый солдат, как и фонвизинский Бригадир, сравнивает полюбившуюся ему красавицу с осажденной фортецией. Даже выбор названия - «Бригадир», а не «Иванушка» или, например, «Иван-Француз», скандинавские исследователи объясняют желанием Фонвизина скрыть прямую связь между своей пьесой и творением датского классика. Исследователи недатского происхождения это положение ставят под большое сомнение и находят в сочинении Фонвизина едва ли не цитаты из комедий других европейских авторов, например из «Французской гувернантки» большого почитателя Хольберга немецкого писателя и теоретика литературы Иоганна Кристофа Готшеда. Так, автор первой биографии Фонвизина на французском языке Алексей Стричек специально отмечает, что всем известные реплики Иванушки и Бригадира - «тело мое родилось в России… однако дух мой принадлежит короне французской» и «ты все-таки России больше обязан, нежели Франции. Ведь в теле твоем гораздо больше связи, нежели в уме» - уже произносились героями Готшеда - Францем и Луисхен.

Сопоставляя датского «Жана де Франса» и русского «Бригадира», специалисты отмечают одно чрезвычайно важное и при этом очевидное отличие: если в комедии Хольберга разрабатывается хоть и актуальная для всей Европы, но единственная тема, то в комедии Фонвизина таких тем несколько, и галломания - лишь одна из них. В самом деле, кроме «французского дурака» Иванушки, в комедии участвуют ханжа и лихоимец Советник, солдафон и ругатель Бригадир, ветреница Советница и ничего не понимающая скопидомка Бригадирша, и все они в равной степени глупы и комичны, и все они - хорошие знакомые Фонвизина, его зрителей и собеседников. Хотя не все и не в равной степени: наибольший интерес у автора и «смотрителей» вызывала все-таки Бригадирша.

Из «Чистосердечного признания» следует, что «подлинником к сочинению Бригадиршиной роли» стала мать той самой москвички, с которой он в свое время рассматривал скверные эстампы, а познакомившийся с комедией будущий начальник и покровитель Фонвизина Никита Иванович Панин обратил внимание лишь на этот, восхитительный в своей неподражаемой глупости, персонаж: «Я вижу… что вы очень хорошо нравы наши знаете, ибо Бригадирша ваша всем родня; никто сказать не может, что такую же Акулину Тимофеевну не имеет или бабушку, или тетушку, или какую-нибудь свойственницу… я удивляюсь вашему искусству, как вы, заставя говорить такую дурищу во все пять актов, сделали однако роль ее столь интересною, что все хочется ее слушать».

Несомненно, в «Бригадире» комический талант Фонвизина раскрылся в полной мере, его грубоватые шутки остры и беспощадны, а дурачества потешающих публику героев нелепы, но очень натуральны. По обыкновению Фонвизин начинает свою любимую словесную игру: персонаж произносит самую банальную фразу, которую тут же подхватывает, повторяет на свой манер или «развивает» кто-нибудь из его недалеких собеседников. Как обычно, больше других достается умилительно глупой Бригадирше. Вот например: Софья тихонько называет Иванушку дураком, тот, побывавший в Париже и потому уверенный в своей неотразимости, полагает, что невеста им восхищается, и просит не льстить ему так откровенно. Советник объясняет реплику дочери тем, что она «о чем-то с ума сходит». В разговор вмешивается Бригадир и уверяет окружающих, что перед свадьбой такое случается и что его собственная жена, оказавшись в свое время в такой же ситуации, «недели полторы без ума шаталась». Естественно, здесь «мужчина и бригадир» не только делится жизненным опытом, но и «шпыняет» свою опостылевшую супругу: за годы семейной жизни она поглупела настолько, что умнее, чем накануне свадьбы, не была уже никогда. Говорить об уме Софьи Советник и не помышлял, зато Бригадир нашел случай развить свою любимую тему и рассказать всем, в том числе и влюбленному в его «сожительницу» «соседу», всю правду о глупости Бригадирши.

Еще пример: сведущий в Священном Писании и «книгах церковных» ханжа Советник замечает, что у «Создателя… все власы главы нашея изочтены суть». Эту мысль тут же подхватывает рачительная хозяйка Бригадирша и начинает упрекать мужа, не разделяющего ее страсть считать деньги. Спор раздражает Бригадира, и он, дурак под стать жене и к тому же гневливый грубиян, обещает устроить так, что на ее голове «нечего считать будет». Пример третий: что можно «нажить» без ума? - спрашивает мужа, разъяренного перепалкой с Иванушкой, по своему обыкновению ничего не понимающая Бригадирша. Ты без ума «нажила» такого «урода», как этот «младенец», - отвечает крайне утомленный обществом своих домочадцев Бригадир. И наконец: огорченный любовной неудачей, он, как и всегда, вымещает раздражение на Бригадирше, называет ее «свиньей» и «дурой». Бедняжка крайне огорчена и спрашивает у добродетельных героев: разве не видно, дура ли она? «Еще как видно», - отвечает, как выясняется, язвительный Добролюбов. Что касается «прямых» глупостей, то их говорят практически все действующие в «Бригадире» дворяне: Бригадирша утверждает, что Иванушка побывал не только во Франции, но и в Париже, Иванушка - что мужчины любят вмешиваться не в свои дела и препятствовать любовным увлечениям своих жен, Советница - что Бригадир не вправе требовать от сына разговаривать с ним только на известном ему русском языке, сам Бригадир - что Бог, несомненно, хорошо знаком с любезным его сердцу «Табелем о рангах».

Люди они не только глуповатые, но и недобрые: слова «скотина», «урод», «тварь», «дурак», «скаред», «бездельник» звучат едва ли не в каждой их реплике. И не только у них, но и у человека, чьим «рождением» они были: в своих письмах раздосадованный Фонвизин называет Елагина «уродом», Лукина «тварью» и «бездельником», Сумарокова - «безумным человеком», «поверившим дуре», про некую неизвестную нам госпожу Персильду говорит, что она сильно поглупела и теперь «превосходит уже всякую скотину», а про «старых дураков» Петербурга - что они принялись за «новые дурачества». Похоже, автор «Бригадира» - ругатель посильнее своего героя, именем которого названа комедия.

Правда, предельно резким и лаконичным Фонвизин бывает лишь в состоянии крайнего раздражения, обрушиваясь на своих неприятелей; в более спокойном расположении духа он становится неторопливым и многословно язвительным. Описывая сестре январский 1766 года маскарад и рассказывая об увиденных им танцах, насмешливый наблюдатель отмечает: «А чтоб приключению чем-нибудь кончиться смешнее, то Еропкин, большой сын А.В., напросился один прыгать голубца. Сделан был большой круг, и г. Еропкин доказал, что если он не имеет другого дарования, то он погибший человек». Напомню, что в такой же манере и в том же письме ядовитый человек Фонвизин отзывается о буйном сыне бывшего канцлера Бестужева Андрее Алексеевиче: «Графа А. А. Бестуж. застал я здесь в покаянной, куда посажен он каяться в том, что не поступал он по правилам здравого рассудка, хотя никто не помнит того, чтобы какой-нибудь род разума отягощал главу его сиятельства». Зла Фонвизину эти люди не причинили, а поэтому над их дурачествами можно лишь смеяться, смеяться зло, но без ненависти.

Закончив работу над «Иосифом», за которого переводчик намеревался взять 200 рублей (хорошие деньги: в 1765 году за перевод трех частей книги Й. Г. Г. фон Юсти «О правительствах» Фонвизину было заплачено 150 рублей, и, как видно из письма «матушке сестрице и любезному другу» Аргамакову, этим обстоятельством он был очень доволен), напечатав «Сиднея и Силли» и дописав «Бригадира», Фонвизин заканчивает свое счастливое пребывание в Москве и по настоянию «командира» Елагина все-таки возвращается в Петербург. Не помогли ни настоятельные просьбы продлить отпуск, ни почтительные шутки, ни призванные сломить твердость Елагина смиренные мольбы прочитать «Бригадира» и на правах авторитетнейшего судьи вынести справедливый вердикт. Не помогло ничего, и в 1769 году Фонвизин прощается со своей московской возлюбленной, оставляет любимый город и, смирившись с обстоятельствами, спешит к месту службы.

В Петербурге Фонвизин представляет свои новые творения - читает «Иосифа» и «Бригадира» и, по его собственному свидетельству, быстро добивается признания. Ироничный человек, Фонвизин становится серьезным, когда говорит о своих бесспорных талантах - играть на скрипке и декламировать - и то и другое он делает «с пречудным мастерством» и в высшей степени профессионально. Правда, чтение возвышенно-серьезного «Иосифа» и комически-бытоописательного «Бригадира» требовало мастерства различного рода. Вероятно, разыгрывание ролей удавалось Фонвизину лучше или было больше востребовано в высшем петербургском свете - особым успехом у екатерининских вельмож пользовалась комедия «в наших нравах», ее Фонвизин читает едва ли не каждый день и едва ли не в каждом аристократическом доме. Вероятно, успеху Фонвизина способствовал еще один ценный его талант - талант «дразнения». Сам он неоднократно и с нескрываемым удовольствием рассказывает, как удачно ему удавалось «играть» заикающегося и непрестанно подмигивающего Сумарокова, а потом и своего банкира. Правда, зоилы и недоброжелатели об артистических способностях Фонвизина судили иначе: в своей ядовитой эпистоле «К творцу послания» А. С. Хвостов напоминает Фонвизину о его крупной сценической неудаче, но ни обстоятельств дела, ни деталей этого неприятного для величайшего русского комедиографа и великолепного декламатора «осьмнадцатого столетия» происшествия не раскрывает.

В «Чистосердечном признании» Фонвизин подробно рассказывает, кто из вельмож и в каком порядке слушали его комедию. Первыми, кому посчастливилось познакомиться с «Бригадиром» в исполнении Фонвизина, были генерал-аншефы Александр Ильич Бибиков и Григорий Григорьевич Орлов. Бибиков, по словам Державина, «искусный вождь во бранях» (герой Семилетней войны, чей полководческий талант оценил сам Фридрих Великий, победитель польских конфедератов и удачливый противник Пугачева, вскоре после «разбития злодеев под крепостию Татищевою» в 1774 году «скончавшийся в при городке Быгульме»), «совета муж» (в 1767 году председатель Уложенной комиссии) и «любитель Муз», стал близким приятелем и корреспондентом Фонвизина. Григорий Орлов - второй по возрасту среди знаменитых братьев, фаворит императрицы, «исполнитель премудрых поручений» (как назвал его поэт и переводчик Иван Барков), «друг истины, сердец ценитель», чья душа - «хранилище доброт» (как отзывался о нем другой поэт и переводчик - Василий Петров), спаситель Москвы во время Чумного бунта в 1771 году, ценитель высокой поэзии и, кроме прочего, поклонник творчества Фонвизина и его покровитель. В 1763 году он был одним из первых читателей русского перевода «Альзиры» и читателем в высшей степени ценным. Послушав «Бригадира», он незамедлительно рекомендовал императрице познакомиться с невиданным в отечественной драматургии явлением и пригласить молодого комедиографа прочитать его творение в Петергофе. Затея удалась - Фонвизин с блеском выполнил поручение, Екатерина была довольна и «всемилостивейше приветствовала» автора за его искусную декламацию.

После этой удачи количество желающих пригласить Фонвизина увеличилось невероятно, и следующими слушателями «Бригадира» стали наследник престола Павел Петрович и его воспитатель, начальник Коллегии иностранных дел, в свое время посланник в Дании и Швеции, сторонник так называемой «северной системы», предполагавшей участие России в антибурбонской коалиции североевропейских государств, Никита Иванович Панин. Говоря Фонвизину о желании великого князя послушать «Бригадира» в авторском исполнении, Панин доводит до сведения молодого человека, что комедия эта наделала много шума, ее «похваляет государыня» и «все вообще очень довольны». Не желая упустить предоставленный судьбой шанс, Фонвизин берется развить мысль вельможи и доверительно ему сообщает, что себя он сможет включить в число этих всех лишь в том случае, если «его сиятельство удостоит его своим покровительством». Кажется, прямота и чистосердечие талантливого литератора Панину понравились, и он тотчас же обещает ему свою поддержку. Последовавший за этой сценой по обыкновению успешный «сеанс» чтения «Бригадира» имел для Фонвизина решающее значение: он был допущен в круг наследника престола и стал членом «панинской партии», другом и соратником Никиты Ивановича и его брата - фрондерствующего полководца, покорителя Бендер и победителя Пугачева, «русского генерала Бонера» Петра Ивановича Панина. Вопрос, тревоживший Фонвизина не один год, разрешился на исходе десятилетия: наконец-то ему удалось найти благодетеля, не только довольного профессиональными и моральными качествами своего подчиненного, но и согласившегося принять участие в его судьбе.

После чтения «Бригадира» у Петра Панина Фонвизин с неизменным успехом «выступает» в домах значительнейших лиц екатерининского царствования. Молодого сочинителя и актера приглашают вице-президент Военной коллегии Захар Григорьевич Чернышев, его брат, камергер и член Адмиралтейской коллегии Иван Григорьевич Чернышев, камергер и член Вольного экономического общества граф Александр Сергеевич Строганов, хороший знакомый Вольтера и автор стихотворений на французском языке граф Андрей Петрович Шувалов, мать будущего фельдмаршала Петра Александровича Румянцева-Задунайского и старинная приятельница самой императрицы Екатерины Алексеевны Мария Андреевна Румянцева, жена генерал-фельдмаршала Бутурлина Екатерина Борисовна и жена канцлера Михаила Илларионовича Воронцова Анна Карловна. Новые «победы» Фонвизина были блестящими, но после встречи с Никитой Паниным не такими уж и важными. В самом конце 1769 года скромный титулярный советник Фонвизин становится секретарем министра иностранных дел России, производится в чин надворного советника и, отставив на время литературные занятия, принимается за дипломатическую работу.

Из книги Записки автора Бразе Жан Николя

Из книги Записки конструктора-оружейника автора Калашников Михаил Тимофеевич

Рождение АК-47 Очень живо в памяти, как ликовали мы в год нашей Великой Победы над фашистской Германией. Казалось, с победой в войне пришел на нашу многострадальную землю вечный мир, который теперь никто не посмеет нарушить.И вдруг в августе американский империализм

Из книги Тамерлан автора Ру Жан-Поль

Рождение Тимур родился 8 апреля 1336 года в городе Кеш, современном Шахрисабзе, «зеленом городе», на сотню километров южнее Самарканда или точнее - в селении Ходжа Ильгар, от него зависимом. Тимуровыми родителями были Тарагай («жаворонок»), вождь племени барласов, и

Из книги Николай Вавилов автора Резник Семен Ефимович

Из книги Конан Дойл автора Чертанов Максим

Глава четвертая КАК БРИГАДИРА ИСКУШАЛ ДЬЯВОЛ Строительство дома в Хайндхеде никак не заканчивалось; доктор решил со всеми чадами и домочадцами перебраться поближе к стройке, чтоб иметь возможность руководить процессом. В январе 1897-го Дойлы поселились в пансионе

Из книги Черты из моей жизни автора Циолковский Константин Эдуардович

Глава вторая ПРЕСТУПЛЕНИЕ БРИГАДИРА Королеве Виктории наследовал ее старший сын, в 60 лет ставший королем Эдуардом VII. В молодости он был любителем развлечений; с годами сделался спокойнее. При нем сильно потеплели отношения с Францией и Россией. Он очень любил рассказы о

Из книги Моцарт автора Кремнев Борис Григорьевич

Рождение (1857 г.)Настроение родителей перед моим рождением было бодрое. Дело было в 57 году, перед освобождением крестьян. Замечалось общее оживление общества (на безрыбье и рак рыба). Отец же был поляк-патриот и свободомыслящий. Мать, кажется, относилась равнодушнее к

Из книги Пушкинский круг. Легенды и мифы автора Синдаловский Наум Александрович

РОЖДЕНИЕ Новый, 1756 год начался в семье Моцартов тревожно. Состояние Анны Марии с каждым днем внушало все больше опасений. Терпеливая, она молчала и не жаловалась. Но глаза ее уже не светились улыбкой, их все чаще и чаще застилала тоска, а порой, когда никого не было

Из книги Цезарь автора Геворкян Эдуард

Из книги Андрей Сахаров. Наука и свобода автора Горелик Геннадий Ефимович

Рождение Принято считать, что Гай Юлий Цезарь родился 13 июля 100 года до P. X. В сохранившихся источниках, в частности у Плутарха и Светония, фрагменты, касающиеся его рождения и детских лет, отсутствуют. Повествование о юных годах великих правителей у многих народов

Из книги Детство Александра Пушкина автора Егорова Елена Николаевна

Рождение советской физики и рождение ФИАНа Жизнь Андрея Сахарова фактически совпала с эпохой советской цивилизации. В год его рождения - в 1921 году - новая власть окончательно установилась, а в год смерти - в 1989-м - состоялись первые «несоветские» выборы, которые

Из книги Память о мечте [Стихи и переводы] автора Пучкова Елена Олеговна

Рождение На праздник Вознесения Господня 26 мая 1799 года день в Москве выдался тёплым и погожим. Ровные и чистые, как в европейских городах, улицы Немецкой слободы благоухали расцветающими пионами и чубушником, а кое-где и поздней сиренью. Служба в приходской

Из книги Приключения другого мальчика. Аутизм и не только автора Заварзина-Мэмми Елизавета

Рождение Рожая хлеб, земля изнемогла, Отдав колосьям жизненные силы. От чернозема лишь одна зола На пепелище засухи застыла. И в панике кричат перепела, Не ведая, где их жилище было. Земля вчера красивая была. Она себя – вчерашнюю – забыла. Закон рождения и смерти

Из книги Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены автора Шёберг Томас

Рождение Жизнь для меня делится на две части – до Пети и с Петей, первая часть – как у всех, вторая – совсем не как у всех. Петя родился, когда Поле было шесть. Мечта заниматься детьми начала сбываться, только совсем не так, как мне представлялось.Все истории болезней

Из книги Сын башмачника. Андерсен автора Трофимов Александр

Рождение Летом 1918 года еще шла Первая мировая война.Судя по некоторым признакам, немцы проигрывали, но полной уверенности, что война идет к концу, ни у кого не было. В газетах ежедневно печатались фронтовые сводки. “Немцы продолжают наступление между Реймсом и Марной. В

Из книги автора

РОЖДЕНИЕ «Детство моё было насыщено романтикой» - написал Андерсен в неопубликованной биографии.Сказки приходят из рая...Оденсе - столица сказок, потому что там родился лучший сказочник мира - Ганс Христиан Андерсен. Андерсен, это имя стало



Рассказать друзьям