Элиза ожешко атланты и кариатиды. Взгляды на литературу

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Около века отделяет нас от времени, когда были написаны два произведения прославленной польской писательницы Элизы Ожешко, представленные в этой книге.

Первое из них - роман «Господа Помпалинские» - создано еще молодой женщиной (ей тогда едва минуло 35 лет), второе - повесть «Хам» - появилось через 12 лет, в пору расцвета таланта писательницы, к тому времени уже известной своей новеллистикой и главным делом ее жизни - романом «Над Неманом».

Больше сорока лет длилось служение Ожешко на литературном поприще во благо отчизны. Служение, поприще, отчизна - не просто высокопарные слова. По собственному признанию Элизы Ожешко, подавление царизмом польского национально-освободительного восстания 1863 года побудило ее служить родине по мере своих сил и способностей. «Разные бывали сомнения в моей жизни, - писала она впоследствии, - но в том, что я обязана служить Родине и любить ее, я не сомневалась никогда».

Элиза Ожешко жила и творила в трудную для ее народа эпоху. Молодость ее связана с восстанием 1863 года, в старости она была свидетельницей первой русской революции 1905 года, за которой следила с тревогой, опасениями и надеждой, справедливо считая, что разрешение польского вопроса неразрывно связано с ее победой. В 1905 году она писала шведской писательнице Элен Вестер, переводчице романа «Над Неманом» и других ее произведений на шведский язык: «… Мы стоим перед прекрасной, хотя и трагической картиной - огромной численности народ подымается с Прокрустова ложа своей неволи. Пробудился скованный Скиф и загремел цепями. Поднял голову и расправил плечи, но тело его все еще привязано к невольничьему ложу, на котором он лежит. Мы прикованы к этому исполину, мы невольные соучастники его судьбы, но мы еще не знаем, сумеет ли он подняться во весь рост и твердо встать на ноги… Как долго он спал!»

Годы ее жизни и творчества были и годами становления и расцвета польской реалистической литературы, в чем ее участие столь же значительно, как и участие ее знаменитых современников Юзефа Игнация Крашевского, Генрика Сенкевича, Болеслава Пруса, Марии Конопницкой и более молодых - Стефана Жеромского и Владислава Реймонта.

Элиза Ожешко родилась 25 мая (6 июня по новому стилю) 1841 г., в семье крупного помещика Бенедикта Павловского. Об отце, которого она почти не помнила (он умер, когда ей не было двух лет), она писала впоследствии, что по своим взглядам он был вольнодумец, как говорили тогда, «вольтерьянец». Ее родственники утверждали, что свои способности и вольномыслие она унаследовала от отца. О широте взглядов отца, его образованности свидетельствовала богатая библиотека, в которой была представлена и французская литература XVIII века - Вольтер, Руссо, Дидро и другие энциклопедисты; с их трудами Ожешко познакомилась еще молоденькой девушкой.

Мать ее, по воспоминаниям писательницы, была несколько деспотичной красивой женщиной, привыкшей к комфорту, что, однако, не мешало ей быть горячей патриоткой. Хотя систематическим воспитанием своих дочерей (у Элизы была сестра, которая умерла в возрасте 13 лет) она не занималась - вскоре после смерти отца Элизы она вышла замуж, - вся атмосфера дома, бабушка со стороны матери, учительница Михалина Кобылянская (впоследствии прототип героини рассказа Ожешко «Панна Антонина») воспитывали в Элизе обостренное чувство справедливости и патриотизма. Еще девочкой она наизусть знала многие исторические песни поэта-патриота Ю.-У. Немцевича (1757–1847) и часто с сестрой представляла сцены из польской истории. В имении отца, расположенном близ Гродно, еще девочкой Ожешко соприкоснулась и с жизнью белорусских крестьян.

В 1852–1857 годах Элиза училась в одном из лучших варшавских пансионов и по тем временам получила вполне приличное для женщины образование. Здесь проявилась ее способность писать сочинения и даже определился характерный для будущей писательницы стиль, ход рассуждений, миросозерцание. Когда она по просьбе подруг писала за них сочинения, преподаватель литературы всегда узнавал, кто их подлинный автор. В пансионе она встретилась с будущей поэтессой Марией Конопницкой, с которой ее многие годы потом связывали дружба и сотрудничество.

По выходе из пансиона Элизу в январе 1858 года выдали замуж за средней руки помещика Петра Ожешко, вдвое старше ее. Для него это был брак по расчету: Элиза не блистала красотой, но считалась одной из самых богатых невест в губернии. Интересы мужа не выходили за рамки интересов большинства помещиков его круга - охота, верховая езда, карты, балы. Молодая женщина окунулась в эту беспечную, заполненную развлечениями жизнь. Но одновременно эти годы были и годами возмужания, духовного прозрения, лихорадочного самообразования, поисков полезного дела. Позже Ожешко назовет это время своим университетом.

В Людвинове - имении мужа Элиза столкнулась со многими социальными и моральными вопросами, которые в те годы, перед реформой 1861 года, отменившей в России крепостное право, занимали умы радикально настроенной молодежи.

В кругах польских патриотов эти социальные вопросы тесно переплетались с вопросами национальными. Элиза была свидетельницей, а иногда и участницей шумных дискуссий о воссоздании независимой Польши и освобождении крестьян. Ожешко пробует делать и что-то практическое - вместе с младшим братом мужа открывает у себя в доме школу, в которую ходили 20 деревенских ребят. Когда же в январе 1863 года вспыхнуло восстание, молодая женщина, как и другие польские патриотки, приняла в нем участие. В Людвинове не раз находил приют один из вождей восстания, Ромуальд Траугутт, не раз Элизе приходилось бывать с поручениями в повстанческих отрядах на Полесье, заниматься вместе со своими единомышленницами снабжением повстанцев продовольствием и медикаментами. После разгрома повстанцев в Полесье она, рискуя жизнью, в своей карете отвезла Траугутта под видом больного кузена к границе Царства Польского.

Восстание было жестоко подавлено. «Вся моя родня, кроме матери, и значительно большая родня мужа, кроме нескольких стариков и больных, исчезли. Изгнанные из своих поместий, они или умерли, или жили далеко на Востоке или на Западе» - вспоминала писательница. Петр Ожешко был выслан в Пермскую губернию, Людвиново конфисковано.

Подавление восстания навсегда оттолкнуло ее, как пишет Ожешко, «от мира веселья, забав и роскоши», а недюжинный талант и удивительная сила духа помогли выбрать свой путь, стать гордостью польской литературы.

Шесть лет (1864–1869) после бесплодных попыток найти хоть какой-нибудь заработок (Ожешко ходатайствовала даже о предоставлении ей места телеграфистки в Варшаве) молодая женщина живет «в абсолютном одиночестве в тиши пустого дома» в разоренном и отягощенном долгами имении отца - Милковщизне. В эти годы она усиленно занималась самообразованием. Она не поехала вслед за мужем в изгнание, так как еще до восстания подумывала о разводе, поняв, что брак их несчастлив, но осуществила свое намерение лишь после возвращения мужа из ссылки, в 1867 году. Развод длился больше двух лет, вызвал осуждение родных и привел к разрыву с привычным ей кругом людей.

За эти шесть лет, проведенных в уединении, Ожешко стала писательницей. Первое ее произведение - рассказ «В голодные годы» - было напечатано в 1866 году в одном из варшавских журналов. Ожешко рассказала в нем о судьбе бедных влюбленных - крестьянской девушки и парня, погибших от голода в неурожайные 1854–1856 годы в Полесье. Вещь небольшая, но уже в ней проявилась, как замечает сама Ожешко, «склонность автора интересоваться жизнью обездоленных слоев общества и рисовать преимущественно трагическую сторону человеческой жизни».

В те же годы были опубликованы ее повести и романы: «Последняя любовь», «Из жизни реалиста», «В провинции», «В клетке», «Пан Граба». В этих еще незрелых произведениях (некоторые из них были сурово приняты критикой) в ущерб художественности явственно выступает на первый план прямое морализаторство, дидактичность, обращение к читателю с объяснением мотивов поведения и душевного состояния героев. Во многом это было данью времени, но прежде всего определялось литературной позицией самой писательницы. Впоследствии Ожешко писала: «Главной причиной этого недостатка было то, что я находилась под огромным впечатлением нашего национального несчастья (поражение восстания 1863 г. - О.С.) и мной владела жажда служить родине. Видя, что всему, что мне так дорого, грозит гибель, что в бурном море бедствий гибнут мои друзья и родина, у меня зародилась мысль - подносить кирпичи к падающему зданию, возводить мосты для тонущих».

Для Ожешко литература была формой служения обществу, а писатель - учителем жизни, она до конца своих дней утверждала, что прекрасное надо связывать с понятием общественной пользы. «Ожешко, - писала в 1929 г. известная польская писательница Мария Домбровская, - всегда точно и безоговорочно знала, к какой идее подвести своих читателей, всегда полностью давала себе отчет в моральной или социальной тенденции своих произведений». Всю жизнь Ожешко испытывала потребность высказаться по наиболее важным для нее вопросам. «Не писать о том, что кажется архиважным - не в моих силах», - замечала она в одном из своих писем редактору «Газеты Польской» Г. Сикорскому. Мария Конопницкая в письме к Ожешко так определила эту ее черту: «Справедливая душа твоя как бы следит за весами общественной жизни». И добавим, что она всегда становилась на сторону тех, кто унижен и обездолен.

Вынужденная продать имение за долги, Ожешко в 1869 году переезжает в Гродно. В 1888 году она вспоминала о своей тогдашней жизни: «Я поселилась здесь двадцать лет тому назад, еще в расцвете своей молодости. Я была лишена в это время всего: искусства, общества, развлечений. Редкие поездки в Варшаву и два коротких путешествия за границу были лишь краткими вспышками молнии на однообразном сером фоне моего существования. Я была лишена театра, концертов, возможности беседовать о вещах, больше всего интересующих меня; прославленные картины я знаю лишь по репродукциям, знаменитых артистов лишь по именам…».

Удивительно, что, живя в далекой провинции, оторванная от современных ей передовых социальных учений, Ожешко пристально следила за всем, что происходило в стране, и раньше других польских писателей сформулировала цели и задачи, которые, по ее мнению, стоят перед польской литературой. Ее уединенная жизнь заполнена творческим трудом, постоянным самообразованием, изучением окружающей ее жизни, просветительской деятельностью. В конце семидесятых годов она основывает в Вильно небольшое издательство на польском языке, в которое вкладывает и душу свою и деньги, но через три года оно по «высочайшему распоряжению» закрывается, а над писательницей устанавливается полицейский надзор.

Трудной и сложной была в эти годы и личная жизнь Э. Ожешко. Только в 1894 году она смогла выйти замуж за Станислава Нагорского, гродненского адвоката, с которым была связана около тридцати лет, а через два года он скоропостижно умер. Здоровье писательницы было к тому времени подорвано и личными невзгодами и напряженным трудом, но до конца своей жизни Ожешко продолжает писательскую деятельность (в 1899 г. она написала роман «Аргонавты» о разрушающей власти денег, в 1902-м - повесть «Ad astra» («К звездам»), в 1907-м вышел сборник рассказов «Gloria victis» («Слава побежденным»).

Элиза Ожешко умерла 18 мая 1910 года. Ее похороны вылились в своего рода манифестацию уважения и признательности жителей Гродно к любимой писательнице. С шести часов утра к дому Ожешко стекались люди самых разных социальных слоев - студенты, мелкие чиновники, ремесленники, учителя, крестьяне из ближних сел - все те, о ком писала и пеклась писательница.

«Живой мудростью и чутким сердцем целой эпохи» назвал ее выступивший на похоронах литературный критик Юзеф Котарбинский.

С началом гродненского периода к Ожешко пришел успех. Первое произведение, принесшее ей заслуженную славу, известная и нашим читателям повесть «Марта» (1873) - о трагической судьбе молодой вдовы, оставшейся с ребенком на руках без средств к существованию и без всякой профессии. Повесть стала как бы манифестом в борьбе за предоставление женщинам права на образование и приобретение профессии, за равноправие в социальном и имущественном вопросах и была переведена на многие языки. Ожешко получила много писем от читательниц, по большей части из небогатых шляхетских семей, которые благодарили ее, просили совета, посвящали в свою жизнь и мечты. «Много было и таких, - вспоминала Ожешко, - что, читая, заливались слезами, ощущали ужас перед будущим и принимались учиться и работать».

В это же время в творчество Ожешко прочно вошла и жизнь городских низов. Центральной темой ее рассказов стали быт и страдания маленьких людей, «людей бедных и темных», «героев без монументов и лавровых венков», как писал современник Ожешко известный критик Петр Хмелевский. В 1884 году Мария Конопницкая после прочтения рассказа «Романова» писала Ожешко: «О жизнь! Сколько прекрасного можно создать из твоих слез, твоей грязи, твоих жалких обломков».

Написанные просто, с удивительным проникновением в психологию маленького человека, они и по сей день пробуждают в читателе, как замечал Салтыков-Щедрин по поводу рассказа Э. Ожешко «Сильный Самсон» (напечатанного в 1882 году в журнале «Отечественные записки»), «добрые, здоровые мысли», «чувство человечности», заставляют их задуматься «в лучшем, человечном значении этого слова». В 1879 г. под общим названием «Из разных сфер» вышли два тома ее рассказов, которые критика встретила с большим одобрением.

Писательница не оставляет и свою главную тему - изображение хорошо знакомой ей дворянской среды. Но если ее повести и рассказы о «героях без монументов и лавровых венков» полны сострадания к этим «бедным и темным» людям, то, рисуя мир современной ей шляхты, она часто становится беспощадным сатириком.

Еще летом 1866 года в статье о книге английского историка Т. Бокля «История цивилизации в Англии» Ожешко писала: «Сегодня тот, кто хочет жить как человек, а не расти как сорняк, должен думать, учиться, исследовать и стремиться к цели. Сегодня нельзя нежиться в постели, устланной представлениями прошлых веков».

«Представления прошлых веков» - это в глазах Ожешко и прочная в кругах дворянства привычка жить за счет миллионов «крепостных Захаров», и ложные понятия о чести, заставляющие разорившихся дворян идти в нахлебники, лишь бы не унизить себя работой, и погоня за богатыми невестами, и сословные предрассудки, калечащие человеческие судьбы.

Начиная с первого романа, «Последняя любовь», Э. Ожешко создала целую портретную галерею никчемных дворянских сынков, прожигателей жизни. В «Последней любви» это комические персонажи - Фрычо Вевюрский, за свои сорок лет научившийся только танцевать и красиво завязывать галстук, пустой и спесивый граф Август; в романе «В провинции» это один из главных героев - легкомысленный Александр Снопинский, неуч и бездельник, которому не привиты ни навыки труда, ни понятие об обязанностях человека и гражданина. В романе «Пан Граба» главный герой, промотавшись, становится тривиальным шулером.

И вот в 1876 году появляется роман «Господа Помпалинские». По жанру его можно было бы отнести к «семейному роману» XIX века; все его основные герои, да и почти все персонажи - представители разросшегося древа Помпалинских. Но роман выходит за рамки семейной хроники, так как практически в нем представлены все слои польской шляхты. Не скрывая сарказма, рисует Ожешко узость интересов большинства главных героев своего романа. Забота о личном благополучии, погоня за богатыми женихами и невестами, за титулами и наследством - вот чем заполнена их жизнь.

Сюжетным стержнем романа является борьба, которую ведут два лагеря, - один возглавляет граф Станислав Помпалинский, другой - генеральша Цецилия Орчинская. Истоки этой борьбы находятся как бы за пределами романа: некогда молодой и красивый Станислав Помпалинский был влюблен в свою дальнюю родственницу, сироту и бесприданницу Цецилию Помпалинскую, но отказался от личного счастья во имя процветания и возвышения рода Помпалинских. В этом заключалась цель его жизни. Во что бы то ни стало стремится он завоевать для своей семьи положение в высшем аристократическом обществе, навсегда похоронив даже память об отнюдь не аристократическом своем происхождении от разбогатевшего «удачливого рыбака». Отказ Станислава от большого, глубокого чувства приводит к распаду его личности, омертвению его души: «Отныне в нее был наглухо закрыт доступ идиллическим чувствам и мечтаниям». Станислав добился того, что Помпалинские получили графский титул, породнились с аристократами и перед ними открылись двери в высшее общество. И лишь в конце своей долгой жизни, перебирая в памяти длинную вереницу прожитых дней, глядя на брильянтовое колечко, возвращенное ему после смерти бывшей невесты, граф понимает, что жизнь его бессмысленно загублена. Он загубил не только свою жизнь, но и жизнь некогда любимой им девушки. Отчаяние, жажда мести и злоба убили в Цецилии все человеческое. Выйдя замуж за миллионера-генерала, она с помощью денег творит зло.

Если к графу Станиславу писательница испытывает под конец чувство сострадания, то к генеральше Цецилии Орчинской у нее нет жалости. Даже то похожее на человеческое чувство, что в ней сохранилось, - она собирает коллекцию картин, с видом идиллического семейного счастья и беззаботной молодости, до самой смерти носит маленькое обручальное колечко, подаренное Станиславом, - заставляет читателя задуматься, - не нужны ли ей эти вещи лишь для того, чтобы подогревать чувство злобы и ненависти ко всему человеческому роду.

Ожешко не жалеет сатирических красок, рисуя и генеральшу и ее прихлебателей-наследников. Образ безобразной старухи в открытом платье, увешанной драгоценностями, принимающей в холодном нетопленном дворце ненавидимых ею родичей, - этот образ-гротеск невольно заставляет вспомнить несравнимые по силе таланта, но общие по направленности последние сцены «Господ Головлевых» Салтыкова-Щедрина, которые были написаны в те же приблизительно годы (они печатались в журнале «Отечественные записки» в 1875–1880 годах). Апофеозом ожешковской сатиры становится сцена ежегодно даваемого генеральшей обеда для своих небогатых родственников - мелких и средних помещиков, всех этих Тынф-Тутунфовичей, Книксенов, Жемчужина-Туфелькиных, Корыто-Кобыльковских (чего стоят одни фамилии ожешковских персонажей!), мечтающих урвать хоть крохи от ее миллионного состояния.

Борьба двух противоборствующих лагерей разгорелась из-за намерения Цезария, племянника графа Станислава, жениться на незнатной шляхтянке Делиции Книксен. Проект этот лелеет генеральша Орчинская как месть графу за свою поруганную любовь. В борьбе «за» и «против» этого брака и раскрываются характеры основных героев романа. Центральный персонаж, вокруг которого развертывается борьба, - нелюбимый сын в семье. Ему чужд весь уклад этого клана; он прост, доверчив и бесхитростен, его тянет к простым, добрым людям, к теплу и ласке, которых он лишен дома. В ранней юности он влюбился в горничную, обедневшую дворянку, и ухаживал за ней как за равной, что шло вразрез с банальными интрижками светских волокит; в другой раз, уже двадцатилетним юношей, он, словно простолюдин, бросился состязаться с каменщиками и трубочистами на народном гулянье, отчего его мать, увидя это, едва не лишилась чувств; приехав в имение, он почти все время проводит с кучерами и простым народом.

Цезарий - этот «чудак», «младенец», «почти идиот», с точки зрения Помпалинских, оказывается подлинным героем Ожешко. Он искренне полюбил Делицию Книксен, не разгадав ухищрений ее и ее матери, гоняющихся за выгодным женихом. А полюбив, стал отстаивать свою любовь. «Душа этого юноши, - пишет Ожешко, - долгие годы скованная оцепенением, а теперь пробужденная возвышенным чувством и мыслями, волшебным светом озарила его изнутри». Когда мечты Цезария о женитьбе рухнули (его двоюродный брат, прожигатель жизни, красавец граф Вильгельм Помпалинский по поручению семьи отбил у него невесту, и она которой он так слепо верил, предала его), он в истинном свете увидел своих родных и отрекся от них и от Книксенов. Правда, нашелся в их семье человек, который понял и поддержал его. Это был отец Делиции - безумный Адам Книксен.

Адам Книксен - фигура трагическая и в творчестве Ожешко очень важная. Он участник последнего национально-освободительного восстания 1863 года, последней попытки единения шляхты с народом. До своей болезни Адам Книксен «все силы… отдавал хозяйству, постоянно ломая себе голову над тем, как бы улучшить положение своих крепостных; увлекался различными научными трудами; словом, работал как вол. Часто по целым месяцам никуда не выезжал из дома, словно шляхтич-однодворец, прикованный к своему клочку земли…». На это же он благословляет и Цезария: «Иди в жизнь с мужеством и любовью… не опускай рук, действуй, у тебя есть молодость и миллионы… У тебя сердце не разбилось…»

С этим благословением Цезарий уходит в мир обездоленных и отверженных. В романе это прежде всего семья разорившегося помещика пана Ванделина. Это типичные герои рассказов Ожешко «Из разных сфер», поистине «бедные люди» Достоевского, ютящиеся по чердакам и подвалам, зарабатывающие свой хлеб поденной работой. Руки их огрубели, но в сердцах сохранились любовь, доброта и способность к самопожертвованию. К этим своим героям писательница всегда относится с состраданием и если позволяет себе насмешку, то всегда мягкую. С этими-то добрыми, чистосердечными людьми и собирается Цезарий уехать в деревню и учиться вести хозяйство. У него еще нет продуманной программы, но есть главное - стремление к добру и желание трудиться.

В основе романа «Господа Помпалинские», как и в основе каждого произведения Э. Ожешко, лежит реальная история. В письме к видному польскому этнографу и языковеду Яну Карловичу Ожешко писала, что «при написании социального романа есть одно непременное условие, о котором, как мне кажется, ни один писатель не должен забывать, а именно: писать следует только о том, что ты видел собственными глазами… Кое-что можно менять, часто это даже необходимо, но главные черты должны быть списаны с натуры, с натуры, которую ты сам видел, слышал, исследовал». Этому требованию Ожешко следовала всю свою жизнь.

Наступали восьмидесятые годы, годы зрелости писательницы и расцвета критического реализма в польской литературе. Целая плеяда крупнейших писателей - Болеслав Прус, Генрик Сенкевич, Мария Конопницкая и Элиза Ожешко находились в зените своих творческих сил. Б. Прус публикует рассказ «Михалко», повесть «Возвратная волна», вводящие читателя в неизвестный дотоле мир пролетариата, и свой знаменитый роман «Кукла». Выходит лучшее произведение Г. Сенкевича - историческая трилогия «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский». М. Конопницкая пишет цикл своеобразных новелл в стихах из жизни польских крестьян - «Картинки». Э. Ожешко создает свое самое сильное по мысли и художественной законченности произведение - роман «Над Неманом», принадлежащий к числу лучших реалистических польских романов.

В этом романе Ожешко нарисовала широкую эпическую картину жизни польской провинции за четверть века, начиная с восстания 1863 года, в которую разорение тысяч хозяйств после подавления восстания и крушения феодальных условий внесены новые проблемы социального и морального характера. Главная проблема, поставленная в романе, - отношение между шляхтой и народом. Ожешко остается по-прежнему беспощадной к польской аристократии (в романе это прежде всего аристократ Ружиц, пресыщенный жизнью морфинист, и изнеженный Зыгмунт Корчинский, космополит, презирающий свой народ), критически рисует средне - и мелкопоместную шляхту, погруженную в свои материальные интересы, забывшую патриотические и демократические идеалы 1863 года, - таков Бенедикт Корчинский, который, заботясь лишь о благополучии своей семьи, притесняет живущих по соседству крестьян, забыв о совместной борьбе с ними во дни восстания. Все симпатии Ожешко на стороне крестьян, они главные ее герои, и роман ее - это гимн простым людям, их труду, их ясным, чистым отношениям, их духовному богатству. Они, а не шляхта хранят память о восстании. К ним, к этим простым людям тянутся и уходят представители молодого поколения шляхты - Витольд Корчинский и Юстына, живущая из милости в доме Корчинских. В этом новом единстве шляхты с народом Ожешко видела залог возрождения Польши.

В эти же годы она создает и свои знаменитые крестьянские повести - «Низины» (1883), «Дзюрдзи» (1885) и «Хам» (1888), открывшие польскому читателю пореформенную деревню во всей совокупности ее социальных и нравственных проблем.

Мало кто из польских писателей так хорошо, как Ожешко, знал жизнь деревни, и особенно нравы, обычаи, нужды белорусских крестьян неманского края. Герои ее крестьянских повестей говорили истинным языком своей околицы, жили своими истинными радостями и печалями. Их окружали те самые реалии, им служили те самые предметы, которые Ожешко наблюдала в их хатах.

Предупреждая упреки в том, что она пишет все время о белорусских крестьянах, Ожешко, работая над «Хамом», следующим образом объясняла это свое пристрастие: «Опять Неман! Но что поделаешь, если в природе и людях этого уголка я наблюдаю множество явлений, о которых мне хочется писать».

Писательница не идеализирует героев своих крестьянских повестей. Они невежественны, грубы, подчас жестоки, но это не от низости их натуры, а от условий жизни. Не они, а невежество, «идиотизм крестьянской жизни» в конечном счете повинны в том, что четыре крестьянина «не нищие, не бездомные бродяги, а пахари… труженики, с орошенным потом челом» стали убийцами (повесть «Дзюрдзи»).

Но, как и русские писатели, Элиза Ожешко видит в деревне не только темноту и невежество, жестокую эксплуатацию и нищету. Для нее крестьянский труд, простые взаимоотношения людей, связанных единой работой, непосредственное общение с природой - одновременно и источник духовного здоровья, высоких моральных качеств, поэзии.

Именно как прославление человека из народа и жизни народной задумана писательницей ее третья крестьянская повесть - «Хам». Первоначально она должна была называться «Неманский рыбак», но Ожешко изменила название, чтобы не было ассоциаций с романом Пьера Лоти «Исландский рыбак», вышедшим в это время на польском языке. Замена оказалась удачной, ибо название «Хам» своей полемической заостренностью помогает вскрыть суть произведения.

В «Хаме» нет разнообразия характеров и многосторонности в описании деревенской жизни, как в «Низинах» и «Дзюрдзи». Это повесть о судьбах двух людей, о столкновении двух противоположных характеров, двух различных моралей, несовместимость которых приводит к трагической развязке. Все свое внимание писательница сосредоточила на двух главных героях - Павле и Франке. Несколько второстепенных персонажей - сестра Павла, ее муж и деверь, Авдотья - составляют лишь необходимый фон для главных действующих лиц, и характеры их набросаны одной-двумя чертами, правда, чертами точными и верными натуре.

Герой повести Павел - сорокалетний белорусский крестьянин, «хам», как презрительно называла его шляхта, в глазах которой он существо низшего порядка, грубое и примитивное. Но именно он-то, утверждает Ожешко, настоящий человек, способный на глубокое чувство, полный достоинства, доброты, житейской мудрости, физического и душевного здоровья. Павел типичен для своей среды своими понятиями о долге, родственных отношениях и т. д. Но он не обыден, он выделяется и образом жизни (живет на отшибе, занимается не хлебопашеством, а рыболовством) и даже внешним обликом - степенностью, молчаливостью, за которыми люди ощущали интенсивную внутреннюю жизнь. Вся история его трагической любви входит в противоречие со взглядами и традициями села. Ни его сестра, ни ее муж, служащие в повести как бы образцом крестьянской семьи, не одобряют отношение Павла к Франке. Величия его всепрощения не может понять даже старая Авдотья, человек, всегда готовый помочь людям.

Значительность и душевная щедрость Павла полностью раскрываются в его отношении к жене. Этот простой крестьянин - единственный, кто понял драму Франки, понял, что не природная испорченность, а дурная жизнь города исковеркала ее, что она жертва - «бедная», как не раз говорит он, «бедная» и «несчастная».

Поразительно проникновение Ожешко в душу героини повести Франки. Знание писательницей души человеческой отмечала еще Мария Конопницкая в одном из писем к Ожешко: «Где ты, женщина, научилась так просто класть руку на человеческое сердце, проникаться его трепетом, - и вслед его биению вести свое перо?».

Очень верно рисует Ожешко душевную неуравновешенность молодой женщины, сумятицу ее понятий о жизни, смесь душевной чистоты и испорченности. Характер Франки обусловлен прежде всего социальной средой, в которой она выросла. Нищету, грязь и несправедливость человеческих отношений Франка познала с детства и сама не избежала этой грязи. Совсем молоденькой попадает она в услужение к господам и вскоре становится любовницей барина. «Потом она поступила горничной в другой дом и пошло». Соприкосновение с беспечной жизнью господ развратило ее ум и чувства, приохотило к легкой жизни. Она честна, щедра до безрассудства, вспыльчива и отходчива, а главное - уязвленно горда. И вот женщина с таким сложным характером становится женой крестьянина, совершая, как она повторяет вслед за своими бывшими господами, мезальянс. Любовь, вернее, благодарность к Павлу за то, что он единственный, кто по-человечески отнесся к ней, быстро прошла; ежедневный крестьянский труд радости не приносил, и смысла в нем она не видела; тишина и однообразие деревенской жизни в отличие от шума города пугали и отталкивали. Над Франкой не властны никакие обеты и чувство долга, она привыкла к легкой жизни и пороку, поэтому так трагически бессильны все старания мужа побороть то дурное, что укоренил в ней город. «Настоящая пьяница, хоть водки не пьет…» - говорит о ней Павел.

Ожешко, как и ее герой Павел, не осуждает Франку. Она с глубоким сочувствием показывает неотвратимость гибели молодой женщины. Уже когда Франка рассказывает Павлу об отравительнице, что сидела с ней в тюрьме и дала ей «на всякий случай» яд, читатель ждет, когда этот яд будет применен: ведь Франка не переносит никакого насилия над собой и, когда после очередных «поучительных» побоев мужа она всыпает ему в пищу яд, ее в эту минуту не может остановить никакая кара, и совесть ее молчит. Сломлена и уничтожена она лишь беспредельной добротой Павла (крепкое здоровье и небольшая доза яда не дали ему погибнуть), который, отдав все свои сбережения, выкупает ее из рук властей. С этой минуты освободить Франку от мук совести может только ее собственная смерть, и отсюда такая логичность страшной развязки.

Повесть имела большой успех. Ян Карлович в восхищении писал Ожешко: «Прочитал «Хама» и присоединяюсь к громкому хору похвал ему. Какой шедевр! Какая отделка, какая мера артистичности, какая правда!». И сама писательница сообщала своему многолетнему корреспонденту Леопольду Мейету, что она «очень довольна «Хамом». Я обработала его очень тщательно, а так как я описала историю совершенно правдивую, происшедшую с крестьянами соседней с Миневичами деревни, которых хорошо знаю, то поэтому, надеюсь, крестьянскую психологию мне удалось представить верно. Если Вы, дорогой друг, будете когда-нибудь в Миневичах, я покажу Вам героя этой повести, рыбака; героиня, правда, находится сейчас в доме для умалишенных в Гродно; в повести, для придания сюжету большей законченности, она вешается, но это все едино».

Таким образом, предлагаемые читателю произведения, хотя, казалось бы, никак не связанные между собой, дают представление о главных темах и основных героях в творчестве польской писательницы, представление о ее высоком гуманизме и демократической направленности. В «Господах Помпалинских» нашла выражение критика Элизой Ожешко бездуховности и мишурности жизни польской шляхты, далекой и чуждой народу, а в «Хаме» - ее высокие представления о людях из народа, под «грубой внешностью» которых кроются истинные сокровища ума и сердца.

Элиза Ожешко написала очень много романов, повестей и рассказов, неравноценных по своим идейным и художественным достоинствам, но во всех них, «кроме пропаганды ее идеи и красочных описаний минувшего», мы находим, как писала Мария Домбровская, «приметы высокого мастерства - точную, несравненную пластичность изображения и проницательный психологизм» демократизм и гуманность, присущие писательнице.

Гражданство: Род деятельности: Направление: Жанр: Язык произведений: Подпись:

Эли́за Оже́шко (Элиза Ожешкова , Элиза Оржешко , польск. Eliza Orzeszkowa , белор. Эліза Ажэшка (устар. Эліза Арэшчыха) ; 6 июня , деревня Мильковщина близ Гродно - 18 мая , Гродно) - польская писательница и общественный деятель.

Биография

Урождённая Эльжбе́та Павло́вская (Elżbieta Pawłowska ), младшая дочь богатого помещика и адвоката Бенедикта Павловского (польск. Benedykt Pawłowski ) и его второй жены Франциски (в девичестве Каменской). Образование получила в Варшавском пансионе ( -). В 17 лет была выдана замуж за помещика Кобринского уезда Петра Ожешко и жила в его поместье Людвиново.

Оказывала поддержку участникам польского восстания 1863 года . За причастность к восстанию муж был в сослан в Пермскую губернию , а имение было конфисковано.

Брак Элизы Ожешко с Петром Ожешко по её инициативе был признан в недействительным. Обосновавшись в Гродно, Ожешко продала имение в Милковщине () и жила на доходы от литературной деятельности.

Элиза Ожешко интересовалась лекарственными травами, которые употребляли знахари и знахарки. Путешествуя по Гродненщине, она расспрашивала знахарок, собирала народные названия растений. Ею был собран гербарий и около 228 народных названий растений, многие из которых содержали описания внешнего вида, способов применения. Свои наблюдения писательница поместила в произведении под названием «Ludzie i kwiaty nad Niemnem» («Люди и цветы над Неманом»), напечатанном в географо-этнографическом журнале «Wisla» («Висла») .

Литературная деятельность

Элиза Ожешко дебютировала в печати повестью «Картинка из голодных лет» („Obrazek z lat głodowych“ ) в . Пользовалась псевдонимами E. O. , Bąk (z Wa-Lit-No) , Li…ka , Gabriela Litwinka .

Ранние романы и повести «Пан Граба» („Pan Graba“ , ), «Марта» („Marta“ , и другие написаны на темы общественной эмансипации и борьбы женщин за человеческое достоинство. Разложению патриархального помещичьего уклада и возвышению буржуазии посвящены романы «Эли Маковер» („Eli Makower“ , -), «Семья Брохвичей» („Rodzina Brochwiczów“ , ) и другие. Для творчества Ожешко 1860-х - 1870-х гг. характерны тенденциозные жанры «повести с тезисом», «рассказа с тезисом».

Широкое признание принесли роман «Меир Эзофович » („Meir Ezofowicz“ ; другой русский вариант названия «Меер Иозефович»; ; переведён на 13 языков), рассказы сборника «Из разных сфер» (т. 1-3, -), повести из жизни белорусских крестьян «Низины» („Niziny“ , ), «Дзюрдзи» („Dziurdziowie“ , ), «Хам» („Cham“ , ).
Роман «Над Неманом» („Nad Niemnem“ , ) расценивается вершиной достижений писательницы. В романе изображаются трудолюбивые землепашцы, верные национально-патриотическим традициям эпохи польского восстания 1863 года , и деградирующая шляхта . Из поздних произведений выделяются роман «Аргонавты» („Argonauci“ , ) и сборник рассказов «Gloria victis» (то есть «Слава побежденным», ), посвящённый восстанию 1863 года.

В 1905 году выдвигалась на Нобелевскую премию по литературе (как и Лев Толстой), но её получил Генрик Сенкевич .

Произведения Элизы Ожешко неоднократно переводились на русский язык .

Произведения

  • 1866 Obrazek z lat głodowych (дебютный рассказ)
  • 1868 Ostatnia miłość (Последняя любовь)
  • 1868 Z życia realisty
  • 1870 Na prowincji (В провинции)
  • 1870 W klatce
  • 1871 Cnotliwi
  • 1871 Pamiętnik Wacławy
  • 1872 Pan Graba
  • 1873 Na dnie sumienia
  • 1873 Marta (Марта)
  • 1875 Eli Makower
  • 1876 Rodzina Brochwiczów
  • 1876 Pompalińscy
  • 1877 Maria
  • 1878 Meir Ezofowicz (Меир Езофович)
  • 1879-1882 Z różnych sfer (сборник коротких рассказов)
  • 1881 Widma
  • 1881 Sylwek Cmentarnik
  • 1881 Zygmunt Ławicz i jego koledzy
  • 1882-1883 Bańka mydlana
  • 1883 Pierwotni
  • 1885 Niziny (Низины)
  • 1885 Dziurdziowie (Дзюрдзи)
  • 1886 Mirtala
  • 1888 Nad Niemnem
  • 1888 Cham (Хам)
  • 1888 Panna Antonina (сборник коротких рассказов)
  • 1888 W zimowy wieczór (сборник коротких рассказов)
  • 1891 Czciciel potęgi
  • 1891 Jędza
  • 1891 Bene nati
  • 1891 Westalka
  • 1893 Dwa bieguny
  • 1896 Melancholicy
  • 1896 Australczyk
  • 1898 Iskry (сборник коротких рассказов)
  • 1900 Argonauci
  • 1904 Ad astra. Dwugłos
  • 1904 I pieśń niech zapłacze
  • 1910 Gloria victis (сборник рассказов, последняя работа Ожешко)
  • Публицистика
    • 1870 Kilka słów o kobietach ()
    • 1880 Patriotyzm i kosmopolityzm
    • 1882 O Żydach i kwestii żydowskiej

Издания на русском языке

  • Миртала. М., Текст , 2011.
  • Собрание сочинений, 6 тт. М., Художественная литература , 1991-1996.
  • Сочинения, 5 тт. М., 1953-1954.
  • Полное собрание сочинений, 8 тт. Киев - С-Пб - Харьков, 1902-1910.
  • Собрание сочинений, 12 тт. С-Пб, 1909-1910.
  • Собрание сочинений, под ред. С. С. Зелинского, 12 тт. С-Пб, - .
  • Полное собрание сочинений, перев. А. Броновицкой, 8 тт. Киев, 1902-1911.
  • Собрание сочинений, 3 тт. С-Пб, 1889.

Напишите отзыв о статье "Ожешко, Элиза"

Примечания

Ссылки

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • (польск.)

Отрывок, характеризующий Ожешко, Элиза

– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.

Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Ее отец — Бенедикт Павловский, богатый помещик и образованный юрист, был человеком передовых взглядов. В его библиотеке была представлена почти вся французская литература эпохи Просвещения — произведения Вольтера, Дидро, Руссо. Отец будущей писательницы умер, когда ей было три года. Она училась сначала дома, потом в одном из варшавских пансионов (1852-57), где познакомилась с будущей поэтессой Марией Конопницкой (1842-1910). Через год после окончания пансиона мать выдала ее замуж за помещика Петра Ожешко. В 1858 Элиза переезжает с мужем в его имение Людвиново (Гродненская губерния).

В то время в Белоруссии, как и в других областях России и Польши, в среде передовой шляхты обсуждался вопрос об аграрной реформе. Будущая писательница оказалась в самой гуще споров о положении крестьян. В Людвиново она также много читает, пользуясь привезенной из Милковщизны библиотекой отца; мечтая о труде на благо народа, открывает школу для деревенских детей. Круг интересов Петра Ожешко в основном не выходил за пределы жизни поместья, охоты и карт, поэтому ожидать от него понимания Элизе не приходилось. Муж скептически относился к ее «философствованиям», не одобрял ее стремления к общественно-просветительской деятельности. У Элизы появляется мысль о разводе, но события 1863 г. отодвинули эти намерения на несколько лет.

В период национально-освободительного восстания Ожешко была свидетельницей героических сражений повстанцев и перенесла всю горечь их поражения. Как и многие женщины ее круга, Элиза помогала повстанцам. Однажды, рискуя жизнью, будущая писательница переправила в своей карете под видом больного кузена к границе Королевства Польского одного из вождей восстания — Ромуальда Траугутта .

События 1863-64 гг. оказали большое влияние на всю жизнь Ожешко. Впоследствии она писала, что именно они пробудили в ней желание служить Родине: «Все это сделал со мной и во мне 1863 год. Если бы не его молот и наковальня, моя судьба скорее всего сложилась бы иначе и я, очевидно, не стала бы писательницей».

После подавления восстания в 1864 Ожешко переезжает в разоренное царскими войсками отцовское имение Милковщизну. Ее муж сослан в Пермскую губернию, где провел 3 года, имение Людвиново конфисковано.

В Милковщизне, где Ожешко прожила в полном одиночестве до 1869, она начинает писать. В 1866 она посылает свой рассказ «В голодные годы» в варшавский журнал «Тыгодник илюстрированы», где его с ободряющим напутствием публикуют. Здесь же, в Миловщизне, до 1869 Ожешко написала еще 6 романов («Последняя любовь», 1867, «В клетке», 1896, «В провинции», 1869, «Добродетельные», опубл. в 1871, и др.). В некоторых из написанных в этот период произведений нашли отражение события ее личной жизни и связанные с ними переживания. (В 1867 г. писательница начинает бракоразводный процесс, длившийся с большими трудностями почти 2 года). Однако первые романы Ожешко несколько тенденциозны и дидактичны, идея их часто выписана схематично. Писательница ищет свой стиль на протяжение 60-70 годов.

В 1869 Ожешко была вынуждена продать покрытое долгами имение и переехать в Гродно. Здесь писательница и прожила большую часть своей жизни, изредка выезжая в Варшаву или за границу для отдыха и лечения.

В 1894 писательница вышла замуж за адвоката Станислава Нагорского, с которым ее связывала тринадцатилетняя дружба, а через три года тяжело пережила его преждевременную смерть.

В связи с репрессивными действиями русского правительства после разгрома восстания в Гродно (хотя город и не входил в состав Королевства Польского) был официально запрещен польский язык, введены различные ограничения на издание польских книг. В этих условиях Ожешко много делает для пропаганды передовой польской культуры. В 1879 она получает разрешение на основание книгоиздательства в Вильно, однако уже в 1882 оно было закрыто властями. Писательнице запрещен выезд из Гродно, за ней устанавливается полицейский надзор.

В своих письмах Ожешко неоднократно жалуется на гнет цензуры, на необходимость переносить действие своих произведений из Вильно и Гродно в несуществующие Онвиль и Онгрод.

Живя в стороне от культурного центра Польши, Варшавы, Ожешко тем не менее поддерживает тесные связи с варшавскими литераторами, а также с русскими, украинскими, чешскими писателями, переводчиками и критиками. Она знает русский язык, читает произведения русских авторов в подлиннике, внимательно следит за российскими журналами. Особенно интересует писательницу творчество Салтыкова-Щедрина, с которым она вела переписку, Достоевского и Л. Н. Толстого.

В создании реалистического романа Ожешко не могла пройти мимо опыта европейской и,в особенности, французской литературы. Внимание писательницы привлекает и творчество украинских и белорусских авторов. Она переписывается с Иваном Франко , хорошо знает произведения Т. Шевченко , переводит несколько рассказов Марко Вовчок .

Жанр романа, по мнению Ожешко, наиболее отвечал задачам польской литературы. Главной его чертой в период 60-70 годов писательница считает «тенденциозность», проведение определенной тенденции в романе. Значительное влияние на творческую концепцию Ожешко оказала философия позитивизма.

В ряде своих произведений 60-70-х («Пан Граба», «Марта») писательница поднимает актуальную для того времени проблему женского равноправия, которой посвящает и публицистическую работу «Несколько слов о женщинах», 1870. Особенный резонанс вызывает роман «Марта», опубликованный в 1873.

Однако в конце 70-х Элиза Ожешко пересматривает свою концепцию тенденциозного романа и во многом от нее отказывается. Об этом свидетельствует ее собственное творчество и опубликованная в 1879 работа «О романах Т. Т. Ежа и о романее вообще». Писательница по новому ставит вопрос об отношении литературы к действительности, соотношении «тенденции» и реализма, отходит от понимания литературы как «зеркала» жизни. Это переосмысление сказывается уже в романе «Меир Езофович» (1878), посвященном жизни еврейского народа в Польше. Это произведение принесло писательнице мировую известность. Вскоре после появления роман был переведен на множество языков. Еврейской теме посвящены и рассказы «Дай цветочек» и «Сильный Самсон» (1877).

Ожешко начинает разрабатывать жанр рассказа. В конце 70-х начинает выходить серия рассказов Ожешко под общим названием «Из разных сфер», основная тема которых — жизнь городской бедноты. Обращение к малым литературным формам имело большое значение для дальнейшего художественного совершенствования мастерства Ожешко, выработки более ясного и строгого стиля.

О внимании ко всем изменениям в жизни общества, о стремлении отразить самые новые идейные течения (в частности, идеи социализма) свидетельствует цикл романов, который в польской критике принято называть «Призраки» по названию одного из романов этого цикла. В эту группу входят «Призраки», «Сильвек-могильщик», «Зыгмунт Лавич и его товарищи», «Мыльный пузырь», «Первобытные» (1880-83). О влиянии новых идей на молодежь, о своих опасениях и сомнениях Ожешко пишет в своей публицистической работе «Патриотизм и космополитизм» (1880).

В 80-е годы Ожешко пишет ряд произведений из жизни белорусской деревни (в окрестностях Гродно крестьянское население было преимущественно белорусским). Это повести «Низины» (1884), «Дзюрдзи» (1885) и «Хам» («хам» — презрительное прозвище крестьян, данное им польской шляхтой).

В 1887 Ожешко печатает в журнале «Тыгодник илюстрированы» один из самых лучших своих романов «Над Неманом», в котором дается широкая эпическая картина жизни польской шляхты наднеманских земель. Большое место в романе занимают воспоминания о восстании 1863-64 годов. «Над Неманом» был с энтузиазмом принят критикой, видевшей в нем национальную эпопею.

Творчество Элизы Ожешко в 1890-1900-е годы характеризуется ростом интереса к общечеловеческим, моральным проблемам, тяготеет к рассмотрению борьбы в человеке начал Добра и Зла. Особенно это характерно для сборников рассказов «Меланхолики» (1896), «Искры» (1898) и «Мгновения» (1901).

Подобно другим польским писателям старшего поколения, Прусу и Сенкевичу , в период распространения модернистских тенденций продолжает отстаивать реализм, высмеивая лозунги «чистого искусства» в этюде «Музы» (1888) и выступая против декадентских теорий в 1895. Тем не менее сама Ожешко не избежала влияния модернистской поэтики на свое творчество — в нем появляются символические и фантастические образы, поэтическая стилизация и лирические монологи (роман «Ad astra», 1902-03).

В произведениях этих лет Ожешко, с одной стороны, критикует шляхту («Благородные», 1891), а с другой, идеализирует мелкопоместное дворянство, изображая его труд и дружбу с крестьянами. В связи с этим в последний период своей жизни Ожешко увлекается философской концепцией Зыгмунта Красиньского о нравственном совершенствовании народа, читает о нем в 1901 публичную лекцию. Влияние идей Красиньского сказывается в романах «Два полюса» (1893) и «Австралиец» (1894). Можно проследить и некоторое воздействие на творчество Ожешко идей Л. Н. Толстого. Его концепция «непротивления злу» находит воплощение в романе «Анастасия» (1902).

Произошедшая в 1905 революция, придавшая новую окраску польскому вопросу, потрясла Элизу Ожешко. Она связывает с революцией свои надежды на изменение русско-польских отношений, о чем пишет редактору журнала «Русская мысль» Виктору Гольцеву . Вопросы национального освобождения поднимаются ею в повести «И песня пусть заплачет» (1905) и сборнике рассказов «Слава побежденным» (1910), где Ожешко вновь вспоминает о героической борьбе повстанцев в 1863.

В последние годы Ожешко вела дружескую переписку с переводчиками своих произведений на русский язык — Вуколом Лавровым, Анной Сахаровой, а также с автором работы о ней В. Гольцевым.

Писательница последние несколько лет безвыездно прожила в Гродно, где и скончалась.

Велика заслуга Ожешко в развитии польской новеллы, семейно-бытового и социального романа. Ее стремление к глубокому раскрытию внутреннего мира человека обогатило польскую литературу опытом психологического анализа.

Вместе с произведениями Пруса и Сенкевича ее творчество составило эпоху расцвета польского реализма 19 века.

http://mega.km.ru/bes_2004/encyclop.asp?TopicNumber=49167
Последние произведения. Революция 1905 года Цикл «Призраки». Повести. «Над Неманом» Эволюция творческой концепции и стиля Гнет цензуры. Общественная деятельность и литературные интересы Начало творческой деятельности. Переезд в Гродно Восстание 1863-1864

Ожешко Элиза Оже́шко Элиза

(Orzeszkowa) (1841-1910), польская писательница. Реалистические рассказы (сборник «Из разных сфер», 1879-82) и повести («Дзюрдзи», 1885; «Хам», 1888) из жизни крестьян и городской бедноты. В социально-бытовом романе «Над Неманом» (1887) - эпическое изображение хозяйственного уклада, поместного и деревенского быта, поэтическая задушевность.

ОЖЕШКО Элиза

ОЖЕ́ШКО (Orzeszkowa) Элиза (1841-1910), польская писательница. Реалистические рассказы (сборник «Из разных сфер», 1879-82) и повести («Дзюрдзи», 1885, «Хам», 1888) из жизни крестьян и городской бедноты. Социальные романы «Над Неманом» (1887), «Аргонавты» (1899).
* * *
ОЖЕ́ШКО (урожд. Павловская) Элиза (25 мая 1841, Милковщизна, близ Гродно - 18 мая 1910, Гродно), знаменитая польская писательница.
Семья. Учеба. Замужество
Элиза Ожешко согласно метрике в 1841, сама же писательница годом своего рождения называла 1842. Ее отец - Бенедикт Павловский, богатый помещик и образованный юрист, был человеком передовых взглядов. В его библиотеке была представлена почти вся французская литература эпохи Просвещения (см. ПРОСВЕЩЕНИЕ (идейное течение)) - произведения Вольтера, Дидро, Руссо. Отец будущей писательницы умер, когда ей было три года. Она училась сначала дома, потом в одном из варшавских пансионов (1852-57), где познакомилась с будущей поэтессой Марией Конопницкой (1842-1910). Через год после окончания пансиона мать выдала ее замуж за помещика Петра Ожешко. В 1858 Элиза переезжает с мужем в его имение Людвиново (Гродненская губерния).
В то время в Белоруссии, как и в других областях России и Польши, в среде передовой шляхты обсуждался вопрос об аграрной реформе. Будущая писательница оказалась в самой гуще споров о положении крестьян. В Людвиново она также много читает, пользуясь привезенной из Милковщизны библиотекой отца; мечтая о труде на благо народа, открывает школу для деревенских детей. Круг интересов Петра Ожешко в основном не выходил за пределы жизни поместья, охоты и карт, поэтому ожидать от него понимания Элизе не приходилось. Муж скептически относился к ее «философствованиям», не одобрял ее стремления к общественно-просветительской деятельности. У Элизы появляется мысль о разводе, но события 1863 г. отодвинули эти намерения на несколько лет.
Восстание 1863-1864
В период национально-освободительного восстания Ожешко была свидетельницей героических сражений повстанцев и перенесла всю горечь их поражения. Как и многие женщины ее круга, Элиза помогала повстанцам. Однажды, рискуя жизнью, будущая писательница переправила в своей карете под видом больного кузена к границе Королевства Польского одного из вождей восстания - Ромуальда Траугутта (см. ТРАУГУТТ Ромуальд) .
События 1863-64 гг. оказали большое влияние на всю жизнь Ожешко. Впоследствии она писала, что именно они пробудили в ней желание служить Родине: «Все это сделал со мной и во мне 1863 год. Если бы не его молот и наковальня, моя судьба скорее всего сложилась бы иначе и я, очевидно, не стала бы писательницей».
После подавления восстания в 1864 Ожешко переезжает в разоренное царскими войсками отцовское имение Милковщизну. Ее муж сослан в Пермскую губернию, где провел 3 года, имение Людвиново конфисковано.
Начало творческой деятельности. Переезд в Гродно
В Милковщизне, где Ожешко прожила в полном одиночестве до 1869, она начинает писать. В 1866 она посылает свой рассказ «В голодные годы» в варшавский журнал «Тыгодник илюстрированы», где его с ободряющим напутствием публикуют. Здесь же, в Миловщизне, до 1869 Ожешко написала еще 6 романов («Последняя любовь», 1867, «В клетке», 1896, «В провинции», 1869, «Добродетельные», опубл. в 1871, и др.). В некоторых из написанных в этот период произведений нашли отражение события ее личной жизни и связанные с ними переживания. (В 1867 г. писательница начинает бракоразводный процесс, длившийся с большими трудностями почти 2 года). Однако первые романы Ожешко несколько тенденциозны и дидактичны, идея их часто выписана схематично. Писательница ищет свой стиль на протяжение 60-70 годов.
В 1869 Ожешко была вынуждена продать покрытое долгами имение и переехать в Гродно. Здесь писательница и прожила большую часть своей жизни, изредка выезжая в Варшаву или за границу для отдыха и лечения.
В 1894 писательница вышла замуж за адвоката Станислава Нагорского, с которым ее связывала тринадцатилетняя дружба, а через три года тяжело пережила его преждевременную смерть.
Гнет цензуры. Общественная деятельность и литературные интересы
В связи с репрессивными действиями русского правительства после разгрома восстания в Гродно (хотя город и не входил в состав Королевства Польского) был официально запрещен польский язык, введены различные ограничения на издание польских книг. В этих условиях Ожешко много делает для пропаганды передовой польской культуры. В 1879 она получает разрешение на основание книгоиздательства в Вильно, однако уже в 1882 оно было закрыто властями. Писательнице запрещен выезд из Гродно, за ней устанавливается полицейский надзор.
В своих письмах Ожешко неоднократно жалуется на гнет цензуры, на необходимость переносить действие своих произведений из Вильно и Гродно в несуществующие Онвиль и Онгрод.
Живя в стороне от культурного центра Польши, Варшавы, Ожешко тем не менее поддерживает тесные связи с варшавскими литераторами, а также с русскими, украинскими, чешскими писателями, переводчиками и критиками. Она знает русский язык, читает произведения русских авторов в подлиннике, внимательно следит за российскими журналами. Особенно интересует писательницу творчество Салтыкова-Щедрина, с которым она вела переписку, Достоевского и Л. Н. Толстого.
В создании реалистического романа Ожешко не могла пройти мимо опыта европейской и,в особенности, французской литературы. Внимание писательницы привлекает и творчество украинских и белорусских авторов. Она переписывается с Иваном Франко (см. ФРАНКО Иван Яковлевич) , хорошо знает произведения Т. Шевченко (см. ШЕВЧЕНКО Тарас Григорьевич) , переводит несколько рассказов Марко Вовчок (см. ВОВЧОК Марко) .
Эволюция творческой концепции и стиля
Жанр романа, по мнению Ожешко, наиболее отвечал задачам польской литературы. Главной его чертой в период 60-70 годов писательница считает «тенденциозность», проведение определенной тенденции в романе. Значительное влияние на творческую концепцию Ожешко оказала философия позитивизма.
В ряде своих произведений 60-70-х («Пан Граба», «Марта») писательница поднимает актуальную для того времени проблему женского равноправия, которой посвящает и публицистическую работу «Несколько слов о женщинах», 1870. Особенный резонанс вызывает роман «Марта», опубликованный в 1873.
Однако в конце 70-х Элиза Ожешко пересматривает свою концепцию тенденциозного романа и во многом от нее отказывается. Об этом свидетельствует ее собственное творчество и опубликованная в 1879 работа «О романах Т. Т. Ежа и о романее вообще». Писательница по новому ставит вопрос об отношении литературы к действительности, соотношении «тенденции» и реализма, отходит от понимания литературы как «зеркала» жизни. Это переосмысление сказывается уже в романе «Меир Езофович» (1878), посвященном жизни еврейского народа в Польше. Это произведение принесло писательнице мировую известность. Вскоре после появления роман был переведен на множество языков. Еврейской теме посвящены и рассказы «Дай цветочек» и «Сильный Самсон» (1877).
Ожешко начинает разрабатывать жанр рассказа. В конце 70-х начинает выходить серия рассказов Ожешко под общим названием «Из разных сфер», основная тема которых - жизнь городской бедноты. Обращение к малым литературным формам имело большое значение для дальнейшего художественного совершенствования мастерства Ожешко, выработки более ясного и строгого стиля.
Цикл «Призраки». Повести. «Над Неманом»
О внимании ко всем изменениям в жизни общества, о стремлении отразить самые новые идейные течения (в частности, идеи социализма) свидетельствует цикл романов, который в польской критике принято называть «Призраки» по названию одного из романов этого цикла. В эту группу входят «Призраки», «Сильвек-могильщик», «Зыгмунт Лавич и его товарищи», «Мыльный пузырь», «Первобытные» (1880-83). О влиянии новых идей на молодежь, о своих опасениях и сомнениях Ожешко пишет в своей публицистической работе «Патриотизм и космополитизм» (1880).
В 80-е годы Ожешко пишет ряд произведений из жизни белорусской деревни (в окрестностях Гродно крестьянское население было преимущественно белорусским). Это повести «Низины» (1884), «Дзюрдзи» (1885) и «Хам» («хам» - презрительное прозвище крестьян, данное им польской шляхтой).
В 1887 Ожешко печатает в журнале «Тыгодник илюстрированы» один из самых лучших своих романов «Над Неманом», в котором дается широкая эпическая картина жизни польской шляхты наднеманских земель. Большое место в романе занимают воспоминания о восстании 1863-64 годов. «Над Неманом» был с энтузиазмом принят критикой, видевшей в нем национальную эпопею.
Последние произведения. Революция 1905 года
Творчество Элизы Ожешко в 1890-1900-е годы характеризуется ростом интереса к общечеловеческим, моральным проблемам, тяготеет к рассмотрению борьбы в человеке начал Добра и Зла. Особенно это характерно для сборников рассказов «Меланхолики» (1896), «Искры» (1898) и «Мгновения» (1901).
Подобно другим польским писателям старшего поколения, Прусу (см. ПРУС Болеслав) и Сенкевичу (см. СЕНКЕВИЧ Генрик) , в период распространения модернистских тенденций продолжает отстаивать реализм, высмеивая лозунги «чистого искусства» в этюде «Музы» (1888) и выступая против декадентских теорий в 1895. Тем не менее сама Ожешко не избежала влияния модернистской поэтики на свое творчество - в нем появляются символические и фантастические образы, поэтическая стилизация и лирические монологи (роман «Ad astra», 1902-03).
В произведениях этих лет Ожешко, с одной стороны, критикует шляхту («Благородные», 1891), а с другой, идеализирует мелкопоместное дворянство, изображая его труд и дружбу с крестьянами. В связи с этим в последний период своей жизни Ожешко увлекается философской концепцией Зыгмунта Красиньского (см. КРАСИНЬСКИЙ Зыгмунт) о нравственном совершенствовании народа, читает о нем в 1901 публичную лекцию. Влияние идей Красиньского сказывается в романах «Два полюса» (1893) и «Австралиец» (1894). Можно проследить и некоторое воздействие на творчество Ожешко идей Л. Н. Толстого. Его концепция «непротивления злу» находит воплощение в романе «Анастасия» (1902).
Произошедшая в 1905 революция, придавшая новую окраску польскому вопросу, потрясла Элизу Ожешко. Она связывает с революцией свои надежды на изменение русско-польских отношений, о чем пишет редактору журнала «Русская мысль» Виктору Гольцеву (см. ГОЛЬЦЕВ Виктор Александрович) . Вопросы национального освобождения поднимаются ею в повести «И песня пусть заплачет» (1905) и сборнике рассказов «Слава побежденным» (1910), где Ожешко вновь вспоминает о героической борьбе повстанцев в 1863.
В последние годы Ожешко вела дружескую переписку с переводчиками своих произведений на русский язык - Вуколом Лавровым, Анной Сахаровой, а также с автором работы о ней В. Гольцевым.
Писательница последние несколько лет безвыездно прожила в Гродно, где и скончалась.
Велика заслуга Ожешко в развитии польской новеллы, семейно-бытового и социального романа. Ее стремление к глубокому раскрытию внутреннего мира человека обогатило польскую литературу опытом психологического анализа.
Вместе с произведениями Пруса и Сенкевича ее творчество составило эпоху расцвета польского реализма 19 века.


Энциклопедический словарь . 2009 .

Смотреть что такое "Ожешко Элиза" в других словарях:

    Элиза Ожешко Eliza Orzeszkowa 1904 … Википедия

    Ожешко (Orzeszkowa) Элиза (6.6.1841, Милковщизна, близ Гродно, ≈ 18.5.1910, Гродно), польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852≈57). Печаталась с 1866. Ранние романы и повести О. («Пан Граба», 1869;… … Большая советская энциклопедия

    ОЖЕШКО Элиза - ОЖЕШКО (Orzeszkowa) Элиза (1841—1910), польская писательница. Ром. «Марта» (1873), «Эли Маковер» (1874—75), «Помпалинские» (1876), «Семья Брохвичей» (1876), «Меир Эзофович» (1878), «Над Неманом» (1887), «Аргонавты» (1899) и др.; пов.… … Литературный энциклопедический словарь

    Ожешко, Элиза Элиза Ожешко Eliza Orzeszkowa 1904 Имя при рождении: Эльжбета Павловская Псевдонимы … Википедия

    Eliza Orzeszkowa 1904 Имя при рождении: Эльжбета Павловская Псевдонимы: E. O., Bąk (z Wa Lit No), Li…ka, Gabriela Litwinka Дата рождения: 6 июня 1841 Место рож … Википедия

    Элиза Ожешко Eliza Orzeszkowa 1904 Имя при рождении: Эльжбета Павловская Псевдонимы: E. O., Bąk (z Wa Lit No), Li…ka, Gabriela Litwinka Дата рождения: 6 июня 1841 Место рож … Википедия

С городом Гродно связана жизнь и деятельность талантливой польской писательницы Элизы Ожешко. Она родилась в 1842 году в деревне Мильковщизне (недалеко от Гродно). После подавления восстания 1863 года Ожешко переселилась в Гродно и до конца своей жизни проживала в городе. В своих многочисленных романах, повестях и рассказах Элиза Ожещко выступала против социальной несправедливости, против реакции, застоя и косности. Ее произведения проникнуты любовью к трудовому народу, в котором писательница видела могучую силу. На творчество Э. Ожешко оказала большое влияние русская реалистическая литература. Проживая в Гродно, она вела обширную переписку с русскими писателями: Львом Толстым, Салтыковым-Щедриным и другими. Ожешко умерла в 1910 году.

Биография

(1841 - 1910) урожденная Эльжбета Павловская родилась в семье богатого помещика и адвоката. Образование получила в Варшавском пансионе. В 17 лет была выдана замуж за помещика Кобринского уезда Петра Ожешко и жила в его поместье в Людвиново. Оказывала поддержку участникам восстания 1863 года. За причастность к восстанию муж был в 1865 году сослан в Пермскую губернию, а имение было конфисковано. Брак Элизы с Петром Ожешко по ее инициативе был признан в 1869 году недействительным. Обосновавшись в Гродно, Ожешко продала имение Милковщину (1870) и жила литературными трудами. В 1894 повторно вышла замуж за Станислава Нагорского. Занималась благотворительной и патриотической общественной деятельностью.

Печаталась с 1866 г. Умерла после тяжелой болезни сердца и похоронена в Гродно.

Библиография

Дебютировала в печати повестью «Картинка из голодных лет » („Obrazek z lat glodowych “) в 1866. Пользовалась псевдонимами E. O., Bak (z Wa-Lit-No), Li…ka, Gabriela Litwinka.

Ранние романы и повести «Пан Граба » („Pan Graba “, 1869), «Марта » („Marta “, 1873 и другие написаны на темы общественной эмансипации и борьбы женщин за человеческое достоинство. Разложению патриархального помещичьего уклада и возвышению буржуазии посвящены романы «Эли Маковер » („Eli Makower “, 1874-1875), «Семья Брохвичей » („Rodzina Brochwiczow “, 1876) и другие. Для творчества Ожешко 1860-х - 1870-х гг. характерны тенденциозные жанры «повести с тезисом », «рассказа с тезисом ».

Широкое признание принесли роман «Меир Эзофович » („Meir Ezofowicz “; другой русский вариант названия «Меер Иозефович »; 1878; переведён на 13 языков), рассказы сборника «Из разных сфер » (т. 1-3, 1879-1882), повести из жизни белорусских крестьян «Низины » („Niziny “, 1883), «Дзюрдзи » („Dziurdziowie “, 1885), «Хам » („Cham “, 1888).

Роман «Над Неманом » („Nad Niemnem “, 1887) расценивается вершиной достижений писательницы. В романе изображаются трудолюбивые землепашцы, верные национально-патриотическим традициям эпохи Польского восстания 1863, и деградирующая шляхта. Из поздних произведений выделяются роман «Аргонавты » („Argonauci “, 1899) и сборник рассказов «Gloria victis » (т. е. «Слава побежденным », 1910), посвящённый восстанию 1863 года.

Произведения Элизы Ожешко неоднократно переводились на русский язык.

Деятельность

Элиза Ожешко! Это имя является синонимом служения великой идее. Уже при жизни к писательнице пришло заслуженное признание и уважение.

Говорят, что в майскую ночь, когда родилась Элиза, в мильковском саду впервые запел соловей. Правда это была или просто легенда, передаваемая домашними, но сама природа подала миру весть, что появился на свет редкий, незаурядный человек.

Вот что вспоминала позднее Э. Ожешко о родном гнезде: «На северной окраине Гродненского уезда, в нескольких милях от границы с Виленской губерней, на широкой равнине, сотканной из урожайных полей и широких лугов, издали была видна моя родимая усадьба. Старый дом с трёх сторон был окружён садом…Тенистые липовые аллеи, палисадники, заросшие английские дорожки, пруд. А за прудом – ровные поля, окружённые лесом, тем самым, на который так часто засматривалась я, как будто окутанный таинственной мглой…Что там за мглой и что за лесом? ».

« Проезжающий этой дорогой путешественник , – писала Аурелию Дрогошевскому, – расстоянием 6 миль от города Гродно издалека уже видел Мильковский двор. Он должен был его заметить, потому что сотня итальянских тополей высоко поднималась над ним, а рядом была дорога и раскидистая зеленая масса деревьев, окруженная оградой, которой каменные колонны искрились, особенно в солнечные дни своей белизной, контрастируя с окружающей средой. Резные, на достаточно высоком фундаменте, ограды охватывали два больших сада, обширный внутренний двор и высокими воротами открывались на боковую дорогу, которая с гостинца вела в усадьбу.

Прохожий, проходя мимо изгороди, также замечал поднимающуюся над ней длинную тенистую аллею старых лип, посреди которой стояла красивая с желтыми стенами часовня, и останавливался на почтовой станции, небольшой домик которой с разными принадлежащими к нему строениями находился напротив изгороди и расположенного за ней английского парка, полного дорожек, тропинок, цветников, кустарников и деревьев разных видов, мостиков, переброшенных через каналы, впадающие в небольшое озерцо.

Одна из усадеб состояла из четырех длинных липовых аллей, а между ними участки, засаженные плодовыми деревьями. А во второй находился английский парк.

Присмотреться к парку и разглядеть его было трудно, потому что вдоль изгороди росли кустарники, а также цветы: георгины, мальвы, розы. Зато можно было увидеть сквозь липовую аллею дом, очень скромный, длинный, низкий и старый, покрашенный в белый цвет, с большими окнами, размещенными низко над землей.

Над крышей и верхушкой липы находилось гнездо аиста. Также к дому были пристроены два крыльца с колоннами. Все это напоминало старую шляхетскую повесть».

Из архивных документов по инвентарному описанию имения Мильковщина Гродненского уезда Гродненской губернии от 30 ноября 1844г., которое после смерти отца, Гродненского уездного судьи, Бенедикта Павловского, принадлежало малолетним Клементине и Елизавете Павловским, известно, что имение находилось на почтовом тракте от Вильны до Гродно на расстоянии 41-й версты, от торгового местечка Скидель на том же тракте в 12-и, Каменки- в 6-и, Лунно по проселочной дороге в 14-и, от сплавной реки Неман в 12 верстах.

В состав имения входило 2 392 десятины земли, в том числе:

  • усадебной – 2 волоки,
  • пахотной – 44,
  • сенокосной - 31 ,
  • под выпасом - 6,
  • неудобной – 4,
  • под лесом и кустарниками – 32 волоки.

Имение состояло из 2-х фольварков; Мильковщина и Гробельки, к которым были приписаны деревни Ханевичи и Залесна.

Всех семейств или дворов было 83 , из которых тягольных –65, дворовых –18.
Всего душ 592: мужчин – 302 , женщин – 290, из которых тягольных мужчин – 277, женщин – 272; дворовых мужчин – 25 , женщин – 18.
В семействах было 295 рабочих душ, из которых тягольных рабочих: мужчин – 145 , женщин – 126; дворовых рабочих: мужчин – 18 , женщин –6 .
Полеводство в фольварках и у крестьян трехпольное. На полях выращивали озимые – рожь и пшеницу, яровые культуры – ячмень, овес, горох, гречку, картофель, лен, коноплю.

Писательница росла в семье, где чтили произведения Дидро, Руссо и Вольтера.

Отец Элизы – Бенедикт Павловский - вольтерьянец, владелец прекрасной библиотеки, в основном, состоявшей из книг просветителей, служил адвокатом в Гродненском суде. Он умер, когда Элиза была совсем ребёнком, но легенда вольнодумца сыграла в формировании взглядов будущей писательницы немалую роль. Она росла в доме, где никогда не затухали патриотические настроения.

«… Атмосфера нашего дома, – как она вспоминала, - была глубоко патриотическая. Этим мы обязаны характеру нашей матери, её беседам… » Мать будущей писательницы, Франтишка Павловская, строго следила за воспитанием и образованием дочери.

Вскоре после смерти старшей сестры мать с отчимом отдают девочку в пансион монашеского ордена сакраменток в Варшаве.

О том периоде Элиза сохранила самые тёплые воспоминания. Она изучала иностранные языки, историю, арифметику, музыку, живопись, училась танцам. Уже тогда будущая романистка делает первые робкие шаги в литературу, приобретая славу школьной писательницы.

По окончании пансиона она возвращается в Мильковщину.

В начале осени 1857года Элиза с матерью переезжает на зиму в Гродно.

Светская жизнь в тот год была необыкновенно оживленной и веселой. Сам генерал – губернатор Гродно Каликст Ожешко и его жена вводят Элизу в вышестоящее общество. Каждый вечер она на балах, маскарадах, вечерах.Элиза – самая блестящая партия во всей губернии. На ее руку немало претендентов. Но, по совету матери, она выбирает 35-летнего помещика Петра Ожешко. Свадьба была большим событием в Гродно. Венчание состоялось 21 января 1858 года в Бернардинском костеле.

Через 2 недели после свадьбы в морозный февральский день они уехали в Людвиново, имение Петра Ожешко (Кобринский повет). Но им не суждено было прожить жизнь старосветской шляхты.

Вспыхнуло восстание 1863г, которое Э. Ожешко встретила с энтузиазмом. Она помогает восставшим, выполняет различные опасные поручения. В дни разгрома укрывает Ромуальда Траугутта, одного из руководителей восстания.

Петр Ожешко за участие в восстании был сослан в Пермь. Имение в Людвиново было конфисковано. Элиза Ожешко в 1864 году едет в Мильковщину.

Здесь, в полуразрушенном имении, она прожила 5 лет. Именно здесь началось ее литературное творчество. Рукописи первых четырех произведений (три романа и одну повесть) по неизвестным причинам писательница сожгла.

На протяжении пребывания в Мильковщине, в своей родовой усадьбе, Элиза Ожешко написала 10 повестей, из которых 6 напечатано (в том числе и «Пан Граба»), а также около 20 публицистических и беллетристических работ.

Весной 1866 года Э. Ожешко написала короткий рассказ «В голодные годы» и впервые решилась послать его в печать. Пару недель спустя она обнаружила свой рассказ в двух номерах «Тыгодника иллюстрованого ».

За небольшим рассказом последовали стихи, новеллы, публицистика, литературная критика и, наконец, романы, которые принесли ей мировую известность.

В ряде произведений Ожешко 60-70-х годов ставится актуальная для того времени проблема женской эмансипации, волновавшая писательницу. Этой теме она посвящает и свою публицистическую работу «Несколько слов о женщинах ».О бесправии, беззащитности женщины повествуют романы «Пан Граба », «В клетке », «В провинции », «Последняя любовь ».

Новый и на много лет самый известный роман Э. Ожешко «Марта » обратил на молодую писательницу внимание серьезных критиков. В нем была настоящая краткость и драматизм. Успех «Марты » не ограничивался только Польшей. Роман был переведен на несколько языков. Среди которых русский, немецкий, чешский, шведский, голландский. В Германии еще перед первой Мировой войной роман был включен в школьную программу.

Но настоящим триумфом у читателей и критики был новый роман Э. Ожешко «Мейер Эзофович »(1878). Эта книга, написанная на основе еврейского быта, разошлась по свету в переводах на восьми языках. Писательница изучала литературу по истории еврейского народа, его поэзию и легенды, что помогло ей создать правдивую и поэтическую картину.

В 1887 году Ожешко печатает в журнале «Тыгодник иллюстрованы » один из лучших своих романов «Над Неманом ». А через год роман был издан отдельной книгой.

К автору пришел успех, на который она по праву рассчитывала. Подкупало не только художественное обаяние романа, а также его патриотический подтекст. С восторгом отзывалась о романе критика. Цезарь Елленг в «Курьере подзенным », подчеркивая родство романов «Над Неманом » с «Паном Тадеушем » Мицкевича, писал:«…Над Неманом - сокровищница тех природных явлений, обычаев, преданий, идеалов, народных типов и верований, занятий, словом так, как в легендарном янтаре, навсегда запечатлена и сохранена живая душа, истинный микрокосмос. Это настоящий роман-эпопея, который принесет автору бессмертие ».

10 июня 1885 года на Гродно обрушилась большая беда. Пожар, начавшийся на Сенном рынке, в считанные часы охватил весь город. Так вспоминает об этом известный публицист Виктор Гомулицкий: «Одна из самых оживленных и богатых улиц Гродно за 48 часов превратилась в дымящееся пепелище ». Официальные документы отмечают, что сгорело 512 жилых домов. Сгорели лучшие магазины и лавки, 3 типографии, здание госбанка и многое другое. Был уничтожен пожаром и дом, где жила Э. Ожешко по улице Сенной. Сильно пострадала библиотека писательницы и две рукописи. Практически она потеряла все свое имущество. Но при виде общей беды, так же как когда-то, в 1863 году, Ожешко вновь жила, прежде всего, чужими интересами. В первые же дни она стала одной из руководительниц комитета помощи погорельцам. С раннего утра до поздней ночи писательница вместе с другими членами комитета обходила погорельцев, записывая их жалобы и насущные потребности. А затем развозили белье, одежду, чай, лекарства.

На протяжении всей своей жизни она старалась помочь бедным и обездоленным, и на многие годы ее имя стало символом благотворительности и культурной деятельности.

На переломе 1907-1908 годов Ожешко была в ряду организаторов товарищества любителей сцены и искусства «Музы » в Гродно. До последних дней жизни она руководила там художественно-литературным отделом. Не щадя сил, даже во время болезни, она готовила программу вечеров, читала лекции, а когда была необходимость, занималась режиссурой с любительскими актерами.

18 мая 1910 года Элизы Ожешко не стало. Об утрате соболезновали все, кто хоть сколько-нибудь знал ее лично или читал ее произведения. На погребении писательницы встретились представители всех сословий и многих национальностей. Похоронена Э. Ожешко в г.Гродно на католическом кладбище.

Память

Гродненщина никогда не забудет свою землячку и высоко чтит ее память. В 1929 году в гродненском парке был открыт памятник Э.Ожешко скульптора Р.Жериха, который был разрушен в годы Великой Отечественной войны. В послевоенные годы на улице, носящей имя писательницы, этот памятник был реставрирован.

Домик, где жила писательница последние 16 лет, восстановлен и становится излюбленным местом писателей, журналистов, молодежи. Здесь расположена юношеская библиотека, коллектив которой проделал большую работу по сбору ценных исторических материалов о жизненном и творческом пути Э. Ожешко. Имеется развернутая экспозиция, где представлены фотографии, картины, книги, репродукции и гербарии писательницы.



Рассказать друзьям