Смысл финала вишневый сад. Размышления на финалом пьесы вишневый сад

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой
Описание: Финальная сцена пьесы «Вишневый сад» сначала может показаться ненужной, так как логичнее было бы закончить пьесу после отъезда главных героев из имения. Но тогда бы смысл этого произведения не был бы раскрыт до конца. Чехов же вложил в финал «Вишневого сада» уймой скрытых значений и символов. Он наполнил последний отрывок пьесы обилием ремарок, он все описал предельно точно от звуков, сопровождающих действие до речи, жестов и движений актера, исполняющего Фирса, это лишний раз доказывает значимость финала. Чехову важно было передать его так, как он сам его представлял, до малейших деталей. Реферат содержит 1 файл:

Анализ финала пьесы Чехова.docx

Анализ финала пьесы Чехова «Вишневый сад».

Финальная сцена пьесы «Вишневый сад» сначала может показаться ненужной, так как логичнее было бы закончить пьесу после отъезда главных героев из имения. Но тогда бы смысл этого произведения не был бы раскрыт до конца. Чехов же вложил в финал «Вишневого сада» уймой скрытых значений и символов. Он наполнил последний отрывок пьесы обилием ремарок, он все описал предельно точно от звуков, сопровождающих действие до речи, жестов и движений актера, исполняющего Фирса, это лишний раз доказывает значимость финала. Чехову важно было передать его так, как он сам его представлял, до малейших деталей.

Сначала пустую сцену постепенно заполняют звуки: «Сцена пуста. Слышно как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно. Слышатся шаги.» Стук топора означает, что уже приступили с вырубке вишневого сада, и это часто интерпретируют по-разному, одни видят в вишневом саду подходящую к своему концу эпоху дворянства, другие будущее России, которое как раз решалось в годы написания пьесы. К тому же интересно, что в ремарке присутствуют слова, означающие настроение: «стук топора по дереву, звучащий одиноко и грусто», это замечание сделано скорее для читателя, чем для зрителя, потому что на сцене это практически невозможно воплотить. Не исключено что, Чехов хотел чтобы актеры создали особую атмосферу, которая передала бы всю напряженность этого момента. Также начальная ремарка очень продолжительна сама по себе и занимает довольно большой промежуток времени, и это при том, что там нет реплик. Затем на сцене появляется Фирс: «Слышаться шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли.Он болен». И опять мы может увидеть здесь часть ремарки, которая характеризует не действия, а эмоции. «Он болен» - это предает не внешнюю характеристику Фирса, а его состояние. И не случайно он одет в его привычную одежду. Этим автор хотел показать его преданность хозяевам, даже когда он болен, он не позволяет себе ходить в чем попало.

Далее Фирс начинает свой монолог. Почти каждая его фраза дополняется многоточием, делая его слова немного печальными и вдумчивыми. Фирс осознает, что его оставили одного в огромном доме, но при этом он не высказывает своего удивления или злости, он от носится к этого обреченно и безразлично: «Про меня забыли... Ничего... я тут посижу...». Даже в таком положении он беспокоится о своих господах: «А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал... (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел...» это лишний раз показывает, как он преданно и бескорыстно служит, ни разу за всю пьесу от него не было слышно ни слова укора или недовольства. Всю жизнь он посвятил этой семье, этим людям, которые в конце концов не прислушиваются к нему и говорят, что он выжил из ума, а затем и вовсе забывают про него. Но может быть Фирсу и было суждено там остаться, ведь он всю жизнь прожил в этом имении и уже стал его неотъемлемой частью. Далее Фирс продолжает свой монолог: «Жизнь-то прошла, словно и не жил...(Ложиться.) Я полежу...Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего...Эх ты... недотепа!.. (Лежит неподвижно.)» Фирс вполне осознает, что его жизнь подходит к концу и принимает это с небольшим сожалением, ведь все, чем он занимался в жизни это уход за домом «словно и не жил» и действительно, его уход останется незамеченным, у него не осталось ничего и никого. Последняя его фраза довольна интересная, и часто её относят ко всем героям пьесы, ведь это далеко не первый раз, когда слово «недотепа» звучит в этом произведении. И не случайно Чехов завершает им монолог Фирса. Ведь практически все в этой пьесе оказались недотепами, никто из персонажей не стремится к желанному, а только может рассуждать об этом. Большинство героев пустили свою жизнь на самотек, за что и поплатились. Исключением здесь можно назвать только Лопахина, который в конце концов добился своего, но с другой стороны он не преуспел в любовных делах и упустил свой шанс жениться на Варе.

Финальную сцену завершает ремарка, над значением которой размышляют уже многие годы: «Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.» Звук лопнувшей струны звучит сразу после того, как Фирс остался лежать неподвижно. Зачастую этот звук связывают со смертью. И можно предположить, что с вместе со струной обрывается и жизнь Фирса. Также уточнение «замирающий, печальный» опять же вставлено для читателя, так как невозможно воплотить это на сцене, и такое встречается не впервой в этом отрывке. Стук топора по дереву – этим звуком начинает и заканчивается финал. Вишневый сад - образ сложный и неоднозначный. Это не только конкретный сад, являющийся частью усадьбы Гаева и Раневской, но и образ-символ. В монологе Трофимова раскрывается символика сада в пьесе: “Вся Россия - наш сад. Земля великан прекрасна, есть на ней много чудесных мест.» Теперь сразу становится понятно, что смысл пьесы довольно глубокий. Ведь с судьбой сада, который символизирует всю Россию, решится и будущее страны. И можно проследит позицию автора на этот счет. Когда Аня утешает плачущую Раневскую она говорит: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь, и радость, тихая, глубокая радость опустится на твою душу». Это мечты и надежды самого автора на преображение России, на превращение ее в будущем в цветущий сад. И не случайно в пьесе собраны разные представители общества: работяга и предприниматель Лопахин, молодое поколение (Трофимов и Аня) и дворянство (Раневская и Гаев). Встает вопрос: кто же из них изменит будущее России? Поэтому в завершающей ремарке Чехов еще раз делает акцент на том, что сад то уже рубят, а что с ним будет в дальнейшем пока еще неизвестно.

Основываясь на вышесказанном можно с полной уверенностью сказать, что финал играет очень важную роль как в позиции автора, так и в его послании, которое он хотел до нас донести.

Безумных лет угасшее веселье
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино, печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
А.С.Пушкин

В работах литературоведов чаще всего представлено толкование «Вишнёвого сада» с исторической или социальной точек зрения. Тема пьесы определяется так: Чехов показывает прошлое, настоящее и будущее России. В соответствии с этими эпохами в пьесе есть владельцы усадьбы (они разоряются, демонстрируя при этом совершенную беспомощность), есть новый хозяин жизни (энергичный, предприимчивый купец), есть представители молодого поколения (благородные мечтатели, устремлённые в будущее). Идея пьесы - в оценке автором современного состояния России. Очевидно, что Чехов понимает неизбежность конца поместного дворянства (Гаева и Раневской), грустно следит за деятельностью буржуазных дельцов (Лопахина), но с надеждой глядит в будущее России, которое связывает с новыми людьми (Петей Трофимовым и Аней), отличающимися и от прежних, и от настоящих владельцев вишнёвого сада. Эти молодые люди мечтают насадить новый сад на месте старого, погубленного Лопахиным ради барышей. Так в последней комедии Чехова проявляется исторический оптимизм, которого не было в его предыдущих пьесах («Чайка», «Иванов», «Дядя Ваня»).

Такое определение темы и идеи «Вишнёвого сада» вполне возможно, но было бы неверно утверждать, что Чехов только смеётся над уходящим с общественной сцены дворянством, осуждает современных «хозяев жизни» и сочувствует молодому поколению, которое торопит приход новой жизни. Кажется, что отношение драматурга к своим героям более сложное, чем однозначное осуждение или сочувствие.

Взять, к примеру, образ камердинера Фирса. Этот герой, конечно, относится к уходящей России, так как более пятидесяти лет служит верой и правдой хозяевам вишнёвого сада, помнит ещё дедушку Гаева и Раневской. Не только по возрасту, но и по убеждениям он приверженец старых порядков, старого уклада жизни. Замечательно, что герой, похожий на Фирса, уже изображался в русской литературе - это дворовый Ипат, лакей князя Утятина из поэмы Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» (гл. «Последыш»). Ипат после объявления «Манифеста» отказался от личной свободы и пожелал, как и прежде, служить своим господам-князьям. Фирс называет отмену крепостного права «несчастьем» и рассказывает, что в 1861 году «не согласился на волю, остался при господах» (II). Ипат со слезами умиления вспоминает о повадках барина-крепостника: как молодой князь Утятин впрягал Ипата в свою тележку вместо лошади или купал его в зимней реке. И Фирс с умилением вспоминает самодурство покойного барина, который возомнил себя врачом и всех больных лечил сургучом. Старый слуга свято верит в это лекарство и считает, что именно благодаря сургучу живёт так долго (III). Однако холопство Ипата вызывает сатирическое осмеяние в некрасовской поэме, а поведение Фирса - спокойное авторское понимание в чеховской пьесе.

Рабская психология соединяется в старике с трогательной привязанностью к господам. Фирс искренне плачет при встрече с Раневской (I), которую не видел пять лет, старательно продолжает обслуживать пятидесятилетнего «ребёнка» Гаева. Старик сокрушённо замечает ему: «Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!» (I). Даже когда его забывают и он остаётся умирать в запертом на зиму доме, он волнуется за хозяина: «А Леонид Андреевич, небось, шубы не надел, в пальто поехал... я-то не поглядел... Молодо-зелено!» (IV).

Прожив всю жизнь в имении, он печётся о престиже дома и доброй славе хозяев. На нелепом балу, затеянном Раневской в день торгов, он из последних сил, но как положено обслуживает гостей. Когда Раневская отправляет его отдыхать, Фирс с усмешкой отвечает: «Я уйду спать, а без меня тут кто подаст, кто распорядится? Один на весь дом» (III). И он прав, так как Яша беспечно разгуливает по комнатам, а Дуняша танцует с гостями. Старый слуга даже оскорбляется за своих нынешних господ, которые не чета прежним: «Прежде у нас на балах танцевали генералы, бароны, адмиралы, а теперь посылаем за почтовым чиновником и начальником станции, да и те не в охотку идут» (III).

Рядом с Фирсом в пьесе показан слуга новейшего времени - Яша, глупый и самодовольный парень. Он побывал в Париже и, вкусив прелестей европейской цивилизации, начал презирать своё отечество и стыдится своего крестьянского происхождения. Яша обращается с просьбой к Раневской, чтобы она опять взяла его с собой в Париж, и жалуется: «Здесь мне оставаться положительно невозможно. Что ж там говорить, вы сами мили ю, страна необразованная, народ безнравственный, притом скука, на кухне кормят безобразно...» (III). Сам Яша - человек ничтожный и слуга разболтанный, что доказывает его поведение на балу. Он так и не отвёз Фирса в больницу, потому что у непутёвой барыни Раневской и лакей неисполнительный. Зато в последнем действии, показывая свои «знания и умения», он заявляет Лопахину, что шампанское не настоящее, и один выпивает всю бутылку. В начале и в конце пьесы Чехов показывает отношение Яши к матери, которая приходит повидать его в день приезда и отъезда. Напоминание о матери, ожидающей на кухне, вызывает у любителя парижской жизни только досаду. Фирс в сравнении с этим лакеем выглядит добросовестным, преданным слугой, мудрым человеком.

Чехов доверяет старику камердинеру несколько очень важных высказываний, которые проясняют авторский замысел пьесы. Во-первых, любовь к порядку во всём (в службе и в жизни) - вот что отличает Фирса. А на старости лет он видит вокруг бессмысленную суету и замечательно характеризует порядки и в барском доме, и в окружающей российской жизни: прежде всё правильно было, «мужики при господах, господа при мужиках, а теперь всё враздробь, не поймёшь ничего» (II). Это чувство непрочности, неразберихи испытывает не только старик, но и Лопахин, который только что исполнил свою мечту (купил на торгах вишнёвый сад) и гоже жалуется на свою нескладную, несчастливую жизнь.

Во вторых, Фирс всех героев пьесы и себя самого называет, в соответствии с авторским замыслом, «недотёпами» (III), то есть глупцами, которые не понимают жизни. Примером непутёвости всех персонажей является их отношение к вишнёвому саду. Фирс видит сад таким, каким он был в невозвратном прошлом; для Гаева разговор о саде - повод для пустого хвастовства; Лопахин, думая о спасении сада, вырубает его; Аня и Петя предпочитают мечтать о новых садах, а не спасать старый.

Подводя итог, следует сказать, что Фирс является неотъемлемой частью дворянской усадьбы, где происходит действие пьесы. Старый камердинер - тип верного слуги, который весьма разнообразно представлен в русской литературе: нянька Еремеевна из «Недоросля», няня Филипьевна из «Евгения Онегина», Савельич из «Капитанской дочки», Захар из «Обломова» и т.д. Фирс - слуга Гаева и одновременно выразитель авторской идеи. Этот герой - человек старой России, в которой было крепостное право, но была и высокая духовная культура. Поэтому и образ верного слуги получился многогранным.

Чехов был против огульного отрицания старой жизни, а тем более её насильственного разрушения, она в нужное время сама уступит место новым порядкам. Эту авторскую мысль доказывает последняя, пронзительная сцена пьесы: забытый всеми, беспомощный старик умирает в запертом доме. При этом Фирс не упрекает своих беспечных господ, так как искренне любит их. Его смерть совпадает с гибелью вишнёвого сада и символизирует конец «дворянского гнезда», конец целой эпохи, хранителем которой был старый слуга.

На днях в Москве прошел Форум учителей-словесников, на котором обсуждалось, каким должен быть выпускной экзамен по литературе. С 2009 года все школьные экзамены должны проходить в формате ЕГЭ -- единого государственного экзамена. Литература пока является обязательным экзаменом, но через полтора года она либо подчинится формату ЕГЭ, либо станет предметом без выпускного экзамена.

Угадайте, сколько школьников в этом случае прочтет «Муму»?



«А» пропала

Единый экзамен по литературе сдают уже с 2003 года, и есть вузы, которые не проводят собственного вступительного экзамена по этому предмету, а принимают только результаты ЕГЭ. До сих пор тестирование по литературе состояло из трех частей: «А», «В» и «С». Часть «А» -- вопросы с предлагаемыми четырьмя вариантами ответа. Часть «В» -- вопросы, на которые ученик должен коротко ответить сам. Часть «С» -- так называемый «проблемный» вопрос, на который нужно было написать мини-сочинение.

Анекдот о ЕГЭ по литературе: «На каком плече была родинка у Элен Безуховой? Выберите один из четырех вариантов». Но реальные вопросы части «А» недалеко ушли от анекдота. Например, предлагается угадать, что именно обнаруживает лирическая героиня стихотворения Ахматовой «Песни последней встречи» ("Так беспомощно грудь холодела,/ Но шаги мои были легки./ Я на правую руку надела/ Перчатку с левой руки..."): «1) душевную слабость, 2) нравственную слепоту, 3) неосознанность чувства, 4) внутреннюю силу».

Или пример из ЕГЭ 2004 года: «Какова судьба Фирса в финале пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»?» Возможные ответы: Фирс уезжает с Раневской за границу, забыт в оставленном доме, отвезен в больницу или переходит на службу к Лопахину. Напомним, что в том -- четырехлетней давности ЕГЭ -- больше вопросов по «Вишневому саду» не было.

Стоит ли говорить, увидев эти тесты, словесники -- как школьные учителя, так и вузовская профессура -- вздрогнули. Кто-то начал громко протестовать, кто-то пожимал плечами: мол, рассосется, поэкспериментируют и поймут, как это глупо. А кто-то зажмурился и сдавал, потому что не имел выбора.

В версии ЕГЭ 2008 года части «А» нет, зато часть «С» дополнена вопросами, требующими развернутых ответов, по 5--10 предложений.

Но главное -- все эти вопросы и задания частей «В» и «С» так же сомнительны, как и отмененная часть «А».

Маленький человек с внутренним монологом

В опубликованной демонстрационной версии единого экзамена по литературе 2008 года приводится фрагмент из романа «Война и мир» про капитана Тушина во время Шенграбенского сражения. Ученика спрашивают: «Какой формулой обозначен в русской литературе скромный, «незаметный» герой, способный в определенных обстоятельствах раскрыться с неожиданно яркой стороны?» Правильный ответ: «маленький человек».

Какая, однако, странность: «маленький человек» -- и «раскрыться с неожиданно яркой стороны»? Кто в русской литературе XIX века традиционно считается «маленьким человеком»? Самсон Вырин из «Станционного смотрителя», Акакий Акакиевич Башмачкин из «Шинели», бедный Евгений из «Медного всадника», Макар Девушкин из «Бедных людей» Достоевского. Чиновники, несчастные, вступающие в борьбу за что-то очень для себя дорогое и терпящие поражение. Где они раскрываются с неожиданно яркой стороны? И почему вдруг капитан Тушин причислен к «маленьким людям»? Кто это решил?

Другой вопрос ЕГЭ про капитана Тушина звучит так: «Реплики Тушина «про себя» составляют некое развернутое размышление героя по поводу происходящего вокруг. Как называется такое не высказанное вслух размышление?» Правильный ответ: «внутренний монолог».

Проблема в том, что никакого внутреннего монолога в данном отрывке у Тушина нет. Есть отдельные реплики, одна из которых произносится «шепотом про себя»: «Вишь, пыхнул опять... теперь мячик жди -- отсылать назад». Еще Тушин думает так: «Ну-ка, наша Матвеевна», «Ишь, задышала опять, задышала», «Ну, за что они меня?» И есть еще две реплики, произнесенные Тушиным вслух: «Ничего, гранату...» и «Я... ничего...». Где тут монолог?

Но несуразицы встречаются не только в двух приведенных выше вопросах. Они рассыпаны почти по всем заданиям предлагаемой версии ЕГЭ. Например, спрашивается, почему герою стихотворения Маяковского «Послушайте!» так важно избавить человечество от «беззвездной муки». Но большинству словесников кажется, что о человечестве в этом стихотворении речь не идет вообще. И так далее.

Почему я так подробно останавливаюсь на варианте ЕГЭ, который предложен как демонстрационный, который никому не достанется, а призван лишь показать, какие примерно задания могут встретиться на экзамене?

Именно потому, что демонстрационную версию можно всем миром отредактировать. Задания, которые попадутся школьникам на ЕГЭ, широкому обсуждению профессионального сообщества не подлежат, а значит, там будут те же многочисленные неточности.

Задания для единого экзамена составляют не случайные люди, не чиновники без специального образования. Например, председателем Федеральной предметной комиссии по литературе является Сергей Зинин -- доктор педагогических наук, автор одного из школьных учебников. И если сегодня никто из словесников не ставит вопрос о профнепригодности тех, кто составляет задания для ЕГЭ, то значит, проблема не в формате экзамена. Проблема в несовпадении взглядов самих филологов на то, что считать внутренним монологом, а что -- нет, кого можно называть маленьким человеком, а кого -- нет. Если бы в литературоведении существовала единая система доказательств, аксиом и общих мест, споров бы не было. В чем единодушны все специалисты, так это в том, например, что Пушкина звали Александр Сергеевич, что Раскольников все-таки убил старуху процентщицу, а «Вишневый сад» впервые поставили в МХТ. Дальше возможны разночтения.

Оценивая саму возможность проведения ЕГЭ по литературе, преподаватели кафедры истории русской литературы Санкт-Петербургского государственного университета в открытом письме, отправленном в адрес Форума словесников, замечают: «Объективная централизованная проверка будет возможна лишь в случае признания филологической наукой единых критериев для интерпретации текста, единственно верных его трактовок , что противоречит общепринятым принципам и всему пути развития литературоведения вплоть до настоящего момента. Кто и на каком основании возьмет на себя смелость выбрать из множества предложенных наукой истолкований «правильные», отвергнув другие как ненужный мусор?.. Ни один логически мыслящий школьник или педагог на основе текста, а также существующих на настоящий момент критических, литературоведческих работ и учебников не в состоянии правильно ответить на тесты ЕГЭ по литературе, ибо их задания и ответы противоречат и здравой логике, и содержанию произведений, и литературоведческой традиции». Обосновывая свою точку зрения, питерские филологи ссылаются на задания ЕГЭ, показавшиеся им странными или даже «провокационными». Так, школьникам предлагается ответить, памятником русской литературы какого века является «Слово о полку Игореве», хотя известно, что, с точки зрения разных ученых, правильны разные из приведенных вариантов. Или, к примеру, спрашивается, какой вид пафоса определяет авторское отношение к персонажам и действию в «Ревизоре»? Сатирический, героический, трагический или дидактический? «Общеизвестно, -- замечают филологи, комментируя это задание, -- что Гоголь одновременно и поучал, и смеялся сквозь невидимые миру слезы».

Но как же тогда можно подготовить школьника к сдаче экзамена по литературе? Софья Каганович, заведующая кафедрой теории и методики общего образования Новгородского регионального центра развития образования советует «всем работать по учебнику Зинина».

Получается, что думающий ребенок не сможет написать ЕГЭ на «отлично», потому что не сможет правильно ответить на вопросы? Наталья Беляева, заведующая лабораторией Института содержания и методов обучения Российской академии образования, считает, что это не совсем так. По ее мнению, «тот же вопрос о «маленьком человеке» стоит всего один балл. А максимальное количество баллов за ЕГЭ этого года -- 45».

Очевидно, что трудности, связанные с объективной внешней проверкой работ по литературе, возникают не только во время единого экзамена. Выступая на Форуме словесников, Эрнст Красновский, председатель Федеральной комиссии разработчиков заданий для ЕГЭ по литературе 2002--2004 годов, сообщил неутешительные данные: «Когда эксперимент с ЕГЭ начинался, мы провели мониторинг: из 45 регионов по определенной выборке нам было прислано 5000 сочинений. И три учительницы во главе со мной перепроверили их по критериям ЕГЭ -- а ведь это наши нормы для проверки сочинений, которые существуют еще с 1950-х годов, только чуть развернутые! Двоек мы поставили 19%! Хотя нам говорили, что на всю эту массу -- 5 000 работ -- двоек всего 0,2%! Мы увидели в присланных работах подмену темы, иногда подмену писателей: его просят про Горького, а он пишет про что может. Я уже не говорю о том типовом стандартном сочинении, которое начиналось так: Николай Васильевич Гоголь -- великий русский писатель, он боролся и так далее. Потом основная часть -- хорошо, если про помещиков, а то и вовсе про что придется, -- и финал. Мы до сих пор удручены открывшейся нам картиной. Я не советую доверять проверку экзамена школе. Это уловка. Мол, присылайте нам темы, а мы поставим ту отметку, которую считаем нужным».

А ко мне приходит государство, берет его сочинение и говорит: идите, «два»! Да кому нужна его оценка по литературе? Никому, она только мне нужна и ему нужна! И я совру и поставлю ему «три», и почему это плохо -- вот убейте меня, я не понимаю! А вот те, кто хочет стать профессиональным филологом, те могут идти к государству за отметкой».

Экзамен, который никому не нужен

Согласно закону об образовании, единый государственный экзамен должен «проводиться федеральным органом исполнительной власти совместно с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации» (то есть задания приходят не из школы и проверяют их тоже не в школе). Кроме того, согласно закону об образовании, результаты ЕГЭ признаются школами «как результаты государственной (итоговой) аттестации, а образовательными учреждениями среднего профессионального образования и образовательными учреждениями высшего профессионального образования как результаты вступительных испытаний по соответствующим общеобразовательным предметам». Иначе говоря, результаты единого экзамена вузы должны принимать в качестве вступительного экзамена. Оба этих условия, если говорить о ЕГЭ по литературе, сомнительны.

О сложностях с объективной внешней проверкой говорилось выше. Если сами филологи по-разному смотрят на капитана Тушина, то чья точка зрения становится единственно верной на время ЕГЭ?

Что же касается поступления в вуз, то тут возникает очередная проблема. Например, стать профессиональным филологом, используя результаты ЕГЭ, сегодня очень сложно. Лучшие филфаки Москвы и Питера результаты единого экзамена по литературе не принимают. ЕГЭ, по их мнению, не отражает ни знаний ученика, ни его умения анализировать и интерпретировать художественный текст. Кстати, стоимость занятий с репетиторами, которые готовят абитуриентов для поступления на филологический факультет МГУ, может доходить до 150 евро в неделю.

Что же касается других вузов, то тут и вовсе странная картина. Софья Каганович, например, объяснила, почему филфак Новгородского университета не принимает ЕГЭ по литературе: «На филфак ведь идут не только талантливые филологи. На этот факультет часто поступают те, кто больше никуда поступить не может, и там очень низкий конкурс. Руководство факультета утверждает, что для их абитуриентов ЕГЭ по литературе слишком сложен, и проводят свое «письменное собеседование»: письменный ответ на два вопроса из четырех предложенных».

Получается, что ЕГЭ по литературе, призванный стать профильным экзаменом, оказывается не нужен ни вузам, ни тем школьникам, которые собираются в дальнейшем продолжить литературное образование, и единый экзамен мог бы помочь сэкономить абитуриентам нервы и деньги при поступлении.

Чтение вслух

Еще совсем недавно все писали выпускное сочинение, за которое выставлялись две отметки, по русскому и по литературе. Но потом ввели ЕГЭ по русскому языку, и общий экзамен развалился на два. Школам было разрешено самим выбирать форму выпускного теста по литературе. К тому времени на книжных прилавках уже появились всевозможные сборники выпускных сочинений и методики по их написанию. Сочинение, которое и без того, как правило, оказывалось набором литературоведческих штампов, подсмотренных в рецензиях, оказалось и вовсе дискредитированным. Поэтому во многих школах (но не во всех) от традиционного сочинения решили отказаться и заменили кто устным экзаменом по билетам, защитой исследовательских работ или разбором незнакомого текста знакомого писателя.

Но может ли гарантировать обязательный экзамен по литературе то, что дети будут читать хотя бы те книги, которые «проходят» по программе? Конечно, нет. Можно ли было написать сочинение по «Войне и миру», не читая «Войны и мира»? Конечно, можно, большинство так и писало -- что в советские времена, что в девяностые годы, что сейчас.

Но в советские времена у учителей была возможность читать тексты на уроках. Сегодняшний обязательный курс литературы, в который входят более 60 авторов и более 140 произведений, такой возможности читать вслух на уроках не дает: на литературу в старших классах выделено всего три часа в неделю.

Сергей Волков: «Приведу только один пример, о котором говорил директор Центра социологии образования РАО Владимир Собкин. Он исследует детское чтение начиная с 1975 года. В 1976 году и в 2005-м школьникам было предложено одно и то же задание: нужно было из восьми отрывков художественных произведений, принадлежащих двум авторам, определить, кто что написал. Не назвать фамилию или произведение, не объяснить свой выбор, а просто, опираясь на чувство литературного стиля, разложить отрывки на две группы. Для чистоты эксперимента предлагались фрагменты из авторов, не входящих в школьную программу (чтобы исключить момент узнавания): проза -- Олеша и Платонов, поэзия -- Самойлов и Вознесенский (как видим, авторы достаточно контрастны). Так вот, если в 1976 году с заданием по поэзии справились 35% юношей и 46% девушек из 9-х классов, а с заданием по прозе -- соответственно 15 и 21%, то сегодня тест по поэзии успешно выполнили лишь 6,2% юношей и 11% девушек. А успешность выполнения теста по прозе не превышает процента случайного выбора правильных ответов -- 3%. Спрашивается, чем мы занимаемся на уроках? Огромная проблема в том, что сегодня у нас нет времени читать детям книги. Список «программных» текстов огромен, его нужно сокращать. Многие учителя говорят, что если бы не было обязательного экзамена, то не было бы и такой гонки на уроках и мы с удовольствием читали бы детям прекрасные тексты. Мы готовы читать, конечно. Но если не будет обязательного экзамена, дети не будут готовы нас слушать». Это особо отмечено и в итоговом документе Форума словесников России: «Без обязательного экзамена многолетнее школьное литературное образование теряет смысл».

Для изучения других предметов ребенку нужно прочесть учебник. Чтобы сдать литературу, одним учебником не отделаешься. Нужно много читать. Конечно, никакой экзамен по литературе не заставит школьника это делать, если ребенок не любит и не приучен читать. Но экзамен по литературе в том числе нужен и для того, чтобы у школьника была веская причина не прогуливать эти уроки и все же найти время для чтения.

Чиновники не любят "сочинение"

Невозможно придумать идеальную форму экзамена, которая бы всех устроила. И невозможно вместить большую книгу в короткий урок. Поэтому педагоги вынуждены искать компромисс между великой литературой, школьным обучением и единым госэкзаменом.

Словесники предлагают дать ученику выбирать самому: сдавать ЕГЭ или обязательный школьный выпускной экзамен. Это может быть либо письменная работа (анализ и интерпретация одного художественного произведения или развернутый ответ на проблемный вопрос), либо устный ответ (по билетам или в форме собеседования), либо защита рефератов и проектов (подобная форма практикуется многими российскими гимназиями).

Что же касается собственно ЕГЭ по литературе, то специалисты считают, что «оптимальным жанром такого экзамена является письменная работа, связанная с анализом и истолкованием одного литературного произведения (с независимой экспертной проверкой). Критерии проверки должны быть широко обсуждены профессиональным сообществом». Идея хорошая. Правда, пока предложенный компромисс противоречит и сегодняшнему закону об образовании, и инструкциям, полученным составителями эгэшных заданий.

Когда учителя спросили председателя Федеральной предметной комиссии по литературе Сергея Зинина, почему сочинение не может быть форматом ЕГЭ по литературе, он назвал две причины. Первая -- чиновники не любят слово «сочинение»: «Если мы снова возвращаемся к сочинению, то получается, что все реформы были напрасны, не было смысла и затевать все это. Модернизация -- это обязательное видоизменение формата». Славно. Вот уж действительно веская причина, чтобы не писать серьезную большую работу, а вписывать в клеточки одно-два слова.

Впрочем, словесники учли такую нелюбовь к сочинению и теперь аккуратно формулируют: «письменная работа по литературе». Действительно, так точнее.

Сергей Зинин назвал и вторую причину, по которой письменная работа по одному произведению не может быть форматом ЕГЭ: «Мы работаем в рамках технического задания. Все предметы должны проверяться в одном формате, иначе это будет не ЕГЭ. Вы думаете, я не понимаю, что вопросы части «А» проверяют только, читал ребенок текст или нет? Но мы пять лет бились, чтобы нам разрешили убрать часть «А». А теперь мне говорят: прекрасно, но хорошо бы еще и часть «В» убрать! Чиновники, выслушав нас, отвечают: не хотите ЕГЭ -- и не надо! Прекрасно! Раз ваш предмет такой уникальный, раз у вас нет единой системы критериев и оценок, раз у вас нечего проверять, кроме любви к литературе, -- уходите в предметы гуманитарного цикла, в искусство! Но тогда литература становится предметом без экзамена, а этого допустить нельзя».

Однако с тех пор, как разработчики единого экзамена получили это техзадание, многое изменилось. Например, появилась Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки («Рособрнадзор»), одной из задач которой является подготовка предложений «по совершенствованию законодательства РФ на основе анализа и обобщения правоприменительной практики в сфере контроля и оценки качества образования».

И руководитель этой службыВиктор Болотов заявил недавно, что поиск оптимальной формы ЕГЭ по литературе продолжается. Он признал, главное, что должен выявлять такой экзамен -- это «уровень умения анализировать художественный текст и писать сочинение, что соответствует традиции литературного образования в отечественной школе». То есть письменная работа в качестве ЕГЭ возможна, несмотря на то что в законе об образовании сказано, что единый экзамен проходит с «использованием заданий стандартизированной формы».

И обязательный выпускной экзамен по литературе не в формате ЕГЭ тоже, видимо, возможен. Нужно только, отдавая себе отчет в уникальности и абсолютной значимости для общества этого школьного предмета, внести поправки в законодательство.

Причем уже сейчас.

Иначе вишневый сад будет продан за долги, и тогда останется только заколотить Фирса в господском доме. Или Раневская все-таки увезла его с собой в Париж? Кто-нибудь помнит?

Знаменитая пьеса Чехова «Вишневый сад» и до сих пор не сходит с театральных подмостков, хотя написана она была в 1903 году. Она стала классикой жанра, которая во все времена собирала аншлаги в залах. Кто-то видит в ней комедию, кто-то драму, но она действительно очень интересна и по-своему уникальна, так как в ней описана во всей красе жизнь русских аристократов, которые переживают свои не лучшие времена.

В пьесе много персонажей, по которым можно понять моральные и нравственные устои тогдашнего высшего сословия, о чем оно думало и к чему стремилось в ожидании движущихся на них перемен. Приступая к теме «Гаев Леонид Андреевич: характеристика («Вишневый сад»)», нужно отметить, что этот представитель дворянства стал его современной карикатурой. Все отрицательные стороны его сестры Раневской еще более уродливы именно в нем. Эти и обуславливается весь комизм происходящих событий.

Гаев: «Вишневый сад», характеристика (кратко)

Чтобы понять отношение к высшему сословию самого писателя Чехова, обратимся к характеристике одного из главных героев - Гаева. В пьесе «Вишневый сад» он является братом главной героини Раневской, лицо менее значительное, чем она, однако в равной доле имеющее права на наследство, которое заключено в их обедневшем имении с вишневым садом, заложенном за долги. Кто он такой, и чем он живет?

По-своему уникальна и интересна пьеса «Вишневый сад». Гаев, характеристика которого говорит о том, что это обедневший помещик и слабовольный человек, вместе с сестрой ведет праздный и беззаботный образ жизни. Он никак не может привыкнуть к мысли, что их вишневый сад выставлен на аукцион за долги. Гаеву пошел уже шестой десяток, но у него нет ни жены, ни детей. Он живет в своем старом имении, которое дряхлеет и разрушается прямо у него на глазах. Вот только преданный лакей Фирс все по-прежнему с лаской и заботой опекает своего хозяина.

Долги

Немного удивительно то, что именно комедией, а не драмой представил Чехов «Вишневый сад». Характеристика Гаева здесь чего только стоит, ведь он постоянно одалживает средства, чтобы хоть как-то погасить проценты по долгам и сестры, и своим. В голове своей он постоянно прокручивает варианты погашения этих многочисленных и постоянно растущих долгов, и мечтает о том, чтобы получить какое-нибудь наследство или чтобы племянницу Аню взял в жены какой-нибудь богатый помещик. А еще он подумывает съездить к тетке-графине в Ярославль и у нее попытать счастья и выпросить денег.

Описание и особенности Гаева

В отличие от его сестры Раневской, о Гаеве можно прочесть лишь в небольших ремарках, где через его поведение и раскрывается его характер, в пьесе о нем мало говорят и действующие персонажи. О его прошлом почти ничего не рассказывается. Тем не менее, понятно, что Гаев - человек образованный и может красиво оперировать словами, но в основном они пустые и ничего не значащие. В этом и кроется главная характеристика героя. Гаев вишневый сад очень любит, как и его сестра Раневская, он прикипел к нему всей душой, ведь именно сад наполняет душу теплыми воспоминаниями о прошлых добрых временах.

Жизнь без забот

Всю свою жизнь Гаев прожил в этом имении беззаботно как мотылек и был постоянным посетителем мужских клубов, где любил играть в бильярд. Все светские новости и сплетни он приносил в дом именно оттуда. А однажды даже получил предложение быть служащим в банке с окладом в шесть тысяч годовых. И тут удивительна неодобрительная реакция близких, сестра сомневается в нем, а Лопахин считает, что он слишком неусидчив и ленив. В этом вопросе его поддержала только племянница - добродушная Аня, которая сказала, что верит в своего дядю. Почему ему так не доверяют окружающие, а ведь даже лакей Яша показывает ему свое неуважение?

Вишневый сад

Удивительно, что когда был заложен вишневый сад, Гаев, характеристика которого и так представлена не лучшим образом, ведет себя совершено безрассудно. Когда капиталист нового времени купец Лопахин предлагает ему и его сестре Раневской выход из ситуации: разбить участки и сдавать их в аренду под дачи, то Гаев абсолютно не желает прислушиваться к его рациональному совету, а продолжает жить со своими предрассудках. Гаев считает себя аристократом и привычка поглядывать свысока на таких дельцов из обычного народа у него в крови, и с этим уже ничего не поделаешь.

Когда Гаев вернулся с аукциона, на котором было продано имение, он был буквально подавлен этим событием, и на глазах его застыли слезы. Но как только он услышал звуки ударов кия по шарам, то всю грусть у него как рукой сняло. А все потому, что этот герой не способен на глубокие переживания.

Заключение

И вот подходим к заключительному и довольно грустному моменту в пьесе «Вишневый сад». Гаев (характеристика персонажа по мнению Чехову) представил заключительную степень эволюции дворянства. Им он и замкнул цепочку создаваемых им образов дворян на протяжении всей своей литературной жизни. Эти образы аристократов с великолепным образованием оказались не способными защищать свои интересы и идеалы, это были герои своего времени, которые имели слабость позволить таким как Лопахин занять господствующее место.

В анализе темы «Вишневый сад». Гаев: характеристика» надо отметить, что доведя образ Гаева до карикатуры, Чехов показал, как сильно обмельчали дворяне. По этому поводу писателю пришлось выслушать немало критики аристократии, которая обвинила его в незнании их круга. Но Чехова этим не пробрать, он ведь больше хотел создать не комедию, а фарс, что в принципе у него отлично получилось.

Ну и чтобы уже до конца понять смысл этого произведения, отметим, что в пьесе «Вишневый сад» отличительная особенность - это чеховский символизм, где главным и центральным героем является не человеческий персонаж, а образ вишневого сада, как символа дворянской жизни. В конце пьесы вырубается вишневый сад, так распадались дворянские гнезда, изживала себя старая Россия, где жили Раневские и Гаевы.

Чехов как будто бы предвидел все наперед, все последующие события и потрясения, которые придется пережить в скором времени его стране, но которые он, увы, увидеть он не успел. «Вишневый сад» стал одним из последних произведений великого классика Антона Павловича Чехова.

Читая 4-ое действие пьесы Чехова «В. с.», понимаешь, что автор хотел показать дворянское гнездо, которое представляют Раневская и Гаев, настоящее в лице Лопахина и неопределенное будущее, представленное молодыми людьми Петей и Аней. Перед нами предстают герои, потерявшие свое прошлое, настоящее и будущее. У каждого из этих героев желаемое не соответствует действительному. Самооценка не соответствует производимому на других впечатлению, а слова героев не соответствуют их делам. Раневская - любящая женщина, мать, проявляющая сентиментальную нежность к старым памятным вещам, часто оказывалась грубой и совершенно не чуткой к людям, всех предает и пускает по миру.

Лопахин, любя и жалея этих людей, спокойно пирует на поминках сада. Петя Трофимов часто говорит, что надо работать, но сам он «вечный студент,

Говорящий высокопарно о дороге в будущее, но не способный найти свои собственные калоши. Даже второстепенные герои несчастны, их самохарактеристики звучат очень драматично: «Я выросла, потом пошла в гувернантки, - говорит Шарлота. А откуда я и кто я - не знаю:.Никого у меня нет:.И кто я, зачем я - неизвестно» Символична судьба старого слуги Фирса. Се уезжают, оставляя его на произвол судьбы. Фирс - воплощение прошлого: оставили свое прошлое, потеряли себя. Пьеса заканчивается словом Фирса «Недотепа», которое можно отнести к каждому из героев, все герои Чехова не слышат друг друга, часто отвечают невпопад, каждый говорит о своем, совершенно не слыша других. Люб. Анд. умиляется своей детской комнатой и плачет, а Гаев в это время говорит о поезде, который опоздал на 2 часа. В это же время Шарлота вспоминает о собаке, которая хорошо кушает орехи. Это говорит о разобщенности людей, о их глухоте к чужим проблемам, о нарушении межличностных контактов и связи. Т. о., мы чувствуем сквозной мотив глухоты. Фирс - физически глухой человек - становится среди них символической фигурой, более того, он едва ли не самый отзывчивый из героев: предан хозяевам, трогательно заботится о них, ухаживает за Гаевым, которому 51 год, как за младенцем. «Опять не те брючки надели», - говорит он ему заботливым голосом. Он отвечает невпопад, т. к. действительно плохо слышит, а у других героев эта глухота не физическая, а душевная. Их положение в каком-то смысле хуже положения слуги, поэтому он по праву называет их недотепами.

Пьеса вызывает грустное настроение, и финал ее невеселый. Казалось бы, Аня и Петя является надеждой автора на будущее, но мы понимаем, как такой человек, который больше говорит, чем действует, не может повести за собой других людей. Аня еще слишком молода, совсем не знает жизни.

Мы сочувствуем Раневской, но не можем не заметить ее инфальтильности, нелепого поведения. Так все время ощущается конфликт времен и полное непонимание одного поколения другим. Совершенно очевидно, что дворянство уходит в прошлое. Чехов не верит в то, что буржуазия станет хозяином жизни.

Лопахин живет сегодняшним днем, его идеи практичны, он постоянно говорит о том, как изменить жизнь к лучшему и вроде бы знает, что делать. Однако мы постоянно чувствуемого неуверенность в себе, а в конце пьесы у него опускаются руки и он восклицает: «Скорей бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь».

Антон Павлович Чехов был великим гражданином России. Во многих его произведениях мы видим нашу Родину его глазами. Прежде, чем перейти к теме своего сочинения, я хотела бы рассказать о том, каким человеком был Антон Павлович. Главными своими врагами он называл ложь, лицемерие и произвол. Вся жизнь писателя была заполнена упорным, сисСочинение на темутическим трудом. Прожив сорок четыре года, он написал более двухсот произведений прозы и драматургии, строил школы, участвовал в создании больниц, библиотек. Работал врачом во время холерной эпидемии, принимал в деревнях ежегодно до тысячи больных крестьян. Меня очень привлекают черты, присущие Чехову: порядочность, гуманность, интеллигентность и жизнелюбие. Антон Павлович возводил в абсолют вдохновенный труд и здоровые человеческие отношения. Читать произведения Чехова легко и интересно. Одной из моих любимых книг писателя является пьеса «Вишневый сад».

Комедия «Вишневый сад» считается вершинным произведением Чехова. Пьеса отражает такое социально-историческое явление страны, как деградация «дворянского гнезда», моральное оскудение дворянства, перерастание феодальных отношений в капиталистические, а за этим - появление нового, господствующего класса буржуазии. Темой пьесы является судьба родины, ее будущее. «Вся Россия - наш сад». Прошлое, настоящее и будущее России как бы встает со страниц пьесы «Вишневый сад». Представителем настоящего в чеховской комедии является Лопахин, прошлого - Раневская и Гаев, будущего - Трофимов и Аня.

Начиная с первого акта пьесы, обнажается гниль и никчемность хозяев имения - Раневской и Гаева.

Любовь Андреевна Раневская, на мой взгляд, довольно пустая женщина. Она не видит вокруг себя ничего, кроме любовных увлечений, стремится жить красиво, беззаботно. Она проста, обаятельна, добра. Но доброта ее оказывается чисто внешней. Существо ее натуры - в эгоизме и легкомыслии: Раневская раздает золотые, в то время как бедная Варя из «экономии кормит всех молочным супом, на кухне старикам дают один горох»; устраивает ненужный бал, когда нечем уплатить долги. Вспоминает о погибшем сыне, говорит о материнских чувствах, любви. А сама оставляет дочь на попечении безалаберного дяди, не беспокоится о будущем дочерей. Она решительно рвет телеграммы из Парижа, сначала даже не читая их, а потом - едет в Париж. Она опечалена продажей имения, но радуется возможности отъезда за границу. А когда говорит о любви к родине, то прерывает себя замечанием: «Однако же надо пить кофе». При всей ее слабости, безволии в ней есть способность к самокритике, к бескорыстной доброте, к искреннему, горячему чувству.

Беспомощным и вялым является и Гаев, брат Раневской. Он в собственных глазах - аристократ самого высокого круга, ему мешают «грубые» запахи. Лопахина он словно бы не замечает и старается поставить «этого хама» на место. В языке Гаева просторечие соединяется с высокими словами: ведь он любит либеральные разглагольствования. Любимое его словечко - «кого»; пристрастен он к бильярдным терминам.

Настоящее России в пьесе Чехова «Вишневый сад» представлено Лопахиным. Вообще его образ сложен и противоречив. Он решителен и уступчив, расчетлив и поэтичен, истинно добр и неосознанно жесток. Таковы многие грани его натуры и характера. Герой на протяжении всей пьесы постоянно повторяет о своем происхождении, говоря, что он мужик: «Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд... Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком...» Хотя, мне кажется, все-таки он преувеличивает свою простонародность, ведь вышел он уже из семьи деревенского кулака-лавочника. Сам Лопахин говорит: «...отец мой покойный - он тогда здесь на деревне в лавке торговал...» Да и сам он на данный момент весьма преуспевающий коммерсант. По его словам можно судить, что дела идут у него даже очень хорошо и жаловаться ему на жизнь и свою судьбу в отношении денег не приходится. В его образе видны все черты предпринимателя, дельца, олицетворяющего настоящее состояние России, ее устройства. Лопахин - это человек своего времени, усмотревший действительную цепочку развития страны, ее структуры и втянувшийся в жизнь общества. Он живет сегодняшним днем.

Чехов отмечает доброту купца, его стремление стать лучше. Ермолай Алексеевич помнит, как Раневская заступилась за него, когда в детстве его обидел отец. С улыбкой вспоминает об этом Лопахин: «Не плачь, говорит, мужичок, до свадьбы заживет.


Страница: [ 1 ]

Рассказать друзьям