Музыкальный фестиваль в равелло. — Что на очереди, какая новая вершина? На пароме или катере на подводных крыльях

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Заранее заказываете и , чтобы избежать утомительного ожидания в очередях. Всё верно? А не планируете ли вы посетить оперу, которой так славится Италия, или концерты, программа которых летней порой очень насыщенна и разнообразна? Предлагаем вашему вниманию список лучших летних музыкальных фестивалей , которыми можно насладиться на свежем воздухе , под лунным светом, в древних, завораживающих местах Италии. Итак, после посещения музеев и достопримечательностей доставайте свои самые лучшие наряды (мужчины – темный костюм, дамы – вечернее платье) и присоединяйтесь к любителям музыки со всего мира!

1. Римский оперный театр – Термы Каракаллы

Завершающим аккордом вашего путешествия в должно стать посещение спектакля на его летней площадке среди величественных развалин античных терм Каракаллы. Римляне называют их главной сценой «эстате романа» (римского лета), которое давно уже славится своей разнообразной и яркой программой.

Свое название термы получили в честь римского императора Антонино Каракаллы, который за время своего правления (211-217 гг. н.э.) успел создать монументальное сооружение – вторые по величине общественные бани. Пользуясь современной лексикой, этот древнеримский комплекс можно назвать спортивно-развлекательным центром.

Свою театральную жизнь термы обрели в 1937 году. Летние музыкальные сезоны привлекали сюда лучших мировых исполнителей. В древних стенах звучали голоса Марии Каллас и Беньямино Джильи , здесь блистало знаменитое трио теноров Пласидо Доминго , Хосе Каррерас и Лучано Паваротти .

В 1993 году концертный зал в античных руинах был закрыт на семилетнюю реставрацию, и в 2001 году летние сезоны в термах Каракаллы возобновились.

Оперный или балетный спектакль в античных руинах произведет на вас, без сомнения, неизгладимое впечатление.

Спектакли :

Стоит поторопиться с приобретением билетов – они раскупаются очень быстро.

Где : термы Каракаллы расположены на via delle Terme di Caracalla , 52, в 15 минутах ходьбы от Большого цирка.

2. Арена ди Верона

Оцените оперу в лучшем виде! Античный римский амфитеатр , построенный в Вероне ок.30 г.н.э., является третьей по величине постройкой Италии такого типа и всемирно известен как самая большая концертная площадка. Под открытым небом могут разместиться до 14 000 оперных гурманов.

До спектакля непременно совершите , не забыв включить в маршрут дом Джульетты, насладитесь бокалом вина в одном из многочисленных ресторанчиков на пьяцца Бра и настройтесь на встречу с прекрасным!

Спектакли :

Где: Арена ди Верона находится в площади Пьяцца Бра, в самом сердце центральной части города

3. Оперный фестиваль Пуччини

Фестиваль Пуччини, который является событием лета в городке Торре дель Лаго (Тоскана), проводится в честь знаменитого итальянского композитора и его опер. Джакомо Пуччини появился на свет в 18 км отсюда в городе Лукка, а в самом Торре дель Лаго находится мемориальная вилла, где композитором были написаны такие оперы, как «Богема», «Тоска», «Мадам Баттерфляй». Фестиваль был впервые проведен в 1930 году, через 6 лет после смерти Пуччини, и с тех пор привлекает ежегодно около 40 000 зрителей. Спектакли проходят на открытом амфитеатре, вмещающем более 3 300 человек.

Спектакли :

Где: Торре дель Лаго – на запад от Лукки и на юг от Виареджо. Легко добраться из Лукки, Пизы и Флоренции.

4. Оперный фестиваль Сферистерио

Арена под открытым небом, где проходит этот ежегодный оперный фестиваль, была задумана в 1819 году как площадка для игры в мяч. Но к 1900-ым годам ею завладела опера – первой стала «Норма» Беллини в 1914 году. На сегодняшний день театр Сферистерио является одним из лучших европейских мест для проведения оперных спектаклей.

Спектакли :

Где: живописная местность Мачерата в регионе .

5. Музыкальный фестиваль в Равелло

С 1953 года в городе Равелло на Амальфитанском побережье проводится Международный музыкальный фестиваль, известный еще под именем «Вагнеровский». Именно здесь на вилле Руфоло Вагнер писал фрагменты своей оперы «Парсифаль». Обычно спектакли и проводятся на вилле Руфоло, но в летнее время при хорошей погоде вы сможете наслаждаться концертами на открытом воздухе.

Спектакли и концерты :

– расписание можно посмотреть

Где: концертное общество Равелло проводит концерты в помещении и на открытом воздухе в различных местах города.

А вы когда-нибудь бывали на этих музыкальных фестивалях? Расскажите нам!

Агунда Кулаева, Светлана Касьян и Митрополит Иларион. Фото – Pino Izzo

Знаменитый фестиваль в итальянском городке Равелло, расположенном на Неаполитанском побережье, проводится, начиная с 1953 года.

Фестиваль посвящён Вагнеру: здесь на Вилле Руфоло композитор проводил последние годы жизни и писал “Парсифаль”…

Известный факт, что именно это местечко, его необычайная красота стали главным мотивом к завершению этого грандиозного творения. Организаторы фестиваля устраивают Фестиваль по различным отделам искусства. Музыкальное – конечно же в приоритете…

«Равелло ближе к небу, чем к морю»,

Так сказал о Равелло французский писатель Андре Жид.

30 июля 2017 ближе к небу, чем к морю в исполнении “Мастеров хорового пения”, Салернского симфонического оркестра, солисток Светланы Касьян и Агунды Кулаевой прозвучали два сочинения: Stabat Mater Перголези и одноименное произведение Митрополита Илариона. Дирижировал концертом Владыко.

Накануне выступления Светлана Касьян рассказала о подготовке к концерту и всей атмосфере музыкального праздника.

— Вы не впервые исполняете это сочинение; Расскажите как видите его на этот раз…

— На самом деле я очень переживаю! Ведь слушать будут итальянцы – для них это такая родная, близкая музыка. Итальянская публика, в какой-то степени, даже более искушенная, с более завышенными требованиями, чем у нас на родине!

В период подготовки к этому выступлению много раз перечитывала сакральный текст произведения. Ведь каждый возникает новое видение, появляются новые нюансы, детали… В этой, так скажем, молитве очень красивые слова, глубокий смысл: единственный сын, скорбящая мать, такая боль пронизывающая, – все это есть в музыке…

— А что касается вокальной части?

— Возможно, это “не самое показательное” сочинение для певца, как заметила Агунда Кулаева, но именно в нем, в этом сочинении, можно, как я считаю, допустить зрителя в свою душу. Оно обнажает то, что находится внутри тебя, то, что сокрыто в твоём сердце.

— Исполняете не впервые, значит момент слияния голосов двух солисток – пройденный этап?

— Конечно! И точно также мы стремимся добиться единения с хором и оркестром. Ведь хор в этом сочинении даёт очень важную краску: оно приобретает более масштабный скорбно-торжественный характер…

— Что вас больше всего потрясает в образно-музыкальном плане этого произведения?

— Музыка настолько касается каких-то глубочайших струн души, и в этом, – мы, наверное, очень близки итальянцам! Поэтому к выступлению на фестивале в Равелло мы подошли очень серьезно. Переживаем, и будем стараться как можно лучше петь, будем петь всей своей душой и всем сердцем!

— Вы много выступаете с различными европейскими оркестрами. Что отличает оркестр итальянский, оркестр Салерно?

— Точно также, как наши русские музыканты исполняют Глинку, Чайковского или Рахманинова, уникально звучит Перголезе в интерпретации итальянцев. Это так искренне, глубоко и по-итальянски колоритно и динамично…
Все у итальянцев в крови! И настолько сильно!..

Сегодня на репетиции я так заслушалась оркестр, что чуть не пропустила своё вступление, – так это было потрясающе сыграно.

— Музыку, которая прозвучит сегодня, разделяют несколько столетий… Когда поете сочинение современного автора, нужна особая настроенность?

— Эта тема бессмертна; она волнует практически каждого человека. Музыка Митрополита для меня особенная. Но это несколько другие переживания, – в Stabat Mater Митрополита Илариона я тоже иду от текста, и он детально отображается в музыке: некоторые моменты пронизывают душу буквально насквозь…

— Вы исполняли несколько сочинений Владыки…

— Да, и у меня есть любимые, например, Плач Рахили из Рождественской оратории или камерный вокальный цикл на стихи Гарсиа Лорки…

— Не уверена. Я исполняю очень много Верди. Это конечно, огромное счастье, и мой голос очень подходит ко многим его сочинениям, но у него есть такие оперы! Например, Аттила – сложнейшая партия, которую мне пришлось, буквально, одолеть. Но в героиню я была влюблена с самого начала!

— Что на очереди, какая новая вершина?

— Меня пригласили в потрясающий проект: в декабре, в Большом зале консерватории, состоится концертное исполнение как раз самой сложной для меня оперы Верди – Аттилы. Главного героя поёт замечательный баритон Василий Ладюк.
А в ноябре, на сцене РАМТа, будет звучать оперный шедевр – Алеко Рахманинова. Очень интересная постановка; в заглавной партии Петр Мигунов.

Но пока не хочу открывать все секреты. На мой взгляд, именно с этого сочинения нужно начинать знакомство с оперой тем, кто хочет разбираться в классической музыке.

— Что чувствуете, окунувшись в атмосферу международного музыкального фестиваля в Италии?

— Мои шесть лет выступлений за рубежом – Манон, Тоска, Баттерфляй, и знание итальянского языка позволяют чувствовать себя здесь как дома. В той же Германии я не так свободна… Германия и Италия… Равелло – местечко где Вагнер вдохновился своей оперой Парсифаль.

— Что в планах по Вагнеру; какую первую партию хотели бы исполнить?

— Наверное, Эльзу, но Ортруда – по-настоящему моя героиня!

— Чему по-прежнему учитесь у итальянцев?

— Что касается произношения, я уже многого достигла. Сейчас у меня достойно получается, и к этому я шла достаточно долго… Можно знать итальянский язык, но произношение “вокальное” – тут много пришлось поработать! Петь нужно только на чистейшем итальянском, иначе, не будут приглашать в такие постановки…

А вот что касается чисто вокального искусства, этому нужно учится всю свою жизнь! И каждой новой постановкой совершенствовать своё мастерство.

— А актерское мастерство ваших коллег-итальянцев вам полезно?

— Этот момент в большей степени зависит от режиссёра. Исполнительский опыт помогает по-новому услышать, казалось бы, уже знакомое произведение. Ещё очень много даёт опыт общения с разными режиссерами по всему миру.

Концертная площадка в Равелло расположена на бельведере, прямо над морем. Открытое пространство: море, воздух, солнце… есть ли какая-то специфика управления голосом в таком ошеломительном интерьере – Театре природы?

— По-разному бывает… один раз я пела в Санкт-Петербурге, когда было сложно не только петь, но и просто говорить…
Страшно, когда холодно, а здесь плюс 35…

Татьяна Эсаулова, Москва-Равелло

Расположенный на холмах Амальфийского побережья городок Равелло – это настоящая архитектурная жемчужина, давняя любовь людей искусства всего мира.

С городом связаны имена таких музыкантов, как Вагнер и Тосканини, художников Миро, Эшера, Тёрнере и Рёскина, поэтов и писателей Вирджинии Вульф, Поля Валери, Андре Жида, а также артистов Тото и Греты Гарбо: все они, побывав в Равелло, были покорены его завораживающими видами.

Что посмотреть

Вилла Руфоло

Вид из садов виллы Руфоло / Shutterstock.com

Равелло славится своими историческими резиденциями. На городской площади, куда выходят здание епископства и кафедральный собор, находится также прямоугольная башня — вход на виллу Руфоло, построенную во второй половине XIII века богатым местным купцом Ландольфо Руфоло. В 1851 году виллу выкупил шотландец Франсис Нэвилл Рейд, оценивший её сады с видом на море, в которые можно было попасть по отдельной улочке, отходящей от главного входа. Отсюда открывается головокружительная панорама, столь поразившая Вагнера в 1880 году, а сегодня ставшая визитной карточкой и живой декорацией Международного фестиваля Равелло.


Вид на Салернский залив из садов виллы Руфоло / Shutterstock.com

Архитектура виллы и всего комплекса несет следы сильного арабского влияния. В главное трёхэтажное здание включена капелла с бочарным сводом и старинная трапезная, разделённая низкими и массивными колоннами. Здесь останавливались такие важные персоны, как папа Адриано IV и король Роберт Анжуйский.

Фестиваль в Равелло

63-й Музыкальный Фестиваль в Равелло открылся 20 июня балетом «Тристан и Изольда» Рихарда Вагнера с участием звёзд Парижской национальной оперы Доротеи Жильбер и Матье Ганьо. В Равелло, который называют «городом музыки», в самом сердце Амальфийского побережья, пройдёт более 50 музыкальных мероприятий высочайшего уровня: опера, симфоническая, камерная музыка, джаз и эстрада, а также театральные и литературные выступления. В финале фестиваля, который завершится 5 сентября 2015 года, будет показана опера «Парсифаль» Рихарда Вагнера.

Фестиваль в Равелло, одно из важнейших событий мировой музыки, впервые прошёл в 1953 году как дань памяти Рихарду Вагнеру, который гостил в Равелло в 1880 году вместе с художником Жуковским, разработавшим костюмы и декорации для его «Парсифаля». Оркестр неаполитанского театра «Сан-Карло», которым дирижировали Герман Шерхен и Уильям Стайнберг, исполнял его произведения в продолжение двух вечеров.

Вилла Чимброне


Вилла Чимброне в Равелло / Shutterstock.com

Другая резиденция с панорамными видами – вилла Чимброне, была куплена в 1904 году Эрнстом Уильямом Бекеттом. За пятнадцать лет кропотливого труда силами местных мастеров скромная сельская обитель, принадлежавшая ранее семье Аккончаджоко, превратилась в великолепную виллу, где магическим образом сплетены благородство старины и бунтарство модерна.


Виноградники в Равелло и вид на город / Shutterstock.com

Работами руководил раваллезец Никола Манси, не имевший архитектурного образования, портной по профессии. Тем не менее, результат получился великолепным. Вход на виллу оформлен как внутренний дворик монастыря с огороженным парапетом колодцем. Это отсылка к существующему старинному монастырю святого Франциска в Равелло. Аналогично многие элементы виллы скопированы с тех или иных знаменитых зданий в Равелло и других городах, образуя неожиданные, но весьма удачные сочетания.


Вилла Чимброне. Бельведер и т.н. «Терраса Бесконечности» / Shutterstock.com

В элегантном саду виллы там и тут попадаются статуи, фонтаны, часовни, гроты, неожиданные и живописные повороты тропинок. Смотровая площадка – изюминка сада и вилы. Открывающиеся виды Гор Видал назвал «самыми красивыми в мире».

«Аудиториум ди Равелло»


Аудитория Оскара Нимейера Фрагмент фасада © Layla / Flickr.com

Говоря о городе музыки, нельзя не упомянуть о его великолепном концертном зале. Он называется «Аудиториум ди Равелло» (Аудитория) и был спроектирован знаменитым бразильским архитектором Оскаром Нимейером.

После его постройки концертный сезон в городе не прекращается даже зимой. Вход в зал осуществляется с овальной площади, с которой можно полюбоваться динамичными архитектурными формами сооружения. Зрительный зал «Аудиториума» построен с использованием естественного рельефа местности. Фойе и оркестровая зона фактически висят в воздухе, подобно сцене виллы Рудольфо, но без дополнительных опор. Изгибы здания напоминают деку мандолины, а из остеклённого входа и окон за музыкантами открываются великолепные виды. Обратная от входа сторона здания при осмотре снаружи напоминает шлем средневекового рыцаря. Площадь — она же смотровая площадка — перед залом представляет собой большую ценность сама по себе и удачный пример пространственного решения: она стала любимым местом встреч и прогулок туристов и местных жителей.

Замок Монтальто


Замок Монтальто © prolocoterventum

Замок Монтальто (или Тривенто), от которого сегодня остались лишь руины, поросшие сорняками, стоял на границе земель Равелло и Трамонти. В письменных источниках он впервые упоминается ещё в 1131 г. Крепость имела прямоугольный план, с южной стороны располагалась главная башня, а с восточной – выложенная черепками цистерна (частично обрушилась). Замок распологался в стратегически важной точке – как с точки зрения обзора (отсюда хорошо виден замок Скала-Майор), так и с точки зрения контроля над дорогами (у основания скалы, на которой он стоял, проходила древняя дорога, соединявшая земли Трамонти и Равелло). Материалы для строительства, по всей видимости, брали прямо отсюда же: в окрестных скалах можно заметить следы отсечённой породы.

Собор Дуомо


Дуомо в Равелло © Antonio del Gatto / Flickr.com

Соборный комплекс Дуомо состоит из главного храма, посвящённого Вознесению Девы Марии, где хранится реликвия святого Пантелеимона, покровителя, Равелло, церкви Тела Христова (Chiesa del Corpo di Cristo), приспособленной теперь под картинную галерею, и музея Дуомо, занявшего древнюю крипту, где собраны самые выдающиеся произведения искусства как из самого Дуомо, так и из других церквей, бывших и действующих. Посетить этот комплекс стоит не только для того, чтобы почувствовать дух местной религиозности, который выражается в культе великомученика Пантелеимона, заступника местных жителей перед Богом, особенно в тяжёлые времена, но и ради знакомства с тем художественным влиянием, которое в силу многочисленных контактов оказал на местное искусство мир Востока. Также интерес представляет возможность полюбоваться полотнами, которые украшали другие церкви Равелло, а также важнейшими шедеврами в истории итальянского искусства – например, так называемый бюст Сиджильгайды Руфоло.


Дуомо в Равелло. Фрагмент / Flickr.com

Кухня

Баккала

Жареная треска «баккала» / guidecucina.pianetadonna.it

Вяленая треска «баккала», обжаренная в масле, — это традиционное блюдо Равелло и амальфитанского побережья вообще. Обычно его едят во время праздничного ужина в канун Рождества. Обычно для приготовления требуются всего три ингредиента: полкило вяленой трески, мука и оливковое масло. Рыбу режут на кусочки и обжаривают на разогретом масле, пока она не приобретёт золотистый цвет.

Равелло-Бьянко

Равелло-Бьянко / Flickr.com

Равелло-Бьянко — это вино, которое делают в Равелле и Скале из двух видов винограда — Фалангины и Бянколеллы. Оно светло-жёлтого цвета, с лёгкими отблесками зеленоватого и слабым цветочным ароматом. Это вино выдерживают порядка 4 месяцев в ёмкостях из нержавеющей стали.

Шалателли с дарами моря

Шалателли / ricette.pourfemme.it

Шалателли — это свежая паста с креветками, кальмарами, лобстерами, каракатицами, лангустинами и другими дарами моря, достать которые в этом городе совсем несложно. Оливкового масла холодного отжима должно быть много, а помидоры не должны покрывать вкус морепродуктов — они здесь лишь для того, чтобы придавать пасте чуть более розоватый цвет.

Как добраться

На автомобиле

из Рима

Кратчайший путь: двигаясь по автостраде А4, воспользоваться съездом Казерта-Суд, чтобы попасть на автомагистраль А30. Съехать с неё в Ночера — Пагани и двигаться по указателям «Валико-ди-Кьюнци» и «Костьера-Амальфитана». Вы попадёте в Равелло со стороны перевала.

Дорога с красивыми видами: от Казерта-Суд двигаться по автомагистрали А30 в сторону Салерно до съезда Ветри-суль-маре. Затем ехать по указателям «Костьера-Амальфитана» и «Равелло», проезжая Четару, Майори и Минори. Хотя эта дорога и очень красива, она сильно загружена транспортом, особенно в праздники и выходные дни.

из Неаполя

Двигаться по автомагистрали А3 маршрутом Неаполь — Помпеи — Салерно. Съезд Ангри-Суд. Далее двигаться по указателям «Валико-ди-Кьюнци» и «Костьера-Амальфитана». Вы попадёте в Равелло со стороны перевала.

с юга

Съезд с автострады в Салерно. Двигаться до Ветри, затем 25 километров по дороге вдоль Амальфийского побережья до поворота на Равелло.

На поезде

Ближайшие к Равелло станции – Неаполь (56 км) или Салерно (30 км). Далее на такси или автобусах компании «Sita».

На пароме или катере на подводных крыльях

В порт Амальфи ходят суда из Неаполя, Салерно, Позитано, Сорренто, Капри, Искьи. С моря открываются великолепные виды одного из самых красивых побережий мира. Расстояние от Амальфи до Равелло 7 км, которые можно проехать на такси или автобусе компании «Sita».

РАВЕЛЛО Город возник в VI веке, около 1000 года населялся группой знати из Морской республики Амальфи, восставших против власти дожа. Равелло был выбран благодаря своему удобному стратегическому местоположению для защиты — на вершине отрога, отделяющего долину реки Драгоне от притока Реджинна, на средиземноморских склонах гор Латтари, возвышающихся над морем.

Город быстро стал процветать, в частности, благодаря успешному производству шерсти, которая в древности называлась «челендра» (разрешение на это производство было выдано королем Карлом II Анжуйским епископу Джованни Аллегри 23 апреля 1292), благоразумному сельскому хозяйству и интенсивной торговле на средиземноморских маршрутах, прежде всего, с арабами и византийцами. Уже став епископским центром в 1086 году, на протяжении последующего столетия этот город утвердил своё могущество: достаточно сказать, что он уже насчитывал 30 000 жителей. В 1137 Бернардо да Кьяравалле описывал так город: «древнейший, очень обеспеченный и неприступный, кроме того, что очень изобильный, столь красивый, что можно легко причислить его к ведущим и благородным городам».

История Равелло развивалась в тесной связи с историей Амальфи. Экономический и политический упадок начался в норманнский период и стал трагическим в XVII столетии. Утратив экономическое процветание, у Равелло осталось всё остальное — это значит всё то, что на сегодняшний день в нем является наиболее ценным: несравненное по своей природной красоте, архитектурным и художественным чудесам место, созданное в века его блеска.

ВИЛЛА РУФОЛО По традиции семья Руфоло, которая во второй половине XIII столетия стала одной из самых знатных семей юга, происходила от Рутилио Руфо, политика II века до н. э., который первым ввёл военные налоги, установленные в Преторской армии.

Первые данные, свидетельствующие о семье Руфоло в Равелло, относятся к XI столетию. Этот род имел владения в северной части Равелло и отличался средним социальным статусом, принимая во внимание, что в 1150 Джованни Руфоло получил сан епископа в городе и занимал эту должность до самой своей смерти, наступившей в 1209 году.
Возможно, во время этой половины столетия, имело место повышение социального положения, которое привело через несколько лет к браку между Николой Руфоло и одной из самых могущественных женщин юга, Сиджильгайдой делла Марра. Она была сестрой Анджело I, казначея и наставника правления Фридриха II.

Во время первой половины XIII столетия Никола Руфоло развил большую архитектурную деятельность, как в Равелло — восстановлением в исламско-норманнском стиле Дворца Руфоло, так и в Джовинаццо (провинция Бари) — возведением большого укрепленного хутора в шестидесятых годах того столетия. В том хуторе производилось, главным образом, масло из оливковых рощ, простирающихся в Мольфетта, Битонто и этого же городка Джовинаццо. То были годы большой политической нестабильности, когда Манфреди, последний король Юга, навсегда потерял власть. Это были те годы, когда Никола Руфоло частично забросил торговлю, чтобы заняться, как лично, так и специализируя, прежде всего, собственных детей, на экономическом управлении Королевством. Для выполнения этих видов деятельности Никола воспользовался положением первого плана, занимаемым Джоццолино делла Марра, племянником Сиджильгайды и Магистра-Советника.

С пришествием анжуйской семьи после Битвы под Беневенто в 1266, семья Руфоло присягла на верность новым завоевателям, чтобы занимать важное положение в экономике Королевства. Поменяли герольд рода, как в цветах — синий заменил красный, так и в структуре, добавив в нижней части три лилии, символ анжуйского рода. Маттео, сын Николы, и его первый сын, Лоренцо, заняли важные должности в королевстве, оказывая поддержку своим двоюродным братьям семьи делла Марра. Во время этого периода велась собственная деятельность по финансированию короны со стороны Николы Руфоло и сына Маттео. Они стали банкирами короны.

После войны Веспро (1282) анжуйская власть вошла в серьезный экономический кризис. Очень вероятно, что именно это явилось причиной заговора, организованного против равеллийских родов Руфоло и Делла Марра, с намерением завладеть всем их имуществом. И план удался. 17 июня 1283 года начался первый этап процесса: некоторые члены семей Руфоло и Делла Марра были арестованы в полной секретности, с собственными детьми, и их земли были конфискованы. Через пять дней — 22 июня — принц Карл II изложил причины, которые привели к принятию такого решения: обвинение в стяжательстве, предательстве, в самых черных извращениях, в экспорте зерна в ущерб Короне, выражениях в пользу войны Веспро. Маттео Руфоло был обвинен в переписке с королевой Констанцой, дочкой Манфреди и женой Пьетро III Арагонского. Документ гласил: смертный приговор Анджело и Гальгано, обоих сыновей Джоццолино, а также Лоренцо Руфоло, старшего сына Маттео. Кроме этого, были назначены пытки женщин и детей, экспроприация движимого и недвижимого имущества, такого как корабли, лошади и оружие. Самым правдоподобным обвинением было, по мнению Штамера, увеличение налогового бремени, которое поставило на колени население. Осуждалась финансовая политика Джиццолино, скончавшегося примерно за пять лет до этого. Не исключается также большой дефицит Анжуйской Короны и значительные военные расходы, которые надо было нести. Маттео Руфоло пришлось заплатить 16 000 унций золота (примерно 500 грамм, соответствующих стоимости восьмидесяти вооруженных кораблей), чтобы выйти из тюрьмы;

Фламанд де Комизес, аббат Сан-Витторе-ди-Марсилья, был уполномочен конфисковать все имущество в Кампании, в особенности, в Равелло. Некоторые лица были приговорены к смерти, самым важным из них был, кажется, Лоренцо Руфоло. В октябре 1282 последний был упомянут как Наместник и Комендант порта Пулии и, в дальнейшем, как Наместник Сицилии. Он был гильотинирован в 1283. Возможно именно он вдохновил Боккаччо на новеллу о Ландольфо Руфоло, торговце, который, чтобы удвоить собственное богатство, инвестировал все имущество, разорился и стал пиратом. Здесь, после нити событий, рассказ завершается счастливым концом. Но речь идет только о новелле, символизирующей удачу, которой не хватило бедному Лоренцо.

После приговоров, семье Руфоло больше не удалось подняться, также как и Равелло. Их упадка желал, прежде всего, принц Карл Салернский (будущий Карл II Анжуйский), Папа римский, который поддерживал анжуйскую власть, и некоторые равеллийские семьи, среди которых Фрецца, которым не очень нравилась власть, достигнутая семьей Руфоло. Некоторые члены семьи Руфоло решили переселиться в Неаполь. В XV столетии семья утратила почти всю свою власть, и Перегрино Руфоло, четырнадцатый епископ Равелло, говорил о себе как о последнем представителе своего рода.

Из исследований Алессио Амато

ВИЛЛА ЧИМБРОНЕ «Несравненная…возвышающаяся среди роз и олеандров на плоскогорье, откуда взор парит над морем»: так летом 1835 года описал Виллу Чимброне немецкий путешественник Грегоровиус, у которого не было сомнений относительно эмоциональности и магии этого места.

Вилла и восхитительные Сады, сравниваемые с «Садами Армиды среди роз и гортензий», имеют глубокие корни, которые уходят вглубь истории, в тот же самый период Равелло. Первые архивные документы, относящиеся к XI столетию, говорят нам о том, что вилла была воздвигнута на выступе большого имения — «Cimbronium», откуда Вилла и берет свое название.

Настоящий комплекс Виллы Чимброне, состоящий из главного здания и векового парка размером примерно в шесть гектаров, единогласно признан одним из самых значительных примеров пейзажной и ботанической романтической англосаксонской культуры; он был создан в конце XIX и начале XX столетий вместе с Ботаническими садами Ханбери и «Ла Мортелла» на Искье Расселом Пейджем.

Турист или посетитель, окутанный волшебством и завораживающим очарованием Виллы Чимброне, не может не признать, что Равелло со своей уникальной красотой, которая по сей день осталась неоскверненной, имеет за плечами длинную, богатую и славную историю. Свидетельства истории кроются в каждом уголке этих чарующих мест. Нет необходимости знать ее, чтобы ощутить ее присутствие: она витает в воздухе.

Сады виллы потрясающей красоты, богатые «самыми красивыми цветами, которые только можно вообразить», были, большей частью, перепроектированы в начале XX века благодаря также ценному вкладу английского ботаника Виты Саквиль-Вест. Сады Виллы всё еще по сей день считаются одними из самых важных примеров, порожденных пейзажной и ботанической англосаксонской культурой на юге Европы.

Являясь плодом сильного влияния классической литературы и повторной интерпретации романской виллы, в Сады были добавлены многочисленные и ценные декоративные элементы, происходящие из разных частей света, такие как фонтаны, нимфы, статуи, маленькие храмы и павильоны. В некоторых из них часто собиралась престижная группа Блумсбери (Блумсберийский кружок) , выбравшая Виллу Чимброне местом встреч и вдохновения.

Длинный центральный бульвар, который в мае 1880 послужил фоном известной кавалькады Козимы и Ричарда Вагнера, где кульминирует «Терраса Бесконечности» и взгляд теряется на том, что Гор Видал назвал «самой красивой панорамой в мире», и где «рождается желание летать» (Грегориовиус).

АУДИТОРИЯ ОСКАРА НИМЕЙЕРА Спроектированная бразильским архитектором, Аудитория Оскара Нимейера была открыта в январе 2010; она возвышается на обрывистой поверхности, прямо смотрящей на великолепную панораму Равелло.

Здание занимает площадь в 1500 м2 и включает зрительный зал вместимостью на 400 мест, полукруглую сцену и зал, предназначенный для студийных записей.

Вход в аудиторию доступен с продолговатой площади, позволяющей наслаждаться одновременно бурной панорамой и изумительным зданием. В зале партер для зрителей использует природный уклон грунта; место оркестра и фойе выдвигается отважно в пространстве как сцена виллы Руфоло, но без опор.

«Начиная работать над чертежами проекта, я сразу же понял, что спроектировать эту работу не просто. Грунт неравномерный, узкий, с очень выраженным поперечным наклоном… Я вовсе не думал о дорогостоящем проекте, который мог бы потребовать ненужных перемещений земли, поэтому я принял в качестве исходной точки решение разместить партер точно по заданному наклону. И проект начал развиваться…».

Сегодня без поэзии просто не обойтись, потому что путь наш лежит в Италию, где солнце, горы и синий кругозор. Музыкальный фестиваль в Равелло – вот новый тур, который предлагает на эту неделю программа «Нота странствий». Равелло - этот небольшой городок находится на Неаполитанском побережье, в 5 км от Амальфи, в 50 км – от Сорренто, в 64-х от Неаполя…

Одно из самых красивых побережий Италии находится в регионе Кампания. Эта область на юго-западной стороне итальянского сапога названа так в честь живописной равнины Кампана. Удивительно благоприятный климат и красота морских заливов воспета художниками и музыкантами. Пожалуй, нет такой картинной галереи на планете, в том числе и в России, где бы не нашлось "Вида на Амальфитанское побережье", "Заката в Сорренто" или "Восхода в Неаполитанском заливе". Покрытое лимонными и апельсиновыми рощами, побережье буквально облеплено курортными городками, спускающимися к морю с горных террас.

Равелло… Это цветущие сады, прохладные аллеи и средневековая архитектура. Это город музыки, где каждый год проводится Фестиваль, посвященный памяти Рихарда Вагнера . Вагнер приехал в Равелло в 1880 году в поисках вдохновения, и в волшебном саду виллы Руфоло увидел Клингсора сад из своей будущей оперы «Парсифаль». Идея проведения музыкального фестиваля принадлежит Джироламо Ботильери и Паоло Карузо , тогдашнему владельцу самого роскошного в городе отеля «Карузо». Так как вилла Руфоло связана с именем Вагнера, концерты стали проводиться именно здесь.

Всё начиналось в 1935 году, когда оркестр неаполитанского театра Сан Карло представил программу из произведений Вагнера, а еще через 20 лет Паоло Карузо решил построить площадку для оркестра на бельведере, над морем. Летом 1953 г., в 70-ю годовщину со дня смерти Вагнера, состоялся «Вагнеровский концерт в Клингcорских садах». В течение двух вечеров музыку великого композитора исполнял оркестр театра Сан Карло под управлением Германа Шерхена и Вильяма Штейнберга. С тех пор каждое лето в роскошных природных декорациях неаполитанской Ривьеры звучит гениальная музыка в исполнении лучших музыкантов со всего мира.

На фестивале в Равелло вы попадаете в атмосферу праздника для ума, души и тела. Божественный пейзаж и мягкий климат служат идеальным фоном для этого праздника чувств. Однако организаторы всегда ставят своей целью ничего не навязывать отдыхающим. Предлагая огромное количество развлечений, они дают возможность насладиться тишиной тем, кто ищет покоя и уединения. Здесь так приятно совершать «пасседжата» - то есть прогулки - по романтичным садам и узким старинным улочкам города, и только потом, перед заходом солнца, занимать свои места, чтобы послушать концерт с участием музыкантов мирового класса под открытым небом в садах виллы Руфоло.

В этом году фестиваль продлится по 26 сентября, так что еще есть время, чтобы приобрести путевку и очутиться в этом сказочном уголке Италии. Все подробности можно узнать по московскому телефону туристической компании СТБ-тур – код 495 926-73-73.



Рассказать друзьям