Людвиг тик. жизнь, посвященная творчеству

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

ТИК, Иоганн Людвиг (Tieck, Johann Ludwig - 31.05. 1773, Берлин - 28.04.1853, там же) - немецкий писатель.

Родился в семье канатника. Отец имел необходимые состояния, поэтому Тик смог получить прекрасное образование в одной из лучших гимназий - Фридрих-Вердерівській, где он учился с 1782 до 1792 г. В гимназии Тик познакомился с В. Г. Вакенродером, влияние которого заметно сказался на формировании его эстетических и литературных предпочтений. В 1793 г. друзья посетили Нюрнберг и Бамберґ, что были центрами культурной жизни Германии в эпоху Дюрера. Воспитанный в гимназии интерес к литературе, истории, языков определил дальнейший выбор образования Тика. С 1792 до 1794 г. он изучал историю, теологию и философию в университетах Галле, Геттингена, Ерланґена. После окончания университета Тик сотрудничал с известным издателем Ф. Николаи, деятельность которого в значительной степени способствовала распространению в Германии тривиальной литературы и прививанию читательской публике вкус к такого чтива. Именно в издательстве Николаи Тик впервые познакомился законам беллетристики, самобытным представителем которой в романтической литературе он в конце концов и стал.

Начало творческой деятельности Тика приходится на 1795-1796 гг. В 1795 г. увидели свет его произведения «Абдалла, рассказы», написанное еще в 1792 г., и «Примирение, рассказы». Однако литературное признание Тика принес роман «История господина Вильяма Ловелла» («Geschichte des Herr William Lovell») в трех томах, созданный в 1795-1796 гг. У1796 г. Т. начал свою переводческую деятельность - вышла в свет его интерпретация пьесы В. Шекспира «Буря».,В 1797 г. наряду с публикацией своих рассказов Тик издал книгу «Сердечные виповідання схимника-любителя искусств» («Негzensergiessungen eines kunstliebenden Kloster-bruders»). Г. Вакенродера - произведение, оказавший мощное влияние не только на формирование эстетических предпочтений самого Тика, но и романтизма в целом.

В 1797 г. Тик получил признание как самобытный драматург и новеллист. Увидели свет такие его произведения, как «Кот в сапогах, детская сказка в 3-х действиях с интермедиями, прологом и эпилогом, сочинение Петера Леберехта» («Gestiefelten Kater»), а также «Народные сказки, изданные Петером Леберехтом» в трех томах («Volksmarchen»); в сборник вошла и сказка «Белокурый Екберт» («Der blonde Eckbert»).

В 1798 г. умер Вакенродер. Для Тика это была огромная потеря. Тик считал его не только своим другом, но и духовным наставником. Подтверждением духовных и душевных связей с Вакенродером стал роман «Странствия Франца Штернбальда» вдвоем томах («Franz Sternbalds Wander-ungen», 1798). Своеобразным памятником другу стало издание Тика в 1798 г. «Фантазии об искусстве для друзей искусства» («Phantasien tiber die Kunst far Freunde der Kunst»). В эссе, рассказах, вошедших в сборник, получило воплощение присущее енським романтикам понимания и трактовки искусства. Того же году увидели свет пьесы «Принц Цербіно, или Поездка к Хорошему вкусу, в определенном смысле продолжение Кота в сапогах, игра на 6 действий» и «Мир наизнанку. Историческая драма в 5 действий».

У1799 г. Тик сблизился с Й.К.Ф. Шиллером - проводником енських романтиков. В коростенском кружке романтиков Тик - один из последовательных поклонников творчества В. Шекспира и М. де Сервантеса, произведения которых он переводит и издает. Интерес к Возрождению в Тика не ослабевал никогда, такой же преданной была его любовь к старой немецкой поэзии. Еще в 1793 г. Вакенродер в письме к Тика обращал внимание на неподдельную ценность и удивительные чары старонемецкий поэзии: «Попутно замечу, - пишет Вакенродер, - что ты очень мало знаешь старонемецкий литературу, если знаешь только міннезинґерів. Она вообще у нас слишком мало известная. А между тем, в ней есть немало хорошего, интересного и своеобраВНОго, и она безмерно важна для истории нации и духа». Тик всегда был неплохим учеником, а свидетельством его замечательных знаний в области немецкой поэзии древних времен стала публикация в 1803 г. сборника «Песни любви швабской эпохи в новой обработке».

В 1805 p. Тик смог осуществить свою мечту о путешествии в Италию. С июля 1805 к осени 1806 г. он путешествовал страной Рафаэля, Микеланджело, Л. да Винчи, а в 1817 г. он, переводчик В. Шекспира, известный в Германии как поклонник театра старой Англии, посетил Британские острова.

В 1819 г. вместе с семьей и графиней Генрієттою Фінкенштейн Тик отправился в Дрезден, где жил до 1842 г., выполняя обязанности драматурга и гофрата (заведующего репертуарной частью) в Дрезденском придворном театре. Отдавая много времени и сил театру, Тик не оставлял и чисто литературного труда. На протяжении лет, проведенных в Дрездене, он написал немало новелл и стихов, переводил пьесы драматургов шекспировской эпохи, публиковал статьи, посвященные немецком и английском театрам. Как и ранее, Тик активно занимался изданием произведений писателей и деятелей искусства, близких к романтического движения, публикацией новых переводов любимого Шекспира. Перечень опубликованных авторов постоянно расширялся: к уже выданным Вакенродера и Новалиса добавились трехтомное собрание сочинений Г. фон Клейста, «Посмертные произведения и переписка Зольґера» в двух томах, переведенные А.В. фон Шлеґелем, Т. Доротеи и графом В. Баудіссіне «Драматические творения Шекспира» в девяти томах, а также полное собрание сочинений писателя-штюрмера. М. Г. Ленца.

В 1842 г. Тик получил приглашение прусского короля Фридриха Вильгельма IV и переехал в Берлин, где ему суждено было прожить последнее десятилетие своей жизни, работая в придворном театре. 28 апреля 1853 г. Тик умер, оставив огромную художественную и критическую наследство, правда, весьма неоднородную по своим эстетическим критериям и значением. Впрочем, не подлежит сомнению одно: без Тика и его произведений картина романтического искусства в Германии будет очень неполной. Творчество Тика по-своему зеркало отразила период удивительной веры во всемогущество и триумф искусства, свойственной енським романтикам. Т. не только почтительно склонялся перед давней немецкой поэзией и фольклором, но и неутомимо работал над изданием этих памятников национальной культуры. Об этом ярко свидетельствует публикация Тіком обработок знаменитых народных книг («История сыновей Ґеймона в 20 старинных рисунках», «Удивительная история любви прекрасной Маґелони и графа Петра Прованского», «Памятная историческая хроника шильдбюргерів в 20 памятных разделах» и др.). Тик, как и поздние романтики, смог убедиться в неосуществимости прекрасных идеалов єнців и, возможно, одним из первых сумел заметить опасность, которую таит в себе наступление массовой культуры, показать, к чему приводит неограниченное потакание вкусам толпы (пьесы «Кот в сапогах», «Мир наизнанку», «Принц Цербіно»), какой разрушительной может быть власть денег и богатства («Белокурый Екберт», «Рунненбург»).

Трудно с определенностью назвать жанр, в котором бы Тик не попробовал своих сил. Он писал романы, сказки, новеллы. Но под пером писателя даже из найтрадиційнішими жанрам происходили удивительные метаморфозы. Пожалуй, именно в творчестве Тика в полной мере воплотился принцип универсальности поэзии, за который так последовательно выступали єнці. Ярким примером воплощения этого принципа может служить комедия «Кот в сапогах». Тик сознательно выбирает сюжет, известный из сказки III. Перро. Но полное название произведения выглядит так: «Кот в сапогах, детская сказка в 3-х действиях с интермедиями, прологом и эпилогом, сочинение Петера Леберехта». В названии указано все: и адресат, для которого создана пьеса, и структура произведения, и информант, который рассказал миру историю про кота Гінца. Когда проницательный читатель уже имел дело с такой практикой называния произведений. Конечно же, это было не так уж и давно, во времена, которые стали достоянием не слишком отдаленной истории, - в эпоху Просвещения. Название произведения должна была словно символизировать победу здравого смысла, но выбор жанра (комедия), использование сказочного сюжета и указание на адресата (детская сказка) уже ставят под сомнение установку на здравый смысл. Однако никаких надежд на триумф все пояснюючого ума, который расставит все точки над «и», не остается после первой же ремарки: «Действие происходит в партере. Комедия уже полная». Все смешалось. Партер занимает место на сцене, до сценического пространства входят и сцена, и зал для зрителей. Слышны реплики, свидетельствующие о некоторую растерянность добропорядочных бюргеров п. Мюллера и п. Шлоссером, которым предлагают в храме муз просмотреть детскую сказку. Но ученый п. Фишер, который зажил плодов просвещения, все выясняет: «С такими предрассудками мы давно справились - просвещение принесла свои плоды», - так ученый п. Мюллер заключает: «Скорее всего, это обычная мещанская драма из семейной жизни». Итак, сказку, которую партер трактует как «детский лепет», здравомыслящие взрослые отвергают и единодушно настраиваются на просмотр мещанской драмы - произведения рационалистической эпохи Просвещения, кумирами которого были А. В. Іфланд и А. Ф. Ф. Коцебу. Уже завязка, виртуоВНО выписана Тіком, определила совершенно новый поворот в хорошо известном сюжете. История кота Гінца и его хозяина Готлиба стала поводом не только для развенчания філістерського здравого смысла и претензий на формирование художественного вкуса, но и основанием для серьеВНОй полемики с эстетическими нормами просветительского театра, буквальное соблюдение которых привело к утверждению на немецкой сцене не высоких традиций Г. Е. Лессінґа и Шиллера, а пьес Коцебу и К°. «Кот в сапогах» Тика - это попытка вернуть театру «его изначальную идею, его суть» (А. Карельский).

О несовместимости сказки и реальности, о пагубном влиянии мира людей в мир фантазии, тайны Тик писал не раз. Этой теме посвящены его новеллы-сказки «Белокурый Екберт», «Эльфы» и др.

В новелле-сказке «Эльфы» («Elfen», 1811) Тик обращается к известной легенды о сказочных существ, которые незримо для людей делают чудеса. Они помогают трудолюбивым, благодарят добрым и отзывчивым. Этот перевод не раз подвергался переделкам. Свою трактовку известного сюжета смог предложить и Тик. В его сказке эльфы являются олицетворением вечных скрытых сил природы: воды, сокровищ земных недр. Природа в сказке предстает в вечном движении и изменении. Тик одухотворяет природу.

Мир природы прекрасен и гармоничен, маленькая Мария, которая попала в царство эльфов, даже не чувствует течения времени, который здесь проходит медленнее, чем в обычном мире. ей кажется, что она была в удивительном царстве лишь один день, зато на земле прошло целых семь лет. Но ощущение времени является субъективным, и в этом Тик, как, впрочем, и другие романтики, глубоко убежден. Все дело в том, что является единицей измерения: дни, часы, минуты. Если каждый миг полна переживания, то время уплотняется до предела. А эмоций и впечатлений в удивительном царстве эльфов Марии отнюдь не хватало. В сказке чудесное царство эльфов существует в противовес обыденной миру, в котором нет ничего необычного, потому что он существует по законам здравого смысла. Тик - сторонник такого мира, в котором достаточно места для тайн и фантазий, которые так украшают жизнь! Но... финал сказки печальный: Мария невольно стала виновницей гибели царства эльфов, раскрыв их тайну. Эта оплошность привела к гибели источники, где жили эльфы, гибнут деревья и цветы, а с ними и Мария и Ельфіда, покровительница эльфов.. Из мира исчезает красота, а следовательно, и жизни. Финал сказки, как всегда в Тика, многозначен: есть гибель царства эльфов результатом неосмотрительности, а это следствие вторжения человека за пределы тайны? Кто отвечает за сохранение красоты и жизни на Земле? Вот такие непростые вопросы возникают после прочтения этой причудливой сказки.

В поздних новеллах Тик подчеркивает мысль о разрушительном влиянии реальности, в которой все подчинено здравому смыслу, на мир, организованный по другим законам. Характерной с этой точки зрения новелла «Жизнь льется через край» («Des Lebens Uberfluss», 1839). Мир искусства представлен в произведении влюбленными Генрихом и Кларой. Соединив свои судьбы вопреки воле родителей, они вынуждены жить довольно скромно. Но все их мытарства компенсируются близостью душ, в которых живет надежда на лучшие времена. Генрих ведет дневник, он увлекается старинными книгами, а Клара занимается домашними делами и с наслаждением слушает написанное мужчиной. Неизвестно, как могла сложиться их дальнейшая судьба, если бы не невероятно холодная зима и полный недостаток средств, оторвали влюбленных от земных забот не только в переносном, но и в прямом смысле. Генрих разобрал на дрова лестницу, которая соединяла их комнату на чердаке с остальным миром. И вот в таком положении полной изоляции Генриху снится странный сон, будто он оказался на аукционе, где происходит распродажа людей. Автор подробно описывает состояние, в котором находится его герой: «Я чувствовал себя тяжко унижен, мой стыд не имел границ». С высокомерно миной, нескрываемым злорадством и презрением осматривают потенциальные покупатели предлагаемый им товар. Слуга без церемоний отталкивает своего бывшего хозяина, называя его «старым хламом», а кто-то насмешливо аттестует и самого Генриха: «Эта дрянь ничего не стоит». Показательна и стартовая цена, с которой начинается аукцион, - один грош. Ее назначает старый старьевщик. И хотя цена постепенно растет, однако суть процедуры не меняется: продается человек, а разгоряченные азартом торжища участники аукциона даже не задумываются над абсурдностью происходящего. Сон прерывается, но пробуждение не приносит покоя. В отличие от других сказочных новелл Тика, эта заканчивается хорошо. Но в этом счастливом финале так много иронии, что распространяется не только на тех, кого обычно называют філістерами или благоразумными бюргерами, но и на Клару и Генриха, которые, казалось бы, принадлежат к другому лагерю. Автор отнюдь не однозначно относится к тем, кого традиционно называли романтиками - «энтузиастами». Клара и Генрих оказались, так сказать, в двойном плену - они являются пленниками иллюзий и действительности; для полного счастья им, оказывается, в конце концов, нужны только теплый дом и добрый ангел, готовый взять на себя все бытовые заботы. Этот идеал был очень далек от сияющим вершинам, к которым звала муза енських романтиков. Но Тик никогда не навязывает своего мнения и оставляет читателю право самому решать, кто прав.

"Самое приятное в нем - музыкальное"

Клеменс Бретано о Людвиге Тике

(В письме А.фон Арниму. 1803)
Людвиг Тик - знаменитый немецкий писатель-романтик, поэт, переводчик, драматург.

Он родился в простой семье 31 мая 1773г. в Берлине на Конной улице (Roßstraße) близ Кёльнского Рыбного рынка (Cöllnischer Fischmarkt). Небольшой домик, в котором жили родители Тика, - по местным меркам того времени очень приличный - стоял в самом начале этой улицы, что находилась в тесном, суматошном и шумном городском квартале, сплошь заставленном невысокими мелочными лавочками и мелкими магазинчиками розничной торговли.

Отец Людвига, Иоганн Людвиг Тик, был канатным мастером. Тем не менее, семья была зажиточной, и отец пользовался заслуженным уважением в своей гильдии. Иоганн Тик был образованным и необычайно начитанным человеком: в доме была библиотека, в которой большое место занимали произведения европейских просветителей.


От природы ему достался также дар необычайного красноречия, поэтому гильдия в некоторых важных случаях, когда от нее к прусскому королю Фридриху II отправлялась делегация с прошениями, доверяла Иоганну Тику представлять ее интересы 1 .

Мать Людвига была дочерью кузнеца из небольшой деревни под Бранденбургом, но, поскольку была сиротой, с раннего детства воспитывалась в доме деревенского священника. В семье царила атмосфера протестантского благочестия, в том же духе воспитывались и все дети.

Кроме Людвига, старшего сына, в семье их было еще двое: младшие сестра София и брат Кристиан Фридрих. Братья были очень похожи лицом друг на друга.

Кристиан Фридрих Тик (1776 – 1851) станет очень известным скульптором, специализирующимся на скульптурных, в частности, рельефных, портретах. Он внёс большой вклад в оформление многих сооружений знаменитого немецкого архитектора Карла Фридриха Шинкеля. До нас дошло несколько его замечательных работ - бюстов знаменитых немецких писателей: И.В.Гете, Фридриха Шиллера, Клеменса Брентано.

Сестра София (1775 – 1833) – переводчица, поэтесса и писательница романтического направления.

Как мы видим, можно сказать, что семья канатного мастера Иоганна Людвига Тика была уникальной: не в каждой семье простого берлинского ремесленника дети становятся выдающимися писателями и скульпторами. И в этом наверняка есть большая заслуга их родителей. Впрочем, Иоганн Людвиг Тик был ремесленником весьма прочного положения и солидного образа жизни: всех своих детей он отдал учиться в самую лучшую гимназию Берлина.
Это была гуманитарная гимназия Фридриха Вердера, где с 1782 года учился Людвиг (как впоследствии его сестра и брат). Там он познакомился с Вильгельмом Генрихом Вакенродером , тоже ставшим впоследствии писателем романтического направления.

Самым преданным другом юности и самым близким человеком по духу, таланту и стремлениям был для Людвига Тика той поры этот юноша. Вильгельм Вакенродер был одних лет с Людвигом: оба они родились в 1773г. Эта дружба - самая искренняя - будет продолжаться долгие годы, вплоть до ранней смерти Вакенродера в 1798 г. в возрасте 24-х лет.

Вильгельм принадлежал к одной из самых уважаемых семей Берлина. Его отец, тайный военный советник Вакенродер, был строгим и честным государственным служащим, придававшим огромное значение воспитанию своего единственного сына. Вначале юный Вильгельм, как и Людвиг Тик, получил основательное домашнее воспитание, а затем отец отдал в его в ту же гимназию Фридриха Вердера, считавшуюся в Германии того времени одной их самых авторитетных. Ее возглавлял немецкий богослов, педагог, реформатор эпохи позднего Просвещения Фридрих Гедике, пользовавшийся в то время в Пруссии очень большим влиянием благодаря произведенным им преобразованиям в устройстве гимназий. Его книги для чтения и хрестоматии для гимназистов были лучшими в своем роде и выдержали много изданий.
Именно в гимназии Фридриха Гедике Людвиг Тик развил в себе вкус к сочинительству и к театральным постановкам.

По окончании гимназии Людвиг Тик поступает в Университет Галле на факультет теологии. В то время это был, пожалуй, единственный способ для молодых людей из небогатых семей получить университетское образование, поскольку государство, поощряя занятия богословием, брало на себя все расходы на обучение. Впоследствии этот путь повторит и другой замечательный писатель-романтик Вильгельм Гауф.

И после нескольких лет учебы в Университетах Галле (1792), Гёттингена (1792/1793, 1793/1794) и Эрлангена (1793), где Тик, помимо богословских дисциплин, изучал историю, филологию, литературу старого и нового времени, он, прервав обучение, возвращается в 1794 году обратно в Берлин.

Собственно целью его учебы было получение высшего образования, которое помогло бы ему стать свободным писателем. И действительно, выйдя из Университета, Людвиг Тик посвящает себя всецело литературе, никогда не изменяя ей и никогда не занимаясь никакой иной профессией. В этом состояло его отличие от других романтиков старшего поколения: ни для кого из них литература не составляла каждодневного занятия, никто из них не полагался на нее одну. Тик остался в литературе на всю жизнь, он не уходил из нее ни на академическую кафедру, ни в канцелярию, ни в церковь. Литература для Тика была естественной и необходимейшей средой обитания.

Во время учебы в Эрлангене Тик совместно с Вакенродером совершает несколько путешествий: в Нюрнберг; по Франконской Швейцарии, Фихтельгебирге – гористым регионам Баварии; к замку Вайсенштайн в Померсфельдене – впечатления от этих поездок легли в основу произведений той поры.

В 1794г. Людвиг Тик возвращается в свой родной город, Берлин. Там начинается его сотрудничество с берлинским издателем и писателем-просветителем Фридрихом Николаи, по заказу которого Тик продолжает прерванный смертью прозаический цикл "Страусовые перья" (Straussfedern, 1787), написав для него множество рассказов и сказку "Достопамятное жизнеописание Его Величества Абрагама Тонелли" 5 .

Луиза Дуттенхофер.
Сидящий Людвиг Тик
В это время возникают его новеллы и романы: «Петер Лебрехт, история без авантюризма» (1795), «История Вильяма Ловелла» (1795–1796). В новеллах-фантазиях «Альмансор» (1790) и «Абдалла» (1792) Тик обращается к образам экзотического Востока.

Вслед за тем, в 1797 году, он издает три тома своих знаменитых "Народных сказок Петера Лебрехта" - обработку немецких народных преданий и сказок XV-XVI вв, куда вошли также и его собственные оригинальные сказки "Руненберг", "Белокурый Экберт", ..

В конце 1797 года Людвиг Тик впервые встречается с Фридрихом Шлегелем - немецким писателем, поэтом, философом, лингвистом. Фридрих и его старший брат Август Вильгельм были главными теоретиками Йенского романтизма.

В 1798 г., вскоре после смерти Вакенродера, Тик женится на дочери проповедника из Гамбурга Амалии Альберти и спустя год переезжает вместе с женой и новорожденной дочерью Доротеей в Йену. Там семья Тиков живет в доме Августа Вильгельма Шлегеля и его жены Каролины. В Йене Людвиг Тик становится членом Йенского кружка романтиков, куда входили, помимо Фридриха и Августа Шлегелей, Иоганн Готлиб Фихте и Фридрих Шеллинг, а также (он учился в Йене). Часто из Вайсенфельса приезжал . В Йене Тик знакомится также с и Фридрихом Шиллером.

Члены Йенского кружка писателей-романтиков начинают выпускать журнал «Атенеум», где формулируют собственную эстетическую программу. Деятельность Йенской школы знаменовала собой начальный этап в развитии немецкого романтизма.

Ко времени вхождения в литературу Йенских романтиков в Германии уже несколько десятилетий существовал культ Шекспира, были переведены основные его произведения, начало складываться шекспироведение.


Август Вильгельм Шлегель - поэт и драматург, но прежде всего историк литературы, был блестящим переводчиком произведений У. Шекспира, П. Кальдерона, Ф. Петрарки, автором одной из первых работ по теории перевода «Нечто о Шекспире» (1796).

Людвиг Тик продолжил это начинание. Переводы А.В.Шлегеля и Л.Тика утвердились впоследствии в немецкой культуре в качестве классических, эталонных. Шекспиру Тик останется верен всю свою жизнь.
Йенский период останется в жизни Л.Тика как время интенсивных духовных поисков, напряженной творческой работы, счастья знакомства и дружбы с великими литераторами.

Что же касается жизни семейной... Можно предположить, судя по дошедшим до нас свидетельствам, что Амалия Тик не принимала никакого участия ни в деятельности мужа, с которым, очевидно, они не были духовно близки, ни в жизни Йенского кружка.
Весна 1801г. явилась для Людвига Тика тяжелым периодом жизни. На пасху один за другим в Берлине от тифа умирают его родители: сначала мать, затем отец. Заразившись тифом, тяжело заболела сестра София, которая ухаживала за стариками.

Но еще раньше, в марте 1801г., из жизни ушел Новалис - Фридрих фон Гарденберг, - самый близкий друг Тика после смерти Вильгельма Вакенродера.

В работах, посвященных немецкому романтизму их имена часто упоминаются вместе, что только справедливо. Их связывала самая задушевная дружба. Между ними была тесная взаимосвязь, и часто один высказывал мысли другого. У них нередко возникало чувство, что слова только им мешают: они понимали друг друга без слов. После смерти Новалиса Тик жаловался, что он уже не сможет никого любить, - само понятие любви дало, по его словам, в нем трещину. При этом парадоксальным образом и Новалис, и Тик являлись противоположными характерами, и, как писал впоследствии А.Шлегель, «трудно понять, что связывало вместе таких извергающих огонь и воду людей, как Новалис и Тик». Один из них, аристократ, скончался в двадцать восемь лет, а второй, простолюдин, проживет все восемьдесят.
Кружок Йенских романтиков со смертью Новалиса прекращает свое существование.

Период с 1801 по 1818 гг. – это годы странствий для писателя.
В это время он попеременно живет то в Дрездене, то в Гамбурге, Праге, Риме, Берлине и Англии. Единственное место в этот период, своего рода центр притяжения, куда Тик возвращается всегда, было поместье Цибинген близ Франкфурта на Одере. Он живет там со своей семьей с конца 1802 г. по приглашению своего знакомого, владельца поместья Вильгельма Бургдорфа. В Цибингене (совр. Цыбинка — город в Польше, Любушское воеводство) он останется до 1819 года, почти до смерти Бургдорфа.

В соседнем с Цибингеном поместье Мадлитц, принадлежавшем семье Финкенштейнов, Людвиг Тик знакомится с графиней Генриеттой фон Финкенштейн (1774 – 1847), которая станет его ближайшим другом до конца своей жизни. В 1819г. она последует за ним в Дрезден, а еще через два десятилетия переедет вместе с Тиком в Берлин.

В этот период возникают такие значительные произведения Людвига Тика в духе немецкого романтизма, как «Странствия Франца Штернбальда» (1798), стихотворения (1799–1800, 2 тома), трагедия «Жизнь и смерть Святой Геновьевы (1820), а также комедия в народном духе «Император Октавиан» (1804).


На сказочные сюжеты, взятые у Шарля Перро, Тик написал пять пьес-сказок "Кот в сапогах" (1797), "Принц Цербино" (1799), "Жизнь и смерть маленькой Красной Шапочки", "Жизнь и деяния маленького Томаса по прозвищу Мальчик-с-пальчик", "Семь жен Синей Бороды" (1799).

В 1812-1817 гг. он издает под названием «Фантазус» три тома своих ранних сказок и пьес, которые дополнил новыми новеллами и пьесой-сказкой «Фортунат».

В 1819–1841гг. Людвиг Тик живет в Дрездене. В 1825 г. он получает место официального драматурга придворного дрезденского театра. Годы, проведенные в этом городе, можно охарактеризовать как самый плодотворный этап в жизни писателя. В это время он не только пишет собственные произведения, но и работает как переводчик своего любимого Уильяма Шекспира, а также как издатель сочинений немецкого писателя-романтика (1777-1811). В 1826-27гг. наш русский поэт В.А.Жуковский, находясь в Дрездене, знакомится с Л.Тиком и его семейством и неоднократно посещает их дом 2 . Кстати, в своих воспоминаниях о Л.Тике В.А.Жуковский упоминает и еще один его замечательный талант: Тик был замечательным, первокласснейшим художественным чтецом. На его чтения драматических произведений собиралась многочисленная публика, слушавшая его восторженно. По отзывам современников, он таил в себе величайшего из актеров, какого только могли тогда помыслить на подмостках. Но искушению стать актером он, однако, не поддался, (да и отец его был категорически против) и актерское дарование нашло отражение в особой тиковской литературной манере, любви к театральным постановкам и сочинению пьес, в умении проникаться любым персонажем и любым положением, в котором тот оказывался по воле автора.


В 1841г. начинается последний период жизни Тика. Он переезжает в Берлин, куда пригласил его король Пруссии Фридрих Вильгельм IV. Монарх, прозванный «Романтиком на немецком троне», очень ценил творчество писателя-романтика Тика.

Во время переезда в Берлин у Тика случился обширный инсульт, от которого он медленно поправлялся в последующие годы. Королем Пруссии ему была назначена пенсия в 1.000 талеров, предоставлены секретарь и слуга. По распоряжению Фридриха Вильгельма IV за состоянием здоровья Людвига Тика следили два придворных лейб-медика, регулярно предоставлявших медицинские отчеты королю. Заботу о Тике и уход по дому взяла на себя старая экономка, которая на протяжении 25 лет была в услужении в доме Тиков. Однако в 1845 г. с Людвигом Тиком случился второй апоплексический удар, после которого он уже не оправился и до самой смерти почти не вставал с постели.

Тут, в Берлине, столице Пруссии, Людвиг Тик и провел свои последние годы - как очень уважаемый и прославленный немецкий писатель, но в то же время как очень несчастный человек, переживший смерть почти всех своих близких друзей и родных 3 и страдающий от многочисленных тяжелых болезней. Как известно, Тик вообще отличался слабым здоровьем и с молодых лет мучился от подагры, усиленной давней травмой 4 .

Он умер 28 апреля 1853 года и через три дня был похоронен на кладбище церкви Святой Троицы в Берлине-Кройцберг.

Л.Бетховен. Соната No 8.ч.2 Adagio Cantabile (фрагмент).
Исп.В.Горовиц ЧИТАТЬ:

СКАЗКИ ЛЮДВИГА ТИКА



**
БЕЛОКУРЫЙ ЭКБЕРТ
РУНЕНБЕРГ
БОКАЛ
ЛЮБОВНЫЕ ЧАРЫ
ЖИЗНЬ ЛЬЕТСЯ ЧЕРЕЗ КРАЙ (новелла)
ЖИЗНЬ ПОЭТА



СКАЗКИ-ПЬЕСЫ

КОТ В САПОГАХ
ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ МАЛЕНЬКОЙ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ
ЖИЗНЬ И ДЕЯНИЯ МАЛЕНЬКОГО ТОМАСА ПО ПРОЗВИЩУ МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК

ДРУГИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ (внешние ссылки)


ДОСТОПАМЯТНОЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА АБРАГАМА ТОНЕЛЛИ
СТРАНСТВИЯ ФРАНЦА ШТЕРНБАЛЬДА (старонемецкая история) - РОМАН
ВИТТОРИЯ АККОРОМБОНА - РОМАН

** Мои переводы.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Обычно такие встречи с Фридрихом II, "Старым Фрицем", - как его называли в народе, - выглядели так:

в определенный час дня король Пруссии имел обыкновение стоять, отдыхая, у окна своего кабинета во дворце Сан-Сусси. Просители же вставали по указанию сторожа королевского парка под определенное дерево напротив королевского окна и ждали появления Фридриха II. Нередко случалось, что король, увидев людей, ищущих его внимания, выражал желание поговорить с ними и звал их к себе, чтобы выслушать их просьбы. Именно Иоганн Тик и передавал королю такие прошения, являясь представителем своей гильдии, уполномоченным разговаривать с королем.

2. В Дрездене Жуковский находился в период с 29.08.1926г. по 14.04.1827г.
Вот как он сам вспоминает об этих встречах:

"...Тик, немецкий П(лещеев), он с большим совершеством читает драматические стихотворения, а особливо комедии. Я просил его, чтобы он прочитал мне "Гамлета"...Он дал мне слово, и я, кончив свое путешествие по Саксонской Швейцарии, явился к нему. В первое мое посещение нашел я его одного, с какою-то пожилою женщиною, которую принял за его жену, потому что она хозяйничала и меня угощала. Но это была не жена его, а какая-то графиня Финкенштейн, которая живет с его семейством. Жена же его и две дочери путешествовали по Саксонской Швейцарии. Во второй раз я нашел их всех в сборе: жена его, кажется, женщина простого и здравого ума, обе дочери милы, особливо старшая, которая, не будучи красавицею, имеет много приятного: милое, доброе дитя, с образованностию и женской скромностию. Это семейство мне понравилось. Они все приняли меня с сердечным доброжелательством, и во все минуты, которые после я провел с ними вместе, был я у них, как дома, как с давишними знакомцами. И в Тике нашел я то, чего единственно желаю найти в людях, известных мне по своему гению: любезное, искреннее добродушие. Он не мог читать мне "Гамлета", пьеса слишком длинна, а он был болен. Он прочитал "Макбета" - большое искусство! Особенно понравились мне места ужасные: сцена ведьм, монолог Макбета перед убийством, ужасное описание убийства.. Он так же, как и П(лещеев), читает, не называя говорящих лиц; и по голосу, и по выражению, и по лицу его можно легко узнавать всех... Он еще читал мне Шекспирову комедию "Двенадцатая ночь, или что угодно", и в комическом он еще лучше, нежели в трагическом.."

Жуковский В.А.

Дневники. Записные книжки (1804-1833)

Жуковского и Тика связывала искренняя дружба. На первом экземпляре "Странствий Франца Штернбальда", подаренном В.А.Жуковскому, Людвиг Тик оставил свой автограф:
Die dich im Geist erkennen
Und dich in Liebe finden.
Im Glauben dann verbinden.
Kann keine Ferne trennen.


Gedenken Sie hierbei eines Freundes,
der sich Ihrer oft erinnern wird. L.T.»
3. Сестра София умерла в 1833г., жена Амалия Альберти-Тик - в 1837 , дочь Доротея - в 1841г., Генриетта фон Финкенштейн - в 1847г. , брат Кристиан Фридрих Тик – в 1851г. Из родных в живых в год смерти Тика в 1853 г. оставалась только приемная дочь Л.Тика Агнес (1806-1880; дочь его жены Амалии и, как утверждают немецкие ис точники, Вильгельма Бургдорфа).

4. В 1828 и 1830гг. Людвиг Тик ездил в Баден-Баден для лечения прогрессирующей подагры – болезни, при которой поражаются почки и суставы (возникает подагрический артрит). В августе 1836г. он намеревался в очередной раз повторить там курс лечения, но по дороге на курорт с ним произошел несчастный случай.

У городка Вислох, за Гейдельбергом, на обрывистой проселочной дороге, лошади внезапно понесли, экипаж бросило на каменную стену, и Тика выкинуло из него на дорогу. Без сознания он пролежал под обломками некоторое время.

Раны с правой стороны на лба и на затылке были очень опасными. Раненого сначала перенесли на постоялый двор в Вислохе, где местный врач наложил ему повязки, из Гейдельберга был срочно вызван еще один доктор.

Как только позволило состояние больного, поездка в Баден в сопровождении врача была продолжена.

В Бадене 6 дней подряд Тику, у которого не спадала высокая температура и продолжались мучительные боли, делались компрессы со льдом. Врач опасался сотрясения мозга.

Но, в конце концов, организм победил. Термальные воды Баден-Бадена ускорили выздоровление, хотя полностью избавиться от последствий аварии Тику не удалось. Шейные позвонки его остались неподвижными, а голова искривленной. Остался большой рубец и на лбу.

Генрих Берл (Heinrich Berl)
«Баден-Баден в век романтизма».

Баден-Баден, 1936,стр.163.
(цитировано по Р.Кёпке "Людвиг Тик. Биография".1855)

5. С 1777 года Музеус издавал в Берлине многотомную серию под названием "Страусовые перья". Это было собрание новелл и рассказов. Впрочем, он успел издать только первый том (в 1787г.) После его смерти серию продолжил Людвиг Тик.

6. Портрет Людвига Тика, представленный в заставке к статье, выполнен выдающимся немецким художником-портретистом Йозефом Карлом Штилером (Joseph Karl Stieler) (1781-1858гг) в 1838г. См. также его же портрет И.В.Гете в статье о нем.
7. Сущ ествует замечательная биография Людвига Тика немецкого историка и публициста Рудольфа Кёпке (Rudolf Köpke), написанная в 1855г., через два года после смерти писателя. Она и по сей день считается самым достоверным и обширным источником информации о жизни Тика. Сам Тик, как известно, мемуаров после себя не оставил. Рудольф Кёпке неоднократно беседовал с писателем в последние годы его жизни, и все факты биографии Тика, которые ему удалось услышать, переданы в этой работе , написанной живым и неравнодушным пером .

Насколько мне известно, на русский язык она, кажется, не переводилась. Зарубежные биографы Л.Тика широко ссылаются на этот труд. Некоторые факты и эпизоды из биографии Тика, приведенные на этой странице, взяты оттуда.

Т.К.


ПЕРЕЧЕНЬ СКАЗОК ЛЮДВИГА ТИКА

Лю́двиг Ио́ганн Тик (31 мая 1773, Берлин - 28 апреля 1853, Берлин) - немецкий поэт, писатель, драматург, переводчик. Сын канатного мастера. Младший брат Людвига - Кристиан Фридрих - популярный скульптор, сотрудничавший с Шинкелем. В 1792-1795 годах Людвиг учился в университетах в Галле, Эрлангене и Гёттингене. Друг Вильгельма Ваккенродера и Новалиса. В 1799-1800 годах член йенского кружка романтиков.

Первое значительное произведение - роман в письмах «Вильям Ловель» (нем. «William Lovell», 1795-1796). Переделка и стилизация средневековых «народных книг», идеализирующая патриархальный мир, - сборник «Народные сказки Петера Лебрехта» (нем. «Volksmärchen, herausgegeben von Peter Lebrecht», 1797). Эстетические взгляды изложены в философско-историч. романе «Странствования Франца Штернбальда» (нем. «Franz Sternbalds Wanderungen», 1798).Пьесы-сказки «Кот в сапогах» (1797, рус. пер. 1916), "Принц Цербино" (1799), "Мир наизнанку" (1799), «Синяя Борода»; сказки-новеллы "Абрахам Тонелли" (1798), "Шильдбюргеры" (1796) и др. - романтич. сатиры в стиле комедий Карло Гоцци. Сюжеты «Романтических поэм» (ч. 1-2, 1799-1800) позднее использовались Э. Т. А. Гофманом, Г. Гейне, Р. Вагнером. Автор исторических повестей «Мятеж в Севеннах» (1826) и «Молодой столяр» (1836) из жизни Камоэнса; переводчик «Дон Кихота» Сервантеса и драм Шекспира, автор работ о театре и драматургии.

Лю́двиг Ио́ганн Тик - выдающийся поэт, писатель, автор пьес и переводчик из Германии.

Биография Тика Людвига Иоганна

Отцом писателя был канатный мастер. Младшим братом Людвига Тика был Кристиан Фридрих, тот самый известный скульптор, который работал с самим Шинкелем. С 1792 по 1795 годы Людвиг Тик проходил курс обучения в университетах Галла, Эрлангена и Гёттингена. Он был знаком с великими поэтами - Вильгельмом Ваккенродером и Новалисом. С 1799 по 1800 гг автор состоял в йенском кружке романтиков.

Книга «Вильям Ловель» является первым значительным произведением молодого автора (это был роман в письмах). Далее был томный сборник переделанных средневековых новелл, в которых идеализировался патриархальный образ жизни - «Народные сказки Петера Лебрехта». Свой эстетический взгляд на вещи автор изложил в историческом романе «Странствования Франца Штернбальда», 1798 года.

Также Тик является автором «Кота в сапогах», «Синей Бороды» и других легких сатирических сказок в стиле комедийных произведений Карло Гоцци. Множество сюжетов из «Романтических поэм» многократно были позже использованы Теодором Гофманом, Генрихом Гейне, Р. Вагнером.

Тик является автором исторических известных произведений «Мятеж в Севеннах» (1826 года) и «Молодой столяр» (1836 года), где описывается жизнь Камоэнса; также он переводил «Дон Кихота» Мигеля Сервантеса и драмы Уильяма Шекспира; писал работы о театре и на тему драматургии.

О творчестве Людвига Тика

Людвиг Тик увлекался переводами иностранных произведений вместе с Августом Шлегелем, с которым они переводили Шекспира. Тик полагал, что перводы станут образчиками нового вида искусства.

В 1797 году вышла пьеса «Кот в сапогах» - это была насмешка над всеми видами искусства, которые были до этого, ответ классицистам. Ирония становится формой парадокса, она отрицает все старое и изведанное, и предлагает новые пути и ходы совершенствования. Все, к чему мы привыкли - исчезает, и открываются новые границы. За иронией стоит игра. Кот с хозяином становятся центральными действующими лицами пьесы, самыми атмосферными персонажами. Пьеса делится на сферы. Первая сфера - это артисты. Кот - это философ, который критически оценивает все возможности своего хозяина. Зрители - это вторая сфера, которая комментирует все сценические действия и выражает свою оценку. Следующая сфера - актеры, которые комментируют свои роли и самих драматургов. Последняя сфера - это сам драматург, которому надоело слушать критику в свой адрес. Своими пьесами Тик нарушил грань между театром и жизнью реальной, исчезли все рамки. Автор еще раз подтвердил шекспировскую фразу о том, что наша жизнь - театр, спектакль. На самом деле человек сможет сыграть все роли - а значит, зачем быть серьезным? Жизнь - это произведение искусства, следовательно, человек сам может сотворить жизнь для себя по своему желанию и вкусу.

О прозе

Тик является автором зловещих и лирических сказок. Кроме того, он является автором двух романов. Он написал книгу «Странствия Франца Штернбальда» в 1798 году, данный роман считается эталоном романтики. Его главным героем является художник - энтузиаст. Для художника нет ничего важнее искусства. Он отбросил все ценности и решил посвятить свою судьбу своим картинам. В сюжете романа появляется не кто иной, как сам Дюрер и Франц Штернбальд - его лучший ученик. После обучения Франц переехал из Германии в Италию. Это путешествие можно назвать путешествием души, духовным обогащением. В романе можно найти объединение самых разнообразных литературных форм: сонета, стихотворения, переписки - и каждый фрагмент связан с другим тематически, либо идеей. В этом произведении мы видим диалог идей, а жизнь - это лишь фон для них. Встречи с людьми - это также важно. А с помощью любви мы можем лучше почувствовать искусство. Отдельные частички романа можно считать стихотворениями в прозе. Данный роман является пародией на просветителей (таких, как Гёте), а также самопародией, потому что в нем угадывается антисатирические черты. Тик полагал, что законченных форм не существует. Фантазию творца нельзя полностью выразить на бумаге.

Также Тик написал знаменитый роман «Vittoria Accorombona», где он описал судьбу Виттории Аккорамбони.

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Тика Людвига представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.

Тик Людвиг

Е. Козина

Тик Людвиг (Johann Ludwig Tieck, 1773-1853) - немецкий писатель, один из крупнейших представителей романтической школы. Сын зажиточного берлинского ремесленника. Окончил гимназию, учился в Галльском и Геттингенском университетах, где усиленно изучал Шекспира и Сервантеса. Литературной работой Т. занялся еще на школьной скамье. В 1797 Т. встретился с братьями Шлегель. Это знакомство сыграло решающую роль в литературном развитии Т. В 1799 Т. вошел в т. наз. иенский кружок романтиков. Стяжал признание и восхищение теоретиков романтизма романом «Странствование Франца Штернбальда» (Franz Sternbalds Wanderungen, 1798). То, что стихийно зрело в Т., получает в иенском кружке обоснование, подымается на высоту философии. После распада иенского кружка Т. надолго почти совершенно прекратил лит-ую деятельность. С 1819 он занимался гл. обр. историей театра и драмы. С 1825 Тик состоял официальным драматургом дрезденского придворного театра. Его последнее произведение - роман «Vittoria Accorombona» (1840).

Т. - первый писатель, осуществивший в творческой практике принципы романтической теории, раскрывший с большой силой психологию немецкой мелкобуржуазной интеллигенции начала XIX в. Отвращение к пошлой действительности, ужас перед нею ведут Т. к уходу от действительной жизни в экзотику и фантастику, в отдаленное прошлое народа и в замкнутый мир индивидуальных переживаний. В ранних произведениях Т. культивирует образы экзотического Востока («Almansur», 1790 (напеч. впервые в 1798), «Abdallah», 1792 (напеч. в 1795)), обращается к народной сказке («Volksmärchen, hrsg. von Peter Lebrecht», 1797), изучает вместе с Ваккенродером немецкое средневековье, поэтизирует старый Нюренберг, культивирует столь существенный для романтизма принцип народности (Volkstümlichkeit) в смысле любви к национальной старине. Вместе с тем он изощренно передает смятение раздвоенного сознания («Der blonde Ekbert», 1797), тонко анализирует утомленную и неуравновешенную душу. Характерен роман Т. «История Вильяма Ловелля» («Die Geschichte des Herrn William Lovell», 1793-1795), напеч. 1795-1796, где интерес к психологическому анализу перерастает в отчетливое отрицание мира вне познающего его субъекта. В творческой манере Т. все эти тенденции проявились в подчеркнутом отказе от реализма. Чрезвычайно характерны для стиля Т. его драмы, в которых один из основных принципов романтической эстетики - принцип иронии нашел наиболее полное выражение. Его пьеса «Кот в сапогах» («Der gestiefelte Kater», 1797) - полемически заостренный выпад против мещанской драмы; здесь провозглашено требование «театральности», основанное на понимании театра как искусства, якобы по самой специфике своей враждебного реализму. Дарование Т. раскрылось в Иене во всей силе в драме «Геновева» (Leben und Tod der heiligen Genoveva, 1800). Сюжет «Геновевы» заимствован из народной лубочной книги - «Легенды о св. Геновеве». Сказочные рыцарские времена, битвы с маврами, рыцарские замки, феодальная любовь, верность, месть, фантастические приключения, мистическое настроение, прозрения и предчувствия, вторжение сверхъестественного в обыденную жизнь, ощущение удвоения мира, иной, высшей сущности - такова «Геновева» Т. Драматическое построение ее основано на непрерывной перемене места действия, нагнетании настроения.

Художественные тенденции «Геновевы» реализуются Т. еще раз в драме «Император Октавиан» (Kaiser Oktavianus, 1802, напеч. 1804). Но «Геновева» остается высшим взлетом романтизма Т.; за нею начинается спад, разложение, уход от художественной литературы, слабые попытки вернуться к ней - и переход к историко-литературной работе, сохраняющей, однако, неизменными принципы и влечения Т. как художника.

Список литературы

I. Schriften, 20 Bde, B., 1828-1846

Kritische Schriften, 4 Bde, Lpz., 1848-1852

Gesammelte Novellen, 12 Bde, B., 1852-1854

Nachgelassene Schriften, hrsg. v. R. Köpke, 2 Bde, Lpz., 1855. Об искусстве и художниках (Размышления отшельника, любителя изящного), изд. Л. Т., М., 1826 (нов. изд. с предисл. П. Н. Сакулина, М., 1914)

Кот в сапогах, «Любовь к трем апельсинам», П., 1916, кн. 1

ряд произведений в сб.: «Немецкая романтическая повесть», с вступ. ст. и комм. Н. Берковского, т. I, Москва - Ленинград, 1935.

II. Köpke R., L. Tieck, 2 Tle, Lpz., 1855

Briefe an L. Tieck, ausgew. und hrsg. v. K. v. Holtei, 4 Bde, Breslau, 1864-1865

Bischoff H., L. Tieck als Dramaturg, Brüssel, 1897

Miessner W., L. Tiecks Lyrik, B., 1902

Günther H., Romantische Kritik und Satire bei L. Tieck, Lpz., 1907

Drach E., L. Tiecks Bühnenreformen, B., 1909

L. Tieck und die Brüder F. u. A. W. Schlegel. Briefe, hrsg. v. H. Lüpeke, Frankfurt a. M., 1930

Zeydel E. H., L. Tieck and England, Princeton, 1931

Гайм Р., Романтическая школа, М., 1891

Брандес Г., Литература XIX в. в ее главнейших течениях (Немецкая литература), СПБ, 1900

Жирмунский В., Немецкий романтизм и современная мистика, СПБ, 1914.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/



Рассказать друзьям